Miele K 1875 S-6, K 1875 Sed-6 User manual

Instrucciones de manejo y montaje
Combinación Frigorífico-Congelador con refrigeración dinámica K 1875 S-6 K 1875 Sed-6
Antes de emplazar, instalar o poner en servicio el aparato, leer sin falta las "Instrucciones de manejo", para evitar el deterioro del aparato o posibles daños al usuario. M.-Nr. 05 689 080
E
Indice
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Su contribución a la protección del medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Advertencias concernientes a la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión y desconexión del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
En caso de ausencias prolongadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
La temperatura adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . en el recinto frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . en el recinto congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajustar la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilizar la conexión de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reparto de los alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Distribución de los elementos en el interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cambiar la posición de las baldas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Baldas divididas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cambiar la posición de los estantes y de los estantes para botellas . . . . . . . . . . 14
Enfriar y conservar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Alimentos no aptos para la conservación en frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Congelar y conservar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Almacenar alimentos precocinados ultracongelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Congelar alimentos en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Antes de congelarlos, observe que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Envases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Antes de introducir los alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introducir los alimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Descongelar alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Preparar cubitos de hielo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Preparar helados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Refrigeración rápida de bebidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Recinto frigorífico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Recinto congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indice
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Paredes exteriores, parte interior, accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rejilla de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Juntas de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pared trasera, rejilla metálica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Solución de pequeñas anomalías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Servicio Post-venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instrucciones de emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lugar de emplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Clase climática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ventilación y evacuación de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fijar los tiradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Seguro de transporte de los tiradores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Emplazar el aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nivelar el aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cambiar el sentido de apertura de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Empotrar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
/ / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Descripción del aparato
a Regulador de temperatura b Tecla para la conexión de invierno
con piloto de control
d Balda del recinto congelador
e Ventilador f Compartimento para mantequilla y
queso
g Huevera h Iluminación interior i Balda del recinto frigorífico j Estante de puerta k Canaleta y orificio de evacuación de
agua descongelada
l Recipientes para fruta y verdura
c Interruptor de luz
4
Su contribución a la protección del medio ambiente
Desestimación del embalaje de transporte
El embalaje protege al aparato de da ños durante el transporte. Los materia les de embalaje se han seleccionado con criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de mate rias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no debe rán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica. ¡Infórmese al respecto en su Ayunta­miento!
-
-
-
Desestimación de aparatos inservibles
Cualquier aparato inservible se compo ne de materiales aprovechables, que no deberán ir a parar a un vertedero. ¡Infórmese acerca de las posibilidades de reciclaje en el Ayuntamiento, en un establecimiento de desguace o en una chatarrería!
¡Cerciórese de que las conducciones
­de su congelador no puedan sufrir des perfectos, hasta la entrega del aparato a un establecimiento especializado para su reciclaje ecológico! De este modo se garantiza que el refri­gerante en el circuito de frío y el aceite del compresor lleguen a contaminar el medio ambiente.
En las instrucciones de manejo, en el apartado de "Advertencias concernien­tes a la seguridad" encontrará más detalles sobre la desestimación de aparatos inservibles.
-
-
5
Advertencias concernientes a la seguridad
Seguridad técnica
El presente aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El manejo indebido o incorrecto del mismo puede causar daños materia les y entrañar peligros para la segu ridad del usuario.
¡Lea atentamente las presentes "Instrucciones de manejo", antes de utilizar el aparato por primera vez. En éstas encontrará importantes indicaciones relativas al empotra miento, la seguridad, el uso y el mantenimiento del aparato, a fin de protegerse Vd. y evitar el deterioro del mismo!
¡Conserve estas "Instrucciones de manejo" para posibles consultas posteriores y entréguelas también a un eventual propietario posterior!
-
-
Uso apropiado
El presente aparato deberá desti
narse exclusivamente al uso doméstico, para refrigerar y almacenar alimentos así como para conservar alimentos congelados, para congelar alimentos frescos y para la preparación de helados. ¡No utilice el aparato para otros fines, se advierte de la posible peligrosidad de los mismos! No podrán reclamarse al fabricante los daños y perjuicios que se ocasionen por el uso indebido o el manejo incorrecto del aparato.
-
-
El presente aparato contiene el
refrigerante Isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable. ¡Cerciórese durante el transporte y emplazamiento del aparato de que no se produzcan desperfectos o daños en los componentes del circuito refrigeran te, ya que se podrían producir salpica duras de refrigerante que pueden en trañar riesgos de graves lesiones oculares! En el caso de detectar algún desperfecto: – evite el contacto con fuego u otras
fuentes de ignición,
– desconecte el enchufe del aparato
de la red eléctrica,
– procure ventilar durante algunos
minutos la estancia en la que se encuentre emplazado el aparato, y
– póngase en contacto con el Servicio
Post-venta.
Cuanto más refrigerante contenga
el aparato, tanto mayor debe ser la estancia donde se emplace el mismo. En el caso de un eventual escape en estancias demasiado pequeñas, existe el peligro de explosión por la formación de una mezcla de gas y aire. Por cada 8 g de refrigerante deberá calcularse una estancia de al menos 1 m placa de características situada en el interior del aparato se indica la canti dad de refrigerante correspondiente a su modelo.
3
. En la
-
-
-
-
6
Advertencias concernientes a la seguridad
Antes de conectar el aparato, es
imprescindible que compruebe la coincidencia de los datos de conexión (fusible, voltaje y frecuencia) indicados en la placa de características del apa rato con los de la instalación eléctrica en el lugar de emplazamiento. Es imprescindible que dichos datos coincidan, a fin de evitar daños en el aparato. En caso de duda, consulte a un técnico autorizado.
La seguridad eléctrica del aparato
sólo queda garantizada cuando se conecta a un sistema de toma de tierra instalado de acuerdo con la correspon­diente normativa vigente. Es imprescin­dible que la instalación eléctrica de la vivienda cumpla con dichos requisitos. En caso de duda, haga verificar la instalación doméstica por parte de un técnico autorizado. No podrán reclamarse al fabricante da­ños y perjuicios que se ocasionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la misma (p. ej., descarga eléctrica).
