Miele K 14827 SD User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Холодильник с зоной PerfectFresh и DynaCool K 14827 SD K 14827 SD ed/cs (-1)
До установки, подключения и ввода прибора в эксплуатацию обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 433 090
Содержание
Описание прибора ................................................5
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................7
Указания по безопасности и предупреждения .......................8
Как можно сэкономить электроэнергию? ..........................16
Включение и выключение прибора................................18
Перед первым использованием .....................................18
Чистка и уход .................................................18
Управление прибором .............................................18
Режим установок .................................................19
Включение/выключение сигнала при нажатии кнопок ...............20
Включение / выключение блокировки .............................20
При длительном отсутствии ........................................21
Правильная температура .........................................22
...вхолодильной камере и зоне PerfectFresh .........................22
Автоматическое распределение холодного воздуха (DynaCool) ..........22
Установка температуры ...........................................22
Возможные значения установки температуры ......................23
Установка температуры в зоне PerfectFresh ..........................23
Индикатор температуры ...........................................24
Изменение яркости индикации температуры .......................24
Звуковой сигнал ................................................25
Преждевременное выключение предупредительного сигнала при открытой
дверце холодильника .............................................25
Включение предупредительного сигнала при открытой дверце ..........25
Суперохлаждение ...............................................26
Функция суперохлаждения .........................................26
Хранение продуктов в холодильной камере ........................27
Различные температурные области .................................27
Не предназначено для холодильника ................................28
При покупке продуктов Вы должны обратить внимание на следующее ....28
Правильное хранение продуктов ....................................28
Хранение продуктов в зоне PerfectFresh ...........................29
Сухое отделение , ................................................30
Влажное отделение ,, . ..........................................30
Неповышенная влажность воздуха , ..............................30
Повышенная влажность воздуха . ...............................30
Содержание
Оформление внутреннего пространства ...........................32
Перестановка полок ..............................................32
Составная полка .................................................32
Перестановка составных полок / полок для бутылок в дверце ...........33
Универсальный бокс ..............................................34
Перестановка держателя для бутылок ..............................34
Автоматическое размораживание .................................35
Холодильная камера и зона PerfectFresh .............................35
Чистка и уход ...................................................36
Внутреннее пространство, принадлежности ..........................37
Дверца прибора, боковые стенки ...................................38
Вентиляционные отверстия ........................................39
Дверное уплотнение ..............................................39
Обратная сторона - металлическая решетка ..........................39
Фильтр из активированного угля..................................41
Замена фильтра из активированного угля ............................41
Что делать, если ...? .............................................43
Посторонние звуки ..............................................45
Сервисная служба...............................................46
Cepтификaт (только для РФ) ....................................46
Информация для торговых партнеров .............................47
Демонстрационный режим .........................................47
Электроподключение ............................................48
Технические характеристики .....................................49
Указания по установке ...........................................50
Установка Side-by-side ............................................50
Место установки .................................................50
Климатический класс...........................................51
Вентиляция......................................................51
Прибор с прилагаемыми проставками................................51
Установка прибора ...............................................52
Выравнивание прибора ............................................52
Крепление дверцы................................................52
Размеры прибора.................................................53
Изменение навески дверцы.......................................54
Содержание
Выравнивание дверцы прибора ...................................63
Для приборов с возможностью перенавески дверцы по высоте
(приборы из нержавеющей стали) ................................63
Встраивание прибора ............................................64
Гарантия качества товара ........................................65
Контактная информация о Miele...................................67
Описание прибора
a Сенсорная кнопка Вкл/Выкл
b Сенсорная кнопка режима супер
охлаждения
c Сенсорная кнопка установки
температуры (X для понижения температуры)
d Индикатор блокировки
(высвечивается только при вклю­ченной блокировке)
e Индикатор температуры
f Символ охлаждения
-
g Сенсорная кнопка установки
температуры (Y для повышения температуры)
h Сенсорная кнопка выключения
звуковой сигнализации (видна только при сигнале об от­крытой дверце)
i Индикатор замены фильтров с ак-
тивированным углем (виден только при необходимости замены фильтров)
5
Описание прибора
a Вентилятор
b Потолочное освещение
c Отделение для масла и сыра
d Универсальный бокс
e Подставка для яиц /
сервировочная полка
f Полка для бутылок
g Держатель для фильтров Active
AirClean
h Полка
i Полка для бутылок
j Держатель для бутылок
k Желоб и
отверстие для слива талой воды
l Сухое отделение зоны PerfectFresh
m Регулятор влажности воздуха во
влажных отделениях PerfectFresh
n Влажные отделения зоны
PerfectFresh
6
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и поэтому подле жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Как правило, торго вая организация забирает упаковку обратно.
