Miele K 1801 Vi, K 1811 Vi, K 1901 Vi, K 1911 Vi User manual [pt]

Instruções de utilização e montagem Frigorífico
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescin- dível que leia as instruções de utilização e montagem atentamente. Des­ta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
M.-Nr. 09 760 810pt-PT
Índice
Descrição do aparelho .............................................5
O seu contributo para protecção do ambiente ..........................7
Medidas de segurança e precauções .................................8
Como pode economizar energia? ...................................16
Ligar e desligar o aparelho .........................................18
Ligar o aparelho...................................................18
Utilização do aparelho..............................................18
Desligar o aparelho ................................................19
Outras regulações .................................................20
Ausência prolongada ..............................................21
A temperatura correcta ............................................22
...nocompartimento frigorífico e nas gavetas MasterFresh ................22
Distribuição automática da temperatura (DynaCool) ......................22
Regular a temperatura para o compartimento frigorífico ...................22
Valores de temperatura possíveis seleccionar ...........................23
Unidade de temperatura (Fahrenheit/Célsius) ...........................23
Indicador de temperatura ...........................................24
Alarme de temperatura e de porta aberta .............................25
Arrefecimento rápido..............................................27
Armazenar alimentos no compartimento frigorífico.....................28
Várias zonas de frio ................................................28
Inadequado para o frigorífico ........................................30
O que deve ter em conta ao adquirir os produtos ........................30
Arrumar correctamente os alimentos ..................................30
Arrumar os alimentos na zona MasterFresh ...........................31
Temperatura de armazenagem .......................................31
Humidade do ar...................................................31
O interior........................................................34
Mudar a posição das prateleiras......................................34
Gaveta completamente extensível ....................................34
Gavetas MasterFresh...............................................34
Deslocar as prateleiras da porta ......................................35
Descongelação automática.........................................37
2
Índice
Limpeza e manutenção ............................................38
Antes de efectuar a limpeza .........................................38
Interior, acessórios ................................................38
Filtro especial para a humidade do ar. .................................39
Grelhas de arejamento .............................................40
Borracha de vedação da porta .......................................40
Que fazer quando...?............................................41
Causa dos ruídos.................................................44
Serviço técnico/Garantia...........................................45
Período e condições da garantia ...................................45
Informações para institutos de teste .................................46
Ligação eléctrica .................................................47
Instruções de montagem ..........................................48
Local de instalação ................................................48
Classe de clima ...................................................48
Base do nicho ....................................................49
Porta a abrir para .................................................49
Móvel ...........................................................50
Arejamento e ventilação ............................................50
Instalação Side-by-side .............................................50
Limitar o ângulo de abertura da porta..................................52
Dimensões da porta do aparelho (Ângulo de abertura 90º) .................53
Dimensões da porta do aparelho (Ângulo de abertura 115º) ................53
Dimensões para encastrar .........................................55
3
Índice
Encastrar o aparelho ..............................................57
Ferramentas e acessórios necessários .................................57
Peso das portas do móvel ...........................................58
Montagem entre duas divisões .......................................58
Montagem na extremidade de uma fila de móveis ........................58
Preparar o nicho ..................................................59
Controlar o nicho de montagem ......................................59
Antes da montagem ...............................................59
Preparação do nicho de montagem ...................................60
Material de montagem ...........................................60
Fixador de segurança............................................61
Fixação da segurança alternativa ..................................63
Encaixar o aparelho no nicho ........................................64
Nivelar o aparelho .................................................65
Fixar o aparelho no nicho ...........................................66
Preparação da montagem da frente do móvel............................68
Fixar a frente do móvel e nivelar ......................................70
Fixar as coberturas ................................................71
Fixação do rodapé.................................................72
Fixar a conduta de ar...............................................73
Endereços.......................................................74
4
Descrição do aparelho
a Tecla de entrada b Seleccionar o compartimento c Seleccionar a gaveta superior
MasterFresh
d Seleccionar a gaveta inferior
MasterFresh
e Seleccionar a temperatura para o
compartimento frigorífico (X mais frio; Y menos frio)
f Seleccionar a humidade para a ga
veta MasterFresh­(esquerda: humidade do ar elevada; direita: humidade do ar baixa)
g Ligar/desligar a função
arrefecimento rápido
h Desligar o alarme de temperatura ou
de porta aberta (só está visível em caso de alarme de temperatura ou de porta aberta)
-
5
Descrição do aparelho
a Compartimento para manteiga e
queijo
b Prateleiras c Compartimentos da porta d Gaveta completamente extensível e Painel de comandos f Interruptor para ligar e
desligar o aparelho completo
g Filtros especiais para a humidade de
ar nas gavetas MasterFresh
h Gavetas MasterFresh
6
O seu contributo para protecção do ambiente
Eliminação da embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de danos que possam ocorrer durante o transporte. A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso é reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias-primas e redução de resí duos.
-
Reciclagem do aparelho
Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais recicláveis válidos. Mas também contêm substân cias nocivas que foram necessárias para a segurança e funcionamento do aparelho. Se estes materiais forem de positados no contentor de lixo normal ou se forem tratados de forma errada podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do contentor do lixo.
Se forem manuseados de forma inade­quada não só podem causar proble­mas de saúde como prejudicar o ambi­ente.
-
-
Certifique-se de que os tubos do apa relho não são danificadas até ser efec tuado o transporte para um ponto de eliminação. Só assim fica garantido que tanto o produto de frio existente no circuito e o óleo existente no compressor não es capam para o ambiente.
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri anças. Informe-se junto da sua Câmara Municipal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem.
-
-
-
-
7
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o uti lizador e aparelho.
Leia as instruções de utilização e de montagem antes de pôr o aparelho a funcionar pela primeira vez. As instruções contêm in formações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção. Desta forma não só se protege como evita anomali as no aparelho.
A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devi­do à não observação destas indicações.
Guarde o livro de instruções e de montagem para que possa consultar sempre que necessário.
,
Risco de ferimentos! Este aparelho é pesado e com a porta aberta tem tendência a tombar para a frente. Mantenha a porta do aparelho fechada até que o aparelho esteja definitivamente montado e fixo no nicho de acordo com as indicações mencionadas no livro de instruções e montagem.
-
-
-
Utilização adequada
Este aparelho só pode ser utilizado a nível doméstico e em ambi
~
entes domésticos. Este aparelho não se destina a ser utilizado em zonas exteriores.
Utilize o aparelho somente a nível doméstico para manter os ali
~
mentos frescos. Qualquer outra utilização não é permitida.
8
-
-
Medidas de segurança e precauções
O aparelho não é adequado para armazenamento e refrigeração
~
de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados laboratoriais ou de matérias e produtos semelhantes subjacentes à directiva de dis­positivos médicos. O uso inadequado do aparelho pode ter como resultado danos ou a deterioração dos produtos armazenados. Além disso, o aparelho não é adequado para funcionar em áreas onde exista perigo de explosão. A Miele não se responsabiliza por danos causados pelo uso inad­vertido ou por utilização incorrecta.
Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou
~
psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não es­tejam em condições de utilizar o aparelho com segurança, terão de estar sob vigilância durante a utilização. Estas pessoas só podem utilizar o aparelho sem serem vigiadas se o seu funcionamento lhe for explicado de forma que o possam utili­zar com segurança. Devem ainda ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de uma utilização incorrecta.
Crianças em casa
Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do
~
aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os momen­tos.
Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o apa-
~
relho sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamen­to de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças de­vem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de uma utilização incorrecta.
As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou manu-
~
tenção no aparelho sem serem vigiadas.
9
Medidas de segurança e precauções
Vigie as crianças que estejam perto do aparelho. Não permita
~
que as crianças brinquem com o aparelho.
Risco de ferimentos nas zonas das dobradiças da porta. Especi
~
almente as crianças devem ser mantidas afastadas.
Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material de
~
embalagem (películas, por exemplo) podem correr risco de asfixia caso se envolvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha o material de embalagem fora do alcance de crianças.
Segurança técnica
O circuito de refrigeração foi testado em relação a fugas. O apa-
~
relho corresponde às normas de segurança em vigor e as directivas da UE.
Este aparelho contem produto refrigerante isobutano (R600a), um
~
gás natural com elevada compatibilidade ambiental mas inflamável. Este gás não danifica a camada de ozono e não contribui para o aumento do efeito de estufa. A utilização deste produto refrigerante ecológico pode contribuir, em parte, para aumento dos ruídos de funcionamento. Além dos ruí­dos de funcionamento do compressor, podem ser emitidos ruídos da passagem do gás. Estes efeitos não são inevitáveis mas também não têm qualquer influência na eficiência do aparelho. Ao transportar e instalar o aparelho deve ser tomado o maior cuida do para que nenhuma peça do circuito de frio seja danificada. Fu gas de produto refrigerante podem provocar ferimentos nos olhos. Em caso de danos:
evite acender ou fazer chamas,
-
-
-
desligue o aparelho da rede eléctrica,
10
Medidas de segurança e precauções
proceda durante alguns minutos ao arejamento do local onde o
aparelho está instalado e contacte o serviço de assistência técnica.
Quanto mais produto refrigerante o aparelho tiver, maior deverá
~
ser o espaço onde o aparelho está instalado. Se existirem fugas e caso o espaço seja demasiado pequeno, poderá formar-se uma mistura de gás/ar. Porcada8gdeproduto refrigerante deverá existir pelo menos 1 m de espaço. Consulte a placa de características do aparelho onde encontra a indicação exacta sobre a quantidade de produto refrige rante existente nesse aparelho.
Os dados sobre a ligação eléctrica (segurança, tensão e fre-
~
quência) mencionados na placa de características da máquina de­vem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evitadas avarias no aparelho. Compare estes dados antes de efectuar a ligação. Em caso de dú­vida consulte um electricista qualificado.
3
-
A segurança eléctrica do aparelho só está garantida se a ligação
~
à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a insta lação eléctrica.
Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico au
~
torizado Miele deverá efectuar a sua substituição para evitar riscos para o utilizador.
Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem
~
a segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes dispo sitivos para ligar o aparelho à corrente eléctrica.
-
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Se a humidade entrar em contacto com componentes eléctricos
~
ou com o cabo de alimentação isso pode causar curto-circuito. Por este motivo o aparelho não deve funcionar em espaços húmi dos (por exemplo, garagem, lavandarias, etc.)
Este aparelho não pode ser utilizada em unidades móveis (por
~
ex. embarcações).
-
Danos no aparelho podem pôr a sua segurança em perigo. Verifi
~
que se há algum dano visível. Nunca ponha um aparelho com defei to em funcionamento.
Utilize o aparelho só após estar montado, para que o correcto
~
funcionamento esteja garantido.
O aparelho deve ser desligado da corrente eléctrica ao serem
~
efectuados trabalhos de instalação, manutenção assim como de re­paração. O aparelho só está desligado da corrente eléctrica quan­do:
– os disjuntores do quadro eléctrico estiverem desligados ou – os fusíveis roscado da instalação eléctrica estiverem completa-
mente desaparafusados ou
o cabo de ligação à corrente estiver desligado da tomada. Não puxe pelo cabo de ligação mas sim pela ficha para o desli gar da corrente.
Instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manuten
~
ção executados indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador. Trabalhos de instalação, manutenção ou de repa ração só devem ser executados por técnicos autorizados Miele.
-
-
-
-
-
Perde o direito à garantia se o aparelho não for reparada por um
~
técnico autorizado Miele.
Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento
~
das condições de segurança. Peças com defeito só podem ser substituídas por peças originais Miele.
12
Utilização adequada
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho foi fabricado para uma determinada classe de cli
~
ma (temperatura ambiente) cujos limites têm de ser mantidos. A classe de clima correspondente está indicada na placa de carac terísticas situada no interior do aparelho. Temperatura ambiente bai xa provoca paragens longas do compressor de forma que o apare lho não poderá manter a temperatura necessária.
As aberturas de arejamento não podem ser tapadas ou obstruí
~
das. Não estando assim garantida uma circulação de ar adequada. O consumo de energia aumenta e algumas peças podem ficar danifi­cadas.
Se armazenar gordura ou azeite nos compartimentos da porta
~
deve verificar se os recipientes estão correctamente fechados. Gordura ou azeite pode provocar fissuras no revestimento.
Não guarde no aparelho materiais explosivos ou sprays (como
~
por exemplo latas de spray). Misturas de gases inflamáveis podem ser inflamados por componentes eléctricos. Risco de incêndio e explosão!
-
-
-
-
-
Não use aparelhos eléctricos dentro do aparelho (p. ex. para
~
para fazer gelados). Pode haver formação de faíscas. Risco de explosão.
Garrafas com elevada percentagem de álcool devem ser manti
~
das na vertical e estarem muito bem tapadas. Risco de explosão!
-
13
Medidas de segurança e precauções
Se consumir alimentos fora de prazo corre o risco de intoxicação
~
alimentar. O tempo de armazenamento depende de vários factores como por ex. do grau de frescura, da qualidade dos produtos e da temperatu ra de armazenamento. Verifique a data de validade e as indicações de armazenamento indicadas pelo fabricante do alimento.
Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou
~
ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garan tia.
Limpeza e manutenção
Nunca deverá lubrificar a borracha de vedação da porta.
~
Com o decorrer do tempo ficará porosa e terá de ser substituída.
O vapor de aparelhos de limpeza a vapor pode atingir peças
~
condutoras eléctricas e provocar curto circuito. Para efectuar a limpeza e descongelar o aparelho nunca utilize um aparelho de limpeza a vapor.
-
-
Não utilize facas ou objectos bicudos para
~
– retirar gelo do aparelho, –
ou soltar cuvetes e alimentos.
Existe risco de danificar a placa de frio e avariar o aparelho.
Para descongelar o aparelho não utilize aquecedores eléctricos
~
ou velas. Risco de danos materiais.
Não utilize igualmente sprays de descongelação ou produtos
~
idênticos. Estes podem provocar a formação de gases inflamáveis, conter solventes perigosos ou serem nocivos à saúde.
14
Medidas de segurança e precauções
Eliminação do seu aparelho antigo
Inutilize o fecho da porta do seu antigo aparelho quando se des
~
fizer dele. Assim irá impedir que crianças ao brincarem se tranquem dentro do aparelho, correndo risco de vida.
Não danifique peças do sistema de refrigeração,
~
não perfure os tubos de circulação do produto refrigerante,
Não dobre os tubos,
Não raspe camadas protectoras de superfícies.
– Fugas de produto refrigerante podem provocar lesões oculares.
-
15
Como pode economizar energia?
Instalação/manu tenção
Regulação da temperatura
consumo normal de energia
Em espaços ventilados. Em espaços fechadas,
-
Protegido da incidência directa de raios solares.
Não instalado ao lado de uma fonte de calor (Aqueci mento, fogão)
Temperatura ambiente ideal de 20 °C.
Não tapar as grelhas de are jamento e limpar o pó regu­larmente.
Compartimento frigorífico 4 até5°C
Zona MasterFresh perto de 1,5 °C
consumo aumentado de energia
não ventilados. Incidência directa de raios
solares. Ao lado de uma fonte de ca
lor (Aquecimento, fogão).
-
Temperatura ambiente ele vada.
Grelhas de ventilação tapa
­das ou com pó.
Temperatura regulada baixa: quanto mais baixa for a temperatura no frigorífico, maior será o consumo de energia.!
-
-
-
16
Como pode economizar energia?
consumo normal de energia
Utilização Colocação das gavetas e das
prateleiras tal como foi forne cido de fábrica.
Abrir a porta só quando for necessário e durante o mais curto espaço de tempo possí vel.
Arrumar os alimentos por categorias.
Após as compras utilize um saco térmico para transportar os alimentos e arrume-os o mais rápido possível no apa­relho.
Ao retirar os produtos do apa­relho voltar a coloca-los o mais rápido possível antes que percam o frio.
Alimentos e bebidas quentes devem arrefecer no exterior.
consumo aumentado de energia
-
Aberturas frequentes da porta e por um longo período signifi ca entrada de ar quente. O
­aparelho tenta arrefecer e o tempo de funcionamento do motor prolonga-se.
Alimentos quentes e os que estiverem à temperatura ambi ente transportam calor para o interior do aparelho. O aparelho tenta arrefecer e o tempo de funcionamento do motor prolonga-se.
-
-
Arrumar os alimentos bem em balados ou tapados.
Colocar os alimentos congela dos no compartimento frigorífi co para descongelarem.
Não encher demasiadamente os compartimentos para que o ar possa circular.
-
A evaporação e condensação de líquidos no interior do compartimento frigorífico pro voca perda da capacidade de frio.
-
-
-
17
Ligar e desligar o aparelho
Antes da primeira utilização
Limpe o interior do aparelho e os
^
acessórios. Utilize água morna e no final seque tudo com um pano.
Se o aparelho foi transportado deita do então, após o transporte e antes de o ligar, deixe-o em repouso du rante aprox. 8 horas. O que é essencial para garantir um bom funcionamento!
-
-
Para que a temperatura seja sufici entemente baixa, deixe o aparelho funcionar durante algumas horas, antes de colocar os alimentos pela primeira vez.
Tome nota: O aparelho não está desligado da corrente eléctrica, se for desligado através do interruptor.
-
Ligar o aparelho
^ Abra a porta do aparelho.
^ Pressione o interruptor.
O interruptor encontra-se (visto de fren­te) no lado direito por baixo do painel de comandos.
Todas as zonas do aparelho ligam e desligam em conjunto.
O aparelho entra em funcionamento e a iluminação interior acende com a porta do aparelho aberta.
No painel de comandos acende adicio nalmente a tecla de entrada.
Utilização do aparelho
Para utilizar este aparelho basta que to que nas teclas sensoras com o dedo.
Tome nota: – Uma tecla sensora que pode ser ac-
tivada está sempre iluminada em branco.
– Uma tecla sensora activada está
sempre iluminada a amarelo.
^
Toque na tecla sensora de entrada de forma que fique iluminada a ama relo.
No painel de comandos aparecem agora as teclas sensoras para os três
­compartimentos: compartimento frigorí
fico e gavetas MasterFresh, superior e inferior.
-
-
-
18
Ligar e desligar o aparelho
Para poder efectuar as regulações no aparelho (por ex. regular a temperatu ra, etc.)
toque na tecla sensora correspon
^
dente ao compartimento para o qual pretende continuar a efectuar regula ções.
A tecla sensora seleccionada está com iluminação em amarelo e conforme o compartimento seleccionado aparecem outras teclas sensoras seleccionáveis.
Conforme o compartimento selecciona­do pode
– alterar a temperatura, – seleccionar a função congelamento
rápido ou
– alterar a regulação da humidade de
ar nas gavetas MasterFresh.
Informações mais detalhadas encon tram-se no capítulo correspondente.
-
-
-
Para voltar a desactivar um comparti mento
toque de novo na tecla sensora cor
^
respondente ao compartimento se leccionado, de forma que fique ilumi
-
nada a branco ou seleccione outra tecla sensora.
Para sair das regulações,
^ toque na tecla sensora de entrada de
forma que fique iluminada a branco.
As regulações efectuadas em último lu­gar serão memorizadas.
Mesmo sem tocar na tecla de entrada, ao fim de algum tempo a electrónica volta à posição inicial.
Desligar o aparelho
-
-
-
-
^
Pressione o interruptor.
O arrefecimento e a iluminação estão desligados.
19
Ligar e desligar o aparelho
Outras regulações
Outras regulações podem ser efectua das no modo de regulação.
No modo de regulação pode seleccio nar determinadas funções do aparelho e efectuar as regulações correspon dentes. Estas estão descritas nos capí tulos correspondentes.
Resumo das funções possíveis selecci onar no modo regulações:
Funções do aparelho Texto in
dicado
Entrar ou sair do modo regulações
Seleccionar a unidade de temperatura (consulte "A temperatura correcta")
nenhuma função ; Ligar e desligar o som
das teclas (consulte o capítulo "Ligar e desligar o aparelho")
;
=
-
-
Ligar e desligar o som das teclas
Se não pretender que soe um sinal
­sempre que tocar numa tecla sensora pode desactivar esta função.
-
-
Toque na tecla de entrada de forma
^
-
que fique iluminada a amarelo.
^ Toque na tecla sensora correspon-
dente ao compartimento frigorífico de forma que fique iluminada em amare­lo.
^ Memorize o posicionamento da tecla
X (não toque com os dedos).
^ Volte a tocar na tecla de entrada até
que fique iluminada em branco e a iluminação de todas as outras teclas esteja apagada.
^
Coloque um dos dedos sobre a posi ção da tecla X e mantenha o dedo sobre a tecla.
-
20
^
Toque adicionalmente e uma só vez na tecla de entrada (não deixe de pressionar a tecla X).
Ligar e desligar o aparelho
Mantenha o dedo durante mais 4 se
^
gundos sobre a tecla X, até que tam bém as teclas c e Y acendam:
Volte a tocar de novo na tecla X, até
^
que apareça b no visor. Volte a tocar na tecla de entrada.
^
Tocando na tecla X regula se o som
^
do sinal deve estar ligado ou desliga do:
= 0: Som da tecla desligado = 1: Som da tecla ligado = -: Voltar ao menu.
^ Após efectuar a selecção e para
confirmar toque na tecla de entrada.
^ Toque na tecla X as vezes que forem
necessárias até que apareça ; no vi­sor.
Ausência prolongada
-
­Se não utilizar o aparelho durante um
longo período de tempo, então
desligue-o da corrente,
^
desligue a ficha da tomada ou desli
^
gue os fusíveis do quadro eléctrico. efectue a limpeza do aparelho,
^
mantenha a porta um pouco aberta
^
para evitar a formação de odores.
Se o aparelho for desligado durante
­um longo período de tempo e não for limpo previamente, pode haver formação de bolor caso a porta fi­que fechada.
-
^
Volte a tocar na tecla de entrada.
Desta forma sai do modo regulação.
Enquanto estiver no modo regula ção, o alarme da porta desactiva automaticamente. Logo que a porta seja fechada, o alarme da porta vol ta a ficar activado.
-
-
21
A temperatura correcta
Para conservar os alimentos é impor tante regular a temperatura adequada. Os alimentos deterioram-se rapidamen te devido aos microorganismos mas, se a temperatura de armazenamento for correcta, isso será evitado ou retarda do. A temperatura influência a veloci dade de crescimento dos microorga nismos. Com temperaturas baixas este processo é retardado.
A temperatura no interior do aparelho aumenta,
abrindo a porta muitas vezes ou
mantendo-a aberta,
– quantos mais alimentos forem
armazenados,
– quanto mais quente estiverem os ali-
mentos,
– quanto mais elevada for a tempera-
tura ambiente. O aparelho foi concebido para uma determinada classe de clima, (tem­peratura ambiente), cujos limites de­vem ser mantidos.
-
-
-
-
...nocompartimento frigorífico e nas gavetas MasterFresh
Distribuição automática da temperatura (DynaCool)
­O aparelho liga automaticamente o
ventilador, quando o arrefecimento do compartimento frigorífico ligar. Assim o frio é distribuído uniformemente, de for ma que os alimentos armazenados no aparelho terão todos aproximadamente a mesma temperatura.
Regular a temperatura para o compartimento frigorífico
^ Toque na tecla sensora de entrada
de forma que fique iluminada a ama­relo.
^ Toque na tecla sensora correspon-
dente ao compartimento frigorífico de forma fique com iluminação amarela.
-
No compartimento frigorífico recomen damos uma temperatura de 4 °C.
Nas gavetas MasterFresh a temperatu ra é regulada automaticamente e si tua-se nos 1,5 °C.
22
-
-
^
A temperatura pode ser regulada com as duas teclas situadas ao lado
-
do indicador de temperatura. Pressionando a tecla X : a temperatura fica mais
fria
a tecla Y : a temperatura fica menos
fria.
A temperatura correcta
Durante a regulação a temperatura fica intermitente no visor.
– Carregue uma vez na tecla:
O valor altera em passos de 1 °C.
– Mantendo a tecla pressionada:
O valor altera de seguida.
Logo que a temperatura seleccionada seja alcançada, a tecla sensora X ou Y desaparece do visor.
O indicador de temperatura no pai­nel de comandos indica sempre a temperatura pretendida.
Se alterou a temperatura, então contro­le a temperatura, caso o aparelho es- teja pouco cheio ao fim de 6 horas e se o aparelho estiver cheio ao fim de aprox. 24 horas. Só depois desse tem­po é que a temperatura seleccionada existe de facto. Se após este tempo a temperatura for muito elevada ou muito baixa, seleccione a temperatura de novo.
Valores de temperatura possíveis seleccionar
A temperatura é regulável: – no compartimento frigorífico de 2 °C
até 8 °C.
Unidade de temperatura (Fahrenheit/Célsius)
A temperatura pode ser indicada em graus Célsius ou graus Fahrenheit.
^ Toque na tecla sensora de entrada
de forma que fique iluminada a ama-
relo.
^ Toque na tecla sensora correspon-
dente ao compartimento frigorífico de
forma fique com iluminação amarela. ^ Memorize o posicionamento da tecla
X (não toque com o dedo). ^ Volte a tocar na tecla de entrada até
que fique iluminada em branco e a
iluminação de todas as outras teclas
esteja apagada. ^ Coloque um dos dedos sobre a posi-
ção da tecla X e mantenha o dedo
sobre a tecla. ^ Toque adicionalmente e uma só vez
na tecla de entrada (não deixe de
pressionar a tecla X).
O alcance da temperatura mais bai­xa depende do local onde o apare­lho está instalado e também da tem­peratura ambiente. Se a temperatu­ra ambiente for muito elevada a temperatura mais baixa poderá não ser alcançada.
^ Mantenha o dedo durante mais 4 se-
gundos sobre a tecla X, até que tam-
bém as teclas c e Y acendam:
23
Loading...
+ 53 hidden pages