El funcionamiento seguro del apa
rato sólo quedará garantizado si éste queda montado y conectado a la red eléctrica de acuerdo con las "Instrucciones de manejo y montaje" del mismo.
-
-
Cualquier trabajo de instalación,
montaje o mantenimiento de apa ratos eléctricos deberá llevarse a cabo exclusivamente por personal debida mente autorizado. La realización de di chos trabajos por personal no autorizado puede entrañar graves peli gros para la seguridad del usuario, y quedarán excluidos de toda garantía o reclamación de daños y perjuicios al fabricante.
El aparato está desconectado de
la red eléctrica únicamente cuan do:
– El enchufe del aparato está desco-
nectado de la red eléctrica. No tire del cable de conexión, sino del enchufe para desconectar el aparato de la red eléctrica.
– Está desactivado el fusible/automáti-
co de la instalación eléctrica, o
– está desconectado el diferen-
cial/desenroscado totalmente el fusi­ble roscado general de la vivienda.
Para la conexión del aparato a la
red eléctrica no deberán utilizarse cables de prolongación. Dichos cables de prolongación no garantizan la nece saria seguridad eléctrica del aparato (p. ej., peligro de sobrecalentamiento).
-
-
-
-
-
-
7
Advertencias concernientes a la seguridad
Utilización correcta
No toque los alimentos congelados
con las manos mojadas, ya que podrían quedar "pegadas" por la congelación repentina. ¡Riesgo de lesionarse!
No introduzca jamás cubitos de
hielo o "polos de helado", especial mente de agua, en la boca directamen te después de retirarlos del recinto congelador. Las extremas bajas temperaturas del alimento congelado podrían causar la congelación de los labios o de la lengua. ¡Peligro de lesionarse!
No vuelva a congelar los alimentos
total o parcialmente descongela­dos. Procure consumir dichos alimentos lo antes posible, dado que éstos pierden rápidamente su valor nutritivo y se echan a perder. Sin embargo, después de cocer o asar los alimentos descon­gelados podrá volver a congelarlos.
No almacene en ningún caso
ma-terias explosivas en el interior del aparato. Al conectarse el termosta to podrían producirse chispas, que a su vez podrían ocasionar la explosión de mezclas inflamables.
No vuelque recipientes de alcohol
muy concentrado y manténgalos bien cerrados en el recinto frigorífico. ¡Riesgo de explosión!
No almacene en el recinto conge
lador latas o botellas que conten gan bebidas con gas carbónico o líqui dos que puedan congelarse. Dichas latas o botellas podrían reventar. ¡Riesgo de lesionarse y de causar daños en el aparato!
-
-
-
Si introduce botellas en el congela
dor para que éstas se enfríen rápidamente, procure retirarlas a más tardar después de una hora. Las bote llas podrían reventar. ¡Riesgo de lesio narse y de causar daños en el aparato!
La consumición de alimentos des
pués de su fecha de caducidad puede entrañar el riesgo de una infec­ción alimentaria. El período máximo de conservación de­pende de una serie de factores, como del grado de frescura, la calidad del alimento y la temperatura de conserva­ción. ¡Observe las indicaciones sobre conservación y fechas de caducidad indicados por el fabricante en el enva­se del alimento!
No utilice objetos puntiagudos o
con bordes afilados para –
eliminar capas escarchadas o heladas,
despegar cubiteras o alimentos congelados.
Vd. podría dañar el generador de frío, y causar un mal funcionamiento del apa rato.
-
-
-
-
-
-
-
-
Para la descongelación de alimen
tos, no coloque jamás calefactores eléctricos o velas en el interior del apa rato, ya que podrá dañarse el material sintético.
8
-
-
Advertencias concernientes a la seguridad
No utilice sprays de descongela
ción u otros anticongelantes. Estos podrían causar la formación de gases explosivos, contener disolventes u otro tipo de gases, que podrían dañar los materiales sintéticos del aparato o causar graves peligros para la salud.
No aplique aceites o grasas sobre
la junta de la puerta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
No cubra las rejillas de aireación
del aparato. De lo contrario, no quedaría garantiza da la correcta conducción del aire, lo que aumentaría el consumo de energía eléctrica y podría causar daños en los componentes del aparato.
El aparato está diseñado para una
determinada clase climática (temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura. En la placa de características situada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase climática correspondiente a su modelo. Una temperatura ambiente más baja originará un excesivo tiempo de parada del compresor, de modo que el aparato no podrá mantener la temperatura necesaria.
No utilice en ningún caso aparatos
de limpieza a vapor para la des congelación o la limpieza del aparato. El vapor podría entrar en contacto con los componentes eléctricos del aparato y ocasionar un cortocircuito.
-
-
-
Desestimación de un aparato inservible
Haga inservible la cerradura de
muelle o pestillo de su antiguo fri gorífico o congelador, antes de desesti mar éstos. De este modo evitará que al jugar, los niños queden atrapados en el interior del aparato y su vida corra peligro.
Procure hacer inutilizable cualquier
aparato inservible. Para ello, retire el enchufe de la red eléctrica y corte el cable de conexión lo más próximo posible al aparato.
Cerciórese de no dañar ningún
componente del circuito refrigera­dor, p. ej.,
– pinchando los conductos del refrige-
rante del evaporador; – doblando conducciones; – raspando recubrimientos protecto-
res. ¡Se podrían producir salpicaduras de
refrigerante que pueden entrañar ries gos de graves lesiones oculares!
El fabricante advierte que no podrán reclamarse los daños o perjuicios que se ocasionen por la inobservan cia de las advertencias concernien tes a la seguridad.
-
-
-
-
-
9
Conexión y desconexión del aparato
Antes de la primera utilización
Como protección durante el transporte, la superficie de acero inoxidable está provista de una lámina.
