Miele K 14827 SD User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Холодильник с зоной PerfectFresh и DynaCool K 14827 SD K 14827 SD ed/cs (-1)
До установки, подключения и ввода прибора в эксплуатацию обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 433 090
Page 2
Содержание
Описание прибора ................................................5
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................7
Указания по безопасности и предупреждения .......................8
Как можно сэкономить электроэнергию? ..........................16
Включение и выключение прибора................................18
Перед первым использованием .....................................18
Чистка и уход .................................................18
Управление прибором .............................................18
Режим установок .................................................19
Включение/выключение сигнала при нажатии кнопок ...............20
Включение / выключение блокировки .............................20
При длительном отсутствии ........................................21
Правильная температура .........................................22
...вхолодильной камере и зоне PerfectFresh .........................22
Автоматическое распределение холодного воздуха (DynaCool) ..........22
Установка температуры ...........................................22
Возможные значения установки температуры ......................23
Установка температуры в зоне PerfectFresh ..........................23
Индикатор температуры ...........................................24
Изменение яркости индикации температуры .......................24
Звуковой сигнал ................................................25
Преждевременное выключение предупредительного сигнала при открытой
дверце холодильника .............................................25
Включение предупредительного сигнала при открытой дверце ..........25
Суперохлаждение ...............................................26
Функция суперохлаждения .........................................26
Хранение продуктов в холодильной камере ........................27
Различные температурные области .................................27
Не предназначено для холодильника ................................28
При покупке продуктов Вы должны обратить внимание на следующее ....28
Правильное хранение продуктов ....................................28
Хранение продуктов в зоне PerfectFresh ...........................29
Сухое отделение , ................................................30
Влажное отделение ,, . ..........................................30
Неповышенная влажность воздуха , ..............................30
Повышенная влажность воздуха . ...............................30
Page 3
Содержание
Оформление внутреннего пространства ...........................32
Перестановка полок ..............................................32
Составная полка .................................................32
Перестановка составных полок / полок для бутылок в дверце ...........33
Универсальный бокс ..............................................34
Перестановка держателя для бутылок ..............................34
Автоматическое размораживание .................................35
Холодильная камера и зона PerfectFresh .............................35
Чистка и уход ...................................................36
Внутреннее пространство, принадлежности ..........................37
Дверца прибора, боковые стенки ...................................38
Вентиляционные отверстия ........................................39
Дверное уплотнение ..............................................39
Обратная сторона - металлическая решетка ..........................39
Фильтр из активированного угля..................................41
Замена фильтра из активированного угля ............................41
Что делать, если ...? .............................................43
Посторонние звуки ..............................................45
Сервисная служба...............................................46
Cepтификaт (только для РФ) ....................................46
Информация для торговых партнеров .............................47
Демонстрационный режим .........................................47
Электроподключение ............................................48
Технические характеристики .....................................49
Указания по установке ...........................................50
Установка Side-by-side ............................................50
Место установки .................................................50
Климатический класс...........................................51
Вентиляция......................................................51
Прибор с прилагаемыми проставками................................51
Установка прибора ...............................................52
Выравнивание прибора ............................................52
Крепление дверцы................................................52
Размеры прибора.................................................53
Изменение навески дверцы.......................................54
Page 4
Содержание
Выравнивание дверцы прибора ...................................63
Для приборов с возможностью перенавески дверцы по высоте
(приборы из нержавеющей стали) ................................63
Встраивание прибора ............................................64
Гарантия качества товара ........................................65
Контактная информация о Miele...................................67
Page 5
Описание прибора
a Сенсорная кнопка Вкл/Выкл
b Сенсорная кнопка режима супер
охлаждения
c Сенсорная кнопка установки
температуры (X для понижения температуры)
d Индикатор блокировки
(высвечивается только при вклю­ченной блокировке)
e Индикатор температуры
f Символ охлаждения
-
g Сенсорная кнопка установки
температуры (Y для повышения температуры)
h Сенсорная кнопка выключения
звуковой сигнализации (видна только при сигнале об от­крытой дверце)
i Индикатор замены фильтров с ак-
тивированным углем (виден только при необходимости замены фильтров)
5
Page 6
Описание прибора
a Вентилятор
b Потолочное освещение
c Отделение для масла и сыра
d Универсальный бокс
e Подставка для яиц /
сервировочная полка
f Полка для бутылок
g Держатель для фильтров Active
AirClean
h Полка
i Полка для бутылок
j Держатель для бутылок
k Желоб и
отверстие для слива талой воды
l Сухое отделение зоны PerfectFresh
m Регулятор влажности воздуха во
влажных отделениях PerfectFresh
n Влажные отделения зоны
PerfectFresh
6
Page 7
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и поэтому подле жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Как правило, торго вая организация забирает упаковку обратно.
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер­жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер­жат вредные вещества, необходи­мые для работы и безопасности тех­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
охлаждения, а также масла из ком прессора.
До момента отправления отслужив ший прибор должен храниться в бе зопасном для детей состоянии. Информация об этом представлена в
­настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и преду преждения".
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
Проследите за тем, чтобы до отправ ления холодильника на утилизацию его трубки не были повреждены. Таким образом будет предотвраще но попадание в окружающую среду хладагента, находящегося в контуре
-
-
-
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по встраиванию/установ ке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением указаний по безопасности и пре­дупреждений.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо­ра.
-
Надлежащее использование
Прибор можно использовать исключительно в бытовых или
~
подобных условиях (местах размещения). Этот прибор не предназначен для использования вне помеще ний.
Используйте прибор исключительно в обычных бытовых ус
~
ловиях для охлаждения и хранения продуктов питания. Применение его в других целях недопустимо и может быть опасным. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного управления или ненад лежащего использования прибора.
8
-
-
-
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения
~
медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов и по добных веществ и предметов. Неправильное применение прибо ра может привести к повреждениям хранящейся в нем продук ции или ее порче. Кроме того, прибор не пригоден для эксплуа тации во взрывоопасных помещениях. Фирма Miele не несет ответственности за ущерб, вызванный не надлежащим применением или неправильным управлением прибора.
Лица, которые в силу своих физических способностей или
~
из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять прибором, должны находиться при пользо­вании им под присмотром. Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать воз­можную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
-
-
-
-
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к прибору,
~
или они должны быть при этом под постоянным надзором.
Дети старше 8 лет могут пользоваться прибором без надзора
~
взрослых, если они настолько освоили управление им, что мо гут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать воз можную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
~
прибора без Вашего присмотра.
-
-
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Не оставляйте без надзора детей, когда они находятся вбли
~
зи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором, например, садиться в морозильные боксы или виснуть на двер це.
Опасность удушья! При игре с упаковочным материалом (на
~
пример, пленкой) дети могут завернуться в него или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный мате риал в недоступном для детей месте.
Техника безопасности
Перед встраиванием проверьте отсутствие на приборе внеш-
~
них повреждений. Ни в коем случае не пользуйтесь поврежденным прибором. Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу Вашу безопасность!
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
~
полняться специалистами, авторизованными производителем, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
-
-
-
-
Этот холодильник содержит хладагент изобутан (R600a), яв-
~
ляющийся природным газом, хорошо совместимым с окружаю щей средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время явля ющийся горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не способствует развитию парникового эффекта. Использование этого экологичного хладагента частично приво дит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаж дения. К сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не оказывают никакого воздействия на производительность при бора. Проследите при транспортировке и установке холодиль ника за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привес ти к травме глаз!