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер­жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер­жат вредные вещества, необходи­мые для работы и безопасности тех­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
охлаждения, а также масла из ком прессора.
До момента отправления отслужив ший прибор должен храниться в бе зопасном для детей состоянии. Информация об этом представлена в
­настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и преду преждения".
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
Проследите за тем, чтобы до отправ ления холодильника на утилизацию его трубки не были повреждены. Таким образом будет предотвраще но попадание в окружающую среду хладагента, находящегося в контуре
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по встраиванию/установ ке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением указаний по безопасности и пре­дупреждений.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо­ра.
-
Надлежащее использование
Прибор можно использовать исключительно в бытовых или
~
подобных условиях (местах размещения). Этот прибор не предназначен для использования вне помеще ний.
Используйте прибор исключительно в обычных бытовых ус
~
ловиях для охлаждения и хранения продуктов питания. Применение его в других целях недопустимо и может быть опасным. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного управления или ненад лежащего использования прибора.
8
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения
~
медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов и по добных веществ и предметов. Неправильное применение прибо ра может привести к повреждениям хранящейся в нем продук ции или ее порче. Кроме того, прибор не пригоден для эксплуа тации во взрывоопасных помещениях. Фирма Miele не несет ответственности за ущерб, вызванный не надлежащим применением или неправильным управлением прибора.
Лица, которые в силу своих физических способностей или
~
из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять прибором, должны находиться при пользо­вании им под присмотром. Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать воз­можную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
-
-
-
-
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к прибору,
~
или они должны быть при этом под постоянным надзором.
Дети старше 8 лет могут пользоваться прибором без надзора
~
взрослых, если они настолько освоили управление им, что мо гут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать воз можную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
~
прибора без Вашего присмотра.
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Не оставляйте без надзора детей, когда они находятся вбли
~
зи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором, например, садиться в морозильные боксы или виснуть на двер це.
Опасность удушья! При игре с упаковочным материалом (на
~
пример, пленкой) дети могут завернуться в него или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный мате риал в недоступном для детей месте.
Техника безопасности
Перед встраиванием проверьте отсутствие на приборе внеш-
~
них повреждений. Ни в коем случае не пользуйтесь поврежденным прибором. Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу Вашу безопасность!
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
~
полняться специалистами, авторизованными производителем, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
-
-
-
-
Этот холодильник содержит хладагент изобутан (R600a), яв-
~
ляющийся природным газом, хорошо совместимым с окружаю щей средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время явля ющийся горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не способствует развитию парникового эффекта. Использование этого экологичного хладагента частично приво дит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаж дения. К сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не оказывают никакого воздействия на производительность при бора. Проследите при транспортировке и установке холодиль ника за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привес ти к травме глаз!
10
-
-
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
При повреждениях контура:
- избегайте открытого пламени или источников искрения,
- вытащите сетевую вилку из розетки,
- проветрите помещение, в котором располагается холодильни к, в течение нескольких минут и
- обратитесь в сервисную службу.
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше
~
должно быть помещение, в котором размещен прибор. Это свя зано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленького помещения может образоваться горючая смесь. На каждые 8 г хладагента должно иметься минимум 1 м ема помещения. Количество имеющегося хладагента указано на типовой табличке, расположенной внутри прибора.
Безопасная эксплуатация холодильника гарантирована толь-
~
ко в том случае, если он будет установлен и подключен соглас­но указаниям, приведенным в данной инструкции по эксплуата­ции.