Retire la lámina protectora sólo una
^
vez emplazado o empotrado el apa rato. Comience por una esquina su perior.
Limpie el interior del aparato y los ac
^
cesorios. Para ello, emplee agua templada. A continuación, séquelo todo con un paño.
Después del transporte, espere aprox. 1/2 a 1 hora antes de conec­tar el aparato. ¡Esto es de suma im­portancia para el funcionamiento posterior del aparato!
-
Conectar el aparato
^ Gire el regulador de temperatura de
la posición "0".
En caso de ausencias prolongadas
En caso de no usar el aparato durante un tiempo prolongado
desconecte el aparato,
^
­separe la clavija de la red eléctrica,
^
descongele el recinto congelador,
^
-
limpie el aparato y
^
deje las puertas del aparato ligera
^
mente abiertas, a fin de evitar la for mación de olores.
Si se desconecta el aparato durante un período prolongado y no se lim­pia, existe el riesgo de que se forma moho al dejar la puerta cerrada.
-
-
El aparato empezará a enfriar y la ilumi nación interior del recinto frigorífico se conectará al abrir la puerta.
Desconectar el aparato
^
Gire el regulador de temperatura de la posición "1" a la posición "0".
La refrigeración y la iluminación interior están desconectadas.
10
-
La temperatura adecuada
El ajuste correcto de la temperatura es de suma importancia para el almacena miento de los alimentos. Estos se dete rioran rápidamente debido a la presen cia de microorganismos lo que puede evitarse o retrasarse mediante la co rrecta temperatura de almacenamiento. La temperatura incide en la velocidad de crecimiento de los microorganis mos. A medida que disminuye la tem peratura, estos procesos se ralentizan.
La temperatura del aparato aumentará,
cuanto más frecuentemente y cuanto
más tiempo se abra la puerta del aparato,
– cuantos más alimentos se introduz-
can,
– cuanto más calientes estén los ali-
mentos frescos que se almacenen,
– cuanto mayor sea la temperatura
ambiente del aparato. El aparato está diseñado para una clase climá­tica determinada (rango de tempera­tura ambiente) y requiere el cumpli miento de los correspondientes márgenes de temperatura.
-
-
-
-
. . . en el recinto frigorífico
Recomendamos una temperatura de refrigeración en el centro del aparato de 5 °C.
. . . en el recinto congelador
Para congelar alimentos frescos y para almacenar alimentos durante un largo período de tiempo, se precisa una tem peratura de -18 °C. A esta temperatura el crecimiento de los microorganismos es prácticamente nulo. En cuanto la
temperatura asciende sobrepasando los -10 °C comienza el proceso de des
­composición por la acción de microor
­ganismos y se reduce el tiempo de
­conservación de los alimentos. Por esta razón, los alimentos parcial o totalmen te descongelados podrán congelarse de nuevo únicamente cuando se hayan cocinado o asado. A través de las altas temperaturas, la mayor parte de los mi croorganismos muere.
Ajustar la temperatura
Las temperaturas para el recinto frigorí fico y congelador pueden ajustarse de forma central en el regulador de tempe­ratura situado en el recinto frigorífico.
^ Para seleccionar la temperatura de-
seada, gire el regulador a una posi­ción entre 1 y 7.
Cuanto mayor sea el número seleccio­nado, menor será la temperatura en el aparato.
Recomendamos ajustar una temperatu ra media.
Cuando en el recinto congelador se almacenen alimentos ultracongelados y deban garantizarse las temperaturas bajas necesarias, recomendamos un ajuste de 4 a 7.
También deberá ajustarse esta posición de temperatura cuando se abra la puerta muy a menudo, se introduzcan grandes cantidades de alimentos o cuando la temperatura ambiente sea muy alta.
-
-
-
-
-
-
-
11
Utilizar la conexión de invierno
En el caso de temperaturas ambiente inferiores o de 18 °C la temperatura en
el compartimento congelador puede ascender excesivamente puesto que, debido a las bajas temperaturas am biente, el compresor se conecta en po cas ocasiones. Es posible que los ali mentos almacenados comiencen a descongelarse. Para impedir esto, el aparato está equipado con la conexión de invierno.
Activar la conexión de invierno
^ Pulse la tecla de la conexión de in-
vierno de tal forma que el piloto de control se ilumine. El compresor se conecta más a menudo. De esta ma­nera, la temperatura del comparti­mento congelador desciende garan­tizando así la temperatura necesaria para dicho compartimento.
-
-
Desactivar la conexión de invierno En cuanto la temperatura ambiente
ascienda superando los 18 °C deberá
desconectarse la conexión de invierno a fin de que el aparato no consuma in
­necesariamente energía. El comparti
mento congelador se refrigera suficien temente a través del regulador de temperatura.
Pulse la tecla de la conexión de in
^
vierno para apagar el piloto de con trol.
A continuación, el sistema de refrigera ción del aparato funcionará nuevamen te a la potencia normal.
-
-
-
-
-
-
-
12
Reparto de los alimentos
Debido a la circulación natural del aire, en el interior del recinto frigorífico exis ten zonas de diferentes temperaturas. El aire frío y más pesado baja a las zonas inferiores del aparato.
¡Aproveche las zonas de diferentes temperaturas a la hora de almace nar los alimentos!
Las temperaturas más bajas se dan inmediatamente encima de los reci pientes para fruta/verdura y junto a la pared de fondo. Utilice la zona encima de los recipientes para alimentos pere cederos como, p. ej. carne, embutido, pescado etc.
La zona menos fría se encuentra en la parte superior de la cara interior de la puerta. Esta zona es idónea para guar­dar la mantequilla, de modo que quede lo suficientemente blanda para untar el pan, y el queso, para que no pierda su aroma.
-
-
Recomendaciones de reparto
­Guarde en las baldas, de arriba a
^
abajo, repostería, alimentos prepara dos, productos lácteos, carne, pescado y embutido.
Las verduras, lechugas y frutas se
^
podrán guardar en los recipientes.