10
-
-
-
-
-
-
-
Page 11
Указания по безопасности и предупреждения
При повреждениях контура:
- избегайте открытого пламени или источников искрения,
- вытащите сетевую вилку из розетки,
- проветрите помещение, в котором располагается холодильни к, в течение нескольких минут и
- обратитесь в сервисную службу.
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше
~
должно быть помещение, в котором размещен прибор. Это свя зано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленького помещения может образоваться горючая смесь. На каждые 8 г хладагента должно иметься минимум 1 м ема помещения. Количество имеющегося хладагента указано на типовой табличке, расположенной внутри прибора.
Безопасная эксплуатация холодильника гарантирована толь-
~
ко в том случае, если он будет установлен и подключен соглас­но указаниям, приведенным в данной инструкции по эксплуата­ции.
3
îáú-
-
-
Перед подключением прибора обязательно сравните данные
~
подключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с па­раметрами электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во избежание по вреждения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Не допускается подключение прибора к электросети через
~
удлинитель или многоместную штепсельную розетку, так как они не могут обеспечить необходимую безопасность (например, возникает опасность перегрева).
-
11
Page 12
Указания по безопасности и предупреждения
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
~
случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес печения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение (напри мер, удар электротоком).
Монтаж и техобслуживание прибора, а также ремонтные ра-
~
боты могут выполнять только специалисты по электромонтажу, авторизованные производителем. Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех­обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас­ность для пользователя, за которую производитель не несет ответственность.
-
-
Гарантийный ремонт прибора имеет право производить толь-
~
ко авторизованная производителем сервисная служба, в про­тивном случае при последущей неисправности право на гаран­тийное обслуживание теряется.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта при
~
бора он должен быть отключен от электросети. Прибор считается отключенным от сети только в том случае, если будет выполнено одно из следующих условий:
вытащена из розетки сетевая вилка. Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, беритесь за вил ку, а не за кабель.
выключен предохранитель на электрощитке.
12
-
-
Page 13
Указания по безопасности и предупреждения
Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться
~
только на оригинальные запчасти Miele. Только при использова нии этих деталей производитель гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены.
Этот прибор не может использоваться на нестационарных
~
объектах (напр., судах).
Надлежащее использование
Ни в коем случае не храните в холодильнике взрывоопасные
~
вещества и предметы, содержащие горючие газы (например, аэрозоли). При включении термостата холодильника могут воз­никать искровые разряды, способные вызвать взрыв горючих смесей.
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
~
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно образование искр. Опасность взрыва!
-
Алкогольные напитки с высоким содержанием спирта следу-
~
ет хранить в вертикальном положении герметично закрытыми и только в холодильном отделении. Опасность взрыва!
При употреблении продуктов питания, срок хранения кото
~
рых в холодильнике превысил допустимый, существует опас ность пищевого отравления. Срок хранения зависит от многих факторов, таких, например, как свежесть и качество продуктов, а также температура, при которой они хранятся. Учитывайте указания изготовителей от носительно условий хранения и сроков годности продуктов!
-
-
-
13
Page 14
Указания по безопасности и предупреждения
Никогда не используйте острые предметы для того, чтобы
~
удалить слой инея или льда,
освободить примерзшие продукты.
В противном случае можно повредить хладогенераторы, и холо дильник станет не пригоден к эксплуатации.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
~
средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать раство рители или вспенивающие вещества и быть опасными для здо ровья.
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
~
масел и жиров. В противном случае уплотнение станет со временем пористым.
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-
~
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае выте­кания жир или масло не попали на пластиковые детали прибо­ра. Иначе в пластике могут образоваться трещины.
Не закрывайте вентиляционные решетки прибора.
~
Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступление воздуха в изделие, в результате чего возрастет потребление электротока и не исключен выход из строя отдельных элемен тов конструкции.
-
-
-
-
Холодильник рассчитан на определенный климатический
~
класс (диапазон окружающих температур), границы должны строго выдерживаться. Климатический класс изделия указан на типовой табличке, расположенной внутри холодильника. Слишком низкая окружающая температура приводит к увели чению времени простоя компрессора, в результате холодильни к не сможет поддерживать требуемую температуру.
14
-
-
Page 15
Указания по безопасности и предупреждения
Запрещается использовать для чистки прибора пароструй
~
ный очиститель. Пар может попасть на токоведущие детали и вызвать короткое замыкание.
-
Для приборов с покрытием из нержавеющей стали:
Не приклеивайте к поверхности дверцы клейкие листочки,
~
прозрачный скотч и другие клеящиеся изделия. Это повреждает поверхность и она теряет свои свойства оттал кивать загрязнения.
Покрытие дверцы восприимчиво к царапинам.
~
Даже магниты на холодильник могут поцарапать поверхность.
Утилизация отслужившего холодильника/морозильни­ка
Сломайте защелки или задвижки замка Вашего вышедшего
~
из строя прибора перед тем, как его утилизировать. Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно закрыться в приборе и подвергнуть опасности свою жизнь.
-
Не повреждайте детали контура охлаждения, например,
~
прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарите ле.
сгибанием трубок.
соскребанием покрытия с поверхностей.
Выброс хладагента может привести к травме глаз.
-
15
Page 16
Как можно сэкономить электроэнергию?
Расположение/ техобслуживание
Установка темпе­ратуры
нормальное энергопотребление
В проветриваемых помеще ниях
В защищенном от прямых солнечных лучей месте
На расстоянии от источни ка тепла (радиатор, плита)
При оптимальной темпера туре в помещении - около 20 °C
Не закрывайте вентиляци онные отверстия и регуляр но очищайте их от пыли.
Компрессор и металлическую решетку (теплообменник) с задней стороны прибора не­обходимо очищать от пыли минимум один раз в год.
В холодильной камере - от 4до5°C
-
-
повышенное энергопотребление
В закрытых, непровет
­риваемых помещениях
В месте воздействия пря мых солнечных лучей
Рядом с источником тепла (радиатор, плита)
При высокой температуре
­в помещении
С закрытыми или запыленными вентиляци
­онными отверстиями
При отложениях пыли на компрессоре и металличес­кой решетке (теплообмен­нике)
При высокой установке: чем ниже температуры, тем выше энергопотребление!
-
-
-
16
Page 17
Как можно сэкономить электроэнергию?
нормальное энергопотребление
Эксплуатация Расположение ящиков, по
лок и подставок, как на мо мент поставки.
Приоткрывать дверцу только при необходимости и на очень короткое время
Хранить хорошо рассортированные продукты
Отправляясь за покупками, берите с собой сумку-термос; размещайте продукты на хранение в при­бор немедленно.
Вынув продукты из прибора, как можно быстрее убирайте их обратно, прежде чем они хорошо нагреются.
Давать остыть теплым блю­дам и напиткам, а затем по­мещать их в прибор.
Хранить продукты хорошо упакованными или накры тыми крышкой
При размораживании прибора класть замороженные про дукты в холодильную камеру
Не переполнять боксы, что бы не препятствовать цирку ляции воздуха
повышенное энергопотребление
-
-
Частое открывание дверцы на длительное время приво дит к потерям холода и попаданию теплого комнат ного воздуха в холодильник. Прибор пытается понизить температуру, время работы компрессора увеличивается.