3
îáú-
-
-
Перед подключением прибора обязательно сравните данные
~
подключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с па­раметрами электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во избежание по вреждения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Не допускается подключение прибора к электросети через
~
удлинитель или многоместную штепсельную розетку, так как они не могут обеспечить необходимую безопасность (например, возникает опасность перегрева).
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
~
случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес печения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение (напри мер, удар электротоком).
Монтаж и техобслуживание прибора, а также ремонтные ра-
~
боты могут выполнять только специалисты по электромонтажу, авторизованные производителем. Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех­обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас­ность для пользователя, за которую производитель не несет ответственность.
-
-
Гарантийный ремонт прибора имеет право производить толь-
~
ко авторизованная производителем сервисная служба, в про­тивном случае при последущей неисправности право на гаран­тийное обслуживание теряется.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта при
~
бора он должен быть отключен от электросети. Прибор считается отключенным от сети только в том случае, если будет выполнено одно из следующих условий:
вытащена из розетки сетевая вилка. Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, беритесь за вил ку, а не за кабель.
выключен предохранитель на электрощитке.
12
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться
~
только на оригинальные запчасти Miele. Только при использова нии этих деталей производитель гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены.
Этот прибор не может использоваться на нестационарных
~
объектах (напр., судах).
Надлежащее использование
Ни в коем случае не храните в холодильнике взрывоопасные
~
вещества и предметы, содержащие горючие газы (например, аэрозоли). При включении термостата холодильника могут воз­никать искровые разряды, способные вызвать взрыв горючих смесей.
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
~
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно образование искр. Опасность взрыва!
-
Алкогольные напитки с высоким содержанием спирта следу-
~
ет хранить в вертикальном положении герметично закрытыми и только в холодильном отделении. Опасность взрыва!
При употреблении продуктов питания, срок хранения кото
~
рых в холодильнике превысил допустимый, существует опас ность пищевого отравления. Срок хранения зависит от многих факторов, таких, например, как свежесть и качество продуктов, а также температура, при которой они хранятся. Учитывайте указания изготовителей от носительно условий хранения и сроков годности продуктов!
-
-
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
Никогда не используйте острые предметы для того, чтобы
~
удалить слой инея или льда,
освободить примерзшие продукты.
В противном случае можно повредить хладогенераторы, и холо дильник станет не пригоден к эксплуатации.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
~
средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать раство рители или вспенивающие вещества и быть опасными для здо ровья.
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
~
масел и жиров. В противном случае уплотнение станет со временем пористым.
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-
~
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае выте­кания жир или масло не попали на пластиковые детали прибо­ра. Иначе в пластике могут образоваться трещины.
Не закрывайте вентиляционные решетки прибора.
~
Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступление воздуха в изделие, в результате чего возрастет потребление электротока и не исключен выход из строя отдельных элемен тов конструкции.
-
-
-
-
Холодильник рассчитан на определенный климатический
~
класс (диапазон окружающих температур), границы должны строго выдерживаться. Климатический класс изделия указан на типовой табличке, расположенной внутри холодильника. Слишком низкая окружающая температура приводит к увели чению времени простоя компрессора, в результате холодильни к не сможет поддерживать требуемую температуру.
14
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Запрещается использовать для чистки прибора пароструй
~
ный очиститель. Пар может попасть на токоведущие детали и вызвать короткое замыкание.
-
Для приборов с покрытием из нержавеющей стали:
Не приклеивайте к поверхности дверцы клейкие листочки,
~
прозрачный скотч и другие клеящиеся изделия. Это повреждает поверхность и она теряет свои свойства оттал кивать загрязнения.
Покрытие дверцы восприимчиво к царапинам.
~
Даже магниты на холодильник могут поцарапать поверхность.
Утилизация отслужившего холодильника/морозильни­ка
Сломайте защелки или задвижки замка Вашего вышедшего
~
из строя прибора перед тем, как его утилизировать. Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно закрыться в приборе и подвергнуть опасности свою жизнь.
-
Не повреждайте детали контура охлаждения, например,
~
прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарите ле.
сгибанием трубок.
соскребанием покрытия с поверхностей.