No guarde en el mismo recipiente cualquier tipo de verdura y fruta juntos. Los gases naturales que se desprenden, podrían afectar a la buena conservación de otros
-
alimentos.
^ En la puerta se recomienda guardar,
de arriba a abajo, mantequilla, que­so, conservas, botellas pequeñas, tubos, botellas grandes, briks de zumo y leche.
No almacenar el aceite en la puerta del frigorífico. Se podrían producir fisuras de tensión en el material sintético de la misma.
-
^
En el recinto congelador se conser varán los alimentos congelados, cubitos de hielo y helados.
-
13
Distribución de los elementos en el interior
Cambiar la posición de las baldas
La altura de las baldas puede ajustarse al grosor de los alimentos.
Tirar de la balda hacia delante hasta
^
que llegue al tope y levantarla por delante para extraerla.
Colocar nuevamente la balda en la
^
posición deseada con el borde trase ro orientado hacia arriba para que los alimentos no entren en contacto con la pared trasera y se adhieran a ella por congelación.
Baldas divididas
Con el fin de poder introducir envases altos, el aparato está equipado con una balda dividida en la que es posible ex­traer la parte delantera. De esta forma también pueden colocarse en la balda inferior envases altos.
Cambiar la posición de los estantes y de los estantes para botellas
Deslice los estantes y los estantes
^
para botellas hacia arriba y extráiga los hacia delante.
Coloque nuevamente los estantes y
^
los estantes para botellas en el lugar deseado. Preste atención a presio
­narlos de forma correcta y firme so
bre los salientes.
-
-
-
14
Enfriar y conservar
Advertencias
¡Aproveche las zonas de diferentes temperaturas a la hora de almace nar los alimentos! Observe las recomendaciones de reparto de los alimentos.
Los alimentos no deben tocar la pa
red de fondo, de lo contrario podrían congelarse y quedar pegados.
No guarde materias explosivas y
productos con gases combustibles en el aparato (p. ej. sprays de nata u otros tipos de sprays). ¡Riesgo de explosión!
– El alcohol de muchos grados sólo
podrá almacenarse herméticamente cerrado y en posición vertical.
– Enfriar los alimentos o las bebidas
calientes a temperatura ambiente antes de introducirlos el el frigorífico.
– Los alimentos deberán guardarse
bien envueltos o en recipientes tapados. De este modo se evita que desprendan o absorban olores o que queden resecos. No obstante la fruta y la verdura podrá guardarse sin envoltura en los recipientes del frigorífico.
Los alimentos no deberán amonto narse, manteniendo siempre un pe queño espacio a efectos de facilitar la recirculación del aire alrededor de ellos.
Abra la puerta siempre sólo durante tiempos breves, para que no se ca liente el interior del aparato. ¡De este modo ahorrará energía!
Alimentos no aptos para la conservación en frío
-
Algunos alimentos no son aptos para su almacenamiento en frigorífico, a saber:
fruta y verdura sensible al frío como
plátanos, aguacates o papayas.
-
-
-
-
fruta que debe madurar todavía
patatas
queso duro (Parmesano)
Algunas verduras despiden un gas natural que acelera el proceso de envejecimiento y al que otros tipos de fruta y verdura son sensibles. Por este motivo no se deben guardar todos los tipos de fruta y verdura juntos en el mismo cajón.
Ejemplos de frutas que despiden mucho gas natural:
Manzanas, albaricoques, peras, nectarinas, melocotones, ciruelas, aguacates, papayas e higos.
Ejemplos de tipos de fruta y verdura que reaccionan de forma sensible al gas natural de otras frutas y verduras:
Kiwis, bróculi, coliflor, coles de bruse las, mangos, melón, manzanas, albari coques, pepinos, tomates, plátanos, aguacates, peras, nectarinas, meloco tones.
-
-
-
15
Congelar y conservar
Capacidad máxima de conge
-
lación
La capacidad máxima de congelación no deberá sobrepasarse a fin de que los alimentos se congelen completa mente en el menor tiempo posible. En la placa de características "Capacidad de congelación ...kg/24 h" encontrará indicada la capacidad máxima de con gelación en 24 h.
-
Almacenar alimentos precocinados ultracongelados
Si desea almacenar alimentos precoci­nados ultracongelados, compruebe en el establecimiento de compra
– que el envase no presente daños, – la fecha de caducidad y – la temperatura del congelador del
establecimiento. Si dicha temperatu­ra es superior a -18 °C, se reduce el período de conservación del alimen­to ultracongelado.
^
Compre los alimentos ultracongela dos siempre en último lugar y trans pórtelos envueltos en papel de perió dico o en una bolsa isoterma.
^
Introduzca los alimentos ultraconge lados inmediatamente en el congela dor.
-
Congelar alimentos en casa
Si desea congelar alimentos, ¡utilice únicamente productos frescos y en perfecto estado!
Antes de congelarlos, observe que
son aptos para congelar:carne fres
ca, aves, venado, pescado, verdura,
-
hierbas frescas, frutas frescas, pro ductos lácteos, repostería, restos de comida, yemas de huevo, claras de huevo y muchos platos precocina dos.
– no son aptos para congelar:
uvas, lechuga, rabanitos, rábanos, nata, mayonesa, huevos enteros con cáscara, cebollas, manzanas y peras enteras crudas.
– Para que conserven el color, el sa-
bor, el aroma y la vitamina C, tanto la fruta como la verdura deberán blan­quearse antes de congelarse. Para ello, introduzca la verdura en racio­nes durante 2-3 minutos en agua hir viendo. A continuación, extraiga la
-
-
verdura y enfríela rápidamente en agua fría. Finalmente, déjela escurrir.
-
La carne magra se presta mejor a la congelación que la carne grasa e in cluso podrá almacenarse durante un
­tiempo considerablemente más pro
longado.
-
-
-
-
-
-
16
-
-
Coloque una lámina de material sin tético entre las chuletillas, las chule tas y los filetes. De esta forma evitará que se congelen formando un blo que.