Вместе с т¸плыми блюдами и продуктами, имеющими комнатную температуру, тепло попадает в прибор. Прибор пытается понизить температуру, время работы компрессора увеличивается.
Испарение и конденсация
-
жидкостей в холодильной ка мере вызывает снижение про изводительности прибора.
-
-
-
-
-
-
-
17
Page 18
Включение и выключение прибора
Перед первым использованием
Защитная пленка
Планки и рамы из нержавеющей ста ли внутри прибора закрыты защит ной пленкой. В приборе с покрытием из нержа веющей стали защитной пленкой за крыты также внешние поверхности.
Снимайте защитную пленку, только
^
после размещения прибора в месте установки.
Чистка и уход
^ Сразу же после снятия защитной
пленки натрите поверхности из не­ржавеющей стали прилагающимся средством для ухода за нержавею­щей сталью Miele.
^ Также натрите после снятия за-
щитной пленки боковые стенки у приборов с покрытием из нержа­веющей стали прилагающимся средством для ухода за нержавею щей сталью Miele. Дверцы прибора имеют специальное покрытие, ко торое делает их невосприимчивыми к загрязнениям. Не натирайте их средством для ухода за нержавею щей сталью Miele!
Важно! Средство для ухода за не ржавеющей сталью Miele образует при каждом применении водо- и грязеотталкивающую защитную пленку!
-
-
-
Промойте внутреннюю часть холо
^
дильника и дополнительные при надлежности теплой водой, затем протрите все сухой салфеткой.
-
Фильтр из активированного угля
Вложите прилагаемые фильтры с
^
активированным углем в кассету и установите ее на любую полку в
­холодильной зоне
(см. главу "Фильтр из активирован ного угля").
Управление прибором
Для управления этим прибором дос­таточно касания пальцем сенсорных кнопок.
Включение холодильника
^
Касайтесь кнопки Вкл/Выкл до тех пор, пока не загорится индикатор
­температуры.
Прибор начнет охлаждаться, и при
­открытой дверце включится внут реннее освещение.
Прежде чем в первый раз заложить
­на хранение продукты, дайте прибо
ру охладиться в течение нескольких часов, чтобы температура стала дос таточно низкой.
-
-
-
-
-
-
18
Page 19
Включение и выключение прибора
Выключение холодильника
Касайтесь кнопки Вкл/Выкл до тех
^
пор, пока не погаснут все индика торы.
Внутреннее освещение выключится, и охлаждение прекратится. (За ис ключением случаев, когда включена блокировка!)
-
-
Режим установок
Определенные установки прибора Вы можете выполнить только в ре жиме установок.
Описание того, как войти в режим установок и как изменить установки, Вы найдете в соответствующих гла вах.
Обзор доступных функций в режиме установок:
Войти в режим установок или выйти из него
Включить/выключить сигнал при нажатии кнопок (см. главу "Включение и вы­ключение прибора")
Подтвердить замену фильт­ров с активированным углем (см. главу "Фильтры с активи­рованным углем")
-
-
c
b
^
Включить/выключить блоки ровку (см. главу "Включение и вы ключение прибора")
Изменить яркость индикатора температуры (см. главу "Правильная темпе ратура")
Изменить температуру в зоне PerfectFresh (см. главу "Правильная темпе ратура")
-
-
u
d
-
§
-
19
Page 20
Включение и выключение прибора
Теперь касанием кнопки X Âû ìî
^
Пока Вы находитесь в режиме ус тановок, действие функции сигна ла об открытой дверце автомати чески прекращается. Как только дверца прибора будет закрыта, функция опять будет активизиро вана.
Включение/выключение сигнала при нажатии кнопок
Если Вы не хотите, чтобы при каж дом касании кнопки звучал сигнал, Вы можете его выключить.
-
-
-
-
-
жете установить, нужно ли выклю чить или включить сигнал при на жатии кнопок:
b0: сигнал выключен b1: сигнал включен b –: назад в меню.
Выбранная установка горит, а та, ко торая должна быть выбрана, мигает.
Для подтверждения после новой
^
установки коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
Коснитесь кнопки X столько раз,
^
пока на индикаторе не появится c.
^ Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
Вы покинули режим установок.
-
-
-
-
^ Коснитесь кнопки X и оставьте па-
лец на этой кнопке,
^
дополнительно коснитесь один раз кнопки Вкл/Выкл (не отпускайте кнопку X!).
^
Держите палец еще 5 секунд на кнопке X, пока на индикаторе не появится c.
^
Снова коснитесь кнопки X столько раз, пока на индикаторе не по явится b.
^
Для подтверждения коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
-
Включение / выключение блокировки
При помощи блокировки Вы сможете предотвратить нежелательное вы­ключение прибора.
^
Коснитесь кнопки X и оставьте па лец на этой кнопке,
^
дополнительно коснитесь один раз кнопки Вкл/Выкл (не отпускайте кнопку X!).
^
Держите палец еще 5 секунд на кнопке X, пока на индикаторе не появится c.
-
20
Page 21
Включение и выключение прибора
Снова коснитесь кнопки X столько
^
раз, пока на индикаторе не по явится u.
Для подтверждения коснитесь
^
кнопки Вкл/Выкл.
Теперь касанием кнопки X Âû ìî
^
жете установить, нужно ли выклю чить или включить блокировку:
u0: блокировка выключена u1: блокировка включена u –: назад в меню.
Выбранная установка горит, а та, ко торая должна быть выбрана, мигает.
^ Для подтверждения после новой
установки коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
^ Коснитесь кнопки X столько раз,
пока на индикаторе не появится c.
^ Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
Вы покинули режим установок.
При включенной функции блокиров­ки на индикаторе температуры горит индикатор блокировки
X.
-
При длительном отсутствии
Если Вы не используете прибор дли тельное время, то
выключите его,
^
выньте вилку из розетки,
^
­вымойте прибор и
^
-
оставьте дверцу приоткрытой, что
^
бы избежать образования запаха.
В оставленном на длительное время c закрытой дверцей вы
­ключенном, но невымытом прибо ре может образоваться плесень.
-
-
-
-
21
Page 22
Правильная температура
Правильно установленная темпера тура очень важна для хранения про дуктов. Микроорганизмы быстро портят продукты, что предотвраща ется правильно выбранной темпера турой. Температура влияет на ско рость размножения микроорганиз мов. Пониженная температура за медляет эти процессы.
Температура в холодильнике повы шается, если
дверца часто и надолго открыва
åòñÿ,
в нем находится много продуктов,
на хранение заложены теплые
продукты,
– высокая температура в помеще-
нии. Холодильник изготовлен с учетом определенного климатического класса (пределы комнатной тем­пературы), границы которого должны соблюдаться.
-
-
-
-
-
...вхолодильной камере и зоне PerfectFresh
В центре холодильника рекоменду ется установка температуры 4°C.
В зоне PerfectFresh температура ре гулируется автоматически и поддер живается в диапазоне от 0äî3°C.
-
Автоматическое
-
-
распределение холодного воздуха (DynaCool)
­При включении охлаждения у прибо
­ра всегда автоматически включает
ся вентилятор. Таким образом, хо лодный воздух равномерно распре деляется в холодильной камере, и все хранящиеся в холодильнике про дукты имеют приблизительно одинаковую температуру.
Установка температуры
Вы можете установить температуру с помощью обеих кнопок, располо­женных рядом с индикатором темпе­ратуры.
При этом при касании
кнопки X : температура понижается кнопки Y : температура повышается.
