MIELE K1801VI User Manual [fr]

Page 1
Notice de montage et d'utilisation
Réfrigérateur avec zone MasterFresh K 1801 Vi
Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
Page 2
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................8
Comment économiser de l'énergie ? .................................12
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................................13
Enclencher l'appareil ...............................................13
Utilisation .......................................................13
Mettre l'appareil hors tension ........................................14
Mode de réglage ..................................................15
En cas d'absence prolongée.........................................16
Choix de la bonne température .....................................17
. . . dans la zone de réfrigération et dans la zone MasterFresh ..............17
Répartition automatique de la température (Froid dynamique)...............17
Régler la température dans la zone de réfrigération.......................17
Valeurs réglables pour la température .................................18
Unité de température (Fahrenheit/Celsius) ..............................18
Affichage de température ...........................................19
Alarme sonore ...................................................20
Alarme de température .............................................20
Désactiver l'alarme sonore de température .............................20
Alarme sonore pour la porte .........................................20
Désactiver l'alarme de porte .........................................20
Utiliser la fonction Superfroid ......................................21
Fonction Superfroid ................................................21
Bonne utilisation de la zone de réfrigération ..........................22
Les différentes zones de froid ........................................22
Aliments inadaptés au réfrigérateur ...................................23
Paramètres à prendre en compte au moment de l'achat des aliments ........23
Conseils pour la réfrigération et la conservation ..........................24
Denrées alimentaires d'origine animale et végétale non emballées ........24
Utilisation adéquate de la zone MasterFresh ............................24
Quels sont les avantages de la zone MasterFresh ? ....................25
Stocker dans les tiroirs MasterFresh ................................25
Page 3
Table des matières
Aménagement intérieur............................................27
Déplacer les tablettes ..............................................27
Tiroir extractible ...................................................27
Tiroirs MasterFresh ................................................27
Tablette au-dessus du tiroir extractible .................................29
Tablette au-dessus des tiroirs MasterFresh .............................29
Dégivrage automatique ............................................30
Zone de réfrigération / Zone MasterFresh ...............................30
Nettoyage et entretien .............................................31
Intérieur, accessoires ..............................................31
Filtre spécial pour l'humidité de l'air ...................................32
Fentes d'aération et d'évacuation .....................................33
Joints de porte ....................................................33
Que faire si.....?.................................................34
Origines des bruits ...............................................37
Service Après Vente / Garantie......................................38
Délai et conditions de garantie.....................................38
Branchement électrique ...........................................39
Montage ........................................................40
Lieu d'installation ..................................................40
Sol .............................................................41
Butée de porte ....................................................41
Meubles / Aménagements...........................................41
Aération, évacuation d'air ...........................................41
Installation side by side (côte à côte) ..................................42
Limiter l'angle d'ouverture de la porte ..................................43
Dimensions de la porte de l'appareil (angle d'ouverture 90°)................44
Dimensions de la porte de l'appareil (angle d'ouverture 115°)...............44
Cotes d'encastrement .............................................45
Encastrement de l'appareil .........................................47
Outils et accessoires nécessaires .....................................47
Accessoires en option ..............................................47
Poids des panneaux de façades .....................................48
Encastrement dans un meuble de séparation ...........................48
En bout de coin cuisine .............................................48
Ajustage de la niche d'encastrement ..................................49
Contrôler la niche d'encastrement.....................................49
Page 4
Table des matières
Avant le montage..................................................49
Préparer la niche d'encastrement .....................................50
Stabilisateur ...................................................51
Fixer le stabilisateur alternatif ......................................52
Glisser l'appareil dans la niche .......................................53
Ajuster l'appareil ..................................................54
Fixer l'appareil dans la niche.........................................55
Préparer le montage du panneau de façade ............................57
Fixer et ajuster le panneau de façade ..................................59
Fixer la protection .................................................61
Fixer la plinthe de socle.............................................62
Fixer le séparateur de circulation d'air .................................63
Page 5
Description de l'appareil
a Touche d'accès
b Sélection zone de réfrigération
c Sélection du tiroir MasterFresh du
haut
d Sélection du tiroir MasterFresh du
bas
e Réglage de la température dans la
zone de réfrigération (X pour plus froid; Y pour moins froid)
f Symbole pour les aliments devant
être stockés dans le tiroir Master Fresh humide
g Symbole pour les aliments devant
être stockés dans le tiroir Master Fresh sec
h Activation/désactivation de la fonc-
tion Superfroid
i Désactivation de l'alarme de tempé-
rature ou de porte (visible unique­ment en cas d'alarme de porte ou de température)
-
-
5
Page 6
Description de l'appareil
a Compartiment à beurre et fromage
b Tablette
c Balconnet contreporte
d Tiroir complètement extractible
e Bandeau de commande
f Interrupteur Marche / Arrêt pour l'en
semble de l'appareil
g Filtre spécial pour l'humidité dans les
compartiments MasterFresh
h Tiroirs MasterFresh
-
6
Page 7
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faci liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l’embal lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils contiennent sou vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité de l’appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l’environne
­ment s’ils restent dans le collecte de
­déchets où s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les turbu lures du circuit frigorifique de votre ap pareil jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l’atmosphère.
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez le mode d'emploi avec atten tion avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des infor mations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez de détériorer votre appareil.
Conservez cette notice et remet­tez-la à un éventuel futur proprié­taire.
,Attention !
Ces appareils sont très lourds et ont tendance à basculer vers l'avant lorsque la porte est ouverte. Mainte­nez la porte de l'appareil fermée jus­qu'à ce que l'appareil soit intégré et fixé selon les indications de la notice de montage et d'utilisation
-
-
-
-
-
Utilisez cet appareil uniquement
~
pour maintenir des aliments au frais. Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de domma ges résultant d’une utilisation non conforme au produit ou d’une manipu lation incorrecte.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physi ques, sensorielles ou mentales ne doi vent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité de l'appareil. Veil lez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil, en s'asseyant dans les tiroirs ou en s'accrochant à la porte par exemple.
-
-
-
-
-
Les charnières des portes représen
~
tent des zones à risque. Ne permettez pas aux enfants de s'en approcher !
8
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré
~
sente pas de dommages extérieurs avant de le monter. Ne mettez jamais un appa reil endommagé en service. Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
Si le cordon d'alimentation électrique
~
est endommagé, celui-ci doit impérative ment être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Cet appareil contient du frigorigène
~
Isobutan (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Le recours à ce fri­gorigène peu polluant a en partie en­trainé une augmentation des bruits d'utilisation. En plus des bruits de fonc­tionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d'écoulement dans l'ensemble du cir­cuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureu sement inévitables bien qu'ils n'aient aucune incidence sur le fonctionne ment même de l'appareil. Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l'ins tallation de l'appareil. Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires ! En cas de dommages :
-
-
-
aérez la pièce où se trouve l'appareil
pendant quelques minutes et
contactez le SAV.
­La taille de la pièce, où est installé
~
l'appareil, doit être proportionnelle à la quantité de frigorigène contenue dans l'appareil. Une fuite éventuelle peut for mer un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites.
­Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m quantité de frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
~
n'est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d'em­ploi.
~
parez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) fi­gurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument
­concorder pour éviter toute détériora
tion de l’appareil. Interrogez un électri cien en cas de doute.
~
une rallonge ou une multiprise; elles ne garantissent pas une sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).
3
pour8gdefrigorigène. La
Le bon fonctionnement de l'appareil
Avant de brancher l'appareil, com-
Ne branchez pas cet appareil avec
-
-
-
Evitez d'allumer une flamme ou toute autre source d'allumage,
débranchez l'appareil,
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homo logué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un technicien. Le fabricant ne peut être tenu pour res ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse à l'installation (décharge élec trique).
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro fessionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent en­traîner de graves dangers pour l'utilisa­teur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
La réparation de l’appareil pendant
~
la période de garantie doit être ef­fectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant, si­non vous perdrez le bénéfice de la ga rantie en cas de pannes ultérieures.
En cas d'interventions sur l'appareil
~
ainsi que des réparations, l'appareil doit être débranché. L'appareil n'est que vraiment mis hors tension lorsque les conditions suivan tes sont réunies :
la fiche de l'appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.
le fusible de l'installation domestique est désactivé.
-
-
-
-
-
-
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont le fabricant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles
­(des bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions néces saires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
-
Utilisation et installation
N'utilisez pas d'appareils électri-
~
ques dans l'appareil (fabrication de glaces à l'italienne par ex.). Des étin­celles pourraient se former. Risque d'explosion !
Ne stockez pas de produits explo-
~
sifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'en­clenchement du thermostat peut provo­quer des étincelles. Ces dernières peu-
­vent faire exploser les mélanges inflam
mables.
Ne consommez pas d'aliments stoc
~
kés au réfrigérateur depuis longtemps, vous risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la quali té des aliments et la température de conservation. Respectez les dates limi tes de conservation indiquées par les fabricants d'aliments.
-
-
-
-
-
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas d'objets pointus ou
~
coupants pour
enlever les couches de givre ou de
glace,
décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori fique et l'appareil sera inutilisable.
N'utilisez pas de bombes dégivran
~
tes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plas tique et sont nocives à la santé.