-
-
-
Congelar y conservar
No sazone los alimentos crudos o la
verdura blanqueada antes de conge larla. Los platos preparados deberán condimentarse sólo ligeramente. Algunas especias varían la intensi dad del sabor al congelarse.
Deje enfriar los platos recién cocina
dos o bebidas calientes fuera del aparato para evitar que se descon gelen parcialmente los alimentos ya congelados, así como para evitar un consumo innecesario de energía eléctrica.
Envases
^ Congele los alimentos en raciones.
Envases apropiados
- películas transparentes de material sintético
- bolsas de polietileno
- papel de aluminio
- recipientes especiales para congelar
Envases inadecuados
- papel de estraza
- papel de pergamino
- celofán
- bolsas de basura
- bolsas de la compra usadas
^
Saque el aire del envase.
^
Cierre el envase herméticamente con
Las bolsas o las películas de polieti leno también podrán cerrarse
­herméticamente con una selladora al vacío.
-
-
Anote el contenido y la fecha de con
^
gelación en el envase.
-
Antes de introducir los alimentos
Aprox. 24 horas antes de introducir
^
los alimentos frescos, gire el regula dor de temperatura a una posición entre media y alta.
Pulse la tecla de la conexión de in
^
vierno por lo que se iluminará el pilo­to de control. La temperatura del re­cinto congelador desciende de tal forma que los alimentos congelados almacenan más frío.
Introducir los alimentos
^ Coloque los alimentos a lo ancho en
el cajón del recinto congelador a fin de que se congelen completamente en la mayor brevedad posible.
^
Introduzca los envases siempre se cos para evitar que éstos se adhie ran al congelarse.
Los alimentos a congelar no debe rán entrar en contacto con los ali mentos ya congelados para evitar que éstos comiencen a desconge larse.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- gomas
- clips de material sintético
- hilos o
- cintas adhesivas resistentes al frío.
17
Congelar y conservar
Aprox. 24 horas después de introdu
^
cir los alimentos frescos, éstos están completamente congelados. ¡Gire el regulador de temperatura nuevamen te a la posición deseada y desactive la conexión de invierno siempre que la temperatura ambiente sea superior a 18 °C!
Descongelar alimentos
Podrá descongelar los alimentos
en el microondas,
en el horno con la función "Aire ca
liente" o "Descongelar", – a temperatura ambiente, – en el frigorífico. Las piezas de carne y pescado de
poco grosor podrán introducirse lige­ramente descongeladas en una sartén caliente.
La fruta puede descongelarse a tem­peratura ambiente tanto en su envolto­rio como en una fuente con tapa.
En general, la verdura puede introdu cirse congelada en agua hirviendo o rehogarse en grasa caliente. El tiempo de cocción es ligeramente inferior al de verdura fresca.
-
-
Preparar cubitos de hielo
­Llene 3/4 de la bandeja para cubitos
de hielo con agua y colóquela en el re
­cinto congelador.
Para soltar la bandeja adherida por congelación, utilice un objeto sin punta, como p. ej. el mango de una cuchara.
Los cubitos se desprenden fácilmente de la bandeja si ésta se coloca breve mente bajo el grifo.
Preparar helados
Utilice una bandeja para cubitos de hielo sin rejilla. En función del conteni­do en grasa del helado, el proceso de congelación será ligeramente mayor que en el caso del hielo.
El helado se desprenderá mejor del re­cipiente si éste se coloca brevemente en agua.
Refrigeración rápida de bebidas
¡En el caso de introducir las botellas en el recinto congelador para que se en fríen rápidamente, extráigalas a más tardar tras 1 hora puesto que podrían explotar!
-
-
-
18
-
-
Descongelar
Recinto frigorífico
Durante el funcionamiento del sistema de frío, pueden formarse escarcha y gotas de agua en la pared trasera del recinto frigorífico. No es necesario eli minarlos, puesto que el recinto frigorífi co se descongela automáticamente.
El agua descongelada fluye por una canaleta y se evacua a través del orifi cio de evacuación de agua desconge lada situado en la pared posterior del aparato.
Procure que el agua descongelada pueda salir siempre sin obstáculos, manteniendo limpios la canaleta y el orificio de evacuación de agua des­congelada.
Recinto congelador
El recinto congelador no se descongela automáticamente puesto que los ali mentos no deben descongelarse.
­Con el tiempo se forman capas de hielo
­y escarcha en los generadores de frío
durante el funcionamiento normal. Por ello empeora la capacidad de congela ción y aumenta el consumo de energía
­eléctrica.
-
Para eliminar las capas de escarcha y hielo, no las rasque, dado que po dría dañar el generador de frío da ñando el aparato de forma irrepara­ble.
Descongele el recinto congelador cada cierto tiempo y, a más tardar, cuando se haya formado una capa de hielo de 5 mm. Aproveche el momento en el que se encuentren pocos o ningún ali­mento almacenado.
-
-
-
-
Antes de la descongelación
^
Retire los alimentos congelados y en vuélvalos en varias capas de papel de periódico o mantas.
^
Guarde los alimentos en un lugar fresco, hasta que el aparato vuelva a estar en disposición de servicio.
-
19
Descongelar
Para descongelar
Lleve a cabo la descongelación rá pidamente. Cuanto mayor tiempo permanezcan los alimentos conge lados a temperatura ambiente me nor será el período de conservación de los mismos.
Desconecte el aparato y separe la
^
clavija de conexión. Deje la puerta del recinto congelador
^
abierta. Recoja el agua descongelada con
^
una esponja.
Podrá acelerar la descongelación colo­cando una cazuela con agua caliente (no hirviendo) y un salvamanteles en el recinto congelador. En este caso, ce­rrar la puerta durante la descongela­ción para que el calor no escape.