Выброс хладагента может привести к травме глаз.
-
15
Как можно сэкономить электроэнергию?
Расположение/ техобслуживание
Установка темпе­ратуры
нормальное энергопотребление
В проветриваемых помеще ниях
В защищенном от прямых солнечных лучей месте
На расстоянии от источни ка тепла (радиатор, плита)
При оптимальной темпера туре в помещении - около 20 °C
Не закрывайте вентиляци онные отверстия и регуляр но очищайте их от пыли.
Компрессор и металлическую решетку (теплообменник) с задней стороны прибора не­обходимо очищать от пыли минимум один раз в год.
В холодильной камере - от 4до5°C
-
-
повышенное энергопотребление
В закрытых, непровет
­риваемых помещениях
В месте воздействия пря мых солнечных лучей
Рядом с источником тепла (радиатор, плита)
При высокой температуре
­в помещении
С закрытыми или запыленными вентиляци
­онными отверстиями
При отложениях пыли на компрессоре и металличес­кой решетке (теплообмен­нике)
При высокой установке: чем ниже температуры, тем выше энергопотребление!
-
-
-
16
Как можно сэкономить электроэнергию?
нормальное энергопотребление
Эксплуатация Расположение ящиков, по
лок и подставок, как на мо мент поставки.
Приоткрывать дверцу только при необходимости и на очень короткое время
Хранить хорошо рассортированные продукты
Отправляясь за покупками, берите с собой сумку-термос; размещайте продукты на хранение в при­бор немедленно.
Вынув продукты из прибора, как можно быстрее убирайте их обратно, прежде чем они хорошо нагреются.
Давать остыть теплым блю­дам и напиткам, а затем по­мещать их в прибор.
Хранить продукты хорошо упакованными или накры тыми крышкой
При размораживании прибора класть замороженные про дукты в холодильную камеру
Не переполнять боксы, что бы не препятствовать цирку ляции воздуха
повышенное энергопотребление
-
-
Частое открывание дверцы на длительное время приво дит к потерям холода и попаданию теплого комнат ного воздуха в холодильник. Прибор пытается понизить температуру, время работы компрессора увеличивается.
Вместе с т¸плыми блюдами и продуктами, имеющими комнатную температуру, тепло попадает в прибор. Прибор пытается понизить температуру, время работы компрессора увеличивается.
Испарение и конденсация
-
жидкостей в холодильной ка мере вызывает снижение про изводительности прибора.
-
-
-
-
-
-
-
17
Включение и выключение прибора
Перед первым использованием
Защитная пленка
Планки и рамы из нержавеющей ста ли внутри прибора закрыты защит ной пленкой. В приборе с покрытием из нержа веющей стали защитной пленкой за крыты также внешние поверхности.
Снимайте защитную пленку, только
^
после размещения прибора в месте установки.
Чистка и уход
^ Сразу же после снятия защитной
пленки натрите поверхности из не­ржавеющей стали прилагающимся средством для ухода за нержавею­щей сталью Miele.
^ Также натрите после снятия за-
щитной пленки боковые стенки у приборов с покрытием из нержа­веющей стали прилагающимся средством для ухода за нержавею щей сталью Miele. Дверцы прибора имеют специальное покрытие, ко торое делает их невосприимчивыми к загрязнениям. Не натирайте их средством для ухода за нержавею щей сталью Miele!
Важно! Средство для ухода за не ржавеющей сталью Miele образует при каждом применении водо- и грязеотталкивающую защитную пленку!
-
-
-
Промойте внутреннюю часть холо
^
дильника и дополнительные при надлежности теплой водой, затем протрите все сухой салфеткой.
-
Фильтр из активированного угля
Вложите прилагаемые фильтры с
^
активированным углем в кассету и установите ее на любую полку в
­холодильной зоне
(см. главу "Фильтр из активирован ного угля").
Управление прибором
Для управления этим прибором дос­таточно касания пальцем сенсорных кнопок.
Включение холодильника
^
Касайтесь кнопки Вкл/Выкл до тех пор, пока не загорится индикатор
­температуры.
Прибор начнет охлаждаться, и при
­открытой дверце включится внут реннее освещение.