Placez les alcools forts verticale-
~
ment dans la zone de réfrigération et veillez à ce que les bouteilles soient bien fermées hermétiquement. Risques d'explosion !
Ne traitez pas le joint de porte avec
~
des huiles ou des graisses, sinon il de­vient poreux.
Si vous conservez des aliments
~
contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, veillez à ce que d'éventuelles fuites de graisse ou d'huile ne touchent pas l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique et ce dernier pourrait cas ser.
Les orifices d'entrée et de sortie
~
d'air doivent rester dégagés. L'air ne pourra plus circuler convena blement. La consommation risque éga lement d'augmenter et des éléments de l'appareil peuvent être endommagés.
-
-
-
Cet appareil est prévu pour une cer
~
taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi tes. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compres seur, de sorte que le congélateur ne
­peut fournir la température nécessaire.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
­vapeur pour nettoyer l'appareil.
La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-cir cuit.
Elimination du réfrigéra­teur/congélateur
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
pêne de votre ancien réfrigérateur dont vous voulez vous débarasser. Vous évi­terez que les enfants ne s'y enferment en jouant au péril de leur vie.
N'endommagez aucune pièce du
~
circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène.
coudant les tubulures
rayant les revêtements de surface.
Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de
­sécurité et des mises en garde.
-
-
-
-
11
Page 12
Comment économiser de l'énergie ?
Consomation d'énergie normale
Installation Dans des locaux aérables. Dans des locaux, non aérables
Protégés des rayons de soleils di rects.
Pas à proximité d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température idéale d'env. 20 °C.
Réglage de la température thermostat "nombres ap proximatifs" (réglage par paliers)
Réglage de la température thermostat "au degré près" (affichage numérique)
Utilisation N'ouvrir la porte que quand néces-
Dégivrage Dégivrer le congélateur lorsque la
Avec réglage moyen de2à3. Avec réglage élevé : Plus la tem
-
Compartiment du bas8à12°C
Compartiment de réfrigération 4 à 5°C
Zone MasterFresh environ 0 °C
Zone de congélation -18°C
Cave à vin 10 à 12 °C
saire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments. Le désordre signifie un temps de re-
Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ran ger dans l'appareil.
Ranger les aliments bien emballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti ments afin que l'air puisse circuler.
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d'énergie élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température ambiante élevée.
pérature est basse, plus la consommation d'énergie est élevée !
Pour les appareils avec fonction MaxiFroid, veiller à ce qu'avec des températures ambiantes plus éle­vées que 16 - 18 °C, l'interrupteur soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente et trop longue = perte de froid
cherche prolongé et donc un temps d'ouverture de la porte plus long.
Les aliments chauds dans l'appa
-
reil engendrent des temps de fonc tionnement du compresseur plus longs (l'appareil tente de refroidir le plus rapidement possible).
L'évaporation ou la condensation de liquides dans le réfrigérateur contribuent à une perte de la pro duction de froid.
-
Une couche de glace trop épaisse diminue la production de froid et augmente la consommation d'électricité.
-
-
-
-
12
Page 13
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l'intérieur et les accessoires
^
à l'eau tiède Séchez le tout avec un chiffon.
Laissez reposer l'appareil après son transport 1/2 à 1 heure avant de le brancher. Ceci est très important pour garantir son bon fonctionne ment ultérieur !
Laissez l'appareil fonctionner quel ques heures avant d'y déposer des aliments pour que la température soit suffisamment basse.
Attention ! L'appareil n'est pas dé
-
branché du réseau lorsqu'il est dén clenché avec l'interrupteur à bas cule !
-
-
-
-
Enclencher l'appareil
Ouvrez la porte.
^
^ Appuyez sur l'interrupteur à bascule.
L'interrupteur à bascule se trouve à droite sous le bandeau de commande.
Les zones sont toujours activées ou désactivées en même temps.
L'appareil commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume chaque fois que la porte est ouverte.
La touche d'accès sur le bandeau de commande est allumée.
Utilisation
Pour commander l'appareil, il suffit d'ef fleurer les touches sensitives avec le doigt.
Rappelez-vous :
– une touche sélectionnable est tou-
jours rétroéclairée en blanc.
– Une touche sélectionnée est toujours
rétroéclairée en jaune.
^
Effleurez la touche d'accès de ma nière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
Sur le bandeau de commande appa raissent maintenant les touches pour les trois zones de froid : zone de réfri gération, tiroir MasterFresh du haut et tiroir MasterFresh du bas.
-
-
-
-
13
Page 14
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Afin d'effectuer des réglages sur l'ap pareil (réglage de la température par ex.),
effleurez la touche de la zone dans
^
laquelle vous souhaitez effectuer des réglages.
La touche sélectionnée est rétroé clairée en jaune et en fonction de la zone sélectionnée, d'autres touches sé lectionnables apparaissent sur le ban deau de commande.
En fonction de la zone sélectionnée vous pouvez maintenant
– régler la température,
– sélectionner la fonction Superfroid ou
– effectuer les réglages pour les tiroirs
MasterFresh en sélectionnant les ali­ments que vous souhaitez stocker.
Vous trouverez d'autres informations dans les chapitres correspondants.
-
-
-
Pour déselectionner une zone,
effleurez à nouveau la touche de la
^
zone sélectionnée au préalable, de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc ou sélectionnez directement une autre touche.
Pour quitter le mode de réglage,
-
^ effleurez la touche d'accès de ma-
nière à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc.
Les derniers réglages effectués sont sauvegardés.
Au bout d'un certain temps l'électro­nique revient à l'état initial, même sans que la touche d'accès ne soit effleurée.
Mettre l'appareil hors tension
14
^
Appuyez sur l'interrupteur à bascule.
La production de froid et l'éclairage in térieur sont désactivés.
-
Page 15
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mode de réglage
Dans le mode de réglage vous avez la possibilité de sélectionner un certain nombre de fonctions et de modifier leurs réglages. Les possibilités de ré glage des différentes fonctions sont dé crites dans les chapitres correspon dants.
Récapitulatif des fonctions pouvant être sélectionnées dans le mode de ré glage :
Fonction Texte affi
ché
Sélectionner l'unité de température
Pas de fonction en mé­moire
;
-
-
-
-
Effleurez la touche de la zone de ré
^
frigération de manière à ce qu'elle
­soit rétroéclairée en jaune.
Mémorisez la position de la touche X
^
(ne pas toucher !).
Effleurez de nouveau la touche d'ac
^
cès jusqu'à ce qu'elle soit rétroé clairée en blanc et que toutes les au tres touches soient éteintes.
^ Poser un doigt sur la position de la
touche X et maintenez votre doigt sur cette position.
^ Effleurez plusieurs fois la touche
d'accès (ne pas relâcher la touche X !).
-
-
-
-
Activer / désactiver le bip sonore des touches
Acceder au mode de réglage ou le quitter
Activer / désactiver le bip sonore des touches
Si vous ne souhaitez pas entendre de bip sonore à chaque fois que vous ef fleurez une touche, vous pouvez dé sactiver ce réglage.
^
Effleurez la touche d'accès de ma nière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
=
;
-
-
-
^ Laissez le doigt 4 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que les touches c et Y s'allument.
^
Effleurez maintenant la touche X, jusqu'à ce que l'affichage b appa raisse.
^
Effleurez de nouveau la touche d'ac cès.
^
En effleurant la touche X vous pou vez choisir si le bip sonore des tou ches doit être déscativé ou non :
= 0: le bip des touches est désactivé = 1: le bip sonore des touches est
activé
=- : retour au menu.
-
-
-
-
15
Page 16
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Après avoir sélectionné un nouveau
^
réglage, effleurez la touche d'accès pour confirmer.
Effleurez la touche X jusqu'à ce que
^
l'affichage indique un ;.
Effleurez la touche d'accès.
^
Vous avez quitté le mode de réglage.
Pendant que vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte est automatiquement bloquée. Dès que la porte est fermée, l'alarme de porte est de nouveau activée.
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue
mettez l'appareil hors tension,
^
débranchez l'appareil,
^
nettoyez l'appareil,
^
laissez la porte légèrement ouverte
^
pour éviter les odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appa reil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et que l'appareil n'a pas été nettoyé.
-
16
Page 17
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abî ment vite sous l'action de micro-orga nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê cher leur dégradation puisqu'une tem pérature très basse ralentit leur déve loppement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente
en fonction de la fréquence et de la
durée de l'ouverture de la porte de l'appareil,
– en fonction de la quantité d'aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l'ap­pareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température am biante) précise dont il faut respecter les limites.
-
-
-
-
-
Répartition automatique de la
-
température (Froid dynamique)
L'appareil commute toujours sur venti lateur lorsque le refroidissement de la zone de réfrigération est activé. Ainsi,
­le froid dans la zone de réfrigération
sera réparti de manière homogène ce qui permettra aux aliments d'être tous refroidis à peu près à la même tempé rature.
Régler la température dans la zone de réfrigération
^ Effleurez la touche d'accès de ma-
nière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
^
Effleurez la touche de la zone de ré frigération de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
-
-
-
. . . dans la zone de réfrigération et dans la zone MasterFresh
Dans la zone de réfrigération, nous conseillons une température de 4°C.