Во время установки на индикаторе мигает выбранное значение.
На индикаторе температуры можно наблюдать за следующими изменениями при касании кнопок:
-
-
Первое касание: мигает значение температуры, выбранное по следним.
-
-
-
-
-
-
22
Каждое следующее касание: значение температуры изменяется с шагом 1 C°.
Page 23
Правильная температура
Держать палец на кнопке: темпе
ратура изменяется непрерывно. После достижения самого высоко го или низкого значения темпера туры кнопка X èëè Y исчезает.
Примерно через 5 секунд после по следнего нажатия кнопки индикация температуры автоматически пере ключается на среднее, фактическое значение температуры в приборе в данный момент.
Если Вы изменили температуру, то проверьте индикацию температуры
через 6 часов, если в холодильни ке хранится немного продуктов è через 24 часа при заполненном хо­лодильнике. Только спустя данное
время фактическая температура бу­дет установлена. Если же темпера­тура будет слишком высокой или низкой, установите температуру сно­ва.
Возможные значения установки температуры
Вы можете установить температуру от3°Cдо9°C.
Достижение самой низкой темпера туры зависит от места установки хо лодильника и температуры в поме щении. При высокой температуре в помещении не гарантируется охлаж дение до самого низкого уровня.
-
-
-
-
-
-
Установка температуры в зоне PerfectFresh
В зоне PerfectFresh автоматически поддерживается температуре в диа пазоне от 0 до 3 °C. Если Вы однако хотели бы повысить или понизить
-
температуру, например, для хранения рыбы, то Вы можете незначительно изменить температуру в этой зоне.
-
Коснитесь кнопки X и оставьте па
^
лец на этой кнопке,
-
^ дополнительно коснитесь один раз
кнопки Вкл/Выкл (не отпускайте кнопку X!).
^ Держите палец еще 5 секунд на
кнопке X, пока на индикаторе не появится c.
^ Снова коснитесь кнопки X столько
раз, пока на индикаторе не по­явится §.
^
Для подтверждения коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
^
Касанием кнопки X теперь Вы мо жете изменить температуру в зоне PerfectFresh. Вы можете выбрать
­между уровнями с 1 ïî 9:
§1: самая низкая температура
§9: самая высокая температура
-
§ –: назад в меню.
Выбранная установка горит, а та, ко торая должна быть выбрана, мигает.
^
Для подтверждения после новой установки коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
^
Коснитесь кнопки X столько раз, пока на индикаторе не появится c.
-
-
-
23
Page 24
Правильная температура
Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
^
Вы покинули режим установок.
Предварительно в зоне PerfectFresh выставлена темпера тура на уровне §5. При установке îò §1äî §4возможно достиже ние минусовых температур. Продукты могут замерзнуть!
Индикатор температуры
Индикатор температуры на панели управления в обычном режиме рабо ты показывает среднюю темпера туру в холодильной камере.
Индикатор температуры мигает, åñëè
– значение температуры находится
вне зоны индикации (от 0 °C до 19 °C),
– устанавливается другая темпера-
òóðà.
Изменение яркости индикации температуры
Вы можете настроить яркость инди кации температуры в зависимости от освещенности в помещении.
-
-
-
-
дополнительно коснитесь один раз
^
кнопки Вкл/Выкл (не отпускайте кнопку X!).
Держите палец еще 5 секунд на
^
кнопке X, пока на индикаторе не появится c.
Снова коснитесь кнопки X столько
^
раз, пока на индикаторе не по
­явится d.
^ Для подтверждения коснитесь
кнопки Вкл/Выкл.
^ Касанием кнопки X теперь Вы мо-
жете изменить яркость индикации температуры:
d0: максимальная яркость d1: уменьшенная яркость d –: назад в меню.
Выбранная установка горит, а та, ко­торая должна быть выбрана, мигает.
^
Для подтверждения после новой установки коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
^
Коснитесь кнопки X столько раз, пока на индикаторе не появится c.
-
^
Коснитесь кнопки X и оставьте па лец на этой кнопке,
24
^
Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
Вы покинули режим установок.
-
Page 25
Звуковой сигнал
Этот прибор оснащен системой зву кового оповещения, которая позво ляет предотвратить потери электро энергии, если дверца остается от крытой, и защитить охлажденные продукты от воздействия тепла.
Если дверца прибора остается от крытой более 2 минут, звучит преду преждающий сигнал.
Кнопка выключения предупрежда ющего сигнала горит красным светом, и мигает символ "Охлаждение".
Как только дверца холодильника за­кроется, звучание сигнала прекра­тится, и индикация погаснет.
-
-
-
-
-
Преждевременное выключение
-
предупредительного сигнала при открытой дверце холодильника
Если необходимо, чтобы дверца ос тавалась открытой долгое время, и
-
предупредительный сигнал Вам ме шает, то Вы можете его отключить.
^ Прикоснитесь к кнопке
выключения предупреждающего сигнала. Звуковой сигнал выключается. Кнопка выключения предупреждающего сигнала све­тится, а символ "Охлаждение" ми­гает до тех пор, пока не будет за­крыта дверца холодильника.
-
-
Включение предупредительного сигнала при открытой дверце
Звуковая сигнализация включится автоматически, как только закроет ся дверца прибора. Ее не нужно включать отдельно.
-
25
Page 26
Суперохлаждение
Функция суперохлаждения
C помощью функции суперохлажде ния температура в холодильной ка мере очень быстро опускается до са мого низкого значения (в зависимос ти от комнатной температуры).
Включение суперохлаждения
Рекомендуется включать режим су перохлаждения, если вы хотите быстро охладить большое количест во свежих продуктов и напитков.
^ Коснитесь кнопки суперохлажде-
ния так, чтобы она загорелась желтым цветом.
Температура в приборе опускает­ся, так как компрессор работает c самой высокой мощностью охлаж­дения.
Выключение суперохлаждения
Функция суперохлаждения выключа
­ется автоматически примерно через
­6 часов. Прибор снова работает в
­нормальном режиме.
-
Для сохранения электроэнергии Вы можете самостоятельно отключить режим суперохлаждения, как только продукты или напитки станут доста
­точно холодными.
­Коснитесь кнопки суперохлажде
^
ния, чтобы она стала приглушенного желтого цвета.
Система охлаждения прибора снова работает в обычном режиме.
-
-
-
26
Page 27
Хранение продуктов в холодильной камере
Различные температурные области
Из-за естественной циркуляции воз духа холодильная камера разделяет ся на различные температурные об ласти. Тяжелый холодный воздух опускается в нижнюю часть прибора. Используйте различные области ка меры при закладке продуктов на хранение!
Этот прибор имеет автоматичес кое динамичное охлаждение, при котором при работающем двигате ле устанавливается равномерный уровень температуры. Тем самым разграничение на различные тем­пературные области выражено меньше.
-
-
-
-
рыба, мясо, птица,
колбасы, готовые блюда,
­блюда / выпечка из яиц и сливок,
­готовое тесто, тесто для пиццы и
пирогов,
сыр из свежего молока и другие
молочные продукты,
готовые овощи в пластиковой упа
ковке и все свежие продукты, ко торые должны храниться при тем пературе не менее 4 °C.
Не храните в холодильнике взрывчатые вещества и предме­ты, содержащие горючие газы (на­пример, аэрозольные баллончи­ки). Опасность взрыва!
