Miele K 1801 Vi, K 1811 Vi, K 1901 Vi, K 1911 Vi User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества Холодильник
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 10 203 450ru - RU, UA, KZ
Содержание
Описание прибора ................................................5
Включение прибора...............................................19
Управление прибором .............................................19
Выключение прибора .............................................20
Другие установки .................................................21
При длительном отсутствии ........................................22
Правильная температура .........................................23
...вхолодильной камере и в контейнерах MasterFresh .................23
Автоматическое распределение холодного воздуха (DynaCool) ..........23
Единица измерения температуры (по Фаренгейту/Цельсию) .............24
Индикация температуры...........................................25
Функция звукового сигнала ......................................26
Суперохлаждение ...............................................28
Различные температурные области .................................29
На что необходимо обратить внимание при покупке продуктов ..........31
Правильное хранение продуктов ....................................31
Температура хранения ............................................32
Влажность воздуха ...............................................32
Хранение в боксах зоны MasterFresh ..............................32
Перестановка полок ..............................................35
Полностью выдвигаемый ящик .....................................35
Перестановка дверных полок/полок для бутылок в двери ..............36
Автоматическое размораживание .................................38
Содержание
Чистка и уход ...................................................39
Перед чисткой ...................................................39
Дверное уплотнение ..............................................41
Что делать, если ...? .............................................42
Посторонние звуки и их причины .................................45
Сервисная служба / гарантия .....................................46
Условия транспортировки и хранения .............................46
Дата изготовления .............................................46
Сертификат соответствия.......................................46
Электроподключение ............................................48
Технические характеристики .....................................50
Указания по монтажу ............................................51
Место установки .................................................51
Климатический класс .............................................51
Ïîë íèøè........................................................52
Навеска дверцы..................................................52
Мебель/встроенные элементы ......................................53
Вентиляция......................................................53
Установка Side-by-side ............................................54
Встраивание прибора ............................................60
Вес мебельного фронта ...........................................61
Встраивание в отдельную нишу .....................................61
В конце ряда кухонных шкафов.....................................61
Проверить нишу для встраивания ...................................62
Перед встраиванием ..............................................62
Содержание
Подготовка ниши для встраивания ..................................63
Материал для монтажа .........................................63
Крепление от опрокидывания....................................64
Альтернативное крепление от опрокидывания .....................65
Задвинуть прибор в нишу ..........................................66
Выравнивание прибора ............................................67
Закрепление прибора в нише .......................................68
Крепление закрывающих планок....................................73
Крепление цокольной планки.......................................74
Крепление воздухоотвода .........................................75
Гарантия качества товара ........................................76
Контактная информация о Miele...................................78
Адреса .........................................................79
Описание прибора
a Кнопка включения
b Выбор холодильной камеры
c Выбор верхнего
бокса зоны MasterFresh
d Выбор нижнего
бокса зоны MasterFresh
e Установка температуры в холо-
дильной камере (X холоднее; Y теплее)
f Установка влажности в зоне
MasterFresh (слева: высокая влажность; справа: низкая влажность)
g Включение/выключение функции
суперохлаждения
h Выключение предупреждающего
сигнала о сбое температуры или открывании дверцы (виден только при сбое температуры или откры­той дверце)
5
Описание прибора
a Отделение для масла и сыра
b Полка
c Дверная полка
d Полностью выдвигаемый ящик
e Панель управления
f Клавиша включения и выключе-
ния всего холодильника
g Специальный фильтр влажности
воздуха в боксах MasterFresh
h Боксы зоны MasterFresh
Зона MasterFresh отвечает требо­ваниям к боксам для холодного хранения согласно EN ISO 15502.
6
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и поэтому подле жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов.
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер­жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер­жат вредные вещества, необходи­мые для работы и безопасности тех­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
Проследите за тем, чтобы до отправ ления прибора на утилизацию его
­трубки не были повреждены. Таким образом будет предотвраще но попадание в окружающую среду
­хладагента, находящегося в контуре
охлаждения, а также масла из ком прессора.
До момента отправления отслужив ший прибор должен храниться в бе зопасном для детей состоянии. Информация об этом представлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и преду­преждения".
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Однако, его ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезо пасите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу при­бора.
-
,
Опасность получения травм! Прибор очень тяжелый и при открытой дверце наклоняется так, что может опрокинуться вперед. Держите дверцу при­бора закрытой, пока прибор не будет встроен и закреплен в соответствии с указаниями в инструкции по эксплуатации и монтажу.
Надлежащее использование
Этот прибор предназначен исключительно для использова
~
ния в домашнем хозяйстве или подобных условиях. Прибор не предназначен для использования вне помещений.
Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве
~
для охлаждения и хранения продуктов питания. Применение его в других целях недопустимо.
8
-
Указания по безопасности и предупреждения
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения
~
медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов и по добных веществ или продуктов, относящихся к директиве о медицинской продукции. Неправильное применение прибора может причинить вред хранящимся продуктам или привести к их порче. Кроме того, прибор не пригоден для эксплуатации во взрывоопасных помещениях. Фирма Miele не несет ответственности за возможные повреж дения, причиной которых является ненадлежащее использова ние или неправильная эксплуатация.
Лица, которые в силу своих физических способностей или
~
из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять прибором, должны находиться при его ис­пользовании под присмотром. Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать воз­можную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
-
-
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к
~
прибору, или они должны быть при этом под постоянным надзо ром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без
~
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
~
прибора без Вашего присмотра.
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли
~
зи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Причиной травмы могут стать шарниры дверцы. Необходимо
~
прежде всего оберегать от опасности детей!
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плен
~
кой) дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недо ступном для детей месте.
-
-
-
Техническая безопасность
Вся система циркуляции хладагента проверена на герметич-
~
ность. Прибор отвечает соответствующим нормам технической безопасности, а также директивам ЕС.
Этот прибор содержит хладагент - природный газ изобутан
~
(R600a). Он экологически безвреден, но в то же время является горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не спо­собствует развитию парникового эффекта. Использование этого экологичного хладагента частично приво­дит к повышению шума при работе прибора. Таким образом, на­ряду с шумом от работающего компрессора могут появиться шумы, связанные с током хладагента в контуре охлаждения. К сожалению, эти явления неизбежны, однако, они не оказывают никакого воздействия на производительность прибора. При транспортировке и встраивании/установке прибора просле дите за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привес ти к травме глаз! При повреждениях контура:
-
-
10
Указания по безопасности и предупреждения
Избегайте открытого огня или очагов воспламенения,
отключите прибор от электросети,
проветрите помещение, в котором стоит прибор, в течение
нескольких минут, и
оповестите сервисную службу.
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше
~
должно быть помещение, в котором размещен прибор. Это свя зано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленького помещения может образоваться горючая смесь. На каждые 8 г хладагента должно иметься минимум 1 м ема помещения. Количество имеющегося хладагента указано на типовой табличке, расположенной внутри прибора.
Данные подключения (предохранитель, напряжение, часто-
~
та) на типовой табличке прибора должны обязательно соответ­ствовать параметрам электросети во избежание повреждений прибора. Перед подключением прибора сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электро­монтажу.
3
îáú-
-
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
~
случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес печения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить электропроводку.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы
~
полняться специалистом, авторизованным фирмой Miele, во из бежание возникновения опасностей для пользователя.
-
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не
~
обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте прибор к электросети с помощью данных устройств.
Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,
~
или на сетевой кабель может привести к короткому замыканию. Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не защищенных от влаги или брызг воды (например, в гараже, до мовой прачечной и т.д.).
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар
~
ных объектах (напр., судах).
Повреждения прибора могут представлять собой угрозу
~
Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие видимых повреж­дений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы обес-
~
печить его надежную работу.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта при-
~
бора он должен быть отключен от электросети. Прибор счита­ется отключенным от сети только в том случае, если:
выключены предохранители на распределительном щите, или
-
-
-
полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре делительном щите, или
отсоединен от электросети сетевой кабель. Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, который осна щен сетевым проводом с вилкой, беритесь за вилку, а не за провод.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу,
~
техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные Miele.
12
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
~
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизо ванной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
~
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.
Надлежащее использование
Холодильник рассчитан на определенный климатический
~
класс (диапазон окружающих температур), границы должны строго выдерживаться. Климатический класс изделия указан на типовой табличке, рас­положенной внутри прибора. Более низкая окружающая темпе­ратура приводит к увеличению времени простоя компрессора, в результате холодильник не сможет поддерживать требуемую температуру.
-
-
Не закрывайте и не заставляйте предметами вентиляцион-
~
ные решетки. Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступление воздуха. Также при этом возрастет потребление электроэнер гии и не исключен выход из строя отдельных компонентов при бора.
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со
~
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае выте кания жир или масло не попали на пластиковые детали при бора. Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к его разрушению.
-
-
-
-
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
Не храните никакие взрывчатые вещества и продукты с го
~
рючим рабочим газом (например, аэрозоли) в приборе. Возможно воспламенение горючих газовых смесей под воз действием электрических компонентов. Опасность пожара и взрыва!
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
~
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно образование искр. Опасность взрыва!
Бутылки с алкогольными напитками с высоким содержанием
~
спирта следует хранить в вертикальном положении герметично закрытыми и только в холодильном отделении. Опасность взрыва!
При употреблении продуктов питания, срок хранения кото-
~
рых превысил допустимый, существует опасность пищевого от­равления. Срок хранения зависит от многих факторов, например, свежес­ти и качества продуктов, а также температуры, при которой они хранятся. Учитывайте указания изготовителей относительно сроков годности продуктов и условий хранения!
-
-
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
~
Miele. При установке других деталей теряется право на гаран тийное обслуживание.
14
-
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
~
масел и жиров. В противном случае уплотнение станет со временем пористым.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
~
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыка ние. Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора па роструйный очиститель.
Никогда не используйте острые предметы для того, чтобы
~
удалить слой инея или льда,
отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
Вы повредите хладогенераторы, и функции прибора будут нарушены.
Запрещается помещать в прибор электронагревательные
~
приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреж­дены.
-
-
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
~
средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать раство рители или вспенивающие вещества и быть опасными для здо ровья.
-
-
15
Указания по безопасности и предупреждения
Утилизация Вашего отслужившего прибора
При необходимости сломайте замок дверцы Вашего вышед
~
шего из строя прибора перед тем, как его утилизировать. Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно закрыться в приборе и подвергнуть опасности свою жизнь.
Не повреждайте детали контура охлаждения, например,
~
прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарите
ëå,
сгибанием трубок,
соскребанием покрытия с поверхностей.
Выброс хладагента может привести к травме глаз!
-
-
16
Как можно сэкономить электроэнергию?
Установка при бора/техобслужи вание
Установка темпе­ратуры
-
нормальное энергопотребление
В проветриваемых поме щениях
-
В защищенном от прямых солнечных лучей месте
На расстоянии от источни ка тепла (радиатор, плита)
При оптимальной темпера туре в помещении - около 20 °C
Вентиляционные отвер­стия не должны ничем за­крываться, и их следует регулярно очищать от пыли.
В холодильной камере - от 4до5°C
В зоне MasterFresh около 1,5 °C
повышенное энергопотребление
В закрытых,
­непроветриваемых поме щениях
В месте воздействия пря мых солнечных лучей
Рядом с источником тепла
­(радиатор, плита)
При высокой температуре
­в помещении
С закрытыми или запыленными вентиляци­онными отверстиями
При низкой установке тем­пературы: чем ниже тем­пература в холодильной камере, тем выше расход электроэнергии!
-
-
17
Как можно сэкономить электроэнергию?
нормальное энергопотребление
Эксплуатация Расположение ящиков,
полок и подставок, как на момент поставки.
Открывать дверцу прибора только при необходимости и на очень короткое время.
Хранить хорошо рассортированные продукты
При совершении покупок ис­пользовать сумку-холодиль­ник и быстро размещать продукты на хранение в при­бор.
Вынув продукты из прибора, как можно быстрее убирайте их обратно, преж­де чем они нагреются.
Давать остыть теплым блю­дам и напиткам, а затем по мещать их в прибор.
повышенное энергопотребление
Частое открывание дверцы на длительное время приво дит к потерям холода и попаданию теплого комнат ного воздуха в холодильник. Прибор пытается понизить температуру, время работы компрессора увеличивается.
Вместе с т¸плыми блюдами и продуктами, имеющими комнатную температуру, тепло попадает в прибор. Прибор пытается понизить температуру, время работы компрессора увеличивается.
-
-
-
18
Хранить продукты хорошо упакованными или накры тыми крышкой
При размораживании при бора класть замороженные продукты в холодильную ка меру
Не переполнять боксы, что бы не препятствовать цирку ляции воздуха
-
-
Испарение и конденсация жидкостей в холодильной камере вызывает снижение производительности при бора.
-
-
-
-
Включение и выключение прибора
Перед первым использова нием
Промойте внутреннюю часть при
^
бора и дополнительные принад лежности теплой водой, затем протрите все сухой салфеткой.
В случае, если прибор транспортировался в горизон тальном положении, после транс портировки оставьте прибор на ок. 8 часов в вертикальном поло жении. Это крайне важно для его даль нейшей работы!
-
Включение прибора
^ Откройте дверцу прибора.
-
Прежде чем в первый раз поло
-
-
-
-
-
жить на хранение продукты, дай те прибору охладиться в течение нескольких часов, чтобы темпера тура стала достаточно низкой.
Пожалуйста, обратите внимание! Прибор не отключен от сети, если переключатель выключен!
Управление прибором
Для управления этим прибором дос таточно касания пальцем сенсорных кнопок.
Запомните:
– Сенсорная кнопка для выбора
всегда горит белым цветом.
Выбранная сенсорная кнопка
всегда горит желтым цветом.
-
-
-
-
^
Нажмите на переключатель.
Переключатель находится (если смо треть спереди) с правой стороны под панелью управления.
Все зоны прибора всегда включа ются или выключаются вместе.
Прибор начнет охлаждаться, и при открытой дверце прибора включится внутреннее освещение.
Дополнительно будет гореть кнопка включения.
-
-
^
Нажмите кнопку включения, чтобы она загорелась желтым цветом.
На панели управления теперь по явятся сенсорные кнопки трех зон прибора: холодильной камеры, верх него и нижнего боксов зоны MasterFresh.
-
-
19
Включение и выключение прибора
Чтобы произвести установки при бора (напр., установка температуры, и т.п.),
нажмите на сенсорную кнопку той
^
области прибора, в которой Вы хо тите изменить установки.
Выбранная сенсорная кнопка подсвечивается желтым цветом, и, в зависимости от выбранной зоны, на панели управления появляются дру гие сенсорные кнопки, которые мож­но выбрать.
В зависимости от выбранной области прибора теперь Вы можете
изменить температуру,
выбрать функцию суперохлажде-
íèÿ èëè
– установить влажность воздуха в
боксах зоны MasterFresh.
Более подробную информацию Вы найдете в соответствующих главах.
-
Чтобы снова отменить выбор облас ти прибора,
нажмите на сенсорную кнопку
^
предварительно выбранной облас
-
ти, чтобы она загорелась белым цветом, или сразу выберите дру гую сенсорную кнопку.
Чтобы выйти из установок:
-
^ нажмите кнопку включения, чтобы
она загорелась белым цветом.
Последние сделанные установки со­хранятся.
Также без касания кнопки включе­ния электроника переключится спус­тя некоторое время в исходное со­стояние.
Выключение прибора
-
-
-
20
^
Нажмите на переключатель.
Охлаждение прекратится, внутрен нее освещение выключится.
-
Включение и выключение прибора
Другие установки
Другие установки Вы можете ввести в режиме изменения установок.
В режиме изменения установок Вы можете выбрать определенные функции прибора или изменить уста новки. Они описаны в соответству ющих главах.
Обзор доступных функций в режиме установок:
Функции прибора отобра
женный текст
войти в режим уста­новок или выйти из него
выбрать единицу измерения темпера­туры (см. "Правильная температура")
ни одна функция не оп­ределена
Включить/выключить сигнал при нажатии кнопок(см. главу "Включение и выключе ние прибора")
;
;
=
-
-
-
Включение/выключение сигнала при нажатии кнопок
Если Вы не хотите, чтобы при каж дом касании сенсорной кнопки зву чал сигнал, Вы можете его выклю чить.
-
Нажмите кнопку включения, чтобы
^
она загорелась желтым цветом.
^ Нажмите сенсорную кнопку выбо-
ра холодильной камеры, чтобы она загорелась желтым цветом.
^ Запомните позицию кнопки X (íå
касаться пальцем!).
^ Снова нажимайте на кнопку вклю-
чения так долго, пока она не ока­жется на белом фоне, а все ос тальные кнопки не погаснут.
^
Положите палец на позицию кноп ки X и удерживайте палец на кнопке.
^
Дополнительно коснитесь один раз кнопки включения (не отпускайте кнопку X!).
-
-
-
-
-
21
Включение и выключение прибора
Держите палец еще 4 секунды на
^
кнопке X, пока не загорятся кноп ки c è Y:
Снова коснитесь кнопки X столь
^
ко раз, пока на индикаторе не по явится b.
Снова нажмите кнопку включения.
^
Теперь нажатием кнопки X Âû ìî
^
жете установить, нужно ли выклю чить или включить сигнал при на­жатии кнопок:
= 0: сигнал выключен = 1: сигнал включен =–: назад в меню.
^ Нажмите для подтверждения по-
сле выбора установки на кнопку включения.
^ Повторно прикоснитесь к кнопке
X, пока на индикаторе не появится ;.
При длительном отсутствии
­Если Вы не используете прибор дли
тельное время, то
выключите его,
^
выньте вилку из розетки или от
^
ключите предохранитель,
-
-
вымойте прибор,
^
оставьте дверцу приоткрытой, что
^
бы избежать образования запаха.
В оставленном на длительное
­время c закрытой дверцей
­выключенном, но невымытом при­боре может образоваться пле­сень.
-
-
-
^
Снова коснитесь кнопки включе ния.
Вы покинули режим установок.
Пока Вы находитесь в режиме ус тановок, действие функции сигна ла об открытой дверце автомати чески прекращается. Как только дверца прибора будет закрыта, функция опять будет активизиро вана.
22
-
-
-
-
-
Правильная температура
Правильно установленная темпера тура очень важна для хранения про дуктов. Микроорганизмы быстро портят продукты, что предотвраща ется правильно выбранной темпера турой. Температура влияет на ско рость размножения микроорганиз мов. Пониженная температура за медляет эти процессы.
Температура в холодильнике повы шается, если
дверь часто и надолго открывает
ñÿ,
в нем находится много продуктов,
на хранение заложены теплые
продукты,
– высокая температура в помеще-
нии. Холодильник изготовлен с учетом определенного климатического класса (пределы комнатной тем­пературы), границы которого должны соблюдаться.
-
-
-
Автоматическое
-
-
распределение холодного воздуха (DynaCool)
­При включении охлаждения у при
­бора всегда автоматически включа
ется вентилятор. Таким образом, хо лодный воздух равномерно распре деляется в холодильной камере, и все хранящиеся продукты имеют
­приблизительно одинаковую темпе
ратуру.
-
Установка температуры в холодильной камере
^ Прикоснитесь к сенсорной кнопке
включения, так чтобы она оказа­лась на желтом фоне.
-
-
-
-
-
...вхолодильной камере и в контейнерах MasterFresh
В холодильной камере рекомендует ся поддерживать температуру 4 °C.
В контейнерах MasterFresh темпера тура регулируется автоматически и поддерживается на уровне 1,5 °C.
^
Прикоснитесь к сенсорной кнопке холодильной камеры, так чтобы она оказалась на желтом фоне.
-
-
^
С помощью обеих кнопок, располо женных рядом с индикатором тем пературы, установите значение температуры.
При этом касайтесь
кнопки X : температура понижается кнопки Y : температура повышается.
-
-
23
Правильная температура
Во время установки на индикаторе температуры мигает выбранное зна чение.
Каждое однократное касание:
значение температуры изменяется с шагом 1 °C.
Кнопка держится нажатой: значе
ние температуры изменяется не прерывно.
При достижении максимально или минимально возможной температуры соответствующая сенсорная кнопка X èëè Y пропадает.
Индикатор температуры на пане­ли управления всегда показывает установленное значение темпе­ратуры.
Если Вы изменили температуру, то проверьте ее через 6 часов, если в
приборе хранится немного продук­тов è через 24 часа при заполнен­ном приборе. Только спустя данное
время будет набрана фактическая температура. Если же температура будет слишком высокой или низкой, установите температуру снова.
-
-
-
Достижение самой низкой темпе ратуры зависит от места установ ки прибора и температуры в поме щении. При высокой температуре в помещении не гарантируется ох лаждение до самого низкого уров ня.
-
-
-
-
-
Единица измерения температуры (по Фаренгейту/Цельсию)
Температура указывается в градусах Цельсия или градусах Фаренгейта.
^ Прикоснитесь к сенсорной кнопке
включения так, чтобы она оказа­лась на желтом фоне.
^
Прикоснитесь к сенсорной кнопке холодильной камеры, так чтобы она оказалась на желтом фоне.
Возможные значения установки температуры
Температура может быть выбрана в следующем диапазоне:
в холодильной камере от 2 °C до 8 °C.
24
^
Запомните позицию кнопки X (не касаться пальцем!).
^
Снова прикоснитесь к кнопке включения так, чтобы она оказа лась на белом фоне, и погасли все остальные кнопки.
^
Приложите палец на позицию кнопки X и удерживайте палец на кнопке.
-
Loading...
+ 56 hidden pages