Dans la zone MasterFresh, la tempéra ture est réglée automatiquement; elle est située autour de 1,5 °C.
^
La température peut être réglée à l'aide des deux touches qui se trou vent à côté de l'afficheur de tempéra ture.
-
En appuyant sur
la touche X : la température baisse la touche Y : la température
augmente.
-
-
17
Page 18
Choix de la bonne température
Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements.
Appuyez une fois sur la touche :
la température est modifiée par pa liers de 1 °C.
Maintenir la touche appuyée : les va
leurs de température changent.
Si la température réglable la plus basse ou la plus élevée a été atteinte, la touche correspondante X ou Y n'appa raît plus sur l'affichage.
L'affichage de température sur le bandeau de commande indique tou­jours la température souhaitée.
Lorsque vous avez modifié la tempéra­ture à l'aide du sélecteur de tempéra­ture, nous vous conseillons de vérifier la température, au bout de 6hsile congélateur n'est pas rempli et au bout d'environ 24 h si l'appareil est rempli. C'est au bout de ce laps de temps seulement que la température s'est stabilisée. Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
-
Valeurs réglables pour la température
La température est réglable :
Dans la zone de réfrigération de 2 °C
à 8 °C.
-
La température la plus basse sera atteinte en fonction du lieu où sera installé l'appareil ainsi que de la température ambiante. Lorsque la
-
température ambiante est très élevée, la température la plus basse ne sera pas forcément atteinte.
Unité de température (Fahrenheit/Celsius)
La température peut être indiquée en degrés Celsius ou en degrés Fahren­heit.
^
Effleurez la touche d'accès de ma nière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
-
18
^
Effleurez la touche de la zone de ré frigération de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
^
Mémorisez la position de la touche X (ne pas toucher !).
^
Effleurez de nouveau la touche d'ac cès jusqu'à ce qu'elle soit rétroé clairée en blanc et que toutes les au tres touches soient éteintes.
-
-
-
-
Page 19
Posez un doigt sur la position de la
^
touche X et lmaintenez votre doigt sur cette position.
Effleurez plusieurs fois la touche
^
d'accès (ne pas relâcher la touche X !).
Laissez le doigt 4 secondes de plus
^
sur la touche X jusqu'à ce que les touches c et Y s'allument.
Choix de la bonne température
Pendant que vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte est automatiquement bloquée. Dès que la porte est fermée, l'alarme de porte est de nouveau activée.
Affichage de température
L'affichage de température sur le bandeau de commande indique tou jours la température souhaitée.
-
Effleurez maintenant la touche X,
^
jusqu'à ce que l'affichage appa­raisse.
^ Effleurez de nouveau la touche d'ac-
cès.
^ En effleurant la touche X vous pou-
vez choisir si l'unité de température doit être indiquée en Celsius ou en Fahrenheit : †0: unité de température en Fahren­heit
†1: unité de température en Celsius-: retour au menu.
^
Après avoir sélectionné un nouveau réglage, effleurez la touche d'accès pour confirmer.
^
Effleurez maintenant la touche X, jusqu'à ce que l'affichage c appa raisse.
-
Les affichages de température cli gnotent, lorsque
– une autre température est réglée,
– la température dans l'appareil est
augmentée de plusieurs degrés, in­diquant ainsi une perte de froid.
Cette perte de froid temporaire est sans incidence si elle résulte du fait que la porte soit restée ouverte une fois trop longtemps, lors du chargement ou du déchargement du réfrigérateur par exemple.
-
^
Effleurez de nouveau la touche d'ac cès.
Vous avez quitté le mode de réglage.
-
19
Page 20
Alarme sonore
L'appareil est équipé d'une alarme so nore pour éviter que la température dans l'appareil n'augmente sans que l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ouverte.
Activer le système d'alarme
Le système d'alarme est toujours acti vé. Il n'a pas besoin d'être activé ex près.
-
-
Alarme de température
Si la température dans l'une des zones augmente trop, la touche de la zone correspondante clignote sur le ban­deau de commande. La touche de suppression de l'alarme sonore clignote en même temps.
Un signal sonore retentit.
Le signal optique et sonore pourrait par exemple s'enclencher
la porte reste ouverte pendant un certain temps pour déposer, trier, ou sortir des produits
lors du stockage d'une grosse quan tité d'aliments
en cas de panne de courant
Dès que l'état d'alarme est passé, le si gnal sonore s'arrête et la touche de suppression d'alarme s'éteint. La touche sensitive de la zone correspon dante brille à nouveau en continu.
Désactiver l'alarme sonore de
-
température
Si l'alarme sonore vous dérange, vous avez la possibilité de la désactiver.
Effleurez la touche de supression
^
d'alarme sonore. L'alarme s'arrête. La touche Marche / Arrêt continue à briller jusqu'à ce que l'état d'alarme soit terminé. La zone correspondante de l'appareil continue à clignoter sur le bandeau de commande.
Alarme sonore pour la porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de cinq minutes environ, l'alarme sonore est activée. La touche de suppression d'alarme sonore s'al­lume.
Dès que la porte est fermée, l'alarme de porte s'arrête et la touche de sup pression d'alarme s'éteint.
-
Désactiver l'alarme de porte
Si l'alarme sonore vous dérange, vous
­avez la possibilité de la désactiver.
-
-
20
^
Appuyez sur la touche de suppres sion d'alarme.
La touche de suppression d'alarme s'éteint et l'alarme de porte s'arrête.
-
Page 21
Utiliser la fonction Superfroid
Fonction Superfroid
Avec la fonction Superfroid l'ensemble de la zone de réfrigération est très rapi dement refroidie à la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiante).
Activer la fonction Superfroid
L'activation de la fonction Superfroid est particulièrement conseillée, lorsque vous souhaitez rapidement refroidir de grandes quantités d'aliments ou de boissons.
^ Effleurez la touche de la zone de ré-
frigération de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
Désactiver la fonction Superfroid
La fonction Superfroid s'éteint automati quement au bout de 6 heures. La
­touche sensitive redevient blanche et l'appareil fonctionne à nouveau à capa cité normale.
Afin d'économiser de l'énergie, vous pouvez vous-même désactiver la fonc tion Superfroid, dès que les aliments ou les boissons sont assez froids.
^ Effleurez la touche Superfroid de ma-
nière à ce qu'elle devienne blanche.
L'affichage de température pour la zone de réfrigération indique la valeur de température réglée à l'origine.
L'appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
-
-
-
^
Effleurez la touche Superfroid de ma nière à ce que la touche s'allume en jaune.
L'appareil fonctionne maintenant avec la capacité de refroidissement maxi male dans la zone de réfrigération et l'affichage de température indique la nouvelle valeur de température (2 °C).
-
-
21
Page 22
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
les fromages au lait cru et autres pro
Les différentes zones de froid
En raison de la circulation naturelle de l'air, des zones de température diffé rentes sont détectées dans la zone de réfrigération. L'air froid, plus lourd, s'ac cumule dans la partie basse du réfrigé rateur. Servez-vous des différentes zo nes de froid lorsque vous rangez vos aliments dans l'appareil.
Cet appareil est équipé de la fonc tion Froid dynamique qui permet d'obtenir une température homo gène lorsque le ventilateur fonc tionne. Les différentes zones de froid sont ainsi moins marquées.
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve dans la partie supérieure de la contreporte. Elle est idéale pour la conservation du beurre (afin qu'il soit plus facile à tarti­ner) et des fromages (afin qu'ils conser­vent leut goût).
Zone la plus froide
Cette zone se situe juste au dessus de la zone MasterFresh. Dans les tiroirs MasterFresh, les températures sont en core plus basses.
Cette zone est idéale pour la conserva tion des denrées périssables et délica tes comme par exemple :
le poisson, la viande, la volaille,
la charcuterie, les plats cuisinés,
-
-
duits à base de lait cru,
légumes sous cellophane et autres
­aliments frais dont la date de pé remption est liée à un stockage infé
­rieur à 4°C.
-
­Ne gardez pas de substances ou de produits contenant des gaz com bustibles (par ex. aérosols). Risque
-
d'explosion !
Ne stocker l'alcool à pourcentage élevé qu'à la verticale et hermeti quement fermé dans l'appareil.
Si vous stockez des aliments gras ou contenant de l'huile ou des grais­ses dans l'appareil ou dans sa contre-porte, veillez à ce que des fuites graisseuses ou huileuses ne touchent pas les parties en plas­tique du réfrigérateur. Des fissures peuvent se former dans le plastique qui risque de se casser.
Les aliments ne doivent pas toucher la paroi arrière de l'appareil. Ils ris quent de geler.
-
Ne stockez pas les aliments trop
­proches les uns des autres de ma
­nière à ce que l'air puisse facilement
circuler. Ne couvrez pas le ventila teur à l'arrière, il est important pour la production de froid !
-
-
-
-
-
-
-
-
les plats à base d'oeufs ou de crême
les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ teaux, à pizzas, ou à quiche,
22
-
Page 23
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Lors du rangement des aliments dans l'appareil, veillez à maintenir un espace d'au moins 35 mm entre les aliments et le plafond de façon à ce que l'air puisse circuler.