No coloque jamás calefactores eléc­tricos ni velas en el aparato para descongelarlo puesto que de lo contrario el material sintético resulta rá dañado. No utilice sprays de des congelación o anticongelantes ya que éstos pueden formar gases ex plosivos, que contengan propulsan tes o disolventes que dañen el ma terial sintético así como resultar nocivos para la salud.
-
-
-
-
-
-
-
Después de la descongelación
Limpie el aparato y séquelo. El agua
^
de limpieza no deberá acceder en ningún caso al orificio de evacuación de agua descongelada.
Enchufe la clavija en la base de en
^
chufe y conecte el aparato. Introduzca nuevamente los alimentos
^
congelados en el recinto congelador.
-
-
20
No utilice en ningún caso productos de limpieza abrasivos, cáusticos o que contengan ácidos o disolventes químicos. También resultan inapro piados los llamados productos abra sivos "libres de agentes abrasivos" puesto que pueden originar man chas mates. ¡Para limpiar las super ficies de acero inoxidable, utilice únicamente un producto de cuidado especial para acero inoxidable! Preste atención a que no acceda agua a la electrónica, la iluminación o a la rejilla de ventilación. El agua de lavado no deberá fluir a través del orificio de evacuación del agua descongelada. No utilice jamás un aparato de limpieza a vapor. El va­por podría penetrar en los compo­nentes eléctricos y originar un corto­circuito. Queda terminantemente prohibido eliminar la placa de carac­terísticas situada en el interior del aparato. ¡Dicha placa es necesaria en caso de anomalía!
Antes de llevar a cabo la lim pieza
^
Desconecte el aparato girando el re gulador de temperatura a "0" y sepa re la clavija de conexión a red.
^
Retire los alimentos del aparato y guárdelos en un lugar fresco.
^
Descongele el recinto congelador.
^
Saque todos los elementos que pue dan extraerse para proceder a su limpieza.
Limpieza
Paredes exteriores, parte interior, accesorios
Utilice agua templada con unas gotas de producto lavavajillas para realizar la
­limpieza. Lave todas las piezas a mano
­y no en el lavavajillas. El recipiente
-
-
para mantequilla podrá lavarse en el la vavajillas.
­Limpie el recinto frigorífico al menos
^
una vez al mes y el recinto congela dor cada vez que lo descongele.
Limpie la canaleta y el orificio de
^
evacuación de agua descongelada situados en el recinto frigorífico más a menudo por medio de un palillo u objeto similar, con el fin de que el agua descongelada pueda evacuar­se siempre sin obstáculos.
^ Limpie las superficies de acero inoxi-
dable con un producto especifico para acero inoxidable:
- aplique una capa fina del producto sobre la superficie de acero inoxida­ble por medio de un paño seco y sin pelusas.
^
Después de su limpieza, aclare las paredes exteriores, el interior y los accesorios con agua, y séquelo todo
­con un paño. Deje las puertas del
­aparato abiertas durante un tiempo
breve.
Rejilla de ventilación
^
Limpie la rejilla de ventilación regu larmente con un pincel o un aspira
­dor. El polvo depositado aumenta el
consumo energético.
-
-
-
-
21
Limpieza
Juntas de la puerta
No aplique aceites o grasas a las juntas de las puertas, ya que con el tiempo éstas se volverían porosas.
Limpie las juntas de las puertas perió dicamente sólo con agua, y a continua ción séquelas bien con un paño.
-
Pared trasera, rejilla metálica
La rejilla metálica situada en la pared trasera del aparato (intercambiador de calor) debe limpiarse, al menos, una vez al año. El polvo acumulado aumen­ta el consumo energético.
Cuando limpie la rejilla metálica, ten­ga cuidado de no arrancar, doblar o dañar ningún cable u otros compo­nentes.
Después de la limpieza
^ Introduzca nuevamente todos los ele-
mentos en el recinto frigorífico.
^
Coloque los alimentos en el recinto frigorífico, cierre las puertas del apa rato y conecte el aparato.
-
-
^
Active la conexión de invierno a fin de conseguir el rápido enfriamiento del recinto congelador.
^
Introduzca los alimentos congelados en el recinto congelador en cuanto éste haya alcanzado una temperatu ra suficientemente baja.
^
Una vez transcurrido cierto tiempo desactive nuevamente la conexión de invierno.
22
-
Solución de pequeñas anomalías
Las reparaciones en aparatos eléc tricos se realizarán exclusivamente por personal cualificado. Debido a reparaciones inadecuadas pueden originarse graves peligros para el usuario.
Sin embargo, Vd. podrá resolver las si guientes anomalías:
¿Qué hacer, si . . .
. . . el aparato no enfría?
­Cerciórese de que el regulador de
^
temperatura no se encuentre en "0". Compruebe, si la clavija del aparato
^
está correctamente conectada en la base de enchufe.
Compruebe si el fusible de la instala
^
­ción doméstica está desconectado.
Si fuera este el caso, póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
-
. . . después de conectar el aparato, especialmente después de la primera puesta en servicio, se perciben rui­dos extraños?
Desconecte primero el aparato, para comprobar los siguientes puntos:
^ ¿Se encuentra el aparato correcta-
mente emplazado sobre una superfi­cie plana?
^ Compruebe, si los muebles colindan-
tes vibran debido a la acción del compresor.
^
¿Se ha cerciorado de que todas las partes situadas en la pared trasera del aparato puedan vibrar libremen te?
^
¿Ha eliminado el sujetacables de la pared trasera del aparato?
^
¿Se encuentran todos los elementos extraíbles del aparato correctamente colocados?
-
. . . la temperatura del recinto frigorí fico es excesivamente baja?
^ Posicione el regulador de temperatu-
ra en una posición inferior.
^ Cerciórese de que la puerta del re-
cinto congelador esté cerrada co­rrectamente.
^ ¿Se han introducido una gran canti-
dad de alimentos a la vez para su congelación? Puesto que, de esta forma, el compresor funciona durante más tiempo, la temperatura del recin to congelador disminuye automática mente. Por ello, no deberán conge larse jamás más de 2 kg de alimentos a la vez.