Прежде чем в первый раз заложить
­на хранение продукты, дайте прибо
ру охладиться в течение нескольких часов, чтобы температура стала дос таточно низкой.
-
-
-
-
-
-
18
Включение и выключение прибора
Выключение холодильника
Касайтесь кнопки Вкл/Выкл до тех
^
пор, пока не погаснут все индика торы.
Внутреннее освещение выключится, и охлаждение прекратится. (За ис ключением случаев, когда включена блокировка!)
-
-
Режим установок
Определенные установки прибора Вы можете выполнить только в ре жиме установок.
Описание того, как войти в режим установок и как изменить установки, Вы найдете в соответствующих гла вах.
Обзор доступных функций в режиме установок:
Войти в режим установок или выйти из него
Включить/выключить сигнал при нажатии кнопок (см. главу "Включение и вы­ключение прибора")
Подтвердить замену фильт­ров с активированным углем (см. главу "Фильтры с активи­рованным углем")
-
-
c
b
^
Включить/выключить блоки ровку (см. главу "Включение и вы ключение прибора")
Изменить яркость индикатора температуры (см. главу "Правильная темпе ратура")
Изменить температуру в зоне PerfectFresh (см. главу "Правильная темпе ратура")
-
-
u
d
-
§
-
19
Включение и выключение прибора
Теперь касанием кнопки X Âû ìî
^
Пока Вы находитесь в режиме ус тановок, действие функции сигна ла об открытой дверце автомати чески прекращается. Как только дверца прибора будет закрыта, функция опять будет активизиро вана.
Включение/выключение сигнала при нажатии кнопок
Если Вы не хотите, чтобы при каж дом касании кнопки звучал сигнал, Вы можете его выключить.
-
-
-
-
-
жете установить, нужно ли выклю чить или включить сигнал при на жатии кнопок:
b0: сигнал выключен b1: сигнал включен b –: назад в меню.
Выбранная установка горит, а та, ко торая должна быть выбрана, мигает.
Для подтверждения после новой
^
установки коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
Коснитесь кнопки X столько раз,
^
пока на индикаторе не появится c.
^ Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
Вы покинули режим установок.
-
-
-
-
^ Коснитесь кнопки X и оставьте па-
лец на этой кнопке,
^
дополнительно коснитесь один раз кнопки Вкл/Выкл (не отпускайте кнопку X!).
^
Держите палец еще 5 секунд на кнопке X, пока на индикаторе не появится c.
^
Снова коснитесь кнопки X столько раз, пока на индикаторе не по явится b.
^
Для подтверждения коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
-
Включение / выключение блокировки
При помощи блокировки Вы сможете предотвратить нежелательное вы­ключение прибора.
^
Коснитесь кнопки X и оставьте па лец на этой кнопке,
^
дополнительно коснитесь один раз кнопки Вкл/Выкл (не отпускайте кнопку X!).
^
Держите палец еще 5 секунд на кнопке X, пока на индикаторе не появится c.
-
20
Включение и выключение прибора
Снова коснитесь кнопки X столько
^
раз, пока на индикаторе не по явится u.
Для подтверждения коснитесь
^
кнопки Вкл/Выкл.
Теперь касанием кнопки X Âû ìî
^
жете установить, нужно ли выклю чить или включить блокировку:
u0: блокировка выключена u1: блокировка включена u –: назад в меню.
Выбранная установка горит, а та, ко торая должна быть выбрана, мигает.
^ Для подтверждения после новой
установки коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
^ Коснитесь кнопки X столько раз,
пока на индикаторе не появится c.
^ Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
Вы покинули режим установок.
При включенной функции блокиров­ки на индикаторе температуры горит индикатор блокировки
X.
-
При длительном отсутствии
Если Вы не используете прибор дли тельное время, то
выключите его,
^
выньте вилку из розетки,
^
­вымойте прибор и
^
-
оставьте дверцу приоткрытой, что
^
бы избежать образования запаха.
В оставленном на длительное время c закрытой дверцей вы
­ключенном, но невымытом прибо ре может образоваться плесень.
-
-
-
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages