Miele K 1801 Vi, K 1811 Vi, K 1901 Vi, K 1911 Vi Instructions Manual [sl]

Navodila za uporabo in montažo
Hladilnik z območjem PerfectFresh K 1801 Vi, K 1811 Vi K 1901 Vi, K 1911 Vi
Pred postavitvijo – inštalacijo – zagonom obvezno preberite navodila za uporabo. Tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo na aparatu.
sl-SI
Vsebina
Opis aparata ......................................................5
Vaš prispevek k varovanju okolja .....................................7
Varnostna navodila in opozorila ......................................8
Kako lahko varčujete z energijo? ....................................13
Vklop in izklop aparata ............................................14
Vklop aparata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Upravljanje aparata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Izklop aparata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Druge nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ob daljši odsotnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ustrezna temperatura .............................................18
. . . v hladilnem delu in predalih PerfectFresh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avtomatska porazdelitev temperature (DynaCool) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavitev temperature v hladilnem delu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Možne nastavitve temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Izbira enote za temperaturo (Celzij/Fahrenheit). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Prikaz temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Temperaturni alarm in alarm ob odprtih vratih .........................21
Uporaba pospešenega hlajenja .....................................23
Shranjevanje živil v hladilniku.......................................24
Različna območja hlajenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Živila, ki niso primerna za shranjevanje v hladilniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Na kaj morate biti pozorni že pri nakupu živil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pravilno shranjevanje živil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nepakirana živila živalskega in rastlinskega izvora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Shranjevanje živil v območju PerfectFresh ............................26
Temperatura shranjevanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zračna vlažnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Shranjevanje v predalih PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Urejanje notranjosti hladilnika ......................................30
Prestavljanje polic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Izvlečni predal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Predala PerfectFresh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prestavljanje polic v vratih/police za steklenice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Avtomatsko odtajevanje ...........................................33
Vsebina
Čiščenje in vzdrževanje............................................34
Pred čiščenjem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Notranjost aparata, oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Specialna filtra za zračno vlago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reže za pre- in odzračevanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vratno tesnilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kaj storiti, če ...? .................................................37
Razlogi za hrup ..................................................40
Servisna služba / garancija.........................................41
Garancijska doba in garancijski pogoji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Priklop na električno omrežje.......................................42
Navodila za montažo ..............................................43
Mesto postavitve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tla v niši . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Stran odpiranja vrat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pohištvo/vgradni elementi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pre- in odzračevanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Postavitev "side-by-side" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Omejitev kota odpiranja vrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mere vrat aparata (kot odpiranja 90°). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mere vrat aparata (kot odpiranja 115°). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vgradne mere....................................................48
Polaganje električnega priključka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mere sprednjih stranic pohištva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vgradnja aparata .................................................50
Potrebno orodje in pripomočki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Teža sprednjih pohištvenih stranic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vgradnja v pregradno omaro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Na koncu kuhinjskega niza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Priprava vgradne niše . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Preverjanje vgradne niše . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Pred vgradnjo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Priprava vgradne niše . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Montažni material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Varovalo stabilnega položaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pritrditev alternativnega varovala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Vsebina
Potiskanje aparata v nišo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Postavitev aparata v pravilen položaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Pritrditev aparata v nišo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Priprava montaže sprednje pohištvene stranice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pritrditev in poravnavanje pohištvene sprednje stranice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Namestitev pokrovov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pritrditev letve podnožja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pritrditev nastavka za ločevanje zraka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Opis aparata
a Vstopna tipka b Izbira hladilnega dela c Izbira zgornjega
predala PerfectFresh
d Izbira spodnjega
predala PerfectFresh
e Nastavitev temperature v hladilniku
(X za hladnejše; Y za toplejše)
f Nastavitev zračne vlažnosti v predalu
PerfectFresh (levo: visoka zračna vlažnost; desno: nizka zračna vlažnost)
g Vklop/izklop funkcije
pospešenega hlajenja
h Izklop temperaturnega alarma oz.
alarma ob odprtih vratih (vidno samo v primeru navedenih alarmov)
5
Opis aparata
a Predal za maslo in sir b Polica c Polica v vratih d Izvlečni predal e Upravljalno polje f Preklopno stikalo za vklop in
izklop celotnega aparata
g Specialna filtra za zračno vlago v
predalih PerfectFresh
h Predala PerfectFresh
6
Vaš prispevek k varovanju okolja
Odstranjevanje embalaže
Embalaža ščiti aparat pred poškodbami med transportom. Embalažni materiali so skrbno izbrani glede na ekološko sprejemljivost in tehnike odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati.