N'utilisez la partie avant du fond de la zone de réfrigération que pour le stockage provisoire d'aliments. Ceux-ci pourraient être poussés vers l'arrière lors de la fermeture de porte de l'appareil et se renverser.
Aliments inadaptés au réfrigérateur
Certains aliments ne se conservent pas bien au réfrigérateur, en raison de leur sensibilité au froid. Les concombres deviennent transparents, les aubergi­nes amères et les pommes de terre su­crés. Les tomates et les oranges per­dent leur arôme et la peau des citrons devient dure.
Paramètres à prendre en compte au moment de l'achat des aliments
La condition principale pour un stoc kage longue durée est la fraîcheur des aliments au moment où ils sont rangés dans le réfrigérateur. La fraîcheur de départ est déterminante pour la durée de stockage. La chaîne du froid ne de vrait dans la mesure du possible pas être interrompue. Veiller par exemple à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps dans une voiture chauffée. Si les aliments révèlent un début d'alté ration ou des traces de moisi, il est déjà trop tard. Les aliments commencent déjà à s'altérer lorsqu'ils sont stockés hors du froid pendant deux heures.
-
-
-
Comptent parmi ces aliments fragiles :
les ananas, avocats, bananes, gre nades, mangues, papayes, fruits de la passion, agrumes (ainsi que les citrons, les oranges, les mandarines et les pamplemous ses),
fruits pas mûrs,
les aubergines, concombres, pom mes de terre, poivrons, tomates, courgettes,
les fromages à pâte dure (parme san).
-
-
-
-
23
Page 24
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Conseils pour la réfrigération et la conservation
Dans la zone de réfrigération, ne gar dez que des aliments emballés ou cou verts (des exceptions pour la zone MasterFresh). Vous éviterez ainsi la propagation d'odeurs et le dessèche ment des aliments. Si la température est correctement paramétrée et que les règles de base concernant l'hy giène sont respectées, la reproduction des bactéries et des salmonelles est considérablement ralentie.
Appliquez les indicateurs de tempé­rature fournis à l'intérieur de la paroi latérale du tiroir MasterFresh. Au bout de 12 heures environ, lorsque la température est des­cendue en-dessous de 4 °C, les in­dicateurs de température changent leur couleur et la mention "O.K." de­vient visible (si cette mention n'ap­paraît pas, réduisez progressive­ment la température).
-
-
Utilisation adéquate de la zone MasterFresh
Pour chaque aliment, il existe des conditions de stockage adaptées afin
­de les garder frais le plus longtemps possible tout en maintenant leurs goûts et leurs vitamines.
­La température et le taux d'humidité sont des facteurs capitaux.
La particularité de la zone MasterFresh réside dans un mélange adapté de température et d'humidité qui permet de garder les aliments jusqu'à trois fois plus longtemps que dans une zone de réfrigération classique.
Température de stockage
Pour les aliments frais, peu sensibles au froid, la température de stockage optimale se situe entre 0 et 3 °C. Dans ces conditions, les aliments pouront être stockés plus longtemps sans perdre en fraîcheur que dans la zone de réfrigération normale.
Denrées alimentaires d'origine animale et végétale non emballées
Séparez les aliments d'origine animale et végétale déballés. Si vous gardez ces types d'aliments à proximité, em ballez-les. Vous éviterez ainsi d'éven tuelles modifications microbiologiques.
24
-
-
La température est fixée et se situe à 1,5 °C.
Humidité de l'air
Plus l'humidité dans l'appareil corres pond à celle, propre, de l'aliment, plus les aliments restent frais pendant long temps étant donné que la teneur en eau est maintenue.
L'humidité optimale est déterminée en fonction des aliments que vous avez sélectionnés et que vous souhaitez stocker.
-
-
Page 25
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
L'humidité de l'air élevée est assurée par un filtre spécial qui se trouve au-dessus des tiroirs MasterFresh. Les filtres laissent passer l'air mais retien nent l'humidité.
Quels sont les avantages de la zone MasterFresh ?
Etant donné que les aliments restent plus frais jusqu'à trois fois plus long temps, cela signifie pour vous
plus de saveur et plus de fraîcheur,
plus de confort grâce à un stockage
pratique et
– plus d'économies grâce à un main-
tien de la qualité.
Stocker dans les tiroirs MasterFresh
Dans les tiroirs MasterFresh l'humidité optimale est réglée en fonction des ali­ments sélectionnés.
-
-
Aliments à stocker dans le comparti ment humide :
fruits, légumes
Aliments à stocker dans le comparti ment sec :
viande, poisson, produits laitiers
A l'aide de la touche sensitive sélec
^
tionnez maintenant les aliments que vous souhaitez stocker dans les com partiments MasterFresh respectifs.
Vous ne pouvez pas mélanger les deux
types d'aliments dans un même com partiment. A l'intérieur d'un groupe, il est néanmoins possible de sélectionner plusieurs aliments en même temps.
^ En effleurant de nouveau la touche,
vous pouvez déselectionner l'aliment en question.
En fonction de l'aliment sélectionné, l'humidité idéale est déterminée dans le compartiment MasterFresh.
-
-
-
-
-
^
Sélectionnez le tiroir souhaité du compartiment MasterFresh avec la touche sensitive de manière à ce qu'il soit rétroéclairé en jaune.
La touche sensitive du tiroir Master Fresh sélectionné est rétroéclairée en jaune et les touches pour les différents types d'aliments à stocker apparais sent :
-
-
La température est fixée et se situe à 1,5 °C.
Aliments qui devraient être stockés dans le compartiment humide :
produits frais comme la salade, les herbes, les champignons, le chou et les fruits locaux.
Rappelez-vous qu'une humidité de l'air élevée n'est atteinte et ne profite aux aliments que lorsque ces derniers sont
déballés ou dans un emballage lais sant passer l'air.
-
25
Page 26
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Aliments qui devraient être stockés dans le compartiment sec :
le poisson frais, les crustacés, la
viande, la volaille, la charcuterie, les produits laitiers et les salades du trai teur par exemple.
Notez que les aliments riches en protéi nes se gardent moins longtemps, à savoir les crustacés et les fruits de mer se dégradent plus rapidement que le poisson qui se garde moins long temps que la viande.
Ne stockez ces aliments que sous cel
lophane ou recouverts. Exception : la viande (le fait que la
viande sèche en surface, évite la repro­duction des germes bactériologiques et fait qu'elle se garde ainsi plus long­temps). Evitez de mettre en contact di­rect différentes sortes de viande, sépa­rez-les toujours par un emballage. Vous éviterez ainsi que les germes se propa­gent et abîment la viande trop rapide­ment.
Retirez les aliments des comparti ments MasterFresh environ 30 - 60 min avant de les consommer. Cela vous permettra de profiter pleine ment de leurs saveurs.
-
-
-
Peut-on conserver tous les ty pes d'aliments ensemble ?
Il n'est pas conseillé de stocker tous les types d'aliments ensemble. Certains
-
d'entre eux ne font pas bon ménage ! Non seulement les odeurs et les goûts sont transmis (les carottes par exemple
­prennent rapidement le goût et l'odeur
des oignons) mais en plus certains ali ments émettent un gaz naturel (l'éthy lène) qu peut réagir fortement sur cer tains types d'aliments et accéler leur al tération.
­Exemples de fruits et légumes qui
émettent une quantité significative de ce gaz naturel :
pommes, abricots, poires, nectarines, pêches, prunes, avocats, figues, myrtil­les, melons et haricots.
Exemples de fruits qui réagissent aux gaz dégagés par d'autres ali­ments :
kiwis, brocolis, chou-fleur, choux de Bruxelles, mangues, melons jaunes, poires, nectarines, pêches, pommes, abricots, concombres, tomates.
Exemple : le brocoli ne devrait pas être stocké avec des pommes étant donné que ces dernières dégagent beaucoup de gaz naturel et y réagissent de ma nière très forte. Les brocolis se garde ront beaucoup moins longtemps.
-
-
-
-
-
-
-
26
Page 27
Déplacer les tablettes
Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments.
Glissez vos deux mains sous la ta
^
blette et soulevez-la légèrement de façon à ce qu'elle puisse passer à l'arrière au-dessus de l'encrantement des deux côtés.
Retirez la tablette par l'avant.
^
Remontez la tablette à l'endroit sou
^
haité à l'aide des crochets.
Veillez à ce que la tablette soit
^
montée bien à l'horizontale.
-
-
Tiroir extractible
Le tiroir au-dessus de la zone Master­Fresh est posé sur des rails de guidage télescopiques et peut être ouvert en grand pour le chargement et le déchar­gement.
Aménagement intérieur
Repoussez ensuite les rails de gui dage. Vous éviterez ainsi les dom mages !
Remonter le tiroir
Sortes les rails de guidage télescopi
^
ques jusqu'à la butée.
Introduisez le tiroir de façon à ce qu'il
^
s'encrante à l'avant et à l'arrière.
Repoussez entièrement le tiroir.
^
Tiroirs MasterFresh
Les tiroirs MasterFresh sont posés sur des rails de guidage télescopiques et peuvent être ouvert en grand pour le chargement et le déchargement.