-
-
-
Самая теплая зона
Самая теплая область в холодиль­ной камере находится в самой верх­ней части камеры и в дверце прибо­ра. Используйте эту зону для хране ния масла, чтобы оно оставалось мягким, и сыра, чтобы он сохранял аромат.
Самая холодная зона
Самая холодная область в холодиль ной камере находится прямо над разделительной полкой к зоне PerfectFresh и у задней стенки. Еще более низкие температуры установ лены в боксах зоны PerfectFresh.
Используйте эти области холодиль ной камеры и зоны PerfectFresh для хранения всех нежных, скоропортя щихся продуктов, таких как:
Алкогольные напитки с высоким содержанием спирта храните только в вериткальном положе­нии в абсолютно герметичной по­суде.
-
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с содержа нием жира или масла, просле дите, чтобы жир или масло не могли случайно пролиться на пластиковые детали прибора.
­Иначе от контакта с пластиком возможно образование трещин.
Продукты не дожны касаться зад
­ней стенки холодильника, т. к. они
-
-
могут к ней примерзнуть.
-
-
-
27
Page 28
Хранение продуктов в холодильной камере
При покупке продуктов Вы
Не храните продукты слишком близко друг к другу, между ними должен хорошо циркулировать воздух.
Не закрывайте вентилятор на задней стенке - он играет важную роль для охлаждающей способ ности холодильника.
-
Не предназначено для холодильника
Не все продукты подходят для хра нения при температурах ниже 5 °C из-за своей чувствительности к хо­лоду. В зависимости от продукта, при слишком холодном хранении воз­можно изменение внешнего вида, консистенции, вкуса и/или содержа­ния витаминов в продуктах.
К восприимчивым к холоду продук­там относятся:
ананасы, авокадо, бананы, гранаты, манго, дыни, папайи маракуйи, цитрусовые (такие как, лимоны, апельсины, мандарины, грейпфруты),
недозрелые фрукты,
баклажаны, огурцы, картофель, паприка, помидоры, цуккини,
твердый сыр (пармезан, горный сыр).
должны обратить внимание на следующее
Важнейшим условием длительного срока хранения продуктов является их свежесть при закладке на хране нии. Их свежее состояние имеет ре шающее значения для срока хране ния. Обращайте также внимание на срок годности и правильную температуру хранения. По возможности не нарушайте постоянного охлажденного состоя
­ния продуктов. Например, следите, чтобы они не находились слишком долго в теплом автомобиле. Совет: берите с собой в магазин сум­ку-холодильник, затем быстро раз­мещайте их на хранение в холодиль­ник.
Правильное хранение продуктов
Храните продукты в холодильной ка мере упакованными или хорошо на крытыми (для зоны PerfectFresh име ются исключения). Таким образом можно предотвратить образование посторонних запахов, а также высы хание продуктов и перенос возмож ных микробов. Это особенно акту ально при хранении продуктов жи вотного происхождения. При правильном выборе темпера туры и соответствующей гигиене срок хранения продуктов питания за метно увеличивается.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
28
Page 29
Хранение продуктов в зоне PerfectFresh
Зона PerfectFresh отличается опти мальными условиями хранения фрук тов, овощей, рыбы, мяса и молочной продукции. Продукты остаются го раздо дольше свежими, сохраняются их вкус и витамины.
В зоне PerfectFresh автоматически регулируется температура в диапа зоне0-3°C.Этоболее низкие тем пературы, чем в обычной холодиль ной камере, однако, для нечувстви тельных к холоду продуктов это оп тимальная температура хранения. Поскольку при этой температуре увеличивается срок годности, про­дукты могут храниться значительно дольше без потерь свежести.
Кроме того, в зоне PerfectFresh мож­но так регулировать влажность воз­духа, чтобы она соответствовала хранящимся продуктам. Повышенная влажность воздуха способствует тому, что продукты сохраняют собственную влажность и высыхают не так быстро. Они дольше остаются хрустящими и свежими.
-
-
-
-
-
-
-
Зона PerfectFresh состоит из двух отделений:
-
В верхнем сухом отделении òåì
пература составляет0-3°C, влажность воздуха не повышена,; Здесь Вы можете хранить рыбу, мясо, молочные продукты и любые другие продукты, если они упакованы.
В нижних <влажных отделениях
(в зависимости от модели число отделений может отличаться) емпература составляет0-3°C, влажность воздуха в зависимости от регулятора может быть не повышена , или повышена .. Если влажность повышена, то здесь можно хранить фрукты и овощи.
-
Учитывайте, что хорошее состоя ние продуктов является реша ющим для достижения хорошего результата хранения!
Вынимайте продукты из зоны PerfectFresh примерно за 30 - 60 минут до употребления в пищу. Вкус и аромат продуктов становятся ярко выраженными только при комнатной темпера туре.
-
-
-
29
Page 30
Хранение продуктов в зоне PerfectFresh
Сухое отделение ,
Сухое отделение особенно подходит для хранения скоропортящихся про дуктов, например:
свежей рыбы, ракообразных;
мяса, птицы, колбас;
деликатесных салатов;
молочных продуктов, например,
йогурта, сыра, сливок, творога и т.д.;
кроме того, здесь можно хранить
любые продукты, если они упакованы.
В сухом отделении важное значение имеет низкая температура. Влажность воздуха здесь примерно соответствует влажности воздуха в обычной холодильной камере.
Обратите внимание, что богатые белками продукты портятся быст­рее. Это означает, что морепродукты портятся, например, быстрее, чем рыба, а рыба портится быстрее, чем мясо.
Неповышенная влажность воздуха
,
-
При этой установке , влажное отде ление становится сухим – регулятор открывает отверстия в отделении, поэтому влажность исчезает (см. "Сухое отделение ,").
Повышенная влажность воздуха
.
При этой установке . отделение подходит для хранения фруктов и овощей. Регулятор закрывает отверстия в от­делении, поэтому влажность сохра­няется.
Степень влажности воздуха во влажном отделении всегда зависит от вида и количества хранящихся продуктов, если Вы их храните без упаковки.
При небольшой загрузке влажность воздуха может быть слишком низ­кой. Совет: при небольшой загрузке хра ните продукты в герметичной упа ковке.
-
-
-
В целях соблюдения гигиены храните такие продукты только в накрытом
или упакованном виде.
Влажное отделение ,, .
Во влажном отделении имеется регу лятор, с помощью которого Вы мо жете настраивать влажность возду ха в отделении.
Для этого поставьте регулятор в по зицию , или ..
30
-
-
-
При некоторых обстоятельствах при повышенной влажности во влажном отделении возможно об разование конденсата. Удаляйте его с помощью салфетки.
-
-
Page 31
Хранение продуктов в зоне PerfectFresh
Если Вы недовольны результатом хранения продуктов (напр., продук ты спустя короткий срок хранения становятся вялыми), то обратите внимание на следующие указания:
Кладите на хранение только свежие продукты. Состояние продуктов яв
^
ляется решающим для получения оптимального результата.
Перед началом хранения продуктов очистите отделения в зоне
^
PerfectFresh.
Обсушите влажные продукты перед началом хранения.
^
е храните в зоне PerfectFresh продукты, восприимчивые к холоду
^
(см. "Не предназначено для холодильника").
Для хранения продуктов выбирайте правильное отделение зоны
^
PerfectFresh, а также правильную позицию регулятора для влажного отде ления (неповышенную или повышенную влажность).