^
¿Ha olvidado desactivar la conexión de invierno?
-
-
-
-
^
¿Se tocan botellas o recipientes?
Tenga en cuenta que los ruidos del mo tor y de los fluidos en el circuito de frío son inevitables.
-
23
Solución de pequeñas anomalías
. . . aumentan la frecuencia y la dura ción de conexión del compresor?
Compruebe si las rejillas de ventila
^
ción se encuentran tapadas o pre sentan polvo acumulado.
Compruebe si la rejilla de metal (in
^
tercambiador de calor) situada en la pared trasera del aparato presenta deposiciones de polvo.
Se han abierto las puertas del apara
^
to y del recinto congelador muy a menudo o se han introducido gran des cantidades de alimentos frescos para su congelación.
^ Compruebe, si pueden cerrarse las
puertas del aparato correctamente.
^ Compruebe si el recinto congelador
presenta una capa gruesa de escar­cha. Si fuera este el caso, desconge­le el recinto congelador.
. . . se descongelan los alimentos de­bido a una temperatura demasiado alta en el recinto congelador?
^
¿La temperatura ambiente es inferior a la temperatura para la que fue di señado el aparato? Aumente la tem peratura de la estancia o active la conexión de invierno.
-
-
-
-
-
-
. . . se ha adherido algún alimento
­por congelación?
Desprenda el alimento congelado con algún objeto sin punta, p. ej., con el mango de una cuchara.
. . . el recinto congelador presenta una capa gruesa de hielo?
Compruebe si la puerta del recinto
^
congelador se cierra correctamente.
-
Proceda a la descongelación del re
^
cinto congelador y límpielo.
Una capa de hielo gruesa reduce la potencia frigorífica, por lo que aumenta el consumo de energía eléctrica.
. . . no funciona la iluminación inte­rior del recinto frigorífico?
^ ¿Se ha atascado el interruptor de
luz?
^ ¿Se encuentra el regulador de tem-
peratura en una posición distinta a "0"? Si éste fuera el caso, la lámpara está defectuosa:
^
Separe la clavija de conexión a red o desconecte el fusible correspondien te de la instalación doméstica.
-
-
El compresor se conecta con menos frecuencia cuando la temperatura de la estancia es demasiado baja. Por ello, es probable que el recinto congelador se caliente excesivamente.
24
Solución de pequeñas anomalías
Sujete la cubierta de la lámpara in
^
candescente en la parte trasera, pre sione los laterales hacia arriba a y separe la cubierta b.
^ Sustituya la lámpara. Datos de cone-
xión de la lámpara: 220 - 240 V, máx. 15 W, zócalo E 14
^ Coloque nuevamente la cubierta de
la lámpara incandescente y encláve­la.
. . . el suelo del frigorífico está húme­do?
-
-
El orificio de evacuación del agua des­congelada está obstruido.
^
Limpie la canaleta de agua descon gelada y el orificio de evacuación.
Si no le fuera posible solucionar las pequeñas anomalías siguiendo es tas indicaciones, póngase en con tacto con el Servicio Post-venta. Pro cure no abrir las puertas del aparato hasta subsanar la anomalía, a fin de evitar mayores pérdidas de frío.
-
-
-
-
25
Servicio Post-venta
Si Vd. mismo no pudiera solucionar alguna anomalía, póngase en contacto con su
distribuidor Miele
– o
el Servicio Post-venta de Miele,
llamando al número de teléfono 902 - 398 398
Para poder solucionar rápidamente cualquier anomalía, el Servicio Post-venta necesitará los datos del modelo y número de su aparato. Vd. encontrará ambos datos en la placa de características, situada en el interior de su aparato.
26
El presente aparato se suministra listo pa-ra su conexión a corriente alterna 50 Hz 220 – 240 V, y debe ser conecta do únicamente a una base de enchufe con toma de tierra debidamente instalada. La instalación eléctrica debe cumplir con las exigencias de la norma VDE 0100.
Conexión eléctrica
-
Contribuyendo a la seguridad y si guiendo las normas DIN VDE 0100/739, conviene proteger el aparato contra derivaciones a masa con un diferencial de 30 mA (DIN VDE 0664).
Es imprescindible que la instalación eléctrica esté equipada con un fusible de al menos 10A.
Siempre que sea posible, es conve­niente que la base de enchufe se en­cuentre directamente junto al lugar de emplazamiento del aparato y que ésta quede fácilmente accesible.
No deberá realizarse la conexión eléctrica por medio de un cable de prolongación, dado que dichos cables no garantizan la necesaria seguridad eléctrica del aparato (p. ej., peligro de sobrecalentamiento).
Si fuera necesaria una sustitución del cable de conexión eléctrica, ésta debe rá ser realizada exclusivamente por un técnico autorizado.
-
-
27
Instrucciones de emplazamiento
Ventilación y evacuación de
No coloque sobre el aparato electro domésticos, tales como tostadores o microondas, que irradien calor. ¡El consumo de energía aumenta!
Lugar de emplazamiento
No instale el aparato junto a una coci na, una calefacción o cerca de una ventana expuesta directamente a la irradiación solar. Cuanto mayor sea la temperatura ambiente, durante más tiempo funcionará el compresor y, por consiguiente, mayor será el consumo de energía eléctrica. El lugar de empla­zamiento adecuado es una estancia seca y con posibilidad de ventilación.
Clase climática
El aparato está diseñado para una cla­se climática determinada (rango de temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura. La clase cli­mática se encuentra indicada en la pla ca de características situada en el inte rior del aparato.
Clase climática Temperatura ambiente
SN
N
ST
T
+10 °C hasta +32 °C +16 °C hasta +32 °C +18 °C hasta +38 °C +18 °C hasta +43 °C
-
aire
El aire de la pared trasera del aparato se calienta. Por ello, las rejillas de venti lación no deberán cubrirse a fin de que queden garantizadas la correcta venti lación y evacuación del aire. Asimismo,
-
es imprescindible limpiar regularmente el polvo acumulado en dichas rejillas.
Fijar los tiradores
En caso de no tener que cambiar el sentido de apertura de la puerta, ator nille los tiradores de las puertas.
-
-
^
Atornille los tiradores a con los torni llos b en los orificios de la puerta.
^
Introduzca las placas de presión c y observe que éstas queden correcta mente enclavadas.
-
-
-
-
-
Una temperatura ambiente baja conlle va la parada prolongada del compre sor. ¡Esto puede aumentar considera
-
­blemente la temperatura del aparato de tal forma que es posible que los ali
-
mentos comiencen a descongelarse!
28
-
Instrucciones de emplazamiento
Seguro de transporte de los tiradores
Cuando abra por primera vez las puer tas, los tiradores pasarán de la posi ción de transporte a la posición de ma nejo. Cuando se perciba un chasquido, los tiradores habrán encajado en esta posición. Los tiradores se encuentran así ligeramente más separados del aparato que anteriormente.
-
Emplazar el aparato
Retire primero el sujetacables de la
^
pared trasera del aparato.
^ Compruebe que todos los compo-
nentes situados en la pared trasera del aparato puedan vibrar libremen­te. Si fuera necesario, apártelos cui­dadosamente hacia afuera.
^ Deslice el aparato con cuidado en el
lugar previsto para su emplazamien­to.
Nivelar el aparato
-
-
Nivele el aparato por medio de las
^
patas regulables, utilizando una llave de boca para garantizar un emplaza miento seguro y estable.
-
29
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
La puerta del aparato suministrado se abre hacia la derecha. En el caso de que fuera necesario que la puerta se abra hacia la izquierda, deberá cam biarse el sentido de apertura.
-
^ Abra la puerta inferior del aparato y
levante la tapa protectora a.
^
Cierre la puerta inferior del aparato, desatornille el codo inferior de la bi sagra b y retire la puerta del aparato hacia abajo.
^
Retire la arandela y el perno de char nela c del codo de la bisagra y ator níllelas en el segundo orificio del codo de la bisagra.
^
Estando la puerta superior cerrada, desatornille el codo superior de la bi sagra d y retire la puerta superior e hacia abajo.
30
^ Saque los tapones a de los casqui-
llos de la puerta y colóquelos en el otro lado.
^
-
Desatornille el perno de charnela b y atorníllelo de nuevo en el otro lado. Preste atención a la arandela.
^
Retire los tapones c y la tapa d.
­Introduzca los tapones en el lado
­opuesto y cubra con la tapa las ca
bezas de los tornillos situados en el lado opuesto.
^
Desenclave las tapas protectoras h
­en la parte delantera y deslícelas ha
cia un lado.
^
Desatornille el tirador e y cambien la posición del tirador y los tapones f.
-
-
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
Introduzca las tapas protectoras c.
^
¡Observe que éstas queden correc tamente enclavadas!
Enganche la puerta superior en el
^
codo de la bisagra b y cierre la puerta.
-
^ Gire el codo de la bisagra a 180° in-
trodúzcalo en el casquillo de la puer ta superior y atorníllelo a la carcasa.
^
Enganche la puerta inferior d en el codo superior de la bisagra a y cie rre la puerta inferior.
^
Introduzca el codo inferior de la bisa gra b en el casquillo de la puerta in ferior y atorníllelo a la carcasa.
^
Nivele las puertas de los aparatos con ayuda de los orificios alargados situados en los codos de las bisa gras a y b y apriete todos los torni llos.
^
Tape los orificios libres del lado opuesto con la tapa protectora c.
-
-
-
-
-
-
31
Empotrar el aparato
El aparato puede empotrarse en cual­quier fila de muebles. Para adaptarlo a la altura de la fila de muebles, es posi­ble instalar un armario correspondiente a sobre el aparato.
Las secciones de ventilación y de evacuación de aire no deberán cu brirse o taparse. Asimismo es tam
-
­bién necesario limpiar regularmente las deposiciones de polvo.
Al emplazar el aparato junto a una pared c deberá preverse una distan
­cia de 50 mm aprox. entre la pared y el aparato en el lado de la bisagra para que la puerta del aparato pueda abrir se completamente a pesar del tirador.
-
Para la ventilación y la evacuación del aire, deberá preverse en la pared trase ra del aparato un orificio de evacuación del aire de al menos 50 mm de profun didad. La sección de evacuación del aire debajo del techo de la estancia de berá ser al menos de 300 cm que el aire caliente pueda salir sin nin
2
a fin de
­gún obstáculo. De lo contrario, el com presor tendría que aumentar su poten
­cia lo que supondría un aumento del consumo de energía eléctrica.
32
-
-
-
-
/ /
Estimada/o cliente:
Si Vd. necesita estas instrucciones de manejo en Alemán o Inglés (en caso de es tar disponibles), por favor indique el modelo de la máquina, el número de fabrica ción, el idioma deseado y su dirección en la tarjeta de respuesta en la parte infe rior y envíela con estos datos directamente a:
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wenn Sie diese Gebrauchsanweisung, sofern verfügbar, in deutscher oder engli scher Sprache benötigen, tragen Sie bitte Ihr Modell, die Fabrikationsnummer, die gewünschte Sprache und Ihre Adresse in die unten angegebene Anforderung skarte ein. Schicken Sie die ausgefüllte Anforderungskarte bitte direkt an:
Dear Customer,
Should you require these operating instructions in German or English (if available), please enter the model number and serial number of your appliance, which language is required and your address in the requisition slip below. Return the completed slip to the following address:
Miele, S.A. Carretera de Fuencarral, 20 (Polígono industrial) 28108 Alcobendas (Madrid)
-
-
-
-
-
K 1875 S-6, Sed-6, M.-Nr. 05 689 080
/ /
35
Salvo modificaciones / 44 / 000 E - 3801
Este papel se ha elaborado al 100 % con celulosa decolorada sin cloro siguiendo exigencias ecológi cas.
-
Loading...