Miele K 1801 Vi, K 1811 Vi, K 1901 Vi, K 1911 Vi User manual [sr]

Uputstvo za upotrebu i montažu Frižider
Pročitajte obavezno ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre postavljanja
-instalacije - puštanja u rad. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na Vašem uređaju.
M.-Nr. 10 158 040sr-RS
Sadržaj
Opis uređaja ......................................................5
Vaš doprinos zaštiti životne sredine...................................7
Sigurnosna uputstva i upozorenja ....................................8
Kako možete da uštedite energiju? ..................................16
Uključivanje i isključivanje uređaja ..................................18
Odgovarajuća temperatura.........................................22
Podešavanje temperature u zoni hlađenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Moguće vrednosti podešavanja temperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Biranje jedinice temperature (celzijus, farenhajt). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Alarm za temperaturu i alarm za vrata ...............................25
Korišćenje funkcije Intenzivno hlađenje ..............................27
Čuvanje namirnica u zoni za hlađenje ................................28
Na šta treba da obratite pažnju već prilikom kupovine namirnica. . . . . . . . . . . . . . . 30
Pravilno čuvanje namirnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Čuvanje namirnica u zoni MasterFresh ...............................31
Čuvanje namirnica u fiokama MasterFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uređenje unutrašnjosti uređaja .....................................34
Automatsko otapanje .............................................37
Čišćenje i održavanje .............................................38
Sadržaj
Šta treba uraditi ako . . . ? ..........................................41
Uzroci šumova ...................................................44
Servis/Garancija..................................................45
Garantni rok i uslovi garancije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Informacije za institute koji vrše ispitivanja ...........................46
Električni priključak ...............................................47
Uputstva za montažu..............................................48
Mesto postavljanja uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ugradne mere....................................................54
Ugradnja uređaja .................................................56
Težina frontova elemenata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Montažni materijal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Zaštita od prevrtanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pričvršćivanje alternativne zaštite od prevrtanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pričvršćivanje uređaja u nišu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sadržaj
Pričvršćivanje i nivelisanje fronta elementa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pričvršćivanje provodnika vazduha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Adrese .........................................................75
Opis uređaja
a Pristupni taster b Biranje zone hlađenja c Biranje gornje
fioke MasterFresh
d Biranje donje
fiokeMasterFresh
e Podešavanje temperature u zoni
hlađenja (X za hladnije; Y za toplije)
f Podešavanje vlažnosti vazduha u fioci
MasterFresh (levo: visoka vlažnost vazduha; desno: niska vlažnost vazduha)
g Uključivanje / isključivanje funkcije
Intenzivno hlađenje
h Isključivanje alarma za temperaturu,
odn. za vrata (vidi se samo kada je aktiviran alarm za temperaturu, odn. za vrata)
-
5
Opis uređaja
a Pregrada za puter i sir b Polica za odlaganje namirnica c Polica na vratima d Fioka koja se potpuno izvlači e Komandna ploča f Preklopni prekidač za uključivanje i
isključivanje kompletnog uređaja
g Specijalni filter za vlažnost vazduha u
fiokama MasterFresh
h Fioke MasterFresh
6
Vaš doprinos zaštiti životne sredine
Odstranjivanje transportne ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja prilikom transporta. Materijali za ambalažu su odabrani sa stanovišta zaštite životne sredine i tehnike odstranjivanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovine i smanjuje gomilanje otpadaka. Vaš specijalizovani trgovac uzima ambalažu nazad.
Odstranjivanje starog uređaja
Električni i elektronski stari uređaji sadrže još mnogo vrednih materijala. Isto tako, sadrže i štetne materije koje su bile neophodne za njihovo funkcionisanje i bezbednost. U ostalom kućnom otpadu ili prilikom pogrešnog rukovanja one mogu da štete ljudskom zdravlju i životnoj sredini. Zbog toga Vaš stari uređaj ni u kom slučaju ne odlažite sa ostalim kućnim otpadom.
Umesto toga koristite zbirno mesto koje je u Vašoj opštini predviđeno za deponovanje i odlaganje električnih i elektronskih starih uređaja.
Vodite računa da cevi Vašeg rashladnog uređaja ne budu oštećene do transportovanja na mesto za pravilno, ekološko odlaganje otpada. Na taj način ćete obezbediti, da rashladno sredstvo u rashladnom sistemu uređaja i ulje koje se nalazi u kompresoru ne odu u okolinu.
