Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima
di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione
dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle
apparecchiature.
a Tasto di attivazione
b Selezionare il vano frigorifero
c Selezionare il cassetto superiore Ma
sterFresh
d Selezionare il cassetto inferiore Ma
sterFresh
e Impostazione della temperatura nel
vano frigorifero
(X + freddo; Y + caldo)
f Impostazione umidità dell'aria nel
cassetto MasterFresh
(a sinistra: per una maggiore umidità
dell'aria; a destra: per una minore
umidità dell'aria)
g Accensione/spegnimento funzione
Superraffreddamento
h Disattivazione dell'allarme tempera-
tura o sportello (visibile solo con allarme temperatura o sportello attivo)
5
Page 6
Descrizione apparecchio
a Scomparto per burro e formaggio
b Ripiano
c Balconcino
d Cassetto estraibile
e Pannello comandi
f Interruttore basculante per
l'accensione e lo spegnimento
dell'intero apparecchio
g Filtro speciale per l'umidità dell'aria
nei cassetti MasterFresh
h Cassetti MasterFresh
6
Page 7
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di protegge
re la merce da eventuali danni che po
trebbero verificarsi durante le operazio
ni di trasporto. I materiali utilizzati per
l’imballaggio sono riciclabili, per cui se
lezionati secondo criteri di rispetto
dell’ambiente e di facilità di smaltimen
to finalizzata alla reintegrazione nei cicli
produttivi. Tale meccanismo permette
da un lato di ridurre il volume degli
scarti, mentre dall’altro rende possibile
un utilizzo più razionale delle risorse
non rinnovabili.
Smaltimento rifiuti
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio
2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separa
tamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà conferire l’apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri di rac
colta differenziata dei rifiuti elettronici ed
elettrotecnici oppure riconsegnarla al ri
venditore al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalen
te, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente com
-
-
-
-
-
patibile contribuisce a evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla sa
lute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l’apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello
smaltimento degli elettrodomestici,
Miele Italia aderisce al consorzio
Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e
Riciclaggio Elettrodomestici).
Non danneggiare i tubi di frigoriferi e
congelatori che contengono gas e refrigeranti affinché possano essere recuperati correttamente. Un trattamento
non appropriato comporta la diffusione
nell’ambiente di sostanze dannose.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell’utente comporta
l’applicazione di sanzioni amministrati
ve previste dalla legislazione vigente.
Il trattamento non appropriato e lo
smaltimento non corretto dei rifiuti con
tenenti gas ozonolesivi (clorofluorocar
buri e idrofluorocarburi) comportano la
diffusione nell’ambiente di sostanze
dannose per la salute e per l’intero eco
sistema.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l’apparecchiatura sia tenu
ta lontana dai bambini (v. “Istruzioni per
la sicurezza e avvertenze”).
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme in materia di
sicurezza. L'uso improprio può provocare danni a persone e/o
cose.
Leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio
prima di mettere in funzione l'apparecchio. Contiene informazioni
importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. Osservan
dole si evitano pericoli per le persone e danni materiali.
-
Miele non risponde dei danni causati dall'inosservanza delle pre
senti istruzioni per la sicurezza e avvertenze.
Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e consegnarle anche a eventuali altri utenti.
,
Pericolo di ferirsi!
Questo apparecchio è molto pesante e quando lo sportello è
aperto tende a ribaltarsi in avanti. Tenere lo sportello dell'apparecchio chiuso finché i lavori di incasso sono terminati e l'apparecchio è stato fissato alla nicchia d'incasso secondo le istruzioni
d'uso e di montaggio.
Uso previsto
Il frigorifero è predisposto per l'impiego domestico.
~
Questo frigorifero non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
Utilizzare questo apparecchio esclusivamente in ambienti dome
~
stici per raffreddare e conservare alimenti.
Ogni altro tipo di impiego non è consentito.
-
-
8
Page 9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio non è indicato per stoccare e raffreddare
~
medicinali, plasma, preparati di laboratorio, sostanze e prodotti simi
li indicati nella direttiva sui dispositivi medici. Un uso improprio del
l'apparecchio può danneggiare la merce introdotta o causarne il de
terioramento. Inoltre l'apparecchio non è adatto al funzionamento in
ambienti a rischio di esplosione.
La casa produttrice non risponde dei danni causati da un uso diver
so da quello previsto o da impostazioni dell'apparecchio sbagliate.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
~
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di
utilizzare in sicurezza il frigorifero, non devono farne uso senza la
sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Queste persone possono utilizzare l'apparecchio da sole solo se è
stato loro chiaramente spiegato come funziona, in modo tale da utilizzarlo in sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
-
-
-
-
Bambini
Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto
~
anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I bambini a partire dagli otto anni possono utilizzare il frigorifero
~
da soli solo se è stato loro chiaramente spiegato come funziona e se
sono in grado di usarlo correttamente. È importante che sappiano ri
conoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso
non corretto dell'apparecchio.
I bambini non possono eseguire lavori di pulizia o di manutenzio
~
ne del frigorifero senza sorveglianza.
-
-
9
Page 10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze
~
dell'apparecchio; non permettere loro di giocare con l'apparecchio.
Attenzione: pericolo di ferirsi nell'area delle cerniere dello sportel
~
lo. Accertarsi quindi che soprattutto i bambini presenti in casa non
tocchino queste parti del frigorifero.
Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero per gioco avvol
~
gersi nel materiale di imballaggio (ad es. nella pellicola) o avvolgervi
la testa e soffocare. Tenere lontano dai bambini il materiale di imbal
laggio.
-
Sicurezza tecnica
È stata verificata l'ermeticità del circuito refrigerante. Questo ap-
~
parecchio è conforme alle norme di sicurezza e alle direttive europee vigenti in materia.
Questo apparecchio contiene refrigerante isobutano (R600a), un
~
gas naturale ecologico, ma infiammabile. Non è dannoso per lo strato di ozono e non favorisce l'effetto serra.
L'impiego di questo refrigerante rispettoso dell'ambiente determina
in parte un aumento della rumorosità durante il funzionamento dell'apparecchio. Oltre a rumori di funzionamento del compressore si
possono percepire rumori di flusso nell'intero circuito refrigerante.
Questi effetti non si possono purtroppo evitare, ma non compromet
tono in alcun modo la funzionalità dell'apparecchio.
Durante il trasporto e l'incasso/l'installazione dell'apparecchio pre
stare attenzione affinché non venga danneggiato alcun componente
del circuito refrigerante. Se il refrigerante fuoriesce e giunge al viso
può causare lesioni agli occhi.
In caso di danneggiamento:
–
evitare fiamme vive o sorgenti d'accensione,
-
-
-
-
–
staccare l'apparecchio dalla rete elettrica,
10
Page 11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è installato l'apparecchio
–
e
rivolgersi all'assistenza tecnica Miele.
–
Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più gran
~
de deve essere l'ambiente in cui viene installato. In caso di perdite,
in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabi
le di gas e aria.
In termini di dimensioni dell'ambiente, per ogni8gdirefrigerante
dovrebbe corrispondere almeno 1 m
indicata sulla targhetta dati apposta all'interno dell'apparecchio.
I dati di allacciamento (protezione, frequenza e tensione) riportati
~
sulla targhetta dati del frigorifero devono corrispondere assolutamente con quelli della rete elettrica, altrimenti l'apparecchio potrebbe danneggiarsi.
Verificare il tutto prima di effettuare l'allacciamento. In caso di dubbi,
rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica è garantita solo se l'apparecchio è allaccia-
~
to a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi
far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire comple
~
tamente da personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente
qualsiasi pericolo.
3
. La quantità di refrigerante è
-
-
-
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu
~
rezza (pericolo di incendio). Non utilizzare questi dispositivi per al
lacciare il frigorifero alla rete elettrica.
Se l'umidità giunge a parti dell'apparecchio sotto tensione, può
~
causare un corto circuito.
Non utilizzare l'apparecchio in ambienti umidi o soggetti a spruzzi
d'acqua (ad es. garage, lavanderie ecc.).
-
-
11
Page 12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non utilizzare questo frigorifero in luoghi non stazionari (ad es.
~
sulle navi).
Danni al frigorifero possono mettere a rischio la sicurezza degli
~
utenti. Verificare che non siano presenti eventuali danni visibili. Non
mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Per questioni di sicurezza, l'apparecchio deve essere usato solo
~
una volta incassato.
Per eseguire lavori di installazione, di manutenzione nonché di ri
~
parazione staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Il frigorifero è
staccato dalla rete elettrica solo se:
– l'interruttore generale dell'impianto elettrico è disinserito,
– sono stati svitati completamente i fusibili dell'impianto elettrico,
oppure
– il cavo di alimentazione è staccato dalla rete elettrica;
per staccarlo dalla rete non tirare il cavo, bensì afferrare la spina.
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-
~
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.
Lavori di installazione e di manutenzione, nonché riparazioni, possono essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Eventuali diritti alla garanzia decadono se il frigorifero non viene
~
riparato da un servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
Solo usando pezzi di ricambio originali, Miele garantisce il rispet
~
to degli standard di sicurezza. Sostituire eventuali pezzi guasti o di
fettosi con ricambi originali Miele.
-
-
-
12
Page 13
Impiego corretto
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climati
~
ca (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati.
La classe climatica può essere rilevata dalla targhetta, situata
all'interno dell'apparecchio. Una temperatura ambiente più bassa
causa il prolungato fermo del compressore, per cui l'apparecchio
non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
Le aperture di aerazione e sfiato non devono essere coperte o
~
ostruite.
In caso contrario non sarebbe garantita la sufficiente circolazione
dell'aria, il consumo di energia elettrica aumenta e non si escludono
danni ai componenti dell'apparecchio.
Non conservare alimenti contenenti grasso o olio
~
nell'apparecchio o nello sportello dell'apparecchio. Eventuali fuoriuscite di sostanze oleose potrebbero danneggiare il materiale plastico. Si possono formare delle crepe dovute a tensione e il materiale
plastico potrebbe rompersi.
Non conservare nell'apparecchio sostanze esplosive o prodotti
~
con gas combustibili (p.es. bombolette spray). Miscele gassose infiammabili possono incendiarsi a causa di componenti elettrici.
Pericolo di incendio e di esplosione!
-
All'interno di frigoriferi e congelatori non devono assolutamente
~
essere azionati apparecchi e congegni elettrici (ad es. per la produ
zione di gelato). Possono causare scintille.
Pericolo di esplosione.
Conservare recipienti contenenti alcol ad alta gradazione solo in
~
posizione verticale e ben chiusi nel vano frigorifero. Pericolo di
esplosione.
-
13
Page 14
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se si consumano alimenti conservati per molto tempo, sussiste il
~
pericolo di intossicarsi.
La durata di conservazione dipende da molti fattori, ad es. dal gra
do di freschezza, dalla qualità e dalla temperatura di conservazione.
Prestare attenzione alla data di scadenza e alle indicazioni di con
servazione del produttore degli alimenti!