Z vračanjem embalaže v obtok materialov se prihranijo surovine in zmanjša količina odpadkov.
Odstranjevanje starega aparata
Stari aparati z električnimi in elektronskimi deli pogosto vsebujejo še uporabne materiale, vendar vsebujejo tudi škodljive snovi, ki so nujno potrebne za njihovo delovanje in varnost. Če aparat odvržete skupaj z gospodinjskimi odpadki ali če z njim napačno ravnate, lahko pride do škodljivih posledic za zdravje ljudi in za okolje, zato svojega odsluženega aparata ne odvrzite na najbližje smetišče.
Namesto tega poskrbite za odvoz na ustrezno zbirno mesto za odslužene električne in elektronske naprave v vaši bližini, kjer bodo poskrbeli za nadaljnjo predelavo aparata.
Pazite, da se cevovod hladilnega aparata do odvoza na ustrezno, okolju prijazno zbirališče ne poškoduje. Tako boste preprečili uhajanje hladilnega sredstva iz hladilnega krogotoka oziroma odtekanje olja iz kompresorja.
Prosimo vas, da do odvoza starega aparata poskrbite za varnost otrok, kot je opisano v poglavju "Varnostna navodila in opozorila".
7
Varnostna navodila in opozorila
Uporaba v skladu s predpisi
Ta aparat ustreza veljavnim varnostnim predpisom. Vendar lahko zaradi nepravilne uporabe kljub temu pride do poškodb oseb ali materialne škode.
Pred prvo uporabo aparata pozorno in v celoti preberite navodila za uporabo. V njih boste našli pomembne napotke za vgradnjo, varnost, uporabo in vzdrževanje aparata. Tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili materialno škodo.
Navodila za uporabo shranite in jih predajte morebitnemu naslednjemu lastniku aparata.
,
Pozor! Aparat je zelo težek, in če so njegova vrata odprta, se zlahka prevrne naprej. Zato pazite, da so vrata aparata ves čas zaprta, vse dokler aparat ni vgrajen in pritrjen v vgradno nišo, tako kot je opisano v Navodilih za uporabo in montažo.
~
gospodinjstvu in podobnih okoljih, kot so
Ta aparat ni primeren za uporabo na prostem.
Aparat lahko uporabljate izključno v obsegu, običajnem za gospodinjstva, za hlajenje in shranjevanje živil. Kakršna koli drugačna uporaba ni dovoljena in je lahko nevarna. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je posledica nepravilne uporabe ali napačnega upravljanja.
~
zaznavnih ali duševnih zmožnosti oziroma svoje neizkušenosti ali neznanja niso sposobne varno upravljati aparata, ga ne smejo uporabljati brez nadzora odgovorne osebe.
Aparat lahko uporabljate izključno v
trgovine, pisarne in druga podobna delovna okolja
kmetije hoteli, moteli, penzioni in drugi značilni
nastanitveni objekti, kjer aparat uporabljajo gostje.
Osebe, ki zaradi svojih psihičnih,
8
Varnostna navodila in opozorila
Če so pri hiši otroci
Otroci, starejši od osem let, lahko
~
uporabljajo aparat brez nadzora samo, če so z njegovim upravljanjem seznanjeni do te mere, da ga lahko varno uporabljajo. Poznati morajo morebitne nevarnosti, ki jim pretijo zaradi napačnega upravljanja.
Poskrbite, da se otroci, mlajši od 8 let,
~
ne zadržujejo v neposredni bližini aparata, razen če so pod stalnim nadzorom.
Otroke, ki se zadržujejo v bližini
~
aparata, vedno nadzorujte. Pazite, da se z aparatom ne igrajo, da npr. ne sedajo v predale ali da se ne obešajo na vrata aparata.
V območju tečajev vrat aparata
~
obstaja nevarnost poškodb. Zato pazite, da se še posebej otroci ne zadržujejo v njihovi neposredni bližini!
Tehnična varnost
Preden aparat vgradite, preverite, da
~
na njem ni vidnih poškodb. Poškodovanega aparata v nobenem primeru ne smete uporabljati, saj lahko ogrozi vašo varnost.
Če je poškodovan priključni kabel, ga
~
lahko zamenja samo strokovnjak, ki ga je pooblastil proizvajalec. V nasprotnem primeru je lahko ogrožena varnost uporabnika.
Aparat vsebuje hladilno sredstvo
~
izobutan (R600a), naravni plin z visoko ekološko sprejemljivostjo, ki pa je vnetljiv. Izobutan ne škoduje ozonski plasti in ne povečuje učinka tople grede. Uporaba tega okolju prijaznega hladilnega sredstva pa deloma vpliva na glasnejše delovanje aparata. Lahko se zgodi, da poleg zvoka kompresorja slišite tudi pretakanje sredstva v celotnem hladilnem krogotoku. Žal se temu učinku ni mogoče izogniti, nima pa nobenega vpliva na zmogljivost aparata. Med transportom in pri postavitvi aparata pazite, da se ne poškoduje noben del hladilnega krogotoka. Brizgajoče hladilno sredstvo vam lahko poškoduje oči! V primeru poškodbe krogotoka:
– preprečite, da bi se v bližini pojavil
odprt plamen ali vir vžiga,
izvlecite omrežni vtič,prostor, v katerem stoji aparat, zračite
nekaj minut in
pokličite servisno službo.
Več kot je hladilnega sredstva v
~
aparatu, večji mora biti prostor, kjer stoji aparat. Pri morebitnem puščanju lahko namreč v premajhnem prostoru pride do tvorbe vnetljive mešanice plina in zraka. Na vsakih 8 g hladilnega sredstva mora biti velikost prostora najmanj 1 m Količina hladilnega sredstva je navedena na napisni ploščici v notranjosti aparata.
3
.
9
Varnostna navodila in opozorila
Varno delovanje aparata je
~
zagotovljeno samo v primeru, če je nameščen in priklopljen skladno z navodili za uporabo.
Pred priklopom aparata obvezno
~
primerjajte priključne podatke (napetost in frekvenca), navedene na napisni ploščici, s podatki vašega električnega omrežja. Podatki se morajo obvezno ujemati, sicer bo prišlo do poškodbe aparata. Če ste v dvomih, se posvetujte z električarjem.
Aparata ne smete priklopiti na
~
omrežje preko električnega podaljška ali razdelilnika, saj le-ti ne zagotavljajo potrebne varnosti (npr. nevarnost pregrevanja).
Električna varnost aparata je
~
zagotovljena le v primeru, da je priključen na pravilno ozemljeno električno napeljavo. Zelo pomembno je, da je ta osnovni varnostni pogoj izpolnjen. Če ste v dvomih, naj vašo hišno električno inštalacijo preveri strokovnjak. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za morebitno škodo ali poškodbe, ki bi nastale zaradi odsotnosti ali poškodbe ozemljitvenega vodnika (npr. električni udar).
Inštalacijska in vzdrževalna dela ter
~
popravila lahko izvajajo samo strokovnjaki, ki jih je pooblastil proizvajalec. Zaradi nestrokovne inštalacije, vzdrževanja ali popravila je lahko resno ogrožena varnost uporabnika; proizvajalec ne odgovarja za morebitne posledice.
Popravilo aparata v garancijski dobi
~
lahko izvede samo osebje servisa, ki ga je pooblastil proizvajalec. V nasprotnem primeru preneha veljavnost garancije.
Ob inštalacijskih in vzdrževalnih
~
posegih ter popravilih mora biti aparat ločen od električnega omrežja. V ta namen mora biti izpolnjen eden izmed naslednjih pogojev:
– omrežni vtič aparata je izvlečen iz
vtičnice. Pri tem ne vlecite za kabel, temveč primite vtič in ga izvlecite.
– varovalka hišne napeljave je
izklopljena.
taljiva varovalka hišne napeljave je povsem odvita.
Pokvarjene sestavne dele lahko
~
zamenjate samo z originalnimi nadomestnimi deli Miele. Proizvajalec namreč samo pri teh delih jamči, da v celoti izpolnjujejo varnostne zahteve.
10
Ta aparat ni primeren za uporabo na
~
nestacionarnih mestih postavitve (npr. na plovilih).
Varnostna navodila in opozorila
Pravilna uporaba
V aparatu ne sme delovati nobena
~
električna naprava (npr. za izdelavo sladoleda), ker lahko pride do iskrenja. Nevarnost eksplozije!
V aparatu ne shranjujte eksplozivnih
~
snovi in izdelkov z vnetljivimi potisnimi plini (npr. sprejev). Ob vklopu termostata lahko nastanejo iskre, ki bi lahko povzročile eksplozijo vnetljive mešanice.
Če zaužijete živila, ki ste jih predolgo
~
shranjevali, lahko pride do zastrupitve s hrano. Trajanje shranjevanja je odvisno od številnih dejavnikov, npr. od svežine in kakovosti živila ter temperature shranjevanja. Upoštevajte navodila za shranjevanje in rok uporabe, ki jih navaja proizvajalec!
Ne uporabljajte nobenih ostrih ali
~
koničastih predmetov za
odstranjevanje sreža in ledu,
sproščanje primrznjenih posodic s sladoledom in živil.
Takšni pripomočki poškodujejo hladilni agregat in delovanje aparata ni več brezhibno.
Ne uporabljajte nobenih sprejev ali
~
drugih sredstev za odstranjevanje ledu. Tovrstna sredstva lahko tvorijo eksplozivne pline, vsebujejo topila ali potisne pline, ki poškodujejo plastiko, ali pa škodljivo vplivajo na zdravje.
Za odtajevanje in čiščenje aparata v
~
nobenem primeru ne uporabite parne čistilne naprave. Para lahko zaide do delov pod napetostjo in povzroči kratki stik.
Tekočine z visokim odstotkom
~
alkohola lahko postavite v hladilnik samo v pokončnem položaju in v popolnoma zatesnjeni embalaži. Nevarnost eksplozije!
Na vratno tesnilo ne smete nanašati
~
olja ali maščobe, sicer bo tesnilo sčasoma postalo porozno.
Če v aparatu ali v vratih aparata
~
shranjujete živila, ki vsebujejo maščobe oz. olja, pazite, da pri morebitnem iztekanju maščoba oz. olje ne pride v stik s plastičnimi deli aparata. V plastiki lahko nastanejo napetostne razpoke in plastika poči ali se prelomi.
Pre- in odzračevalne reže aparata ne
~
smejo biti na noben način prekrite. V nasprotnem primeru ne more biti več zagotovljen neoviran dovod zraka. Poraba električne energije zato naraste, lahko pa pride tudi do poškodb sestavnih delov aparata.
11
Varnostna navodila in opozorila
Aparat je primeren za uporabo v
~
prostoru z določenim klimatskim razredom (območje temperature v prostoru), katerega meje morate upoštevati. Klimatski razred je naveden na napisni ploščici v notranjosti aparata. Če je temperatura v prostoru nižja, so premori med delovanjem hladilne naprave daljši, zato aparat ne more vzdrževati potrebne temperature.
Odstranjevanje hladilnega/zamrzovalnega aparata
Preden svoj stari aparat odvržete,
~
onesposobite njegov zaskočni ali zapiralni mehanizem. S tem boste preprečili, da bi se vanj zaprli otroci, ki bi se igrali v bližini, in se tako znašli v življenjski nevarnosti.
Ne poškodujte nobenega dela
~
hladilnega krogotoka, npr.
s prebadanjem kanalov s hladilnim
sredstvom v uparjalniku.
s prepogibanjem cevovoda.z razenjem površinskih prevlek.
Hladilno sredstvo, ki brizgne iz cevi, vam lahko poškoduje oči.
Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki je posledica neupoštevanja varnostnih navodil in opozoril.
12
Kako lahko varčujete z energijo?
Normalna poraba energije Povečana poraba energije
Postavitev V prezračevanih prostorih. V zaprtih prostorih brez zračenja.
Zaščiteno pred neposrednimi sončnimi žarki.
V primerni oddaljenosti od virov toplote (grelnih teles, pečice).
Pri idealni temperaturi v prostoru okrog 20 °C.
Prezračevalnih odprtin ne smete prekriti in morate z njih redno čistiti prah.
Nastavitev temperature Termostat "približne številke" (stopenjsko uravnavanje)
Nastavitev temperature Termostat "do stopinje natančno" (digitalni prikaz)
Uporaba Razporeditev predalov, polic in druge
Odtajevanje Zamrzovalnik odtajajte, ko se nabere
Pri srednji nastavitvi regulatorja od 2 do 3.
Predal s kletno temperaturo 8 do 12 °C Pri aparatih z zimsko nastavitvijo
Hladilno območje 4 do 5 °C Območje PerfectFresh okrog 0 °C Zamrzovalno območje –18 °C Območje za shranjevanje vina 10 do
12 °C
opreme kot ob dobavi. Vrata odpirajte samo po potrebi in za
čim krajši čas. Živila pri vlaganju pravilno razvrstite. Zaradi dolgega iskanja so vrata dlje
Topla živila in pijače dodobra ohladite, preden jih vložite v aparat.
Živila vlagajte dobro zapakirana ali ovita.
Zamrznjena živila tajajte v hladilniku. Zamrzovalnih predalov ne napolnite
preveč, da ne bo ovirano kroženje zraka.
približno 0,5-centimetrska plast ledu.
Izpostavljeno neposrednim sončnim žarkom.
Poleg toplotnega vira (grelnega telesa, pečice).
Pri višji temperaturi okolja.
Pri višji nastavitvi regulatorja: Kolikor nižja je temperatura v območju, toliko višja je poraba energije!
pazite, da je pri temperaturi okolice nad 16 °C oz. 18 °C stikalo izklopljeno!
Pogosto in daljše odpiranje vrat = izguba hladu.
časa odprta. Topla živila podaljšajo čas delovanja
kompresorja (hladilnik se poskuša ohladiti).
Izhlapevanje in kondenziranje tekočin v hladilniku povzroči izgubo hladilne zmogljivosti.
Sloj ledu poslabša prenos hladu na živila in poveča porabo energije.
13
Vklop in izklop aparata
Pred prvo uporabo
Očistite notranjost aparata in vso
^
opremo. Uporabite mlačno vodo, nato površine obrišite s suho krpo.
Da bo temperatura dovolj nizka, pustite, da se aparat nekaj ur ohlaja, preden vanj prvič vložite živila.
Če je bil aparat med transportom v ležečem položaju, ga morate po tem pustiti vsaj 8 ur v pokončnem položaju, preden ga priklopite. To je zelo pomembno za kasnejše pravilno delovanje aparata!
Vklop aparata
^ Odprite vrata aparata.
^ Pritisnite preklopno stikalo.
Preklopno stikalo je, gledano od spredaj, na desni strani pod upravljalnim poljem.
Vedno se vklopijo ali izklopijo vsa območja aparata skupaj.
Aparat prične hladiti, in če odprete vrata, zasveti lučka za osvetlitev notranjosti.
Prosimo, upoštevajte! Če aparat izklopite s preklopnim stikalom, še ni ločen od električnega omrežja!
Upravljanje aparata
Aparat upravljate tako, da se s prstom dotaknete senzorskih tipk.
Pri tem si zapomnite: – Senzorska tipka, ki jo lahko izberete,
je vedno označena z belim ozadjem.
Izbrana senzorska tipka je vedno
označena z rumenim ozadjem.
^
S prstom se dotaknite vstopne tipke, tako da je označena z rumenim ozadjem.
Poleg tega sveti vstopna tipka na upravljalnem polju.
14
Na upravljalnem polju se zdaj pojavijo senzorske tipke za tri območja aparata: hladilni del ter zgornji in spodnji predal PerfectFresh.
Vklop in izklop aparata
Če želite izvesti nastavitve na aparatu (npr. nastaviti temperaturo ipd.),
se dotaknite senzorske tipke območja,
^
v katerem želite spremeniti nastavitve.
Izbrana senzorska tipka je označena z rumenim ozadjem in na upravljalnem polju se pojavijo še druge senzorske tipke, ki jih lahko izberete (odvisno od izbranega območja).
Glede na to, katero območje ste izbrali, lahko zdaj
spremenite nastavitev temperature,izberete funkcijo pospešenega hlajenja
ali
– nastavite zračno vlažnost v predalih
PerfectFresh.
Podrobnejše informacije so navedene v ustreznih poglavjih.
Če želite preklicati izbiro določenega območja aparata,
se ponovno dotaknite senzorske tipke
^
predhodno izbranega območja, tako da je označeno z belim ozadjem, ali pa neposredno izberite drugo senzorsko tipko.
Če nastavitev ne boste več spreminjali,
^ se dotaknite vstopne tipke, da je
označena le še z belim ozadjem.
Nazadnje opravljene nastavitve se shranijo v pomnilnik.
Tudi če se ne dotaknete vstopne tipke, se elektronika čez nekaj časa samodejno preklopi v izhodiščno stanje.
Izklop aparata
^
Pritisnite preklopno stikalo.
Hlajenje in osvetlitev se izklopita.
15
Vklop in izklop aparata
Druge nastavitve
Druge nastavitve lahko izvedete v nastavitvenem načinu.
V nastavitvenem načinu lahko izberete določene funkcije aparata in spremenite njihove nastavitve. Postopek je opisan v ustreznih poglavjih.
Pregled funkcij aparata, ki jih lahko izberete v nastavitvenem načinu:
Funkcija aparata Prikazano
besedilo
Vstop v nastavitveni način oz. izhod iz njega
Izbira enote za temperaturo (glejte "Ustrezna temperatura")
Funkcija ni določena ; Vklop/izklop tona tipk
(glejte "Vklop in izklop aparata")
;
=
Vklop/izklop tona tipk
Če ne želite, da ob vsakem dotiku senzorske tipke zazveni zvočni signal, lahko to funkcijo izklopite.
Dotaknite se vstopne tipke, tako da je
^
označena z rumenim ozadjem.
^ Dotaknite se senzorske tipke za izbiro
hladilnega dela, tako da je označena z rumenim ozadjem.
^ Zapomnite si položaj tipke X (ne
dotikajte se je s prstom!).
^ Ponovno se dotaknite vstopne tipke in
zadržite prst toliko časa, dokler ni označena z belim ozadjem in vse ostale tipke izginejo.
16
^
Prst položite na mesto tipke X in zadržite prst na tipki.
^
Še enkrat se dotaknite vstopne tipke (tipke X ne izpustite!).
Vklop in izklop aparata
Prst zadržite nadaljnje 4 sekunde na
^
tipki X, dokler ne zasvetita tudi tipki c in Y:
Zdaj se tolikokrat dotaknite tipke X,
^
dokler se na prikazovalniku ne izpiše b. Ponovno se dotaknite vstopne tipke.
^
Z dotikom tipke X lahko zdaj nastavite,
^
ali naj bo ton tipk vklopljen ali izklopljen:
= 0: ton tipk je izklopljen = 1: ton tipk je vklopljen = –: nazaj v meni.
^ Na novo izbrano nastavitev potrdite
tako, da se dotaknete vstopne tipke.
^ Tolikokrat se dotaknite tipke X, dokler
se na prikazovalniku ne izpiše ;.
Ob daljši odsotnosti
Če aparata dalj časa ne boste uporabljali,
ga izklopite,
^
izvlecite omrežni vtič ali izklopite
^
varovalko hišne inštalacije, očistite aparat,
^
pustite vrata aparata nekoliko odprta,
^
da preprečite razvoj neprijetnega vonja.
Če boste aparat pred daljšo odsotnostjo izklopili, očistili pa ne, obstaja pri zaprtih vratih aparata nevarnost razvoja plesni.
^
Dotaknite se vstopne tipke.
Zapustili ste nastavitveni način.
Medtem ko ste v nastavitvenem načinu, je alarm ob odprtih vratih avtomatsko neaktiven. Ko vrata aparata zaprete, je alarm ponovno aktiven.
17
Ustrezna temperatura
Za shranjevanje živil je ustrezna nastavitev temperature zelo pomembna. Zaradi mikroorganizmov se živila hitro pokvarijo, kar lahko s pravilno temperaturo shranjevanja preprečite oziroma zadržite. Temperatura vpliva na hitrost razvoja mikroorganizmov. Če je temperatura nižja, se ta proces upočasni.
Temperatura v aparatu se tem bolj zviša,
čim pogosteje in za čim dlje časa
odpirate vrata, čim več živil je shranjenih v njem,
– – čim toplejša so živila, ki jih shranite
vanj,
– čim višja je temperatura okolice
aparata. Aparat je namenjen za uporabo v določenem klimatskem razredu (območje temperature prostora), katerega meje morate upoštevati.
. . . v hladilnem delu in predalih PerfectFresh
Avtomatska porazdelitev temperature (DynaCool)
Vedno, kadar se vklopi hlajenje hladilnega območja, se avtomatsko vključi tudi ventilator. Tako se hlad enakomerno porazdeli po hladilnem območju in vsa vložena živila se hladijo na približno enako temperaturo.
Nastavitev temperature v hladilnem delu
^ Dotaknite se vstopne tipke, tako da je
označena z rumenim ozadjem.
^ Dotaknite se senzorske tipke za izbiro
hladilnega dela, tako da je označena z rumenim ozadjem.
V hladilniku priporočamo temperaturo
4 °C.
V predalih PerfectFresh se temperatura avtomatsko uravnava in znaša okrog 1,5 °C.
18
^
Temperaturo nastavite s tipkama poleg
prikaza temperature. Pri tem z dotikom tipke X : znižate temperaturo
tipke Y : zvišate temperaturo. Med postopkom nastavitve izbrana
temperatura utripa.
Ustrezna temperatura
Z enkratnim dotikom tipke:
vrednost temperature se spremeni za 1 °C.
Če tipko zadržite pritisnjeno:
vrednost temperature se neprekinjeno spreminja.
Ko je dosežena najvišja oz. najnižja temperatura, ki jo je mogoče izbrati, se ustrezna senzorska tipka X ali Y izklopi.
Prikaz temperature na upravljalnem polju kaže vedno nastavljeno temperaturo.
Če spremenite nastavitev temperature, preverite prikaz temperature po pribl. 6 urah, če je aparat le malo napolnjen, in po pribl. 24 urah, če je aparat povsem napolnjen. Šele po tem času aparat doseže ustrezno temperaturo. Če je temperatura po navedenem času previsoka ali prenizka, jo na novo nastavite.
Možne nastavitve temperature
Temperaturo lahko nastavite:
Izbira enote za temperaturo (Celzij/Fahrenheit)
Temperatura je lahko prikazana v stopinjah Celzija ali Fahrenheita.
Dotaknite se vstopne tipke, tako da je
^
označena z rumenim ozadjem.
^ Dotaknite se senzorske tipke za izbiro
hladilnega dela, tako da je označena z
rumenim ozadjem. ^ Zapomnite si položaj tipke X (ne
dotikajte se je s prstom!). ^ Ponovno se dotaknite vstopne tipke in
zadržite prst toliko časa, dokler ni
označena z belim ozadjem in vse
ostale tipke izginejo.
^
Prst položite na mesto tipke X in
zadržite prst na tipki.
v hladilnem delu od 2 °C do 8 °C.
Ali aparat doseže najnižjo temperaturo, je odvisno od mesta postavitve in temperature v okolici. Če je temperatura okolice višja, aparat morda ne bo mogel doseči najnižje temperature.
^
Še enkrat se dotaknite vstopne tipke
(tipke X ne izpustite!).
^
Prst zadržite nadaljnje 4 sekunde na
tipki X, dokler ne zasvetita tudi tipki c
in Y:
19
Ustrezna temperatura
Zdaj se tolikokrat dotaknite tipke X,
^
dokler se na prikazovalniku ne izpiše . Ponovno se dotaknite vstopne tipke.
^
S tipko X lahko zdaj nastavite, ali naj
^
bo temperatura izpisana v stopnjah Celzija ali Fahrenheita: †0: enota za temperaturo je stopinja Fahrenheita †1: enota za temperaturo je stopinja Celzija –: nazaj v meni.
^ Na novo izbrano nastavitev potrdite
tako, da se dotaknete vstopne tipke.
^ Zdaj se tolikokrat dotaknite tipke X,
dokler se na prikazovalniku ne izpiše c.
Prikaz temperature
Prikaz temperature na upravljalnem polju kaže vedno nastavljeno temperaturo.
Prikaz temperature utripa, če
ste spremenili nastavitev temperature,
je temperatura v aparatu narasla za
več stopinj, kot opozorilo na izgubo hladu.
Ta kratkotrajna izguba hladu pa ni oporečna, če do nje pride, ker ste vrata aparata pustili nekoliko dlje odprta, npr. zaradi jemanja ali shranjevanja večjih količin živil.
^
Dotaknite se vstopne tipke.
Zapustili ste nastavitveni način.
Medtem ko ste v nastavitvenem načinu, je alarm ob odprtih vratih avtomatsko neaktiven. Ko vrata aparata zaprete, je alarm ponovno aktiven.
20
Temperaturni alarm in alarm ob odprtih vratih
Aparat je opremljen z opozorilnim sistemom, da temperatura v aparatu ne more neopaženo narasti in da se prepreči izgubo energije zaradi odprtih vrat aparata.
Vklop opozorilnega sistema
Opozorilni sistem je avtomatsko vedno pripravljen na delovanje in ga ni potrebno posebej vklopiti.
Temperaturni alarm
Če temperatura v enem izmed območij aparata doseže previsoko vrednost, na upravljalnem polju utripa senzorska tipka območja, v katerem je narasla temperatura. Hkrati utripa tudi senzorska tipka temperaturnega alarma oz. alarma ob odprtih vratih.
Poleg tega se oglasi opozorilni zvočni signal.
Zvočni in vidni signal se sprožita,
če ob prelaganju in jemanju živil iz hladilnika pride v aparat preveč toplega zraka.
če ste vložili večjo količino živil.
Predčasni izklop temperaturnega alarma
Če vas zvočni signal moti, ga lahko predčasno izklopite.
Dotaknite se senzorske tipke
^
temperaturnega alarma oz. alarma ob
odprtih vratih.
Zvočni signal ugasne.
Senzorska tipka alarma še naprej sveti,
dokler stanje, zaradi katerega se je
sprožil alarm, ni odpravljeno.
Tipka ustreznega območja aparata na
upravljalnem polju še naprej utripa,
dokler stanje, zaradi katerega se je
sprožil alarm, ni odpravljeno.
Alarm ob odprtih vratih
Če so vrata aparata odprta dlje kot 5 minut, se oglasi opozorilni zvočni signal. Poleg tega zasveti senzorska tipka temperaturnega alarma oz. alarma ob odprtih vratih.
Ko vrata zaprete, opozorilni zvočni signal in senzorska tipka alarma ugasneta.
če je prišlo do izpada električne energije.
Takoj ko je stanje, zaradi katerega se je aktiviral alarm, odpravljeno, zvočni signal in senzorska tipka temperaturnega alarma oz. alarma ob odprtih vratih ugasneta. Senzorska tipka ustreznega območja aparata spet neprekinjeno sveti.
21
Loading...
+ 47 hidden pages