Pour le nettoyage, les tiroirs Master­Fresh peuvent être entièrement retirés de l'appareil :
-
-
-
Pour le nettoyage, le tiroir peut être en­tièrement extrait de l'appareil :
^
Retirez le tiroir.
^
Tirez les assemblages à enclique tage sur les deux côtés vers le haut et retirez le tiroir vers le haut.
-
^
Retirez le tiroir MasterFresh jusqu'à la butée.
Sur le côté d'ouverture de porte se trouve un système de blocage pour la sécurité enfants. La rainure doit être positionnée à l'horizontale lorsque l'on souhaite extraire le tiroir.
27
Page 28
Aménagement intérieur
Tournez la rainure en position hori
^
zontale à l'aide d'un outil adapté a.
Tirez les assemblages à enclique
^
tage vers le haut sur les deux côtés b et retirez le tiroir MasterFresh par le haut.
Repoussez ensuite les rails de gui­dage. Vous éviterez ainsi les dom­mages !
Remonter le tiroir ^ Sortes les rails de guidage télescopi-
ques jusqu'à la butée.
^ Introduisez le tiroir MasterFresh de
façon à ce qu'il s'encrante à l'avant et à l'arrière.
-
-
Déplacer les tablettes / clayet
-
tes
^ Maintenez la tablette des deux mains
au niveau du cadre de support, sou­levez-la légèrement vers le haut et basculez-la légèrement vers l'avant.
^ Faites glissez la tablette en position
basculée le long des rails de gui­dage latéraux vers le haut ou vers le bas puis réinsérez-la à l'endroit sou haité.
-
^
Tournez la rainure du système de blocage de la sécurité enfants de nouveau en position verticale.
^
Introduisez entièrement le tiroir MasterFresh.
28
^
Veillez à ce que la tablette soit montée bien à l'horizontale.
Pour retirer complètement la tablette,
^
faites glisser la tablette le long des rails de guidage latéraux jusqu'en haut jusqu'à ce qu'elle puisse être re tirée.
-
Page 29
Aménagement intérieur
Remonter une tablette
Introduisez la tablette en haut dans
^
les rails de guidage et faites-la glis ser jusqu'à la position souhaitée.
Vous pouvez complètement retirer les balconnets amovibles du cadre de sup port pour le chargement ou le déchar gement ou encore pour le nettoyage.
Retirer le balconnet amovible de la ta blette du haut
Dévissez les vis de la tablette et reti
^
rez le couvercle.
^ Retirez le clapet du support. ^ Retirez le balconnet vers le haut.
-
-
Tablette au-dessus du tiroir extractible
Démontez la tablette vers le haut.
^
Lors du remontage, veillez à ce que
^
les ergots à l'arrière des coins de la
-
-
tablette s'encrantent correctement.
Tablette au-dessus des tiroirs MasterFresh
Retirez le tiroir extractible.
^
­Retirez la baguette de rebord arrière,
^
glissez la tablette légèrement vers l'arrière et soulevez-la doucement vers le haut.
^ Remontez le tiroir extractible.
29
Page 30
Dégivrage automatique
Zone de réfrigération / Zone MasterFresh
Le fonctionnement du compresseur peut entraîner la formation de givre et de gouttes d’eau sur la paroi arrière de la zone MasterFresh. Ces dernières n’ont pas besoin d’être essuiées étant donnée qu’elles s’évaporent automati quement grâce à la chaleur de la ma chine frigorifique.
-
-
30
Page 31
N'utilisez jamais de produits conte nant du sable, de la soude, de l'acide, des solvants chimiques. Même les produits dits "sans agents abrasifs" sont à proscrire car ils en lèvent le brillant du plastique.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de péné tration d'eau dans la platine électro nique ou dans l'éclairage. N'utilisez pas d'appareil de net toyage à vapeur. La vapeur peut pé nétrer dans les pièces de l'appareil sous tension et déclencher un court-circuit.
N'enlevez pas la plaque signalé­tique à l'intérieur de l'appareil. Vous en aurez besoin en cas de panne !
-
-
-
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage
Mettez l'appareil hors tension en ap
^
-
-
-
puyant sur l'interrupteur à bascule.
L'interrupteur à bascule se trouve à droite sous le bandeau de commande.
Débranchez l'appareil ou ôtez le fu
^
sible correspondant de l'installation domestique.
^ Retirez tous les aliments se trouvant
dans l'appareil et entreposez-les dans un endroit frais.
^ Démontez toutes les pièces amovi-
bles se trouvant à l'intérieur de l'ap­pareil pour les nettoyer.
-
-
^ Pour le nettoyage des plateaux amo-
vibles dans la contreporte, les bacs peuvent être retirés de leur cadre en inox.
Intérieur, accessoires
Utilisez de l'eau tiède additionnée de produit vaisselle liquide pour les net toyer. Lavez toutes les pièces à la main et non en machine.
^
Nettoyez l'appareil au moins une fois par mois.
^
Rincez l'intérieur de l'appareil et les accessoires à l'eau claire, puis sé chez-les avec un chiffon . Gardez les portes de l'appareil ouvertes pendant un moment.
-
-
31
Page 32
Nettoyage et entretien
Liserés en aluminium
Les liserés sur les tablettes ou les bal connets dans la contreporte sont en aluminium.
L'aluminium est un matériau vivant. L'angle de vision, l'éclairage et l'envi ronnement déterminent l'effet réfélchis sant et donc l'effet visuel de l'appareil. L'aluminium est sensible aux rayures et aux entailles.
Les liserés en aluminium peuvent se décolorer ou leur aspect s'altérer sous l'action prolongée de certaines salissures. Enlevez immédiatement les salissures.
Outre les produits de nettoyage cités, évitez également
– de produits pour inox,
– de produits anticalcaire,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de produits détergents,
-
-
Filtre spécial pour l'humidité de l'air
Les deux filtres spéciaux pour l'humidi té de l'air au-dessus des tiroirs Master Fresh doivent être retirés pour le net toyage.
-
^ Sortez complètement le tiroir Master-
Fresh et retirez-le.
-
-
-
les détergents pour lave-vaisselle.
32
^
Débloquez la protection des filtres a, et retirez-la avec le filtre vers le bas b.
Page 33
Retirez le filtre.
^
Nettoyez le filtre à l'eau tiède.
^
Ne nettoyez pas le filtre dans le lave-vaisselle ou dans un lave­linge !
^ Séchez le filtre à l'air libre. ^ Reposez le filtre dans la protection
de filtre.
Nettoyage et entretien
Joints de porte
Ne traitez jamais le joint des portes avec de l'huile ou des graisses. Si non il devient poreux à la longue.
Nettoyez le joint régulièrement à l'eau claire puis séchez-le à l'aide d'un chif fon.
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces et tous
^
les accessoires dans le réfrigérateur.
Déposer les aliments dans la zone de
^
réfrigération.
^ Fermez les portes de l'appareil, bran-
chez la fiche dans la prise (ou réen­clenchez le fusible de l'installation domestique) puis remettez l'appareil sous tension.
-
-
^ Remontez la protection de filtre
d'abord par l'arrière puis par l'avant.
^
Replacez le tiroir MasterFresh dans l'appareil.
Fentes d'aération et d'évacuation
^
Nettoyez régulièrement la grille d'aé ration avec un pinceau ou un aspira teur. Les couches de poussière aug mentent la consommation d'électrici té.
-
-
-
-
33
Page 34
Que faire si.....?
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Que faut-il faire si . .
. . . l'appareil ne produit pas de froid ?
Vérifiez si l'appareil est branché. La
^
touche d'accès brille sur le bandeau de commande.
^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l'installation
domestique est bien enclenché. Si oui, appelez le SAV.
^ Contrôlez le réglage de la tempéra-
ture.
...latempérature de la zone de réfri­gération est trop basse ?
^
Augmentez la température.
^
Désactivez la fonction Superfroid.
...lafréquence et la durée d'enclen chement du compresseur augmen tent ?
Vérifiez si les fentes d'aération dans
^
le socle et en haut de l'armoire sont obstruées.
Les portes ont été ouvertes trop sou
^
vent ou vous avez congelé de gros ses quantités d'aliments frais.
Vérifiez que la porte de l'appareil est
^
bien fermée.
...lecompresseur fonctionne en continu ?
Pour économiser de l'énergie, le com­presseur commute sur un chiffre plus bas lorsque le besoin de froid est moindre. Cela a pour conséquence que le compresseur fonctionne plus long­temps.
...unsignal sonore retentit ?
La porte est-elle ouverte depuis plus d'env. 5 minute ?
^
Fermez la porte.
-
-
-
-
^
Vérifiez que la porte de l'appareil est bien fermée.
34
Page 35
Que faire si.....?
. . . l'alarme sonore retentit et la touche de suppression de l'alarme sonore brille ou clignote ?
La porte de l'appareil est ouverte ou
^
la température dans une des zones a
^
beaucoup augmentée parce que
trop d'air chaud a pénétré dans l'ap
pareil,
de grandes quantités d'aliments ont
été stockées,
l'appareil a été soumis à une panne
de courant.
Dès que l'état d'alarme est passé, le si­gnal sonore s'arrête et la touche de suppression d'alarme s'éteint.
...„_F“ apparaît dans un message d'anomalie sur l'afficheur de tempé­rature ?