Molimo da vodite računa o tome, da Vaš stari uređaj do odvoženja bude čuvan tako da deca budu bezbedna. U vezi toga se informišite u ovom uputstvu za upotrebu u poglavlju "Sigurnosna uputstva i upozorenja".
7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ovaj uređaj odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Neodgovarajuće korišćenje može da dovede do povreda kod ljudi i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, pre nego što uređaj pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na uređaju.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su nastala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, i prosledite ga eventualnom nasledniku ovog uređaja.
,
Opasnost od povreda! Uređaj je veoma težak i sklon je da se prevrne unapred kada su vrata uređaja otvorena. Držite vrata uređaja zatvorena sve dok uređaj ne bude ugrađen i u skladu sa uputstvom za upotrebu i montažu ne bude pričvršćen u ugradnom ormanu.
Namenska upotreba
Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i u sredinama
~
sličnim domaćinstvu. Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu napolju.
Koristite ovaj uređaj isključivo u uslovima uobičajenim za
~
domaćinstvo za hlađenje i čuvanje namirnica. Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ovaj uređaj nije pogodan za čuvanje i hlađenje lekova, krvne plazme,
~
laboratorijskih preparata ili sličnih materija i proizvoda koji su osnov smernice za medicinske proizvode. Zloupotreba uređaja može prouzrokovati oštećenja robe koju ste stavili u uređaj ili može doći do njenog kvarenja. Ovaj uređaj takođe nije pogodan za rad u oblastima u kojima postoji opasnost od eksplozije. Firma Miele nije odgovorna za oštećenja koja nastanu nenamenskom upotrebom ili pogrešnim rukovanjem.
Osobe, koje zbog svog fizičkog ili mentalnog stanja ili zbog svog
~
neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju ovim uređajem, ne smeju da ga koriste bez nadzora. Ove osobe smeju da koriste uređaj bez nadzora, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim. One moraju da prepoznaju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca u domaćinstvu
Decu koja imaju manje od osam godina ne smete da puštate blizu
~
uređaja – osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju bez nadzora da
~
upotrebljavaju ovaj uređaj, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim. Deca moraju da prepoznaju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju ovaj uređaj bez nadzora.
~
9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini uređaja. Nikada
~
nemojte da dozvolite deci da se igraju uređajem.
U predelu šarki na vratima uređaja postoji opasnost od povreda.
~
Naročito decu ne smete da puštate blizu uređaja!
Opasnost od gušenja! Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
~
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
Tehnička bezbednost
Testirana je hermetičnost rashladnog sistema. Ovaj uređaj je u
~
skladu sa sigurnosnim odredbama, kao i odgovarajućim direktivama EU.
Ovaj uređaj sadrži rashladno sredstvo izobutan (R600a), prirodni gas
~
koji nije štetan za životnu sredinu, ali je zapaljiv. On ne oštećuje ozonski omotač i ne povećava efekat staklene bašte. Upotreba ovog ekološkog rashladnog sredstva je delimično dovela do povećanja šumova prilikom rada uređaja. Osim šumova prilikom rada kompresora mogu da se pojave i šumovi strujanja u celom rashladnom sistemu uređaja. Ovi efekti ne mogu naž alost da se izbegnu, ali nemaju nikakvog uticaja na efikasnost uređaja. Prilikom transportovanja i ugradnje/postavljanja uređaja vodite računa da ne bude oštećen nijedan deo u rashladnom sistemu uređaja. Rashladno sredstvo koje prskajući izlazi napolje može da prouzrokuje povrede očiju! Kod oštećenja obratite pažnju na sledeće:
izbegavajte otvoreni plamen ili izvore paljenja,
odvojite uređaj od električne mreže,
provetrite nekoliko minuta prostoriju, u kojoj se uređaj nalazi, i
10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
obavestite servisnu službu.
Što ima više rashladnog sredstva u uređaju, to treba da bude veća
~
prostorija u kojoj se uređaj postavlja. Ukoliko eventualno postoji neka pukotina, u suviše malim prostorijama bi mogla da se stvori zapaljiva smeša gasa i vazduha. Na 8 g rashladnog sredstva prostorija mora da bude veličine najmanje
3
1 m
. Količina rashladnog sredstva je navedena na natpisnoj pločici
koja se nalazi u unutrašnjosti uređaja.
Podaci o priključku (osigurač, frekvencija, napon) na natpisnoj pločici
~
uređaja moraju obavezno da se podudaraju sa podacima za električnu mrežu, kako ne bi došlo do oštećenja na uređaju. Pre priključenja uporedite ove podatke. U slučaju nedoumice raspitajte se kod kvalifikovanog električara.
Za električnu bezbednost uređaja se garantuje samo ako je on
~
priključen na propisno instaliran sistem sa zaštitnim vodom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni preduslov za bezbednost. U slučaju nedoumice, Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše kvalifikovani električar.
Ako je priključni provodnik oštećen, mora da ga instalira stručno lice
~
koje je ovlastila firma Miele, da bi se izbegle opasnosti za korisnika.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu
~
bezbednost (opasnost od požara). Ne priključujte ovaj uređaj na električnu mrežu na ovaj način.
Ukoliko vlaga dospe do delova koji su pod naponom ili do
~
priključnog provodnika, može doći do kratkog spoja. Stoga ne uključujte uređaj u prostorijama gde ima vlage ili gde prska voda (npr. u garaži, perionici veša itd.).
11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ovaj uređaj ne sme da se koristi na nestacionarnim mestima (npr.
~
na brodovima).
Oštećenja na uređaju mogu da ugroze Vašu bezbednost.
~
Prekontrolišite da li na njemu ima vidljivih oštećenja. Nikada ne upotrebljavajte oštećeni uređaj.
Koristite ovaj uređaj samo ako je ugrađen, da bi se osigurala
~
bezbedna funkcija uređaja.
Prilikom instaliranja i održavanja kao i opravki uređaj mora da bude
~
isključen iz električne mreže. On je isključen iz struje samo kada je ispunjen neki od sledećih uslova:
osigurači u električnoj instalaciji su isključeni ilinavojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji su sasvim odvrnuti ilimrežni priključni provodnik je odvojen od električne mreže.
Kod priključnih kablova sa mrežnim utikačem ne vucite za kabl već za utikač ako želite da ga isključite iz struje.
Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisnika
~
da nastane znatna opasnost. Instalacione radove i radove na održavanju ili opravke smeju da vrše samo stručna lica koje je ovlastila firma Miele.
Prava iz garancije se gube ukoliko ovaj uređaj popravlja servis koji
~
nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će oni
~
ispuniti bezbednosne zahteve. Neispravni delovi smeju da budu zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.
12
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Pravilna upotreba
Uređaj je konstruisan za određen klimatski razred (sobna
~
temperatura), čijih granica se treba pridržavati. Klimatski razred je naveden na natpisnoj pločici sa oznakom tipa u unutrašnjosti uređaja. Niža sobna temperatura će dovesti do toga da kompresor miruje duži vremenski period, tako da uređaj ne može da održi potrebnu temperaturu.
Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili
~
zapušeni. U tom slučaju više nije garantovan besprekoran dovod vazduha. Povećava se potrošnja energije i postoji mogućnost oštećenja delova uređaja.
Ako u uređaju ili na vratima uređaja čuvate namirnice koje sadrže
~
mast tj. ulje, pazite da mast odnosno ulje koje eventualno iscuri ne dođe u dodir sa plastičnim delovima uređaja. Na plastici zbog naprezanja mogu da nastanu pukotine, usled čega ona može da naprsne ili pukne.
U uređaj ne stavljajte eksplozivne materije ni proizvode sa zapaljivim
~
pogonskim gasovima (npr. sprejeve). Zapaljive smeše gasova bi mogle da se zapale zbog električnih delova. Postoji opasnost od požara i eksplozije!
U uređaju ne uključujte druge električne uređaje (npr. za pripremu
~
kremastog sladoleda). Mogle bi se pojaviti varnice. Opasnost od eksplozije!
Posude sa visokoprocentnim alkoholom stavite u zonu hlađenja da
~
stoje samo uspravno i apsolutno dobro zatvorene. Postoji opasnost od eksplozije!
13
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ako jedete namirnice koje su predugo stajale u frižideru postoji
~
opasnost od trovanja. Vreme čuvanja zavisi od mnogo faktora, kao npr. od stepena svežine, kvaliteta namirnice i temperature čuvanja. Obratite pažnju na rok upotrebe i uputstva za čuvanje, koje su naveli proizvođači namirnica!
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se dograđuju
~
ili ugrađuju drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili odgovornost za uređaj.
Čišćenje i održavanje
Zaptivku vrata ne premazujte uljima ili masnoćama.
~
Usled toga će zaptivka vrata tokom vremena postati porozna.
Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć pare može da dospe do
~
delova koji su pod naponom i da izazove kratki spoj. Za čišćenje i otapanje uređaja ni u kom slučaju ne koristite uređaj za čišćenje uz pomoć pare.
Ne koristite šiljate ili predmete sa oštrim ivicama
~
za odstranjivanje naslaga inja i leda,
za odvajanje zamrznute posude sa ledom i namirnice.
Tako biste oštetiti uređaj za hlađenje i ceo uređaj neće dobro funkcionisati.
Radi otapanja leda nikada nemojte stavljati električne uređaje za
~
grejanje ili sveće u uređaj. Tako se oštećuje plastika.
Ne koristite sprejeve za otapanje ili sredstva za uklanjanje leda.
~
Zbog njih bi mogli da se stvore eksplozivni gasovi, oni mogu da sadrže rastvarače ili pogonska sredstva koja oštećuju plastiku ili mogu biti štetni za zdravlje.
14
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Odstranjivanje Vašeg starog uređaja
Kada budete odlagali Vaš stari uređaj, uništite bravu na vratima
~
uređaja. Na taj način ćete sprečiti da se unutra zatvore deca prilikom igre i da budu u životnoj opasnosti.
Pazite da ne oštetite delove rashladnog sistema na uređaju, npr.
~
bušenjem kanala za rashladno sredstvo na isparivaču;
savijanjem cevi;
grebanjem površinskih slojeva.
Rashladno sredstvo koje izlazi napolje prskajući, može da prouzrokuje povrede očiju!
15
Kako možete da uštedite energiju?
Postavljanje/održa vanje
Podešavanje temperature
normalna potrošnja energije
U prostorijama koje se provetravaju.
Zaštićeno od direktnog sunčevog zračenja.
Ne u blizini izvora toplote (grejno telo, šporet).
Idealna sobna temperatura oko 20 °C.
Ne pokrivajte otvore za dovod i odvod vazduha i redovno ih čistite od prašine.
Zona hlađenja 4 do 5 °C Kada je podešena niža Zona MasterFresh oko 1,5 °C
povećana potrošnja energije
U zatvorenim prostorijama koje se ne provetravaju.
Kada ima direktnog sunčevog zračenja.
U blizini izvora toplote (grejno telo, šporet).
Kada je visoka sobna temperatura.
Kada su otvori za dovod i odvod vazduha pokriveni ili puni prašine.
temperatura: Što je niža temperaturazone hlađenja, to je veća potrošnja energije!
16
Kako možete da uštedite energiju?
normalna potrošnja energije
Upotreba Raspored fioka, polica za
odlaganje namirnica i pregrada kao prilikom isporuke uređaja.
Vrata uređaja otvarajte samo po potrebi i držite ih otvorena što je moguće kraće.
Pravilno rasporedite namirnice.
Ponesite u kupovinu rashladnu torbu i stavite namirnice odmah u uređaj.
Namirnice koje ste izvadili vratite što pre u uređaj, pre nego što se previše zagreju.
Topla jela i napitke prvo stavite da se ohlade van uređaja.
Namirnice poređajte u uređaj dobro upakovane ili dobro pokrivene.
povećana potrošnja energije
Prilikom čestog i dugog otvaranja vrata dolazi do gubitka hladnoće i topli vazduh iz prostorije ulazi u uređaj. Uređaj pokušava da rashladi vazduh i kompresor radi duže.
Topla jela i namirnice koje su se zagrejale na spoljnoj temperaturi donose toplotu u uređaj. Uređaj pokušava da rashladi vazduh i kompresor radi duže.
Isparavanje i kondenzovanje tečnosti u zoni za hlađenje uzrokuje smanjenje učinka hlađenja.
Smrznute namirnice stavite u zonu za hlađenje da se odmrznu.
Nemojte da pretovarite pregrade, da bi vazduh mogao da cirkuliše.
17
Uključivanje i isključivanje uređaja
Pre prve upotrebe
Očistite unutrašnjost uređaja i pribor.
^
Pri tom koristite mlaku vodu i posle toga sve obrišite suvom krpom.
Ukoliko je uređaj transportovan položen, posle prenošenja ostavite uređaj da stoji oko 8 sati pre nego što ga priključite. To je veoma važno za kasnije funkcionisanje uređaja!
Da bi temperatura bila dovoljno niska, pustite da se uređaj prethodno hladi nekoliko sati, pre nego što u njega prvi put stavite namirnice.
Obratite pažnju! Uređaj nije odvojen od električne mreže ako je isključen uz pomoć preklopnog prekidača!
Upravljanje uređajem
Uključivanje uređaja
^ Otvorite vrata uređaja.
^ Pritisnite preklopni prekidač.
Gledano spreda, preklopni prekidač se nalazi na desnoj strani ispod komandne ploče.
Sve zone uređaja se uvek zajedno uključuju ili isključuju.
Uređaj počinje da hladi, a unutrašnje osvetljenje se pali kada otvorite vrata uređaja.
Dodatno svetli pristupni taster na komandnoj ploči.
Da biste upravljali ovim uređajem, dovoljno je da prstom dodirnete senzorske tastere.
S tim u vezi zapamtite: – Podloga senzorskog tastera koji je
moguće odabrati je uvek bela.
– Podloga odabranog senzorskog
tastera je uvek žuta.
^
Prstom dodirnite pristupni taster tako da njegova podloga bude žuta.
Na komandnoj ploči se pojavljuju sada senzorski tasteri za tri zone uređaja: zonu hlađenja, gornju i donju fioku MasterFresh.
18
Uključivanje i isključivanje uređaja
Da biste izvršili podešavanja na uređaju (npr. podešavanje temperature itd.),
dodirnite senzorski taster zone uređaja,
^
u kojoj želite da izvršite druga podešavanja.
Podloga odabranog senzorskog tastera je žuta i zavisno od odabrane zone uređaja na komandnoj ploči se pojave drugi senzorski tasteri koje je moguće odabrati.
Zavisno od odabrane zone uređaja sada možete
da promenite temperaturu.da odaberete funkciju Intenzivno
hlađenje ili
– da izvršite podešavanje vlažnosti
vazduha u fiokama MasterFresh.
Kako biste opet otkazali zonu uređaja,
dodirnite ponovo senzorski taster
^
prethodno odabrane zone uređaja, tako da njegova podloga bude bela, ili direktno odaberite neki drugi senzorski taster.
Da biste napustili podešavanja,
^ dodirnite pristupni taster tako da
njegova podloga bude bela.
Poslednja izvršena podešavanja se memorišu.
I bez dodirivanja pristupnog tastera elektronika posle izvesnog vremena prebacuje na početno stanje.
Ostale informacije ćete naći u dotičnim poglavljima.
Isključivanje uređaja
^
Pritisnite preklopni prekidač.
Hlađenje i osvetljenje su isključeni.
19
Uključivanje i isključivanje uređaja
Druga podešavanja
Druga podešavanja možete da izvršite u meniju podešavanja.
U meniju podešavanja možete da odaberete određene funkcije uređaja i promenite njihova podešavanja. Ona su opisana u odgovarajućim poglavljima.
Pregled funkcija uređaja, koje je moguće odabrati u meniju podešavanja.
Funkcija uređaja Prikazani
tekst
Ulazak u meni podešavanja, odn. napuštanje menija
Biranje jedinice temperature (vidi "Odgovarajuća temperature")
Bez postavljene funkcije ; Uključivanje/isključivanje
zvuka tastera (vidi "Uključivanje i isključivanje uređaja")
;
=
Uključivanje/isključivanje zvuka tastera
Ako ne želite da se prilikom svakog dodirivanja senzorskog tastera čuje zvuk tastera, možete da ga isključite.
Dodirnite pristupni taster tako da
^
njegova podloga bude žuta.
^ Dodirnite senzorski taster radi biranja
zone hlađenja tako da njegova podloga bude žuta.
^ Zapamtite položaj tastera X (ne
dodirujte prstom!).
^ Dodirnite ponovo pristupni taster
onoliko dugo dok njegova podloga ne bude bela i dok se svi drugi tasteri ne ugase.
^
Stavite prst na položaj tastera X i držite prst još malo na tasteru.
20
^
Dodirnite jednom i pristupni taster (ne puštajte taster X!).
Uključivanje i isključivanje uređaja
Držite prst još 4 sekunde na tasteru X
^
sve dok ne zasvetle i tasteri c i Y:
Dodirnite sada taster X onoliko puta
^
dok se na indikatoru ne prikaže b. Dodirnite ponovo pristupni taster.
^
Dodirivanjem tastera X možete sada
^
da podesite da li zvuk tastera treba da bude isključen ili uključen:
= 0: Zvuk tastera je isključen = 1: Zvuk tastera je uključen = –: nazad u meni.
^ Nakon što ste odabrali novo
podešavanje dodirnite pristupni taster radi potvrđivanja.
^ Dodirnite taster X onoliko puta dok se
na indikatoru ne prikaže;.
Ako ste duže vreme odsutni
Ako uređaj nećete da koristite duže vreme, onda uradite sledeće:
isključite uređaj,
^
izvucite mrežni utikač ili isključite
^
osigurač u kućnoj instalaciji, očistite uređaj,
^
ostavite vrata uređaja malo otvorena
^
da biste izbegli stvaranje neprijatnih mirisa.
Ukoliko zbog dužeg odsustva isklju čite uređaj ali ga ne očistite, postoji opasnost da će se stvoriti buđ ako vrata uređaja ostanu zatvorena.
-
^
Dodirnite pristupni taster.
Napustili ste meni podešavanja.
Dok se nalazite u meniju podešavanja, alarm za vrata automatski ne funkcioniše. Čim zatvorite vrata uređaja, alarm za vrata se ponovo aktivira.
21
Odgovarajuća temperatura
Odgovarajuće podešavanje temperature je vrlo važno za čuvanje životnih namirnica. Zbog mikroorganizama se namirnice brzo kvare, što može da se spreči tj. odloži odgovarajućom temperaturom čuvanja. Temperatura utiče na brzinu razvoja mikroorganizama. Sa smanjenom temperaturom se ovi procesi usporavaju.
Temperatura u uređaju raste,
što se vrata uređaja otvaraju češće i
duže, što se više namirnica stavi u uređaj,
– – ako su sveže stavljene namirnice tople,što je sobna temperatura viša.
Uređaj je napravljen za određen klimatski razred (sobna temperatura), čijih granica se treba pridržavati.
. . . u zoni hlađenja i u fiokama MasterFresh
Za zonu hlađenja preporučujemo temperaturu hlađenja od 4 °C.
Automatska raspodela temperature (DynaCool)
Kada se uključi hlađenje u zoni za hlađenje, uređaj automatski uključuje ventilator. Na taj način se hladnoća ravnomerno rasporedi u zoni hlađenja, a sve namirnice koje su stavljene u frižider se hlade približno istom temperaturom.
Podešavanje temperature u zoni hlađenja
^ Dodirnite pristupni taster tako da
njegova podloga bude žuta.
^ Dodirnite senzorski taster radi biranja
zone hlađenja tako da njegova podloga bude žuta.
U fiokama MasterFresh se automatski reguliše temperatura i iznosi oko 1,5 °C.
22
^
Podesite temperaturu pomoću oba tastera pored indikatora temperature.
Pri tom dodirivanje tastera utiče na sledeći način:
Taster X : temperatura se smanjuje Taster Y : temperatura raste.
Tokom podešavanja birana temperatura se prikazuje treperenjem.
Odgovarajuća temperatura
Kada jedanput pritisnite taster:
Vrednost temperature se menja u koracima po 1 °C.
Kada taster držite pritisnut:
Vrednost temperature se menja bez prekida.
Kada se dostigne najviša, odn. najniža temperatura koju je moguće podesiti, gasi se odgovarajući senzorski taster X ili Y.
Indikator temperature na komandnoj ploči prikazuje uvek željenu temperaturu.
Ukoliko promenite temperaturu, onda proverite indikator temperature kada je
uređaj manje napunjen posle otprilike 6 sati a kada je uređaj pun posle oko 24 sata. Tek tada je uređaj
dostigao stvarnu temperaturu. Ako temperatura posle tog vremena bude previše visoka ili previše niska, ponovo podesite temperaturu.
Moguće vrednosti podešavanja temperature
Temperaturu možete da podesite:
u zoni za hlađenje od 2 °C do 8 °C.
Biranje jedinice temperature (celzijus, farenhajt)
Temperatura može biti prikazana u stepenima celzijusa ili stepenima farenhajta.
Dodirnite pristupni taster tako da
^
njegova podloga bude žuta.
^ Dodirnite senzorski taster radi biranja
zone hlađenja tako da njegova podloga bude žuta.
^ Zapamtite položaj tastera X (ne
dodirujte prstom!).
^ Dodirnite ponovo pristupni taster
onoliko dugo dok njegova podloga ne bude bela i dok se svi drugi tasteri ne ugase.
^
Stavite prst na položaj tastera X i držite prst još malo na tasteru.
^
Dodirnite jednom i pristupni taster (ne puštajte taster X!).
Dostizanje najniže temperature zavisi od mesta postavljanja i sobne temperature. Ako je sobna temperatura visoka, najniža temperatura ne može uvek da se dostigne.
^
Držite prst još 4 sekunde na tasteru X sve dok ne zasvetle i tasteri c i Y:
23
Loading...
+ 53 hidden pages