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
~
montano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in ga
ranzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Pulizia e manutenzione
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
~
Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Il vapore di un apparecchio a vapore per la pulizia può giungere
~
a parti conduttrici di tensione e causare un cortocircuito.
Per pulire il frigorifero non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
-
-
-
Non utilizzare oggetti appuntiti o taglienti per
~
– eliminare strati di brina o di ghiaccio,
–
staccare le vaschette dei cubetti di ghiaccio o alimenti congelati.
I generatori di freddo potrebbero danneggiarsi e l'apparecchio non
funzionare più.
Per sbrinare il frigorifero non introdurre nel vano apparecchi elet
~
trici di riscaldamento oppure candele. Danneggiano il materiale pla
stico.
Non utilizzare spray sbrinanti poiché questo tipo di prodotto può
~
generare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti oppure es
sere nocivo per la salute.
14
-
-
-
Page 15
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Quando si dismette l'apparecchio
Rendere inservibile la serratura dello sportello del vecchio frigori
~
fero prima di eliminarlo per impedire che i bambini possano acci
dentalmente chiudervisi all'interno mentre giocano.
Non danneggiare il circuito di refrigerazione, ad es.
~
bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore;
–
piegando le condutture;
–
raschiando i rivestimenti della superficie.
–
Il refrigerante è nocivo per gli occhi.
-
-
15
Page 16
Come risparmiare energia elettrica
Consumo energetico nor
male
Posizionamentoin ambienti aeratiin ambienti chiusi, non aerati
non direttamente esposto ai
raggi solari
non adiacente a una fonte di
calore (termosifone, cucina
elettrica)
a una temperatura ambiente
ideale di 20°C
Non coprire le sezioni di ae
razione ed eliminare regolar
mente la polvere depositatasi.
Impostazione
temperatura
Vano frigorifero da 4 a 5°CCon temperature inferiori:
zona MasterFresh vicina a
1,5°C
Consumo energetico più
alto
direttamente esposto ai rag
gi solari
adiacente a una fonte di ca
lore (termosifone, cucina
elettrica)
a una temperatura ambiente
elevata
In caso di sezioni di aerazio
ne e fuoriuscita dell'aria
ostruite o piene di polvere.
minore è la temperatura nel
vano, maggiore risulta il consumo energetico.
-
-
-
16
Page 17
Come risparmiare energia elettrica
Consumo energetico norma
le
UsoDisposizione dei cassetti, ri
piani e balconcini come da
fornitura.
Aprire lo sportello solo quando
necessario e per un breve las
so di tempo.
Disporre gli alimenti ordinata
mente.
Quando si fa la spesa portare
sempre con sé una borsa termica e, al rientro a casa, disporre gli alimenti subito nel
frigorifero.
Riporre rapidamente gli alimenti prelevati dal frigorifero
prima che si riscaldino eccessivamente.
Attendere che alimenti e bevande calde si raffreddino
all'esterno dell'apparecchio.
Consumo energetico più alto
-
-
Aprire frequentemente lo spor
tello e tenerlo aperto a lungo
causano la fuoriuscita di aria
fredda e l'afflusso
nell'apparecchio di aria am
biente calda. L'apparecchio
cerca di raffreddare e il com
pressore funziona più a lungo.
Gli alimenti caldi o riscaldatisi
a temperatura ambiente apportano calore
nell'apparecchio.
L'apparecchio cerca di raffreddare e il compressore funziona più a lungo.
-
-
-
Riporre gli alimenti ben confe
zionati oppure ben coperti.
Disporre nel vano frigorifero
alimenti congelati da sconge
lare.
Non riempire eccessivamente
gli scomparti per permettere
all'aria di circolare.
-
A causa dell'evaporazione e
della condensa dei liquidi nel
vano frigorifero si disperde po
tenza refrigerante.
-
-
17
Page 18
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Prima messa in funzione
Pulire l'interno dell'apparecchio e gli
^
accessori in dotazione. Allo scopo
utilizzare acqua tiepida, poi asciuga
re con un panno.
Se l'apparecchio è stato trasportato
in posizione orizzontale, dopo il tra
sporto posizionarlo verticalmente
per ca. 8 ore prima di allacciarlo alla
corrente elettrica.
Si tratta di un'operazione molto im
portante per il successivo funziona
mento.
Accensione
-
-
-
Per consentire che la temperatura
all'interno dell'apparecchio scenda
sufficientemente, attendere un po' di
tempo prima di introdurre gli alimen
ti.
Attenzione! L'apparecchio non è
staccato dalla rete elettrica quando
lo si spegne con l'interruttore a bili
co.
Uso
Per utilizzare questo apparecchio è sufficiente agire sui tasti sensore.
-
-
^ Aprire lo sportello.
^ Premere l'interruttore a bilico.
È situato a destra sotto il pannello co
mandi.
Tutte le zone dell'apparecchio si ac
cendono o si spengono contem
poraneamente.
L'apparecchio inizia a raffreddare e
l'illuminazione interna si accende
aprendo lo sportello.
Inoltre sul pannello è acceso il tasto di
attivazione.
-
Tenere presente quanto segue.
– Un tasto sensore selezionabile è
sempre retroilluminato di bianco.
– Un tasto sensore selezionato è sem-
pre retroilluminato di giallo.
-
^
Toccare il tasto di attivazione in
-
modo che la retroilluminazione sia di
colore giallo.
Sul pannello comandi appaiono i tasti
sensori relativi alle tre zone dell'appa
recchio: vano frigorifero, cassetti Ma
sterFresh superiore e inferiore.
-
-
18
Page 19
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Per effettuare delle impostazioni
sull'apparecchio (p. es. temperatura)
toccare il tasto sensore relativo alla
^
zona dell'apparecchio per la quale si
desiderano effettuare altre imposta
zioni.
Il tasto sensore selezionato è retroillu
minato di giallo e a seconda della zona
dell'apparecchio scelta, sul pannello
comandi appaiono altri tasti sensori se
lezionabili.
A seconda della zona dell'apparecchio
scelta è possibile
– modificare la temperatura,
– selezionare la funzione Superraffred-
damento o
– impostare l'umidità dell'aria nei cas-
setti MasterFresh.
Ulteriori informazioni si trovano ai relati
vi capitoli.
-
-
Per disattivare di nuovo una zona del
l'apparecchio,
toccare il tasto sensore della zona
^
dell'apparecchio precedentemente
scelta in modo che sia retroilluminata
di bianco oppure selezionare diretta
mente un altro tasto sensore.
Per uscire dalle impostazioni,
-
^ toccare il tasto di attivazione in modo
che sia retroilluminato di bianco.
Vengono memorizzate le ultime impostazioni effettuate.
Anche senza toccare il tasto di attivazione, dopo un po' di tempo
l'elettronica commuta sullo stato
d'uscita.
-
Spegnimento
-
-
^
Premere l'interruttore a bilico.
Il raffreddamento e l'illuminazione sono
spenti.
19
Page 20
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Altre impostazioni
Nella modalità d'impostazione è possi
bile effettuare altre impostazioni.
Nella modalità d'impostazione è possi
bile selezionare determinate funzioni
dell'apparecchio e modificarne le impo
stazioni. Le diverse impostazioni sono
descritte nei relativi capitoli.
Panoramica delle funzioni selezionabili
nella modalità d'impostazione:
FunzioneTesto indi
cato
Accedere alla modalità
d'impostazione o uscirne
Selezionare
l'unità della temperatura
(v. "La giusta temperatura")
Nessuna funzione presente
Attivare/disattivare
l'acustica tasti (v. cap.
"Accensione e spegni
mento dell'apparecchio")
;
†
;
=
-
Attivare/disattivare l'acustica tasti
Se non si desidera che i tasti sensore
emettano un suono a ogni pressione è
possibile disattivarne l'acustica.
-
-
Toccare il tasto di attivazione in
^
modo che sia retroilluminato di giallo.
-
^ Toccare il tasto sensore per la scelta
del vano frigorifero; il tasto si retroillumina di giallo.
^ Verificare anche la posizione del ta-
sto X (non toccare).
^ Toccare di nuovo il tasto di attivazio-
ne finché si retroillumina di bianco e
tutti gli altri tasti si spengono.
^
Toccare la posizione X del tasto e te
nerlo premuto.
^
Premere inoltre una volta il tasto di at
tivazione (non rilasciare il tasto X).
-
-
20
Page 21
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Tenere premuto il tasto X per altri 4
^
secondi finché si accendono anche i
tasti c e Y:
Premere nuovamente il tasto V, fin
^
ché sul display appare b.
Premere nuovamente il tasto di attiva
^
zione.
Premendo il tasto X è possibile atti
^
vare o disattivare l'acustica tasti:
= 0: acustica tasti disattivata
= 1: acustica tasti attivata
= –: torna al menù.
^ Dopo aver selezionato una nuova im-
postazione, confermare con il tasto di
attivazione.
^ Premere nuovamente il tasto X, fin-
ché sul display compare ;.
-
-
In caso di inattività prolungata
Se non si utilizza l'apparecchio per un
certo periodo è opportuno:
In caso di assenza prolungata, se si
spegne l'apparecchio, non lo si pulisce all'interno e si lascia chiuso lo
sportello si favorisce la formazione
di muffa.
-
^
Toccare il tasto di attivazione.
Siete usciti dalla modalità
d'impostazione.
Mentre è attiva la modalità
d'impostazione, l'allarme sportello
viene disattivato automaticamente.
Quando si chiude lo sportello,
l'allarme è di nuovo attivo.
21
Page 22
La giusta temperatura
Impostare la giusta temperatura è im
portante per conservare gli alimenti in
modo corretto. Gli alimenti si deteriora
no rapidamente a causa dei microrga
nismi e ciò può essere impedito oppure
ritardato grazie a una corretta tempera
tura di conservazione. La temperatura
condiziona infatti la velocità di prolifera
zione dei microrganismi; riducendo la
temperatura questi processi rallentano.
La temperatura all'interno dell'apparec
chio sale,
se lo sportello viene aperto frequen
–
temente e rimane aperto per un certo
periodo,
– quanti più alimenti vi vengono con-
servati,
– quanto più caldi sono gli alimenti in-
trodotti nell'apparecchio,
– quanto più alta è la temperatura am-
biente.
L'apparecchio è predisposto per una
determinata classe climatica (area
temperatura ambiente), i cui limiti de
vono essere rispettati.
-
-
-
. . . nel vano frigorifero e nei
cassetti MasterFresh
Distribuzione automatica della
temperatura (DynaCool)
Quando si attiva il compressore del
vano frigorifero, si attiva automatica
mente anche la ventola. In questo
modo il freddo viene distribuito unifor
memente all'interno del vano frigorifero.
Gli alimenti riposti sui vari ripiani del
vano frigorifero vengono raffreddati a
una temperatura approssimativamente
-
uguale.
Impostare la temperatura nel
vano frigorifero
^ Toccare il tasto di attivazione in
modo che sia retroilluminato di giallo.
-
^
Toccare il tasto sensore per la scelta
del vano frigorifero; il tasto si retroillu
mina di giallo.
-
-
-
Nel vano frigorifero è consigliata una
temperatura di 4°C.
Nei cassetti MasterFresh la temperatura
viene regolata automaticamente e si at
testa a 1,5°C.
22
^
Impostare la temperatura con i due
tasti accanto al display temperatura.
Premendo
il tasto X :la temperatura diminuisce
il tasto Y :la temperatura aumenta.
Durante la fase d'impostazione lampeg
gia la temperatura visualizzata.
-
Page 23
La giusta temperatura
Premendo il tasto una volta: il valore
–
della temperatura si modifica in scatti
di 1°C.
Tenendo premuto il tasto:
–
il valore della temperatura si modifica
progressivamente.
Quando si raggiunge la massima o la
minima temperatura impostabile, il rela
tivo tasto sensore X o Y si oscura.
L'indicazione della temperatura sul
pannello comandi indica sempre la
temperatura desiderata.
Se la temperatura è stata modificata si
consiglia di controllare l'indicazione
dopo ca. 6 ore se l'apparecchio non è
completamente carico e dopo ca. 24
ore se l'apparecchio è carico. Solo al-
lora l'apparecchio ha raggiunto la temperatura reale. Qualora la temperatura
fosse troppo alta o troppo bassa dopo
questo lasso di tempo, si consiglia di
procedere nuovamente
all'impostazione.
Valori di temperatura
impostabili
La temperatura è impostabile:
–
da 2 a 8°C nel vano frigorifero.
Il raggiungimento della temperatura
più bassa dipende dal luogo di po
sizionamento e dalla temperatura
ambiente. Se la temperatura am
biente è elevata, è possibile che la
temperatura in assoluto più bassa
non venga raggiunta.
-
-
Selezionare l'unità di
temperatura
(Fahrenheit/Celsius)
La temperatura può essere indicata in
gradi Celsius o Fahrenheit.
-
Toccare il tasto di attivazione in
^
modo che sia retroilluminato di giallo.
^ Toccare il tasto sensore per la scelta
del vano frigorifero; il tasto si retroillumina di giallo.
^ Verificare anche la posizione del ta-
sto X (non toccare).
^ Toccare di nuovo il tasto di attivazio-
ne finché si retroillumina di bianco e
tutti gli altri tasti si spengono.
^
Toccare la posizione X del tasto e te
nerlo premuto..
^
Premere inoltre una volta il tasto di at
tivazione (non rilasciare il tasto X).
^
Tenere premuto il tasto X per altri 4
secondi finché si accendono anche i
tasti c e Y:
-
-
23
Page 24
La giusta temperatura
Premere il tasto X finché sul display
^
compare †.
Premere nuovamente il tasto di attiva
^
zione.
Premendo il tasto X è possibile deci
^
dere se l'unità di temperatura viene
indicata in Fahrenheit o Celsius:
†0: unità di temperatura Fahrenheit
†1: unità di temperatura Celsius
† –: torna al menù.
^ Dopo aver selezionato una nuova im-
postazione, confermare con il tasto di
attivazione.
^ Premere nuovamente tasto V, finché
sul display appare c.
Indicazione temperatura
L'indicazione della temperatura sul
pannello comandi indica sempre la
temperatura desiderata.
I display temperatura lampeggiano se
viene impostata un'altra temperatura,
–
la temperatura nell'apparecchio è sa
–
lita di diversi gradi, per indicare che
si è verificata una perdita di freddo.
Questa breve perdita di freddo non è
preoccupante se si verifica perchè lo
sportello dell'apparecchio rimane aperto più a lungo, p.es. per estrarre oppure conservare grandi quantitativi di alimenti.
-
^
Premere nuovamente sul tasto di atti
vazione.
Siete usciti dalla modalità
d'impostazione.
Mentre è attiva la modalità
d'impostazione, l'allarme sportello
viene disattivato automaticamente.
Quando si chiude lo sportello,
l'allarme è di nuovo attivo.
24
-
Page 25
Allarme temperatura e allarme sportello
L'apparecchio è dotato di un sistema
d'allarme per impedire che la tempera
tura nell'apparecchio possa inavvertita
mente salire e per evitare una perdita di
energia a sportello aperto.
Attivare il sistema di segnala
-
zione acustica
Il sistema di segnalazione acustica fun
ziona in automatico. Non deve essere
attivato separatamente.
Allarme temperatura
Se la temperatura diventa troppo calda
in una delle aree, sul display lampeggia
il tasto sensore della zona dell'apparecchio in cui la temperatura è salita.
Contemporaneamente lampeggia il tasto sensore relativo all'allarme temperatura e sportello.
Inoltre è percettibile un segnale acustico.
I segnali acustico e ottico potrebbero
attivarsi p.es.
–
quando per introdurre, spostare o
prelevare gli alimenti entra troppa
aria calda dall'ambiente circostante.
Disattivare l'allarme temperatu
-
ra in anticipo
Il segnale acustico può essere comun
que spento in anticipo qualora dovesse
disturbare.
-
Premere il tasto sensore per l'allarme
^
temperatura o sportello.
Il segnale acustico non suona.
Il tasto sensore per l'allarme tempe
ratura o sportello rimane acceso, fin
ché lo stato di allarme cessa.
Il vano dell'apparecchio interessato
lampeggia sul display finché lo stato
di allarme cessa.
Allarme sportello
Se lo sportello rimane aperto più a lungo di 5 minuti, l'allarme acustico suona.
Inoltre lampeggia il tasto sensore relativo all'allarme temperatura o sportello.
Quando si chiude lo sportello dell'ap
parecchio, il segnale acustico non suo
na e il tasto sensore per l'allarme tem
peratura o sportello si spegne.
-
-
-
-
-
-
-
–
quando si conservano grandi quanti
tativi di alimenti.
–
in caso di interruzione della corrente.
Quando l'allarme è cessato, il segnale
acustico non suona e il tasto sensore
per l'allarme temperatura o sportello si
spegne. Il tasto sensore della relativa
zona dell'apparecchio è acceso.
-
25
Page 26
Allarme temperatura e allarme sportello
Disattivare l'allarme sportello
in anticipo
Il segnale acustico può essere comun
que spento in anticipo qualora dovesse
disturbare.
Premere il tasto sensore per l'allarme
^
temperatura o sportello.
Il tasto sensore per l'allarme tempe
ratura o sportello si spegne e il segnale acustico non suona più.
-
-
26
Page 27
Utilizzare la funzione Superraffreddamento
Funzione Superraffreddamento
Con la funzione Superraffreddamento il
vano frigorifero raggiunge rapidamente
la temperatura più bassa (in base alla
temperatura ambiente).
Attivare la funzione Superraffredda
mento
La funzione Superraffreddamento è in
dicata soprattutto per raffreddare rapi
damente grandi quantità di alimenti fre
schi o bevande.
^ Toccare il tasto sensore per la scelta
del vano frigorifero; il tasto si retroillumina di giallo.
^
Toccare il tasto sensore per accen
dere/spegnere la funzione Superraf
freddamento; il tasto è retroilluminato
di giallo.
L'apparecchio funziona a pieno regime
nel vano frigorifero e sul display tempe
ratura appare il nuovo valore impostato
della temperatura (2°C).
-
-
-
-
-
Disattivare la funzione Superraffred
damento
La funzione Superraffreddamento si di
sattiva automaticamente dopo ca. 6
ore. Il tasto sensore ha lo sfondo bian
co e l'apparecchio funziona di nuovo a
regime normale.
Per risparmiare corrente elettrica è pos
sibile disattivare manualmente la fun
zione Superraffreddamento quando gli
alimenti oppure le bevande raggiungo
no una temperatura sufficientemente
bassa.
^ Toccare il tasto sensore per accen-
dere/spegnere la funzione Superraffreddamento; il tasto è retroilluminato
di bianco.
Sul display temperatura relativo al vano
frigorifero appare di nuovo il valore della temperatura originariamente impo
stato.
L'apparecchio raffredda nuovamente a
regime normale.
-
-
-
-
-
-
-
-
27
Page 28
Disposizione degli alimenti
Aree di raffreddamento
differenti
Per la naturale circolazione dell'aria, nel
vano frigorifero si creano aree di tem
peratura differenti. L'aria fredda e pe
sante scende nella zona inferiore del
l'apparecchio. Sfruttare quindi le diver
se zone quando si introducono gli ali
menti.
Questo frigorifero è dotato di raffred
damento dinamico automatico (Dyna
Cool), per cui quando la ventola è in
funzione all'interno del vano si impo
sta una temperatura uniforme. Le diverse zone di freddo sono in questo
modo più omogenee in termini di
temperatura.
Area con temperatura più alta
L'area con la temperatura più alta nel
vano frigorifero è in alto nello sportello.
Utilizzare quest'area per conservare
burro e formaggio. Il burro non si indurisce e si può quindi spalmare facilmen
te; il sapore del formaggio rimane inal
terato.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
insaccati, pietanze cotte,
–
pietanze contenenti uova o panna,
–
pasta fresca, impasti per torte o piz
–
za,
formaggi e latticini di latte non pasto
–
rizzato,
verdura precotta confezionata e in
–
generale alimenti freschi la cui data
di scadenza si riferisce all'alimento
conservato a una temperatura di al
meno 4°C.
-
-
-
Area con temperatura più bassa
L'area con la temperatura più bassa nel
vano frigorifero è direttamente sopra la
zona MasterFresh. Nei cassetti della
zona MasterFresh le temperature sono
tuttavia ancora più basse.
Utilizzare la zona più fredda del vano
frigorifero e dell'area MasterFresh per
la conservazione di alimenti facilmente
deteriorabili come:
–
pesce, carne, pollame,
28
Page 29
Disposizione degli alimenti
Non conservare sostanze esplosive
e prodotti contenenti gas propellenti
(ad es. bombolette spray).
Pericolo di esplosione.
Posizionare nell'apparecchio conte
nitori con liquidi contenenti
un'elevata percentuale di alcool solo
in posizione verticale e chiusi erme
ticamente.
Se nell'apparecchio o nello sportello
si conservano alimenti contenenti oli
e grassi, accertarsi che il grasso
eventualmente fuoriuscito non tocchi
le parti dell'apparecchio in materiale
plastico.
Si possono formare delle crepe dovute a tensione e il materiale plastico può quindi rompersi.
Non posizionare alimenti (ad es.
bottiglie) davanti alle fessure di aerazione, gli alimenti potrebbero congelare e a determinate condizioni
persino esplodere.
Quando si introducono gli alimenti
nell'apparecchio, considerare che
sotto il cielo dell'apparecchio sia ga
rantita una distanza minima di 35
mm in modo che l'aria possa circo
-
-
lare.
Utilizzare la superficie anteriore dei
ripiani solo per appoggiare gli ali
menti per breve tempo. Non dispor
re gli alimenti in verticale altrimenti
chiudendo lo sportello potrebbero ri
baltarsi oppure essere spinti sul re
tro.
-
-
-
-
-
-
Gli alimenti non devono toccare la
parete posteriore. In caso contrario
vi si potrebbero attaccare.
Conservare gli alimenti disponendoli
non troppo vicini tra loro nel vano, di
modo che l'aria possa circolare.
Non coprire le fessure di aerazione
situate sulla parete posteriore; è im
portante per la potenza di raffredda
mento.
-
-
29
Page 30
Disposizione degli alimenti
Alimenti non adatti alla
conservazione in frigorifero
Non tutti gli alimenti possono essere
conservati in frigorifero sotto i 5°C, per
ché particolarmente sensibili al freddo.
P.es. i cetrioli perdono il loro aspetto
naturale e diventano trasparenti, le me
lanzane diventano amare e le patate
dolci. I pomodori e le arance perdono il
loro aroma e la buccia degli altri agrumi
si indurisce.
Sono da considerarsi alimenti sensibili
alle basse temperature:
– ananas, avocado, banana, melogra-
no, mango, melone, papaya, frutto
della passione, agrumi (come limoni,
arance, mandarini, pompelmi),
– frutta non completamente matura,
– melanzane, cetrioli, patate, peperoni,
nell'automobile calda.
Suggerimento: quando si fa la spesa
accertarsi di avere sempre una borsa
frigo con sé e, una volta a casa, riporre
-
immediatamente gli alimenti
nell'apparecchio.
-
Corretta conservazione degli
alimenti
Conservare gli alimenti nel vano frigori
fero confezionati oppure coperti (nella
zona MasterFresh vi sono delle ecce
zioni). Si impedisce così che si secchi
no o emanino odori sgradevoli e che
eventuali germi possano diffondersi tra
le altre pietanze conservate in frigorifero. Questo è particolarmente importante
specie se si conservano alimenti di origine animale.
Se si imposta correttamente la temperatura e si presta attenzione all'igiene, è
possibile prolungare la durata degli alimenti.
-
-
-
Da considerare al momento
dell'acquisto degli alimenti
Premessa fondamentale per una lunga
conservazione è la freschezza degli ali
menti al momento dell'acquisto e quindi
della successiva introduzione
nell'apparecchio. La freschezza iniziale
dell'alimento è di fondamentale impor
tanza per la durata di conservazione.
Prestare attenzione alla data di scaden
za e alle indicazioni di conservazione.
Si consiglia quindi di non far riscaldare
troppo gli alimenti da quando li si ac
quista fino a quando li si introduce
nell'apparecchio. Per es. si raccoman
da di non tenere la spesa a lungo
30
-
-
-
-
-
Page 31
Disporre gli alimenti nella zona MasterFresh
Nella zona MasterFresh si conservano
gli alimenti a una temperatura inferiore
rispetto agli altri scomparti del vano fri
gorifero. Inoltre si regola l'umidità
dell'aria all'interno del cassetto, in
modo da corrispondere a quella degli
alimenti ivi conservati, così da creare le
migliori condizioni di conservazione. Gli
alimenti si mantengono freschi più a
lungo, sapore e vitamine rimangono
inalterati.
Temperatura di conservazione
Nella zona MasterFresh la temperatura
è regolata automaticamente e va da 0 a
3°C. Per gli alimenti non particolarmente sensibili al freddo questa è la temperatura di conservazione ottimale. Gli alimenti possono quindi essere conservati
più a lungo, senza che perdano in freschezza rispetto alla normale conservazione nel vano frigorifero, perché i processi di deterioramento a questa temperatura sono più lenti.
Ricordarsi che il grado di freschez
za dell'alimento è fondamentale per
un buon risultato di conservazione.
-
all'umidità degli alimenti, tanto più que
sti si manterranno croccanti e freschi a
lungo, perché il contenuto di acqua in
essi contenuti rimane inalterato per più
tempo.
Conservazione nei cassetti
MasterFresh
Selezionare con il tasto sensore il
^
cassetto MasterFresh che si intende
riempire.
Il tasto sensore del cassetto MasterFresh selezionato si retroillumina di
giallo.
Inoltre compaiono i simboli per gli alimenti da introdurre:
– a sinistra: alimenti, che devono esse-
re conservati in zone umide, come
frutta e verdura.
–
a destra: alimenti, che devono esse
re conservati in zone asciutte come
carne, pesce e prodotti caseari.
-
-
Umidità dell'aria
L'elevata umidità dell'aria nel cassetto
MasterFresh dipende
–
dal contenuto di umidità degli ali
menti introdotti e
–
dalla quantità degli alimenti conser
vati.
L'umidità, introdotta dagli alimenti con
servati, si mantiene nel cassetto Ma
sterFresh. Quanto più l'umidità dell'aria
nel cassetto MasterFresh corrisponde
-
-
^
Selezionare il tipo di alimento che si
intende introdurre nel cassetto Ma
sterFresh.
-
-
-
31
Page 32
Disporre gli alimenti nella zona MasterFresh
Premendo di nuovo il tasto si desele
^
ziona un alimento.
Tenere presente che non è possibile
selezionare contemporaneamente ali
menti che devono essere conservati in
modo differente (umido/asciutto).
All'interno di una stessa tipologia di ali
menti è possibile selezionare più ele
menti.
Riempire il cassetto MasterFresh con
^
gli alimenti selezionati.
Alimenti che si conservano preferibil
mente in ambiente umido:
– prodotti freschi quali verdura, insala-
ta, erbe aromatiche, funghi, cavolo e
frutta.
CONSIGLIO
Il livello di umidità dell'aria nel cassetto MasterFresh dipende dal contenuto di umidità e dalla quantità di
alimenti conservati.
Nel caso in cui si conservino pochialimenti è consigliabile che essi sia
no confezionati.
-
-
Alimenti che si conservano preferibil
-
mente in ambiente asciutto:
pesce fresco, molluschi e crostacei,
–
carne, pollame, salsicce, latticini e
insalate gourmet.
Alimenti ricchi di proteine si deteriorano
più facilmente. Questo significa che
molluschi e crostacei si deteriorano pri
ma del pesce e il pesce prima della
carne.
È opportuno conservare gli alimenti
solo coperti o confezionati.
-
Eccezione: carne (l'essiccazione della
superficie della carne ha un effetto battericida e favorisce quindi una migliore
conservazione. Diversi tipi di carne non
possono stare direttamente a contatto
tra loro e devono quindi essere conservati confezionati. Si evita così il rapido
deterioramento causato dalla trasmissione di germi).
Estrarre gli alimenti dalla zona Ma
sterFresh ca. 30-60 minuti prima
della consumazione. Sapore e aro
ma si sviluppano solamente a tem
peratura ambiente.
-
-
-
-
-
32
Page 33
Disporre gli alimenti nella zona MasterFresh
In caso di risultati di conservazione degli alimenti insoddisfacenti (ad es. per
ché risultano flosci e vizzi), osservare le seguenti indicazioni.
Conservare solo alimenti freschi. Lo stato di freschezza iniziale degli alimenti è
^
fondamentale per un buon risultato di conservazione.
Pulire la zona MasterFresh prima di introdurvi degli alimenti.
^
Far sgocciolare gli alimenti particolarmente umidi prima di riporli per la conser
^
vazione.
Non conservare nella zona MasterFresh alimenti particolarmente sensibili al
^
freddo (v. "Alimenti non adatti alla conservazione in frigorifero").
Ricordarsi che non tutti gli alimenti possono essere conservati assieme (v. "È
^
possibile conservare tutti gli alimenti insieme?").
Selezionare per gli alimenti, che si intendono introdurre, l'impostazione corri
^
spondente (conservazione in ambiente umido o asciutto).
^ Un'umidità dell'aria elevata nella zona MasterFresh si ottiene solo grazie
all'umidità contenuta negli alimenti introdotti. Se l'umidità dell'aria non dovesse
essere abbastanza elevata, perché ad es. vi sono conservati pochi alimenti, si
può innalzare grazie a una spugna bagnata. Nel caso in cui vi siano conservati
pochi alimenti, assicurarsi che siano confezionati.
^ Qualora nella zona MasterFresh si percepisca una temperatura troppo alta o
troppo bassa, provare a regolarla nel vano frigorifero, variandola di 1 o 2°C. Al
più tardi quando sul fondo della zona MasterFresh si saranno formati dei cristalli
di ghiaccio, alzare la temperatura, altrimenti gli alimenti rischiano di danneg
giarsi.
-
-
-
-
^
Se si dovesse essere raccolta troppa acqua sul fondo della zona MasterFresh,
asciugarla con un panno. Sgocciolare gli alimenti prima della conservazione
oppure disporre una griglia sul fondo della zona MasterFresh, così da garantire
la giusta umidità.
33
Page 34
Disposizione degli alimenti
Spostare i ripiani
I ripiani possono essere spostati a se
conda dell'altezza degli alimenti.
Afferrare il ripiano dal basso con en
^
trambe le mani e sollevarlo legger
mente in modo che sul retro si sollevi
sui due lati sopra l'aggancio.
Tirare il ripiano verso di sé.
^
Posizionare il ripiano nella posizione
^
desiderata sul retro con gli appositi
ganci di fissaggio.
Accertarsi che il ripiano sia posizio
^
nato diritto.
Cassetto estraibile
Il cassetto sopra la zona MasterFresh si
muove su guide telescopiche e può essere estratto quasi completamente per
introdurvi o prelevare gli alimenti.
-
-
-
-
Infine reinserire le guide telescopi
che del cassetto. In questo modo si
evita che si verifichino danni.
Per reinserire il cassetto
estrarre le guide telescopiche fino
^
alla battuta d'arresto.
Reinserire il cassetto finché si aggan
^
cia frontalmente e sul retro.
Inserire completamente il cassetto.
^
-
Cassetti MasterFresh
I cassetti MasterFresh si muovono su
guide telescopiche e possono essere
estratti quasi completamente per introdurvi o prelevare gli alimenti.
I cassetti MasterFresh possono essere
estratti completamente per la pulizia.
-
Può inoltre essere estratto completamente per la pulizia.
^
Estrarre il cassetto.
^
Tirare verso l'alto il dispositivo a scat
to, afferrandolo sui due lati, ed estrar
re il cassetto verso l'alto.
34
^
Estrarre il cassetto MasterFresh fino
alla battuta d'arresto.
Sul lato di apertura dello sportello è si
tuato un perno che deve essere posi
-
zionato in orizzontale per estrarre il cas
-
setto.
-
-
-
Page 35
Ruotare la fessura del perno con un
^
oggetto adatto in posizione verticale
a.
Tirare sui due lati verso l'alto il dispo
^
sitivo a scatto b ed estrarre il casset
to MasterFresh verso l'alto.
Infine reinserire le guide telescopiche del cassetto. In questo modo si
evita che si verifichino danni.
Per reinserire il cassetto
^ estrarre le guide telescopiche fino
alla battuta d'arresto.
^ Reinserire il cassetto MasterFresh fin-
ché si aggancia frontalmente e sul
retro.
^
Ruotare di nuovo in posizione vertica
le la fessura del perno della sicurez
za bambini.
-
Disposizione degli alimenti
Spostare i balconcini / le
mensole per bottiglie
-
-
^ Afferrare il balconcino con entrambe
le mani sul telaio, sollevarlo leggermente e ribaltarlo verso di sé.
^ Spostare verso l'alto o verso il basso
il balconcino sempre in posizione inclinata lungo le guide laterali e agganciarlo dove si preferisce.
^
Accertarsi che il balconcino sia posi
zionato diritto.
-
-
^
Inserire completamente il cassetto
MasterFresh.
35
Page 36
Disposizione degli alimenti
Per estrarre completamente il balconci
no
spingerlo completamente lungo le
^
guide laterali finché è possibile
estrarlo.
Per reinserirlo
infilare il balconcino di nuovo nelle
^
guide e sistemarlo nella posizione
desiderata.
È possibile estrarre completamente dal
le apposite guide i contenitori per intro
durre o prelevare gli alimenti oppure
per la pulizia.
Per rimuovere il contenitore del balconcino superiore dal telaio
^ svitare le viti dal balconcino e togliere
il coperchio.
^ Sganciare lo sportellino dal supporto.
^ Estrarre il contenitore sollevandolo
verso l'alto.
Ripiano situato sopra il casset
-
to completamente estraibile
Rimuovere il ripiano, estraendolo ver
^
so l'alto.
Quando lo si reinserisce, accertarsi
^
che i naselli d'arresto posti sugli an
goli posteriori del ripiano si agganci
no.
Ripiano situato sopra i cassetti
-
MasterFresh
Togliere il cassetto completamente
^
estraibile.
^ Rimuovere il listello terminale poste-
riore, spingere il ripiano in vetro leggermente verso il retro e sollevarlo
con cautela.
^ Reintrodurre il cassetto estraibile.
-
-
-
-
36
Page 37
Sbrinamento automatico
Vano frigorifero e zona Master
Fresh
Quando il compressore è in funzione,
sulla parete posteriore del vano frigori
fero e della zona MasterFresh si posso
no formare brina o goccioline d'acqua.
Non occorre eliminarle poiché esse
evaporano automaticamente grazie al
calore del compressore.
-
-
-
37
Page 38
Pulizia e manutenzione
Accertarsi che l'acqua non giunga
all'elettronica o all'illuminazione.
Prima della pulizia
Per la pulizia non utilizzare apparec
chi a vapore. Il vapore può giungere
a parti dell'apparecchio sotto tensio
ne e causare un corto circuito.
Non staccare assolutamente la tar
ghetta dati applicata nel vano inter
no dell'apparecchio. In caso di gua
sti è necessaria per poter rilevare i
dati.
Per non danneggiare le superfici,
non usare i seguenti prodotti per la
pulizia:
– detergenti contenenti soda, ammo-
niaca, acidi o cloruri,
– prodotti anticalcare,
– detergenti abrasivi, ad es. polveri o
latte abrasivi, pietre di pulizia (clea-
ning stone),
–
solventi,
–
detergenti per acciaio inox,
–
detergenti per lavastoviglie,
-
Spegnere sempre completamente
^
l'apparecchio premendo l'interruttore
-
-
-
basculante.
È situato a destra sotto il pannello co
mandi.
Sfilare la spina dalla presa oppure di
^
sinserire l'interruttore principale del
l'impianto elettrico.
^ Estrarre gli alimenti dall'apparecchio
e conservarli in un luogo fresco.
^ Estrarre le parti interne amovibili del-
l'apparecchio per procedere alla pulizia.
^ Estrarre le vaschette dal balconcino
in acciaio inox per procedere alla pulizia delle mensole nello sportello.
Vano interno, accessori
^
Pulire l'apparecchio regolarmente, al
meno una volta al mese.
-
-
-
-
–
spray per forno,
–
detergenti per vetro,
–
spugne dure abrasive e spazzole, ad
es. pagliette o spugne per i piatti,
–
gomma cancella-sporco,
–
raschietti di metallo taglienti.
38
Non far seccare le impurità ma cer
care di rimuoverle subito.
^
Pulire l'apparecchio con acqua tiepi
da e un po' di detersivo per i piatti.
Pulire tutte le parti a mano e non in
lavastoviglie.
^
Ultimate le operazioni di pulizia, ri
sciacquare i vani interni e gli acces
sori con acqua pulita e asciugare
con un panno.
-
-
-
-
Page 39
Telaio in alluminio
I telai dei ripiani e i balconcini nello
sportello sono in alluminio.
L'alluminio è un materiale vivo.
L'angolazione, l'incidenza della luce e
l'ambiente determinano l'effetto riflet
tente e quindi il design dell'apparec
chio.
L'alluminio è soggetto a graffi e tagli.
I telai in alluminio possono decolo
rarsi o modificare il colore se riman
gono sporchi a lungo. Pulirli quindi
subito.
-
-
-
-
Filtro speciale per l'umidità
dell'aria
Estrarre i due filtri speciali per l'umidità
dell'aria posizionati sopra i cassetti MasterFresh per procedere alla pulizia.
Pulizia e manutenzione
Far fuoriuscire completamente il cas
^
setto MasterFresh ed estrarlo.
-
^ Sbloccare la copertura del filtro (1.) e
rimuoverla assieme al vello del filtro
verso il basso (2.).
^
Rimuovere il vello del filtro.
^
Lavare il vello del filtro in acqua tiepi
da, senza nessun additivo.
Non lavare i velli del filtro in lavasto
viglie o in lavatrice.
^
Farlo asciugare all'aria.
^
Sistemare il vello del filtro
nell'apposita sede.
^
Applicare la griglia del filtro dappri
ma sul retro poi frontalmente.
^
Inserire il cassetto MasterFresh
nell'apparecchio.
-
-
39
-
Page 40
Pulizia e manutenzione
Sezioni di aerazione e di sfiato
Pulire le fessure di aerazione regolar
^
mente con un pennello o con l'aspira
polvere. Eventuali depositi di polvere
accrescono il consumo di corrente
elettrica.
Guarnizione sportello
Non trattare la guarnizione dello
sportello con sostanze oleose o
grasse. Col tempo infatti la guarni
zione potrebbe diventare porosa.
^ Pulire regolarmente la guarnizione
dello sportello con acqua pulita e
asciugarla infine accuratamente con
un panno.
-
Dopo la pulizia
Reinserire tutti i componenti
-
^
nell'apparecchio.
Inserire la spina nella presa di cor
^
rente elettrica e accendere l'appa
recchio.
Reintrodurre gli alimenti
^
nell'apparecchio e chiudere lo spor
tello.
-
-
-
40
Page 41
Guasti, cosa fare se...?
Le apparecchiature elettriche pos
sono essere riparate solo da tecnici
qualificati. Se le riparazioni non sono
state effettuate correttamente, que
ste possono mettere seriamente a ri
schio la sicurezza dell'utente.
Cosa fare se...
. . . l'apparecchio non raffredda?
Controllare che l'apparecchio sia ac
^
ceso. Sul pannello comandi è acceso
il tasto di attivazione.
^ Verificare che la spina sia perfetta-
mente inserita nella presa di corrente.
^ Verificare che l'interruttore generale
dell'impianto elettrico non sia scattato, in caso contrario il frigorifero, la
tensione di rete o un altro apparecchio potrebbero essere difettosi.
Rivolgersi a un elettricista qualificato
oppure all'assistenza tecnica autorizzata.
^
Verificare le impostazioni della tem
peratura.
-
. . . aumentano la frequenza e la dura
ta di funzionamento del compresso
re?
Controllare che le griglie di aerazione
^
-
-
-
situate in basso nello zoccolo del mo
bile non siano ostruite o impolverate.
Lo sportello dell'apparecchio è stato
^
aperto frequentemente oppure sono
stati conservati grandi quantitativi di
alimenti freschi.
Verificare che lo sportello dell'appa
^
recchio sia perfettamente chiuso.
...Ilcompressore continua a funzionare.
Per risparmiare energia elettrica il compressore scatta a un numero di giri
basso in caso di ridotta necessità di
freddo. In questo modo aumenta il tempo di funzionamento del compressore.
...siattiva il segnale acustico?
Lo sportello è aperto da oltre 5 minuti.
^
Chiudere lo sportello.
-
-
-
-
...latemperatura nel vano frigorife
ro è troppo bassa?
^
Aumentare la temperatura.
^
Spegnere eventualmente la funzione
Superraffreddamento.
^
Verificare che lo sportello dell'appa
recchio sia perfettamente chiuso.
-
-
41
Page 42
Guasti, cosa fare se...?
...ilsegnale acustico suona e il ta
sto sensore per l'allarme temperatura
o sportello è acceso o lampeggia?
-
Staccare l'apparecchio dalla rete
^
elettrica, disinserendo il fusibile del
l'impianto elettrico di casa.
-
Lo sportello dell'apparecchio è aper
^
to oppure
la temperatura in una delle zone del
^
l'apparecchio è salita troppo perché
all'interno è affluita troppa aria am
–
biente calda,
sono stati conservati grandi quantità
–
di alimenti,
si è verificata un'interruzione
–
nell'alimentazione di corrente elettrica.
Quando l'allarme è cessato, il segnale
acustico non suona e il tasto sensore
per l'allarme temperatura o sportello si
spegne.
. . . sul display temperatura appare
una segnalazione di guasto con
"_F"?
Si tratta di un guasto. Rivolgersi al ser
vizio di assistenza tecnica Miele auto
rizzato.
-
Illuminazione superiore
-
-
Afferrare il coprilampada con due
^
mani frontalmente e spingerlo verso il
retro.
^ Sollevare il coprilampada frontalmen-
te.
Non toccare la lampada alogena a
mano nuda.
Per sostituire questo tipo di lampadina utilizzare un panno morbido.
-
-
...laluce interna non funziona più?
Lo sportello è rimasto aperto a lungo?
La luce si spegne automaticamente per
surriscaldamento se lo sportello rimane
aperto per ca. 5 minuti. Dopo un preci
so tempo di raffreddamento si riaccen
de.
Se non si accende nemmeno quando lo
sportello rimane aperto per breve tem
po vuol dire che è difettosa.
^
Spegnere sempre l'apparecchio pre
mendo l'interruttore a bilico.
42
-
-
-
^
Estrarre la lampadina alogena difetto
sa.
^
Sistemare la nuova lampadina aloge
na nell'apposita sede.
Tipo di lampada alogena:
20 W/12 V/ base GY 6.35.
-
-
-
Page 43
Guasti, cosa fare se...?
Applicare il coprilampada dapprima
^
sul retro e tirarlo poi frontalmente in
modo che si agganci.
Illuminazione laterale
Ruotare il coprilampada in senso an
^
tiorario e smontarla.
Non toccare la lampada alogena a
mano nuda.
Per sostituire questo tipo di lampadina utilizzare un panno morbido.
Inserire la spina nella presa di cor
^
rente elettrica e accendere l'appa
recchio.
Se il guasto non può essere elimina
to in base alle indicazioni qui ripor
tate, rivolgersi all'assistenza tecnica.
Se possibile, evitare di aprire lo
sportello dell'apparecchio fino a
quando il guasto non sarà stato eli
minato per limitare al massimo la
perdita di freddo.
-
-
-
-
-
-
^
Estrarre la lampadina alogena difetto
sa.
^
Sistemare la nuova lampadina aloge
na nell'apposita sede.
Tipo di lampada alogena:
5 W/12 V/ base G 4.
^
Riapplicare il coprilampada e ruotarlo
in senso orario finché risulta essere
fissato.
-
-
43
Page 44
Possibili cause di rumori
Rumori
"normali"
RonzioIl ronzio deriva dal motore (compressore). Questo rumore può di
GorgoglioIl gorgoglio deriva dal refrigerante, che scorre nei tubi.
ClicQuesto rumore è percettibile quando il termostato accende o
FruscioNegli apparecchi con funzione NoFrost o con zone a temperatura
ScricchiolioGli scricchiolii sono causati dalla dilatazione del materiale
Si tenga presente che i rumori del motore e di corrente nel circuito del freddo
sono inevitabili.
Rumori che
possono essere eliminati
facilmente
Strepitio,
cigolio,
tintinnio
A cosa attribuirli?
ventare più forte quando si avvia il motore.
spegne il motore.
differenziata è possibile che la circolazione dell'aria provochi dei ru
mori percettibili all'interno dell'apparecchio.
nell'apparecchio.
Possibile causaRimedio
L'apparecchio non è in bolla.Registrare l'apparecchio con
l'ausilio di una livella a bolla
d'aria. Utilizzare i piedini svita
bili situati sotto l'apparecchio
oppure inserire uno spessore.
L'apparecchio tocca altri mobili
o apparecchi.
I cassetti, i cestelli oppure i ri
piani traballano oppure sono in
castrati.
Le bottiglie o i recipienti si toc
cano.
Il supporto del cavo per il tra
sporto è ancora appeso alla pa
rete posteriore.
Allontanare l'apparecchio dai
mobili oppure dagli apparec
chi.
-
Controllare le parti mobili ed
-
eventualmente reinserirle.
-
Scostarli leggermente.
-
Rimuovere il supporto del
-
cavo.
-
-
-
-
44
Page 45
Assistenza tecnica
Servizio Clienti
Per eventuali interventi e riparazioni ri
volgersi al servizio di assistenza tecni
ca autorizzato Miele chiamando il nu
mero indicato sul retro di copertina. Co
municare sempre modello e Fabr.-Nr.
dell'elettrodomestico, riportati sulla tar
ghetta dati.
La targhetta dati è applicata all’interno
dell’apparecchio.
-
Informazioni importanti sulla garan
zia
-
-
Ogni elettrodomestico è coperto da ga
ranzia totale nei termini contemplati nel
-
relativo libretto. La garanzia viene con
cessa per il periodo previsto dalla legi
-
slazione nazionale vigente. Nulla è do
vuto per diritto di chiamata.
-
-
-
-
-
45
Page 46
Nota per istituti di verifica
Eseguire le verifiche in aderenza alla
normativa e alle direttive vigenti.
Inoltre durante la preparazione ed ese
cuzione delle verifiche osservare le se
guenti indicazioni del produttore:
schemi di carico,
–
indicazioni riportate nelle istruzioni
–
d'uso e di montaggio.
La zona MasterFresh soddisfa i re
quisiti di uno scomparto per il raffred
-
damento ai sensi della norma EN ISO
-
15502.
-
-
46
Page 47
Allacciamento elettrico
L'apparecchio viene fornito pronto per
l'allacciamento a corrente alternata
50 Hz, 220 - 240 V.
La protezione deve essere di almeno
10 A.
L'apparecchio può essere allacciato
solo a una regolamentare presa elettri
ca. L'elettrodomestico deve essere al
lacciato a un impianto elettrico realizza
to a regola d'arte e nel rispetto delle
norme vigenti.
In caso di emergenza si deve poter
staccare velocemente l'apparecchio
dalla corrente elettrica. Per questo motivo la presa non deve trovarsi dietro
l'apparecchio e deve essere facilmente
accessibile.
Qualora dopo l'incasso la presa non
fosse più accessibile, deve essere disposto da parte dell'installatore un dispositivo di separazione per ogni polo.
Valgono come dispositivi di separazione gli interruttori con un’apertura di
contatto di almeno 3 mm, quali interrut
tori LS, valvole e teleruttori (EN 60335).
-
L'allacciamento con una prolunga non
è consentito in quanto non garantisce
la necessaria sicurezza dell'apparec
chio (ad es. pericolo di surriscaldamen
to).
L'apparecchio non può essere allaccia
to agli inverter a isola, utilizzati solita
mente per fonti di energia alternative,
per es. energia solare.
Quando si accende l'apparecchio, a
causa dei picchi di tensione, si cause
rebbe altrimenti uno spegnimento di si
curezza. L'elettronica potrebbe dan
neggiarsi.
Inoltre l'apparecchio non può essere
messo in funzione se vengono utilizzate
le cosiddette spine a basso consumo
che riducono l'afflusso di energia elettrica verso l'apparecchio così da diventare molto caldo.
L'eventuale sostituzione del cavo di alimentazione può essere eseguita solo
da un elettricista qualificato.
-
-
-
-
-
-
-
-
La spina e il cavo di alimentazione non
devono toccare la parte posteriore del
frigorifero, in quanto si potrebbero dan
neggiare a causa delle vibrazioni del
l'apparecchio e potrebbero causare un
corto circuito.
Non collegare altri apparecchi alle pre
se poste dietro l'apparecchio.
-
-
-
47
Page 48
Istruzioni di montaggio
Luogo di posizionamento
Non collocare l'apparecchio accanto a
cucine elettriche, termosifoni o finestre
esposti direttamente ai raggi del sole.
Più elevata è la temperatura ambiente,
più a lungo resta in funzione il com
pressore e, di conseguenza, più eleva
to sarà il consumo di corrente.
È adatto un ambiente asciutto e arieg
giato.
Se il posizionamento accanto a una
fonte di calore è inevitabile, rispettare le
distanze minime previste rispetto alla
fonte di calore:
– da cucine elettriche 3 cm,
– da cucine a gasolio o a carbone indi-
pendenti 30 cm.
Inoltre per incassare l'apparecchio osservare quanto segue.
– La presa elettrica non deve trovarsi
immediatamente dietro la parete posteriore dell'apparecchio e deve essere facilmente accessibile in caso
di necessità.
–
La spina e il cavo di alimentazione
non devono essere a contatto con la
parete posteriore dell'apparecchio,
perché potrebbero subire danni a
causa delle vibrazioni.
–
Non collegare altri apparecchi a pre
se poste dietro l'apparecchio.
-
-
Importante! Con un'elevata umidità
dell'aria si può formare della con
densa sulle superfici esterne dell'ap
parecchio. La condensa può corro
dere le pareti esterne dell'apparec
chio.
Per prevenire il fenomeno, posiziona
re l'apparecchio in un ambiente
asciutto e/o climatizzato dotato di
sufficiente aerazione.
Dopo l'incasso assicurarsi che gli
sportelli chiudano correttamente, sia
no rispettate le sezioni di aerazione e
fuoriuscita dell'aria indicate e che tut
to l'apparecchio sia stato incassato,
come descritto.
Classe climatica
L'apparecchio è predisposto per una
determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono
essere rispettati. La classe climatica
può essere rilevata dalla targhetta dati,
situata all'interno dell'apparecchio.
Classe climaticaTemperatura ambiente
SN
N
ST
T
Una temperatura ambiente più bassa
causa il fermo prolungato del compres
sore e l'innalzamento della temperatura
all'interno dell'apparecchio, con conse
guenti danni.
da +10°C a +32°C
da +16°C a +32°C
da +16°C a +38°C
da +16°C a +43°C
-
-
-
-
-
-
-
-
-
48
Page 49
Il sicuro funzionamento dell'appa
recchio è garantito solo se questo
viene installato secondo le istruzioni
d'uso.
Attenzione!
Questo apparecchio è molto pesan
te e quando lo sportello è aperto
tende a ribaltarsi in avanti. Tenere
chiusi gli sportelli dell'apparecchio
finché questo è stato incassato cor
rettamente nella nicchia come indi
cato nelle istruzioni d'uso e di mon
taggio.
A causa del peso e delle dimensioni
dell'apparecchio il montaggio deve
essere eseguito necessariamente
con l'aiuto di una seconda persona.
-
-
-
Istruzioni di montaggio
Base nicchia
Affinché l'apparecchio sia posizionato
in modo sicuro e tutte le funzioni siano
garantite, la base della nicchia deve
essere piana e in posizione orizzontale.
La base della nicchia deve essere in
materiale rigido che non si piega.
A causa dell'elevato peso di un appa
recchio pieno è necessaria una pavi
mentazione estremamente resistente;
eventualmente rivolgersi a un architetto
o a un perito edile.
Peso di un apparecchio carico:
K 1801 Vi, K 1811 Vi .........452kg
K 1901 Vi, K 1911 Vi .........540kg
Incernieratura sportello
-
-
Peso a vuoto dell'apparecchio:
K 1801 Vi, K 1811 Vi .........189kg
K 1901 Vi, K 1911 Vi .........205kg
L'apparecchio viene fornito con incernieratura sportello fissa. Per modificare l'incernieratura rivolgersi
all'assistenza tecnica.
Non eseguire la modifica da soli!
49
Page 50
Istruzioni di montaggio
Mobili
L'apparecchio viene fissato con delle
viti ai mobili adiacenti/sovrastanti.
Per questo motivo tutti i mobili previsti
per il fissaggio devono essere fissati
alla pavimentazione oppure al muro.
Aerazione del locale di
installazione e fuoriuscita
dell'aria
Le fessure di aerazione e di fuori
uscita dell'aria non devono essere
coperte o ostruite.
Inoltre occorre rimuovere regolarmente la polvere.
-
50
Page 51
Istruzioni di montaggio
Disposizione Side-by-Side
Questo apparecchio può essere posi
zionato con un altro frigo-congelatore
"side-by-side".
Il kit di montaggio side-by-side può
essere richiesto all'assistenza tecni
ca.
Informarsi presso un rivenditore
specializzato Miele per conoscere i
modelli migliori da abbinare
all'apparecchio in dotazione.
Il fissaggio degli apparecchi è de
scritto nelle istruzioni d'uso del kit di
montaggio side-by-side.
Posizionamento senza divisorio con
l'ausilio del kit di montaggio
side-by-side
-
Posizionamento con divisorio con
l'ausilio del kit di montaggio
-
side-by-side
La parete divisoria deve avere uno
spessore di almeno 16 mm.
-
Se tra gli apparecchi disposti l'uno accanto all'altro c'è un divisorio con uno
spessore compreso tra 16 mm e160 mm, fissare prima gli apparecchi
singolarmente con l'allegato materiale
di montaggio nella rispettiva nicchia.
Occorre inoltre il kit di montaggio
side-by-side.
Se tra gli apparecchi disposti l'uno ac
canto all'altro non c'è un divisorio, si
consiglia di collegare gli apparecchi di
rettamente l'uno all'altro con il kit di
montaggio side-by-side.
Posizionamento con divisorio senza
kit di montaggio side-by-side
Se tra gli apparecchi posizionati accan
to c'è una parete divisoria con uno
spessore di oltre 160 mm, eseguire il
fissaggio degli apparecchi singolar
mente con il materiale di montaggio al
legato nella rispettiva nicchia (senza kit
di montaggio side-by-side).
-
-
-
51
Page 52
Istruzioni di montaggio
Limitare l'angolo di apertura
dello sportello
dell'apparecchio
Di serie le cerniere dello sportello sono
registrate in modo che lo sportello pos
sa essere aperto completamente.
Se lo sportello del frigorifero dovesse
sbattere contro un muro limitrofo occor
re limitare l'angolare di apertura dello
sportello a 90°:
aprire lo sportello.
^
-
-
^
Infilare il perno di limitazione dall'alto
nella cerniera.
L'angolare di apertura dello sportello
del frigorifero è limitato a 90°C.
52
Page 53
Istruzioni di montaggio
Misure sportello apparecchio (angolo di apertura min. 90°)
* Le misure per i frontali dei mobili e delle
maniglie dello sportello variano a secon
da del design della cucina.
ABC
-
K 1801 Vi, K 1811 Vi
K 1901 Vi, K 1911 Vi
829 mm
982 mm
Frontale mobile
(max. 38 mm)*
Frontale mobile
(max. 38 mm)*
Maniglia
sportello*
Maniglia
sportello*
53
Page 54
Istruzioni di montaggio
Misure sportello apparecchio (angolo di apertura min. 115°)
* Le misure per i frontali dei mobili e delle
maniglie dello sportello variano a secon
da del design della cucina.
AB CD
-
K 1801 Vi, K 1811 Vi
K 1901 Vi, K 1911 Vi
829 mm
982 mm
Frontale mobile
(max. 38 mm)*
Frontale mobile
(max. 38 mm)*
Maniglia
sportello*
Maniglia
sportello*
363 mm
428 mm
54
Page 55
Misure d'incasso
Larghezza nicchia
A
K 1801 Vi, K 1811 Vi762 – 765 mm
K 1901 Vi, K 1911 Vi915 – 918 mm
55
Page 56
Misure d'incasso
Posa allacciamento elettricoMisure frontale del mobile
56
K 1801 Vi,
K 1811 Vi
K 1901 Vi,
K 1911 Vi
AB
2029 mm756 mm
2029 mm908 mm
Page 57
A causa del peso e delle dimensioni
dell'apparecchio il montaggio deve
essere necessariamente eseguito
con l'aiuto di una seconda persona.
Utensili e accessori necessari
Avvitatore a batteria
–
Cacciavite TX
–
Martello perforatore
–
Trapano di diverse dimensioni in
–
base al materiale
– Martello
– Chiave a cricchetto (noce, 8 mm)
– Nastro adesivo
– Tenaglia per pompa ad acqua
– Livella a bolla d'aria
Incasso dell'apparecchio
Varie
Scala
–
Carrello
–
Eventualmente assi di legno (sezione
–
min. 75 mm x 100 mm) quale prote
zione alternativa antiribaltamento, la
lunghezza deve essere commisurata
alla larghezza della nicchia d'incasso
Viti per legno di diverse dimensioni
–
Accessori opzionali
Kit di montaggio side-by-side per il
–
posizionamento side-by-side di due
apparecchi
-
– Squadra
Con un raccordo della nicchia
d'incasso alla parete retrostante (v.
cap. "Incasso dell'apparecchio") utiliz
zare:
–
tasselli/viti di fissaggio idonei a se
conda delle caratteristiche della pa
rete.
-
-
-
57
Page 58
Incasso dell'apparecchio
Frontali in acciaio inox
I frontali in acciaio inox e le griglie di
aerazione nello zoccolo in tonalità ac
ciaio sono reperibili presso i rivenditori
specializzati o l'assistenza tecnica
Miele.
-
Peso dei frontali del mobile
Prima di montare il frontale del mobile
accertarsi che non venga superato il
peso consentito dei frontali da montare:
Apparecchio
peso max.
frontale mo-
bile in kg
K 1801 Vi, K 1811 Vi50
K 1901 Vi, K 1911 Vi37
Le ante dei mobili che superano il
peso consentito possono danneggiare le cerniere dell'apparecchio.
Incasso in una parete divisoria
Se si incassa l'apparecchio in un divi
sorio ambiente, pannellare il lato poste
riore della nicchia d'incasso nell'area in
cui poggia l'apparecchio.
-
Alla fine della fila di mobili
Se un lato dell'apparecchio è visibile
occorre utilizzare un pannello laterale.
Il pannello laterale deve essere fissato
al muro, al pavimento e ai mobili o agli
elementi sovrastanti prima
dell'installazione dell'apparecchio nella
nicchia d'incasso.
Le misure del pannello laterale corrispondono alle misure della parete del
mobile posto di fronte.
-
58
Page 59
Incasso dell'apparecchio
Registrare la nicchia d'incasso
Prima di incassare l'apparecchio nella
nicchia registrare il mobile con l'ausilio
di una livella a bolla d'aria. Gli angoli
della nicchia devono formare un angolo
di 90°, altrimenti l'anta non poggerà sui
4 angoli della nicchia d'incasso.
– Le pareti laterali della nicchia
d'incasso devono essere piane.
–
Le pareti adiacenti della nicchia
d'incasso devono avere uno spesso
re di almeno 16 mm.
–
Il listello dello zoccolo deve essere
spesso almeno 13 mm
(si consiglia: 19 mm).
Controllare la nicchia
d'incasso
Controllare le misure d'incasso.
–
Verificare la posizione dell'allaccia
–
mento elettrico (v. cap. "Allacciamen
to elettrico").
Verificare il fissaggio dei mobili/degli
–
elementi adiacenti.
Tutti gli elementi della nicchia
d'incasso adiacenti devono essere
fissati alla parete.
Controllare il mobile adiacente onde
–
evitare eventuali collisioni (angolo di
apertura dello sportello).
Prima dell'incasso
,Attenzione!
L'apparecchio è particolarmente pesante e quando lo si apre tende a ribaltarsi in avanti.
^ Prima di incassare l'apparecchio
estrarre gli accessori dai vani o dalla
parete posteriore esterna.
-
^
Staccare il portacavo sul retro del
l'apparecchio.
^
Controllare che tutte le parti sulla pa
rete posteriore dell'apparecchio pos
sano oscillare liberamente. Piegare
delicatamente verso l'esterno le parti
eventualmente appoggiate.
-
-
-
-
-
Per proteggere la base da eventuali
danni al momento del montaggio del fri
gorifero:
-
59
Page 60
Incasso dell'apparecchio
fissare un rivestimento base o simile
^
sul pavimento prima del posiziona
mento dell'apparecchio nel luogo
previsto.
Non rimuovere i dispositivi di regola
^
zione dallo sportello dell'apparecchio. Sono necessari per il successivo incasso nella nicchia.
^ Controllare che l'apparecchio non
abbia riportato danni di trasporto.
Non installare l'apparecchio se è
danneggiato.
Sollevare con cautela e con l'aiuto di
^
-
più persone l'apparecchio dal pallet
dapprima sul retro.
Appoggiandosi al pavimento è possibi
le muovere l'apparecchio sul retro me
diante le rotelle.
Predisporre la nicchia
d'incasso
Tenere lo sportello dell'apparec
,
chio chiuso fino a fissaggio comple
tato nella nicchia.
-
A causa delle dimensioni e del peso
accertarsi che l'apparecchio non
possa più ribaltarsi quando è fissato
nella nicchia.
Materiale per il montaggio
Il materiale di montaggio è fornito insieme all'apparecchio. I sacchetti di plastica sono contrassegnati da lettere.
-
-
-
-
^
Svitare gli angolari con i quali l'appa
recchio è fissato al pallet.
,
Attenzione:
tenere presente che adesso l'appa
recchio non è più fissato.
60
Per ogni fase successiva è riportata di
seguito la lettera del sacchetto in plasti
ca con il materiale rispettivamente oc
corrente.
-
-
-
-
Page 61
Incasso dell'apparecchio
Dispositivo antiribaltamento
Servendosi dei dispositivi antiribalta
mento in dotazione a fissare la nicchia
di incasso b saldamente alla parete
per evitare un ribaltamento dell'appa
recchio.
,
Pericolo di ribaltamento
La nicchia di incasso deve essere
necessariamente avvitata più volte
alla parete retrostante.
Solo in questo modo si può evitare
che l'apparecchio fissato alla nic
chia possa ribaltarsi!
-
-
-
Per ogni singolo apparecchio utilizzare
due dispositivi antiribaltamento o per
ogni combinazione di apparecchi
(side-by-side) utilizzare quattro disposi
tivi antiribaltamento.
Posizionare i dispositivi antiribalta
^
mento a a sinistra e a destra nella
nicchia d'incasso, cosicché rimanga
una distanza <10 mm dalle pareti la
terali.
Servendosi dei dispositivi antiribalta
^
mento segnare i fori da trapanare
sulla parete/parete posteriore e sulla
parete superiore della nicchia.
^ Mettere i dispositivi da parte; verran-
no utilizzati successivamente.
In dotazione vengono fornite viti di
fissaggio per diverso uso/tipo di materiale. Qualora le viti fornite non garantissero un fissaggio sicuro dei dispositivi antiribaltamento, optare per
un altro tipo di fissaggio dei disposi
tivi antiribaltamento.
-
-
-
-
-
^
Collegare la nicchia d'incasso alla
parete.
61
Page 62
Incasso dell'apparecchio
Per una nicchia d'incasso dotata di pa
rete posteriore
^ avvitare la parete posteriore della
nicchia d'incasso in più punti direttamente alla parete retrostante. In questo caso utilizzare, a seconda delle
caratteristiche della parete, tasselli e
viti di fissaggio adatti.
Per una nicchia d'incasso non dotata
di parete posteriore
^ avvitare la nicchia d'incasso in più
punti alla parete retrostante con
l'ausilio di idonei angolari di fissaggio.
In questo caso utilizzare, a seconda
delle caratteristiche della parete, tasselli e viti di fissaggio adatti.
62
Page 63
Incasso dell'apparecchio
Fissare un dispositivo
antiribaltamento alternativo
Altrimenti fissare l'apparecchio con una
trave in legno posizionata al di sopra
dello stesso. In questo caso tra l'appa
recchio e la trave in legno non deve ri
manere alcuna fessura.
-
Tracciare la posizione del bordo infe
^
riore dell'asse di legno sul muro po
steriore della nicchia d'incasso.
Scegliere la lunghezza delle viti in
^
base allo spessore dell'asse di legno.
-
Stabilire il numero delle viti in base
alla larghezza della nicchia in modo
che sia garantito il sicuro fissaggio
dell'asse.
Stabilire dove sono collocati i sup
^
porti a muro nell'area della parete po
steriore della nicchia e tracciare la
posizione dei fori sull'asse di legno.
^ Praticare i fori sull'asse di legno.
^ Fissare l'asse alla parete posteriore
della nicchia.
-
-
-
-
–
L'asse di legno deve avere una se
zione di min. 75 mm x 100 mm.
–
La lunghezza dell'asse corrisponde
alla larghezza della nicchia
d'incasso.
–
Se la nicchia d'incasso è più profon
da dell'apparecchio, utilizzare
un'asse di legno con una sezione
maggiore oppure un'altra asse di le
gno.
–
L'asse di legno deve coprire l'appa
recchio per almeno 50,8 mm.
-
-
-
-
63
Page 64
Incasso dell'apparecchio
Inserire l'apparecchio nella
nicchia
Se si desidera posizionare due ap
parecchi side-by-side occorre fis
sarli l'uno all'altro (v. istruzioni d'uso
del kit di montaggio side-by-side).
^ Svitare il pannello zoccolo.
-
La presa elettrica deve essere facil
mente accessibile e situata accanto
-
all'apparecchio.
In caso contrario l'apparecchio deve
poter essere acceso e spento me
diante un interruttore esterno su tutti
i poli con sufficiente apertura di con
tatto.
Per una combinazione side-by-side
gli apparecchi devono essere allac
ciati a due prese separate.
^ Accertarsi che il cavo di alimentazio-
ne non venga schiacciato:
fissare un filo al centro del cavo di
alimentazione e tirare il cavo sotto
l'apparecchio verso di sé b quando
lo si inserisce nella nicchia.
^ Facendo attenzione spingere l'appa-
recchio nella nicchia.
Se vi sono problemi nell'inserire l'apparecchio nella nicchia, perché p.es. il
pavimento non è perfettamente piano:
-
-
-
-
^
Proteggere i frontali dei mobili adia
centi.
^
Infilare la spina a.
64
^
svitare leggermente i piedini poste
riori regolabili (v. "Registrare l'appa
recchio") e infilare l'apparecchio nella
nicchia.
Quando si inserisce l'apparecchio
nella nicchia accertarsi di non dan
neggiare l'allacciamento elettrico.
^
Rimuovere la protezione bordi dai
frontali dei mobili adiacenti.
-
-
-
-
Page 65
Registrare l'apparecchio
Registrare l'apparecchio allineandolo
^
ai mobili adiacenti.
I sistemi di regolazione c sullo sportello dell'apparecchio sono predisposti
per uno spessore del frontale del mobile da 19 mm o 38 mm.
Incasso dell'apparecchio
Importante!
Quando si svitano i piedini di regola
zione procedere per fasi: alternando
i movimenti prima a sinistra e poi a
destra, ecc.
Svitare i piedini almeno finché la trac
^
cia indicata sullo zoccolo non avrà
raggiunto la misura standard (32
mm). La misura indicativa di 32 mm
si riferisce in questo caso a
un'altezza della nicchia di 2134 mm.
Importante!
Svitare i piedini solo finché sulla
tacca apposta sullo zoccolo si raggiunge la misura 62 mm (altezza
max. nicchia di 2164 mm).
In caso contrario si danneggia la regolazione del piedino posteriore!
-
-
I piedini anteriori e posteriori sono regolabili in altezza e si possono regolare
sul davanti.
–
Piedini anteriori:
regolazione dall'alto con una chiave
a cricchetto (noce, 8 mm) d.
–
Piedini posteriori:
regolazione con un avvitatore a bat
teria o una chiave a cricchetto
(noce, 8 mm) per una regolazione
molto precisa e.
^
Per la registrazione posizionare una
livella a bolla d'aria sui dispositivi di
regolazione c dello sportello dell'ap
parecchio.
-
^
Registrare di nuovo l'apparecchio
con l'ausilio della livella a bolla d'aria.
65
Page 66
Incasso dell'apparecchio
Se sopra l'apparecchio è stata appli
^
cata un'asse di legno quale dispositi
vo antiribaltamento alternativo, svita
re i piedini finché l'apparecchio tocca
l'asse.
Fissare l'apparecchio nella
nicchia
-
-
-
^ Aprire le fascette laterali g.
^ Fissare le fascette laterali con le viti.
^
Avvitare le fascette della lamiera di
fissaggio f in alto sui mobili o agli
elementi sovrastanti.
Se non vi è alcuna possibilità di fissare
l'apparecchio in alto, fissarlo con le fa
scette laterali alla nicchia.
66
-
^
Se necessario, accorciare il listello di
copertura h fino a ottenere l'altezza
necessaria.
^
Posizionare i due listelli di copertura
l'uno sopra l'altro i.
Page 67
Incasso dell'apparecchio
Applicare il listello di copertura così
^
composto, in modo da percepire
l'aggancio j.
Per la combinazione side-by-side i
listelli di copertura dei due apparecchi vengono uniti fino a ottenere un
unico listello lungo:
^ infilare il perno (allegato al kit di mon-
taggio side-by-side) fino a metà nella
guida del listello di copertura dell'apparecchio situato a sinistra.
^ Posizionare il secondo listello sul per-
no e premere i due listelli l'uno contro
l'altro.
Aprire lo sportello.
^
^ Avvitare le fascette della lamiera di
fissaggio k ai mobili/agli elementi
adiacenti.
Per la combinazione side-by-side gli
apparecchi possono essere fissati alla
parete del mobile solo sul lato esterno.
^
Sistemare i due listelli nella nicchia
sopra l'apparecchio finché si aggan
ciano.
-
67
Page 68
Incasso dell'apparecchio
Preparare il montaggio del
frontale del mobile
Sistemare i balconcini nello sportello.
^
^ Aprire lo sportello dell'apparecchio
fino alla battuta d'arresto.
^ Svitare i dispositivi di regolazione l
e gli angolari m dallo sportello dell'apparecchio.
^ Conservare gli angolari m e le viti
perché serviranno in seguito.
^ Togliere la copertura dall'interruttore
contatto luce sportello.
^
Chiudere lo sportello.
^ Misurare la distanza X tra le guide di
regolazione e il bordo superiore del
frontale del mobile adiacente.
^ Svitare i due dadi sullo sportello del-
l'apparecchio e conservarli. Serviranno successivamente.
^ Posizionare il frontale del mobile da
montare con il lato interno rivolto verso l'alto su una base rigida (sistemare sotto una coperta per evitare che
si graffi).
68
Page 69
^ Tracciare la distanza X sul lato inter-
no del frontale del mobile.
^ Trovare e tracciare il punto centrale Y
del frontale del mobile.
^ Smontare il telaio di montaggio dallo
sportello dell'apparecchio e posizionarlo sul frontale del mobile in base
alle tacche.
Incasso dell'apparecchio
Il telaio è provvisto di numerosi fori
–
per le differenti versioni di frontali esi
stenti.
Quando si fissa il telaio, avvitarlo
–
sempre sul materiale più resistente
dell'anta del mobile.
Scegliere una vite leggermente meno
–
lunga rispetto allo spessore del fron
tale del mobile.
Avvitare la maniglia dell'apparecchio
^
al frontale del mobile dal lato interno.
-
-
^
Praticare i fori.
^
Avvitare il telaio di montaggio al fron
tale del mobile:
fissare il telaio con almeno una vite
su ogni punto di fissaggio.
^
Fissare il telaio in alto sul frontale del
mobile con almeno 10 viti.
-
69
Page 70
Incasso dell'apparecchio
Fissare il frontale e registrarlo
^ Applicare i listelli angolari fino alla
battuta d'arresto negli appositi spazi
sul telaio di montaggio.
Premere i listelli angolari sui due lati e
^
infilarli nel telaio bianco in plastica.
Avvitare saldamente. Viti sostitutive si
trovano nel sacchetto di plastica con
trassegnato con la lettera E.
Avvitare leggermente i dadi o sui
^
perni filettati senza stringerli.
Chiudere lo sportello e controllare la
^
distanza tra lo sportello e le ante dei
mobili adiacenti.
-
^
Aprire lo sportello dell'apparecchio e
agganciare il frontale del mobile con
il telaio di montaggio sui perni filettati
n.
70
^ Registrare lo sportello dell'apparec-
chio in altezza mediante i perni filet
tati n.
^
Registrare lo sportello dell'apparec
chio in profondità attraverso le aper
ture predisposte sui listelli angolari
m. Fissare i listelli angolari nella loro
posizione con l'ausilio delle viti.
^
Stringere adesso i dadi superiori o.
In questo modo si fissa lo sportello
dell'apparecchio.
-
-
-
Page 71
Incasso dell'apparecchio
Applicare l'angolare di fissaggio
Grazie agli angolari di fissaggio il frontale del mobile viene ancorato in basso
allo sportello dell'apparecchio.
^ Aprire lo sportello dell'apparecchio
fino alla battuta d'arresto.
^ Allentare leggermente la vite (1.).
^ Posizionare l'angolare di fissaggio
sullo sportello dell'apparecchio (2.) e
predisporre il foro nel frontale del mo
bile.
Fissare le coperture
^ Montare i listelli di copertura in plasti-
ca sui due lati dello sportello, fissandoli dal basso verso l'alto nella fessura tra lo sportello dell'apparecchio e
l'anta del mobile.
-
^
Avvitare saldamente l'angolare di fis
saggio al frontale del mobile (3.).
^
Avvitare saldamente la vite (4.).
^
Posizionare la copertura sull'angolare
di fissaggio (5.).
Il numero degli angolari di fissaggio ne
cessari dipende dalle caratteristiche e
dalla larghezza del frontale del mobile.
-
-
^
Fissare sui due lati i gancetti per le
coperture delle fessure.
71
Page 72
Incasso dell'apparecchio
^ Applicare sui due lati le coperture
per le fessure sui gancetti.
Nel caso di una combinazione
side-by-side i listelli di copertura devono essere applicati rispettivamente
all'esterno.
Fissare il listello zoccolo
Non coprire la fessura di aerazione
dello zoccolo. Diversamente l'appa
recchio potrebbe danneggiarsi.
Tagliare il listello zoccolo in base alla
^
lunghezza e all'altezza necessarie
(tra il bordo inferiore dello zoccolo e il
pavimento).
-
^
Applicare la copertura sull'interruttore
contatto luce.
72
^
Fissare il pannello zoccolo
all'apparecchio e applicare le piastri
ne di copertura allegate.
^
Applicare il listello zoccolo
sull'apparecchio.
-
Page 73
Fissare il deviatore di aria
Il deviatore di aria in basso nella griglia
di aerazione separa l'aria in entrata (ae
razione) dall'aria in uscita (sfiato).
Impedisce che l'aria in uscita calda affluisca nell'apparecchio e causi p.es.
un corto circuito.
Incasso dell'apparecchio
-
^ Avvitare il deviatore dell'aria central-
mente sul lato interiore del frontale
del mobile.
^
Se necessario, ridurre le tre sezioni
del deviatore di aria per ottenere
l'altezza corretta.
^
Reintrodurre nelle pareti laterali gli
elementi di materiale espanso.
737475
Page 74
Page 75
Page 76
K 1801 Vi, K 1811 Vi
K 1901 Vi, K 1911 Vi
M.-Nr. 09 760 670 / 01it-IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.