Une anomalie a été détectée. Appelez le service après-vente.
Débranchez l'appareil du réseau en
^
désenclenchant le fusible de l'instal lation domestique.
Eclairage haut :
-
Attrappez le carter de lampe avec les
^
deux mains et repoussez-la vers l'ar­rière.
^ Retirez le carter de lampe vers
l'avant.
Ne touchez pas à l'ampoule halo­gène avec les mains nues ! Utilisez un chiffon.
-
. . . l'éclairage intérieur ne fonctionne plus ?
La porte de l'appareil est-elle restée ou verte pendant trop longtemps ? L'éclai rage intérieur s'éteint automatiquement au bout d'env. 5 minutes d'ouverture de la porte en raison d'un risque de sur chauffe. Au bout d'un certain temps de refroidissement, il s'allume de nouveau.
Si l'éclairage ne s'allume pas lorsque la porte est ouverte brièvement alors l'am poule est défectueuse.
^
Mettez l'appareil hors tension en ap puyant sur l'interrupteur à bascule.
-
-
-
-
^
Sortez la lampe halogène.
^
Vissez la nouvelle ampoule. Type de l'ampoule halogène :
­20 W/12 V/ douille GY 6.35.
^
Remontez le carter de lampe d'abord à l'arrière puis tirez-le vers l'avant de façon à ce qu'elle s'encrante.
35
Page 36
Que faire si.....?
Eclairage latéral :
Dévissez le carter de lampe dans le
^
sens opposé des aiguilles d'une montre et retirez-le.
Ne touchez pas à l'ampoule halo­gène avec les mains nues ! Utilisez un chiffon.
Si vous ne pouvez pas remédier à la panne en suivant ces conseils, ap pelez le SAV. Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible jusqu'à la réparation de la panne pour réduire au maxi mum la déperdition de froid.
-
-
^
Sortez la lampe halogène.
^
Vissez la nouvelle ampoule. Type de l'ampoule halogène : 5 W/12 V/ douille GY 4.
^
Remontez le carter de lampe et vis sez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.
^
Rebranchez l'appareil et enclen chez-le.
36
-
-
Page 37
Origines des bruits
Bruits normaux Quelle est leur origine ?
Brrrr.... Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
Blubb, blubb.... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
Sssrrrrr.... Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
N’oubliez pas qu’on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d’arrivée du fluide dans le circuit frigorifique.
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route.
frigérant qui passe dans les conduits.
sactive le moteur.
provenant de la circulation d’air peut se faire entendre à l’inté rieur de l’appareil.
-
-
-
Bruits que l’on peut éviter facilement
Claquement, cliquetement L’appareil n’est pas ajusté : ajustez l’appareil à l’aide d’un ni-
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour les éviter ?
veau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l’appareil ou utilisez des cales.
L’appareil est en contact avec d’autres meubles ou d’autres appareils : éloignez l’appareil des meubles et des autres appa
reils.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : con trôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l’arrière de l’appa reil : retirez-le.
-
-
-
37
Page 38
Service Après Vente / Garantie
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele
ou
le SAV Miele
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque si gnalétique sur les parois latérales de votre appareil.
Délai et conditions de garantie
Le délai de garantie est d'1 an.
Pour plus de précisions sur les condi­tions de garantie dans votre pays, ap­pelez le service consommateurs (voir numéro au dos du mode d'emploi).
Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement de pro­duit en ligne dans la rubrique "Les services" sur le site www.miele.fr ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
-
-
38
Page 39
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux nor mes en vigueur imposées par EDF. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du pos­sible se trouver à côté de l’appareil et être facilement accessible. Il est interdit d’effectuer le branchement avec une rallonge car celle-ci n’assure pas la sécurité nécessaire (risque de sur­chauffe).
L’appareil ne doit pas être branché sur des îlots d’onduleur, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme par ex. une alimentation en énergie solaire. Dans le cas contraire, il peut y avoir une coupure de courant automatique en raison de pics de ten sion. L’électronique pourrait être endo magée. De même, l’appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches écono
miseurs d’énergie étant donné que cela risquerait de réduire l’alimenta tion en énergie qui résulterait dans un réchauffement de l’appareil.
-
-
-
-
-
S’il faut remplacer le cordon d’alimenta
-
tion, seul un électricien qualifié est ha bilité à le faire.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
-
-
-
39
Page 40
Montage
Lieu d'installation
N'installez pas l'appareil à proximité d'un four, d'un chauffage, ou d'une fe nêtre exposée au rayonnement direct du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonc tionne longtemps et plus la consomma tion d'électricité est importante. Il est recommandé de l'installer dans une pièce bien ventilée.
S'il s'avère impossible d'installer l'appa reil loin d'une source de chaleur, utili sez une plaque d'isolation adaptée ou veillez à maintenir les écarts minimum par rapport à la source de chaleur :
– cuisinières électriques 3 cm,
– cuisinières au fioul ou au charbon
30 cm.
Classe climatique
Cet appareil est prévu pour une cer­taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi­tes. Elle est indiquée sur la plaque si gnalétique à l'intérieur de l'appareil.
-
-
-
-
Le bon fonctionnement de l'appareil n'est garanti que si celui-ci est mon té et raccordé conformément au mode d'emploi.
-
Attention ! Ces appareils sont très lourds et ont tendance à basculer vers l'avant lorsque la porte est ouverte. Mainte nez les portes fermées jusqu'à ce
­que les appareils soient installés et sécurisés conformément aux indica tions de la notice de montage et d'utilisation. En raison du poids et de la taille de l'appareil, le montage des appareils doit obligatoirement être effectué
avec l'aide d'une deuxième per­sonne.
Le poids à vide de l'appareil est de :
K 1801 Vi ..................189kg
-
-
-
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +16 °C à +38 °C +16 °C à +43 °C
Une température ambiante basse en traîne un arrêt relativement long du compresseur. Cela peut résulter dans des températures plus élevées dans l'appareil.
40
-
Page 41
Montage
Sol
Pour un montage sécurisé de l'appareil et afin de garantir son bon fonctionne ment, le sol doit être plan et bien à l'ho rizontale.
Le sol doit être en matériaux dur et in flexible.
En raison du poids important d'un ap pareil rempli, le sol doit être particuliè rement résistant. Le cas échéant, veuil lez demander à un architecte ou à un expert en matière de construction.
Le poids d'un appareil rempli est d'en viron :
K 1801 Vi ..................452kg
-
-
-
-
-
-
-
Butée de porte
Cet appareil est livré avec une butée de porte fixé. S'il faut changer cette butée, appelez le SAV ! N'effectuez en aucun cas le change­ment de butée vous même !
Meubles / Aménagements
L'appareil est fixé aux meubles/aména gements avoisinants grâce à des vis. C'est pour cela que toutes les fixations prévues pour la fixation des meubles / aménagements doivent l'être par le sol ou le mur.
Aération, évacuation d'air
Les orifices d'entrée et de sortie d'air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement.
-
41
Page 42
Montage
Installation side by side (côte à côte)
Cet appareil peut être installé côte à côte avec un autre appareil de froid !
Le jeu de montage côte à côte est disponible auprès du SAV. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour savoir quelle combi naison serait possible avec votre ap pareil !
La fixation des appareils est décrite dans le mode d'emploi du jeu de montage côte à côte (side by side).
Raccordement direct grâce au jeu de montage côte à côte
-
-
Raccordement avec paroi de sépara tion grâce au jeu de montage côte à côte
La paroi de séparation doit avoir une épaisseur d'au moins 16 mm.
Si une paroi de séparation d'une épais­seur entre 16 mm et 160 mm se trouve entre les appareils installés côte à côte, les appareils sont fixés individuellement dans leur niche avec le matériel de montage joint. Vous aurez besoin du jeu de montage côte à côte.
-
Si les deux appareils ne sont pas sépa rés par une paroi de séparation, ils doi vent être directement reliés l'un à l'autre par le biais du jeu de montage côte à côte.
42
Installation avec paroi de séparation sans jeu de montage côte à côte
Si une paroi de séparation d'une épais seur supérieure à 160 mm se trouve entre les appareils installés côte à côte,
-
les appareils sont fixés individuellement
-
dans leur niche (sans jeu de montage côte à côte).
-
Page 43
Limiter l'angle d'ouverture de la porte
Les charnières de portes sont réglées au départ usine de manière à ce qu'elles puissent être grandes ouver tes.
Si la porte de l'appareil buttait contre une paroi au moment de l'ouverture, vus devrez limiter l'angle d'ouverture de porte de l'appareil à 90°.
Ouvrez la porte.
^
-
Montage
^
Introduisez les broches de limitation par le haut dans les charnières.
L'angle d'ouverture de la porte de l'ap pareil est maintenant limité à 90°.
-
43
Page 44
Montage
Dimensions de la porte de l'appareil (angle d'ouverture 90°)
Les cotes pour les panneaux de façade et les poignées varient en fonction de l'agencement de la cuisine.
ABC
K 1801 Vi 829 mm Panneau de façade (max. 38 mm) Poignée
Dimensions de la porte de l'appareil (angle d'ouverture 115°)
Les cotes pour les panneaux de façade et les poignées varient en fonction de l'agencement de la cuisine.
ABCD
K 1801 Vi 829 mm Panneau de façade (max. 38 mm) Poignée 363 mm
44
Page 45
Cotes d'encastrement
Largeur de niche
A
K 1801 Vi 762 mm
45
Page 46
Cotes d'encastrement
Pose du branchement élec trique
-
Cotes pour panneaux de façade
46
AB
K 1801 Vi 2029 mm 756 mm
Page 47
En raison du poids et de la taille de l'appareil, le montage doit se faire avec l'aide d'une deuxième per sonne.
-
Encastrement de l'appareil
Accessoires en option
Jeu d'adaptation side by side pour
montage side by side de deux appa reils
-
Outils et accessoires nécessaires
Tournevis à accu
Tournevis Torx
Marteau perforateur
Perceuses de différentes tailles en
fonction du matériel
– Marteau
– Clé à fourche (SW 13 mm)
– Clé polygonale
– Clé à pipe avec douille à six pans
(8 mm)
– Bande adhésive
– Niveau
Equerre de butée
Autres
Gradation
Diable
Le cas échéant, une poutre en bois (diamètre min. 75 mm x 100 mm) pour éviter que l'appareil ne bascule. Longeur en fonction de la largeur de la niche.
Vis à bois de différentes tailles
Accessoires en option
Jeu de raccordement pour portes à cassettes
Au lieu d'un grand panneau de façade, vous pouvez également monter deux petits panneaux de façade côte à côte.
Pour relier ces panneaux à l'arrière, vous pouvez vous procurer un bandeau en métal disponible en option.
Lors du montage du bandeau en métal, veillez à la longeur des vis et au posi tionnement des trous. Veuillez toujours fixer les vis à un en droit assez épais du panneau de fa çade.
-
-
-
47
Page 48
Encastrement de l'appareil
Panneaux de façade en inox
Le panneau de façade en inox est dis ponible auprès des revendeurs spécia lisés ou auprès du SAV Miele.
Poids des panneaux de façades
Assurez-vous avant le montage des panneaux de façade que le poids auto risé des panneaux de façade à monter n'est pas dépassé :
poids
Appareil
K 1801 Vi 54
Les portes de meuble montées dé­passant le poids autorisé peuvent endommager les charnières !
max. du panneau de façade du haut en kg
Encastrement dans un meuble de séparation
-
-
Lorsque vous encastrez l'appareil dans un meuble de séparation, l'arrière de la niche d'encastrement doit être habillé .
En bout de coin cuisine
Lorsqu'un côté de l'appareil est visible, il faut monter un panneau latéral.
-
Ce panneau doit être raccordé et fixé au mur, au sol et aux meubles, aména gements avoisinants avant de placer l'appareil dans la niche.
Les dimensions du panneau latéral cor­respondent au panneau de meuble d'en face.
-
48
Page 49
Encastrement de l'appareil
Ajustage de la niche d'encastrement
Ajustez soigneusement l'armoire avec un niveau avant d'encastrer l'appareil. Les angles de l'armoire doivent être à un angle de 90° les uns par rapport aux autres afin que la porte affleure correc­tement au 4 coins de l'armoire.
Les parois latérales dans la niche d'encastrement doivent être plans.
Les murs entourant la niche d'encas trement doivent avoir une épaisseur minimum de 16 mm.
Le panneau de socle doit avoir une épaisseur d'au moins 13 mm (idéa lement : 19 mm).
-
Contrôler la niche d'encastrement
Vérifiez les cotes d'encastrement.
Contrôlez la position du branche
ment électrique (voir chapitre Bran chement électrique).
Contrôlez la fixation des meu
bles/aménagements avoisinants. Tous les éléments à proximité de la niche d'encastrement doivent être correctement fixés au mur.
Vérifiez si tous les éléments peuvent
s'ouvrir sans entrer en collision (angle d'ouverture de porte).
Avant le montage
Attention !
,
Cet appareil est très lourd et a ten­dance à basculer vers l'avant lorsque la porte est ouverte !
^ Avant d'encastrer votre appareil, reti-
rez les accessoires.
^
Retirez d'abord le passe-câble de la
­paroi arrière de l'appareil.
^
Vérifiez si tous les élements sur la pa roi arrière de l'appareil bougent libre ment. Le cas échéant, replier douce ment les éléments pour les éloigner de la paroi de l'appareil.
-
-
-
-
-
-
Afin de protéger le sol lors du montage de l'appareil,
^
veuillez fixer un reste de moquette ou quelque chose de similaire sur le sol devant l'emplacement d'installation.
49
Page 50
Encastrement de l'appareil
Ne retirez pas les aides de montage
^
de la porte de l'appareil. Elles vous serviront plus tard lors de l'encastre ment dans la niche.
Vérifiez si l'appareil n'a pas subi de
^
dommages lors du transport.
N'installez pas un appareil endom­magé !
Préparer la niche d'encastrement
Gardez la porte de l'appareil
,
fermée jusqu'à ce que l'appareil ait été fixé dans la niche !
-
Si la niche d'encastrement est plus pro­fonde que l'appareil, posez une poutre en bois massive a derrière le stabilisa­teur b et fixez-la au sol ou au mur.
La longueur de cette poutre a corres­pond à la largeur de la niche d'encas­trement.
^
Dévissez les angles avec lesquels l'appareil est fixé sur la palette.
,
Attention ! N'oubliez pas que l'appareil n'est plus maintenu !
^
Soulevez légèrement l'appareil de la palette avec l'aide de plusieurs per sonnes, façade arrière vers l'avant.
Lorsque l'appareil est posé au sol, vous pouvez le déplacer par les roulettes à l'arrière.
50
-
Matériel de montage
Le matériel de montage pour l'encas trement est joint à l'appareil. Les sacs en plastiques sont marqués avec des lettres.
Pour chaque étape, est indiquée le sac en plastique portant la lettre correspon dante et avec le matériel nécessaire
^
Utilisez le tournevis Torx pour serrer les vis.
-
-
Page 51
Stabilisateur
Le stabilisateur permet de fixer l'appa reil dans la niche afin d'éviter que l'ap pareil se renverse.
Pour chaque appareil ou combinaison d'appareils (side by side), utilisez deux stabilisateurs.
L'écart "D" entre les stabilisateurs b correspond exactement à la largeur de l'appareil.
^ Positionnez les stabilisateurs b à
gauche et à droite dans la niche de l'appareil, de manière à ce qu'ils af­fleurent à la paroi de niche.
Encastrement de l'appareil
Dans le paquet joint se trouvent des
­vis de fixation pour différents types
­d'utilisation ou de matériaux.
Si les vis jointes ne permettent pas de garantir une bonne fixation des stabilisateurs, il faut prévoir un autre type de fixation.
^ Percer les trous suivants :
– 3 mm de diamètre pour les vis
5x60mm
– 2 mm de diamètre pour les vis
4x15mm
^
Marquez les trous de forure par le stabilisateur b sur le sol de la niche.
^
Mettez les stabilisateur de côté, vous en aurez besoin plus tard.
^
Fixez maintenant les stabilisateurs dans la niche.
Assurez-vous que les vis pénètrent d'au moins 19 mm dans le sol et dans la paroi latérale.
51
Page 52
Encastrement de l'appareil
Fixer le stabilisateur alternatif
Si le stabilisateur ne peut pas être fixé de manière sûre dans la niche, vous avez la possibilité de monter un stabili sateur alternatif à l'aide d'une poutre en bois au-dessus de l'appareil. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'espace entre l'ap pareil et le stabilisateur alternatif.
-
Si la niche est plus profonde que
l'appareil, utiliser une poutre en bois avec un diamètre plus grand.
La poutre en bois doit couvrir l'appa
­reil d'au moins 50,8 mm.
Marquer la position du rebord infé
^
rieur de la poutre sur la paroi arrière de la niche.
Sélectionnez la longueur des vis en
^
fonction de l'épaisseur de la poutre en bois.
Préparez le nombre de vis en fonc tion de la largeur de la niche, de fa­çon à ce que la fixation de la poutre soit assurée !
^ Déterminez où se trouvent les meu-
bles muraux au niveau de la paroi ar­rière de la niche et marquez les trous dans la poutre en fonction.
^ Prépercez les trous dans la poutre.
-
-
-
Les poutres en bois doivent avoir un diamètre de 75 mm x 100 mm.
La longueur de cette poutre en bois a correspond à la largeur de la niche d'encastrement.
52
^ Fixez la poutre sur la paroi arrière de
la niche.
Si vous souhaitez effectuer une ins tallation side by side, raccordez maintenant les appareils l'un avec l'autre (voir mode d'emploi du jeu de montage Side by side).
-
Page 53
Glisser l'appareil dans la niche
^ Dévissez le panneau de socle.
Encastrement de l'appareil
La prise devrait dans la mesure du possible se trouver à côté de l'appa reil et être facilement accessible. Sinon, l'appareil devra pouvoir être mis sous et hors tension par l'inter médiaire d'un interrupteur sur tous les pôles avec ouverture de contact suffisante.
Dans le cas d'une combinaison side by side, chaque appareil devra être branché à une prise séparée.
^ Assurez-vous que le câble d'alimen-
tation ne peut pas être coincé : fixez un fil au milieu du câble d'ali­mentation et tirez le câble vers l'avant c en le faisant passer sous l'appareil lorsque vous glissez l'appareil dans la niche.
-
-
^
Afin de protéger les façades de meu bles envronnants, fixez le pro tège-arête joint des deux côtés a.
^
Branchez la fiche b.
-
^ Glissez l'appareil doucement dans la
niche de manière à ce que les pieds réglagbles de l'appareil se trouvent dans les stabilisateurs d.
Si vous avez du mal à glisser l'appareil dans la niche, lorsque le sol n'est pas plan par exemple,
^
dévissez légèrement les roues arriè res réglables (voir "Ajuster l'appareil" et glissez l'appareil dans la niche.
-
Veillez à ce que le branchement à l'électricité ne soit pas endommagé lorsque l'appareil est glissé dans la niche !
^
Retirez le protège-arête a des faça des de meuble avoisinants.
-
-
53
Page 54
Encastrement de l'appareil
Ajuster l'appareil
Ajustez l'appareil par rapport aux
^
panneaux de façade environnants.
Les supports de réglages e au niveau de la porte de l'appareil sont adaptés aux épaisseurs de panneaux de façade suivants :
–19mm
38 mm.
Les pieds réglables avant et arrière peuvent être réglés depuis l'avant.
A l'avant : à l'aide d'une clé à fourche (SW 13). Les pieds réglables peuvent être ré glés depuis le haut ou depuis le bas f.
A l'arrière:àl'aide d'une clé à fourche avec douille à six pans (8 mm) g.
^
Pour l'ajustage, posez un niveau au-dessus de supports de réglage e au niveau de la porte de l'appareil.
Dévissez les pieds réglables jusqu'à
^
ce qu'à ce que le marquage sur le socle ait atteint la cote de référence (32 mm).
Le respect de cette cote est capital pour l'ajustage ultérieur de la porte du panneau de façade !
^ Ajustez de nouveau l'appareil à l'aide
du niveau.
Remarques :
Afin que l'appareil ne s'incline pas dans la niche, procédéz par étapes
-
pour dévisser les pieds réglables : une fois à droite, une fois à gauche etc.
Si vous avez utilisé une poutre en bois en haut de l'appareil comme stabilisateur alternatif, l'appareil doit être tourné contre la poutre jusqu'à la butée.
54
Page 55
Fixer l'appareil dans la niche
^ Vissez les attaches de la tôle de fixa-
tion h en haut aux meubles/aména­gements situés au-dessus.
Si vous n'avez pas de possibilité de fixer l'appareil en haut, ce dernier peut être fixé dans la niche avec des atta­ches latérales :
Encastrement de l'appareil
Fixez les attaches de fixation latéra
^
les avec les vis.
^ Le cas échéant, raccourcissez le
couvre-joint j à la hauteur néces­saire.
^ Posez les deux couvre-joints l'un sur
l'autre k.
^
Montez le couvre-joint assemblé de manière à ce qu'il s'encrante de fa çon audible l.
-
-
^
Dépliez les attaches de fixation laté rales i.
-
55
Page 56
Encastrement de l'appareil
Pour le cas d'une combinaison side by side les couvre-joints des deux ap
pareils sont assemblés pour former un couvre-joint long :
^ Insérez la broche (jointe au jeu de
montage side by side) jusqu'à la moi­tié dans le guidage du couvre-joint de l'appareil de gauche.
^ Insérez le deuxième couvre-joint sur
la broche et pressez les deux couvre-joints l'un sur l'autre.
^ Montez les deux couvre-joints en-
semble dans la niche en haut de l'ap­pareil jusqu'à ce qu'ils s'encrantent.
Ouvrez la porte.
^
-
^ Vissez les attaches de la tôle de fixa-
tion m aux meubles/aménagements avoisinants.
Dans le cas d'une combinaison side by side, les appareils ne peuvent être fixés à la paroi de meuble qu'avec la paroi extérieure.
56
Page 57
Préparer le montage du panneau de façade
Remplissez les balconnets dans la
^
porte de l'appareil.
Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à
^
la butée.
Encastrement de l'appareil
^ Mesurez l'écart X entre les rails
d'ajustage et le rebord supérieur du panneau de façade avoisinant.
^ Dévissez les attaches de réglage n
et les équerres d'angle o de la porte de l'appareil.
^ Mettez les équerres d'angle o et les
vis de côté - vous en aurez besoin par la suite.
^
Retirez le cache de l'interrupteur de contact de lumière.
^
Refermez la porte de l'appareil.
^ Dévissez les deux écrous sur la porte
de l'appareil et mettez-les de côté. Vous en aurez besoin par la suite.
^ Posez le panneau de façade à mon-
ter avec la face intérieure vers le haut sur une surface solide (afin d'éviter les rayures, placez une couverture en-dessous).
57
Page 58
Encastrement de l'appareil
^ Marquer l'écart X sur la face inté-
rieure du panneau de façade.
^ Déterminez et marquez également le
centre Y du panneau de façade.
^ Retirez le cadre de montage de la
porte de l'appareil et positionnez-le en fonction des marquages sur le panneau de façade.
^
Percez les trous suivants.
^
Vissez le cadre de montage sur le panneau de façade : fixez le cadre de montage au niveau de chaque point de fixation avec au moins une vis.
Important lors de l'utilisation de jeux de raccordement pour portes à cassette :
Le cadre de montage ne doit être fixé sur l'appareil que par le cadre extérieur. Ne vissez en aucun cas, les vis dans les traverses du châssis du cadre de fixation !
– Le cadre de montage est équipé
d'un certain nombre de trous pour différentes variations des panneaux de façade.
Lors de la fixation du cadre de mon tage, il faut toujours visser les vis dans le matériau le plus résistant de la porte de meuble !
-
^
Fixez le cadre de montage en haut sur le panneau de façade avec au moins 10 vis.
58
Pour cela sélectionnez toujours une longueur de vis inférieure à l'épais seur du panneau de façade.
^
Vissez la poignée de l'intérieur au panneau de façade.
-
Page 59
Encastrement de l'appareil
Fixer et ajuster le panneau de façade
^ Insérez les équerres d'angle juqu'à la
butée dans les ouvertures prévues à cet effet dans le cadre de montage.
Enfoncez sur les deux côtés les
^
équerres d'angle dans le cadre de plastique blanc et serrez les vis.
Serrez les écrous q légèrement sur
^
les boulons filetés. Ne reserrez pas encore les écrous !
Refermez la porte de l'appareil.
^
^ Ajustez la porte de l'appareil latérale-
ment par les boulons filetés.
^ Ajustez les portes de l'appareil dans
la profondeur par le creux dans les équerres d'angle. Fixez les équerres d'angle avec les vis en position.
^
Ouvrez la porte de l'appareil et sus pendez le panneau de façade avec le cadre de montage sur les boulons filetés p.
^
Serrez maintenant les écrous du haut. Cela aura pour effet de fixer la porte de l'appareil.
-
59
Page 60
Encastrement de l'appareil
Monter les angles de fixation
Les angles de fixation permettent de fixer les panneaux de façade en bas sur la porte de l'appareil.
^ Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à
la butée.
^ Défaites légèrement les vis a. ^ Positionnez l'angle de fixation sur la
porte de l'appareil b et prépercez le trou dans le panneau de façade.
^
Vissez l'angle de fixation sur le pan neau de façade c.
^
Serrez les vis à fond d.
^
Montez la protection sur l'angle de fixation e.
Le nombre d'angles de fixation néces saires dépend de la conception et de la largeur du panneau de façade.
-
-
60
Page 61
Fixer la protection
^ Montez sur chaque côté de porte les
couvre-joints en plastique en les en­fonçant par le bas vers le haut dans l'espace entre la porte de l'appareil et la porte du meuble.
Encastrement de l'appareil
^ Montez maintenant les caches sur les
pinces sur les deux côtés. Pour une combinaison side by side, ces caches ne devront être utilisés que sur l'extérieur.
^
Fixez les pinces pour le cache sur les deux côtés.
^
Montez le cache sur l'interrupteur de contact de lampe.
61
Page 62
Encastrement de l'appareil
Fixer la plinthe de socle
Ne couvrez pas les fentes d'aération dans la plinthe. Vous risqueriez d'abîmer l'appareil !
Coupez la plinthe de socle à la
^
bonne longueur et à la bonne hauteur (entre le rebord inférieur du socle et le sol).
^
Fixez le socle sur l'appareil et montez les plaquettes de protection jointe.
^
Fixez la plinthe sur l'appareil.
62
Page 63
Fixer le séparateur de circulation d'air
Le séparateur de circulation d'air en bas dans la grille d'aération sépare l'ar rivée d'air de l'évacuation d'air. Cela évite que de l'air chaud évacué pénètre dans l'appareil ce qui pourrait causer un court-circuit.
Encastrement de l'appareil
-
^ Vissez le séparateur de circulation
d'air au milieu sur la face interne de la façade de meuble.
^
Si nécessaire, raccourcissez les trois éléments du séparateur à la bonne hauteur.
^
Remontez les éléments en mousse sur le côté.
63
Page 64
Sous réserve de modifications / 3909
K 1801 Vi
M.-Nr. 07 646 630 / 05
Loading...