^ Повышенная влажность воздуха . во влажном отделении достигается ис-
ключительно за счет влажности, содержащейся в хранящихся продуктах. Т.е. чем больше продуктов хранится в отделении, тем выше влажность. Если на дне отделения собирается слишком много влаги и наносится ущерб продуктам, вытрите дно насухо тканью или положите в него решет­ку и т.п., чтобы лишняя влага могла стекать. Если влажность воздуха нужно будет понизить, положите продукты в гер­метичную упаковку.
-
-
-
^ Если Вам кажется, что температура в зоне PerfectFresh слишком высокая
или слишком низкая, то попробуйте ее немного отрегулировать, изменив при этом температуру на1-2°C. Как только на дне отделений зоны PerfectFresh начнут образовываться кристаллы льда, то температуру нужно повысить, в противном случае про дукты испортятся от воздействия холода.
-
31
Page 32
Оформление внутреннего пространства
Перестановка полок
Полки могут переставляться по вы соте в зависимости от размеров хра нящихся продуктов.
Приподнимите полку, вытяните ее
^
частично вперед, поднимите с гнезд поверх опорных ребер и выньте вверх или вниз.
Задний упорный кант полки должен быть направлен вверх, чтобы про дукты не касались задней стенки и не примерзали к ней.
Полки защищены от непреднамерен ного вытягивания специальным сто­пором.
-
-
Составная полка
Для размещения продуктов в высо­кой упаковке, например, высоких бу­тылок, имеется составная полка, пе­редняя часть которой может быть осторожно задвинута под заднюю часть:
Для перестановки составной полки
выньте обе половины стеклянной
^
полки,
-
установите обе фиксирующие
^
-
планки на желаемой высоте слева и справа на опорные ребра,
^ задвиньте стеклянные пластины
одну за другой. Стеклянная плас­тина с упорным кантом должна располагаться сзади.
^
Слегка нажмите на заднюю часть стеклянной полки по направлению вверх.
^
Одновременно слегка приподними те переднюю половину стеклянной полки и осторожно задвиньте ее под заднюю половину.
32
-
Page 33
Оформление внутреннего пространства
Выдвижные боксы зоны PerfectFresh
Выдвижные боксы зоны PerfectFresh имеют телескопические направля ющие и могут выниматься для за кладки и выемки продуктов или для чистки:
Вытяните выдвижные боксы до
^
упора и снимите их, направляя вверх.
Затем снова задвиньте телеско пические направляющие. Так Вы избежите повреждений!
^ Потяните осторожно немного впе-
ред крышку между боксами и выньте ее, направляя вниз.
^ Для последующей установки при-
поднимите данную крышку и вставьте ее снизу вверх в крепле­ния. Сдвигайте ее назад, пока она не будет установлена до упора.
-
-
-
Перестановка составных полок / полок для бутылок в дверце
Выньте поддон из удерживающей
^
рамки из нержавеющей стали, на правляя его вверх.
Подвиньте удерживающую рамку
^
по направлению вверх и выньте ее, направляя вперед.
Установите рамку на нужное мес
^
то. При этом следите, чтобы она хорошо зафиксировалась на выпуклых элементах.
-
-
Для установки бокса
^
установите бокс на полностью вы двинутые телескопические на правляющие a. Спереди направ ляющие должны упираться в пе реднюю стенку бокса b!
^
Вставьте бокс c.
^
Некоторые удерживающие рамки из нержавеющей стали можно лег че снять и установить, если Вы возьметесь за рамку вместе с зад ней перегородкой и вытяните ее по направлению вверх.
^
Установите поддон в удерживающую рамку из нержа
-
-
-
-
веющей стали.
Вы можете полностью вынуть из по лок поддоны для закладки и выемки продуктов и затем снова установить их. Вы можете ставить поддоны также вместе с продуктами прямо на стол при сервировке.
-
-
-
-
33
Page 34
Оформление внутреннего пространства
Универсальный бокс
(в зависимости от модели)
В универсальном боксе продукты можно хранить и сервировать.
Универсальный бокс состоит из глу­бокого поддона a и плоского под­дона b – оба поддона могут исполь­зоваться как подвесные поддоны в удерживающей рамке из нержавею­щей стали.
Если вы хотите использовать уни­версальный бокс для сервировки продуктов,
Перестановка держателя для бутылок
Вы можете передвинуть держатель для бутылок вправо или влево. Благодаря этому бутылки будут луч ше поддержаться при открывании и закрывании дверцы.
Держатель для бутылок можно пол ностью извлечь, например, для чист ки:
передний край держателя для бу
^
тылок
-
-
-
-
^
установите плоский поддон b в удерживающую рамку и используй те глубокий поддон в качестве крышки a.
Вы можете использовать универ сальный бокс для сервировки, пол ностью вынув его из креплений и по ставив вместе с продуктами прямо на стол.
34
-
-
-
-
Page 35
Автоматическое размораживание
Холодильная камера и зона PerfectFresh
Холодильная камера и зона PerfectFresh размораживаются авто матически.
-
Во время работы компрессора воз можно технически обусловленное образование инея и капелек воды на задней стенке холодильной камеры и зоны PerfectFresh. Вы не должны пытаться их удалить, так как они улетучиваются автоматически благо даря теплу компрессора.
Талая вода стекает по желобу и сливной трубке в испарительную систему, расположенную на задней стенке холодильника.
Следите за тем, чтобы талая вода могла беспрепятственно стекать, для этого всегда держите в чисто­те желоб и отверстие для слива талой воды.
-
-
35
Page 36
Чистка и уход
Следите за тем, чтобы вода не попала в электронику или осве щение прибора.
Через отвод талой воды не долж на стекать вода для очистки.
Не используйте для очистки паро генератор. Пар может попасть в токоведущие детали и стать при чиной короткого замыкания.
Типовая табличка внутри прибора не может быть снята. Она потребу ется в случае возникновения неис­правности!
Дверцы приборов из нержавею­щей стали имеют специальное по­крытие, которое невосприимчиво к загрязнениям. Не трите его средством для ухода за нержавеющей сталью, т.к. в противном случае образуются ви димые полосы!
Используйте для чистки и ухода за поверхностями из нержавею щей стали у приборов средство для ухода за нержавеющей сталью Miele (можно приобрести в сервисной службе Miele).
-
-
-
Оно содержит специальные щадящие компоненты и, в отли чие от средств для очистки не ржавеющей стали, не содержит
-
-
-
-
полирующих компонентов. Благодаря этому загрязнения уда ляются мягко и при каждом при менении образуется защитная пленка, отталкивающая загрязне ния и воду.
Чтобы избежать повреждений по верхности, не используйте при очистке
– чистящие средства, содержащие
соду, кислоту или хлориды,
– чистящие средства для удаления
накипи,
– абразивные чистящие средства,
например, абразивный порошок, пасту, пемзу,
– чистящие средства, содержащие
растворитель,
средства для чистки поверхностей из нержавеющей стали,
чистящие средства для посудомо ечных машин,
спреи для очистки духовки,
очиститель для стекла,
жесткие губки с абразивной по верхностью и щетки, напр., губки для кастрюль
-
-
-
-
-
-
-
-
36
очиститель от грязи,
острые металлические скребки!
Page 37
Чистка и уход
Перед чисткой
Выключите прибор.
^
Вытащите вилку из розетки или
^
отключите предохранитель.
Выньте из прибора продукты и по
^
ложите их в прохладное место.
Для очистки выньте подставки из
^
внутренней части дверцы из рамы из нержавеющей стали.
Чтобы снять пластину из нержавею щей стали с крышки отделения для масла и сыра, следуйте указаниям ниже:
^ Выньте отделение для масла и
ñûðà.
^ Откройте крышку.
Пластина из нержавеющей стали закреплена на пластиковой крыш­ке и может быть удалена только с небольшим применением силы!
странство - выдвижные ящики зоны PerfectFresh").
-
Возьмитесь двумя руками за
^
-
разделительную панель и выньте ее.
^ Выньте все другие съемные дета-
ли для проведения чистки.
Внутреннее пространство, принадлежности
^ Чистите прибор регулярно, не ме-
нее одного раза в месяц.
Не допускайте высыхания загряз­нений, а удаляйте их сразу же.
^
Ослабьте пластину с одной сторо ны крышки от канта (1.).
^
Нажмите белые пластиковые кнопки в выемках (2.).
^
Выньте выдвижные ящики зоны PerfectFresh и крышку выдвижных ящиков (см. главу "Внутреннее про
Для очистки подходит теплая вода с небольшим количеством моющего средства.
Следующие части можно мыть в по судомоечной машине:
масленку, подставки для яиц, фор
-
мы для льда (в зависимости от модели)
подставки для бутылок внутри дверцы (без рамок из нержавею щей стали)
отделение для масла и сыра (без рамок из нержавеющей стали)
-
-
-
-
37
Page 38
Чистка и уход
Стальные рамки и передние пане ли внутри дверцы не предназна ÷åíû для мытья в посудомоечной машине!
Температура в посудомоечной ма шине может составлять макси мально 55 °C! Из-за контакта с натуральными красителями, напр. морковью, томатами и кетчупом, пластико вые детали могут в посудомоечной машине окраситься. Окрашивание не влияет на функ­ционирование деталей.
^ Очищайте полки, выдвижные ящи-
ки, крышку выдвижных ящиков и разделительную панель вручную, эти части не предназначены для мытья в посудомоечной машине!
^ Чистите желоб и трубку для слива
талой воды c помощью прутика или подобного предмета, чтобы вода всегда могла беспрепят ственно вытекать.
^
Промойте внутреннюю камеру и принадлежности после чистки водой и вытрите насухо салфет кой. Оставьте дверцу на некото рое время открытой.
-
-
-
-
-
-
-
-
Это защитит поверхность и пре дотвратит быстрое загрязнение!
Дверца прибора, боковые стенки
Загрязнения на дверце прибора и боковых стенках лучше удаляйте сразу. Если загрязнения будут воздейст вовать на поверхность дольше, то они могут потом не удалиться, и поверхности могут окраситься или измениться.
На всех поверхностях могут легко возникать царапины. Все поверхности могут окрасится или измениться, если они сопри­касаются с непредназначенными для них чистящими средствами.
^ Очистите поверхности прибора с
помощью чистой губки, моющего средства и теплой воды. Для очистки Вы можете использо вать также чистую влажную сал фетку из микрофибры.
^
После очистки промойте прибор чистой водой и высушите с по мощью мягкой салфетки.
-
-
-
-
-
^
Удалите возможные загрязнения на передних панелях и рамках из нержавеющей стали с помощью средства для ухода за нержавею щей сталью Miele.
^
Обязательно втирайте в них после каждой очистки средство по уходу за нержавеющей сталью.
38
-
Page 39
Чистка и уход
Дополнительно для приборов с покрытием из нержавеющей ста ли:
Дверца прибора
Дверца прибора имеет высококачественное покрытие. Оно защищает прибор от загрязнения и упрощает его очистку.
Не обрабатывайте дверцу прибо ра с помощью – Средства для чистки нержавею щей стали: Покрытие может быть повреж дено! – Средства для ухода за нержа­веющей сталью: Образуются видимые царапины!
Боковые стенки
^ Удалите загрязнения с помощью
средства для ухода за нержавею­щей сталью Miele.
^
Обязательно натирайте боковые стенки прибора после каждой чистки средством для ухода за не ржавеющей сталью Miele. Оно содержит вещества, не по вреждающие материалов, а также, в отличие от средства для очистки нержавеющей стали, в нем нет полировальных веществ. Благодаря этому при каждом при менении образуется защитная пленка, отталкивающая воду и за грязнение. Поверхность из нержа веющей стали будет защищена от быстрого повторного загрязнения!
-
-
-
Вентиляционные отверстия
Регулярно чистите вентиляцион
^
ные отверстия кисточкой или пы лесосом. Скопления пыли повыша ют расход электроэнергии.
Дверное уплотнение
Не допускается смазывать уплот
-
нение дверцы маслом или мазью. Иначе оно со временем становит ся пористым.
-
Уплотнение дверцы регулярно про
^
мывайте чистой водой, a затем на­сухо протирайте салфеткой.
Обратная сторона ­металлическая решетка
C металлической решетки на обрат­ной стороне прибора (теплообменни­ке) не реже одного раза в год долж­на удаляться пыль! Скопления пыли повышают расход электроэнергии.
Обратите внимание, чтобы при
­чистке металлической решетки
кабель или какие-либо другие конструктивные элементы не были оборваны, перегнуты или по вреждены.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
39
Page 40
Чистка и уход
После чистки
Задвиньте разделительную панель
^
до отчетливой фиксации.
Установите на свои места все час
^
ти прибора.
Снова подключите прибор к сети и
^
включите его.
Включите функцию суперохлажде
^
ния на некоторое время, чтобы прибор быстро охладился.
Положите продукты в прибор и за
^
кройте дверцу.
-
-
-
40
Page 41
Фильтр из активированного угля
Напоминание о необходимости заме ны фильтра из активированного угля производится примерно через 6 ме сяцев.
Когда индикатор замены фильтра из активированного угля загорается красным светом, фильтр следует за менить.
-
Замена фильтра из активированного угля
Установите держатель по центру
^
­на задний край полки так, чтобы он там зафиксировался.
Чтобы подтвердить замену фильтра,
прикасайтесь к индикатору заме
^
ны фильтра из активированного
­угля в течение примерно 2 секунд.
Индикатор замены фильтра из акти вированного угля гаснет, а счетчик времени сбрасывается на ноль.
Замена фильтра из активирован­ного угля в более поздние сроки
Если в данное время у Вас нет ново­го фильтра из активированного угля, Вы можете заказать его в специали­зированном магазине, торгующем продукцией Miele. Вы можете заме­нить фильтр и в более поздние сро­ки.
-
-
^
Снимите держатель для фильтра с полки движением вверх.
^
Выньте оба фильтра из активиро ванного угля и установите в дер жатель новые фильтры кромкой вниз.
Если горящий красным светом инди катор замены фильтра Вам мешает, Вы можете его выключить:
^
прикасайтесь к индикатору заме ны фильтра из активированного угля в течение примерно 2 секунд.
Индикатор замены фильтра из акти
­вированного угля гаснет.
-
-
-
-
41
Page 42
Фильтр из активированного угля
Если Вы заменили фильтр из активи рованного угля в более поздние сро ки и индикатор замены фильтра не горит, необходимо сбросить счетчик времени на ноль через режим на строек:
Прикоснитесь к кнопке X è, óäåð
^
живая палец на кнопке,
^ дополнительно прикоснитесь один
раз к кнопке Вкл/Выкл (кнопку X не отпускайте!).
^ Удерживайте палец еще 5 секунд
на кнопке X, пока на индикаторе не появится c .
^ Повторно прикасайтесь к кнопке X
до тех пор, пока на индикаторе не появится ^ .
-
-
Вы вышли из режима настроек.
-
-
Совет:
При наличии сильно пахнущих про дуктов (например, пикантного сыра),
установите держатель с фильтром
на полку, на которой хранятся эти продукты,
заменяйте фильтр из активиро
ванного угля раньше, в зависимос ти от необходимости (затем сбросьте счетчик времени на ноль),
– поместите в холодильник дополни-
тельные фильтры из активирован­ного угля (с держателем).
Фильтры из активированного угля AirClean, а также держатели для них Вы можете приобрести в спе­циализированном магазине или в сервисной службе.
-
-
-
^
Для подтверждения прикоснитесь к кнопке Вкл/Выкл.
^
Повторно прикасайтесь к кнопке X до тех пор, пока на индикаторе не появится ^2.
^
Для подтверждения в течение 2 секунд прикасайтесь к кнопке Вкл/Выкл.
Счетчик времени сброшен на ноль.
^
Повторно прикасайтесь к кнопке X до тех пор, пока на индикаторе не появится c.
^
Прикоснитесь к кнопке Вкл/Выкл.
42
Page 43
Что делать, если ...?
Ремонт электроприборов имеют право производить только квали фицированные специалисты. Вследствие неправильно выпол ненных ремонтных работ может возникнуть серьезная опасность для пользователя.
Что делать, если ...
. . . прибор не охлаждается?
Проверьте, включен ли прибор.
^
При этом должен гореть индикатор температуры.
^ Проверьте, правильно ли встав-
лена вилка прибора в розетку.
^ Проверьте, не сработала ли систе-
ма безопасности электропроводки, холодильник/морозильник, сеть или другой прибор могут быть по­вреждены. Вызовите специалиста-электрика или сервисную службу.
-
-
. . . температура в холодильной ка мере слишком низкая?
Установите более высокую темпе
^
ратуру.
Суперохлаждение еще включено.
^
Оно отключается автоматически через 6 часов.
. . звучит предупреждающий сиг нал?
Дверца прибора открыта более 2 ми нут!
Закройте дверцу!
^
. . . увеличивается частота и продолжительность включения компрессора?
^ Проверьте, не закрыты и не запы-
лились ли вентиляционные отвер­стия.
^ Проверьте, не пыльная ли метал-
лическая решетка (теплообмен­ник) на задней стенке прибора.
-
-
-
-
. . . прибор не охлаждается, но ин дикатор температуры горит?
Включен демонстрационный режим. Он позволяет представлять прибор в специализированных магазинах без включенного охлаждения. Для личного применения эта установка Вам íå понадобится.
^
Выключите демо-режим (см. главу "Информация для торговых партнеров - демо-режим").
-
^
Часто открывалась дверца прибо ра, или на хранение размещалось большое количество продуктов.
^
Проверьте, хорошо ли закрывает ся дверца прибора.
. . . длительное время работает компрессор?
В целях экономии электроэнергии компрессор включается при низком расходе холода в режим с пониженным числом оборотов. В свя зи с этим увеличивается время рабо ты компрессора.
-
-
-
-
43
Page 44
Что делать, если ...?
...негорит внутреннее ocвeщeниe?
Была долго открыта дверца прибо
^
ра? Освещение отключается авто матически примерно через 15 ми нут, если открыта дверца.
Если это не причина, значит внутрен нее освещение неисправно.
Обратитесь в сервисную службу.
^
Систему светодиодного освещения могут отремонтировать или заменить только специалисты из сервисной службы. Под покрытием находятся токоведущие детали. Существует опасность травм и повреждения при­бора!
Не допускается удаление пла­фона! Если, однако, плафон бу­дет поврежден или удален из-за его повреждения (Осторожно! Лазерное излучение класса 1M), не разрешается смотреть на сис­тему освещения с помощью опти ческих приборов (например, увеличительного стекла и т.п.)!
-
-
...наиндикаторе температуры по является "dn"?
Активирован демо-режим.
-
­Обратитесь в сервисную службу.
^
. . . прибор не выключается?
­Включена функция блокировки.
...наднехолодильной камеры cырo?
Засорилось сливное отверстие для талой воды.
^ Прочистите желоб и отверстие для
слива талой воды.
При наличии неисправностей, ко­торые Вы не можете устранить самостоятельно, обратитесь в сервисную службу.
До устранения неисправности по возможности не открывайте двер цу прибора, чтобы минимизиро вать потерю холода.
-
-
-
... индикатор замены угольного фильтра горит красным?
^
Замените угольный фильтр.
При необходимости закажите уголь ный фильтр у дилера компании Miele.
...наиндикаторе температуры по является "_F"?
Обнаружена неисправность. Позвоните в сервисную службу.
44
-
-
Page 45
Посторонние звуки
Звуки, характерные для
Из-за чего они возникают?
работы прибора
Гудение Гудение вызывается работающим мотором (компрессором).
Бульканье Бульканье, бурление или жужжание вызывается тем, что по
Короткие металлические зву ки
Журчание У приборов с несколькими камерами или с системой No Frost
Щелчки ... Щелчки слышны, если в приборе происходит расширение
Звук может быть некоторое время более громким при вклю чении мотора.
трубкам внутри прибора циркулирует хладагент.
Такие звуки слышны всегда при включении или выключении
-
мотора термостатом.
может быть слышно тихое журчание, вызываемое потоком воздуха внутри прибора.
материала.
Учтите, что шумы, вызываемые работой мотора и циркуляцией хладагента, неизбежны!
Другие звуки Из-за чего они возникают и как Вы
их можете устранить?
Щелчки, стук, дребезжание Прибор установлен неровно: выровняйте положение при
бора, используя ватерпас, с помощью винтовых ножек или, подложив что-либо под прибор.
Прибор прикасается к другой мебели или другим прибо рам: отодвиньте прибор от мебели или других приборов.
Боксы, контейнеры и полки качаются или заедают (не правильно установлены): проверьте положение съемных
деталей и при необходимости установите их заново.
Бутылки или другие емкости соприкасаются: отодвиньте бутылки или другие емкости друг от друга.
Держатель кабеля, необходимый при транспортировке, еще прикреплен к задней стенке прибора: снимите дер
жатель кабеля.
-
-
-
-
-
45
Page 46
Сервисная служба
Если Вы не можете самостоятельно устранить неисправности, обращай тесь, пожалуйста, в сервисную служ бу Miele.
Информацию о сервисной службе Miele и условиях гарантии Вы найде те в разделе "Гарантия качества товара".
Сервисной службе необходимо сооб щить модель и номер Вашего прибо­ра. Эти данные Вы найдете на типо­вой табличке внутри прибора.
Нижеследующая информация ак туальна только для Украины:
-
­соответствует требованиям
"Технического регламента ограниче ния использования некоторых небезопасных веществ в электричес
­ком и электронном оборудовании (2002/95/ЕС)"
Постановление Кабинета Министров Украины от 03.12.2008 ¹ 1057
-
-
-
-
Cepтификaт (только для РФ)
ÐÎÑÑ DE.ME10.Â11862 ñ 01.07.2011 ïî 01.07.2014
Соответствует требованиям ГОСТ Р 52161.2.24-2007, ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (P.4), ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (P.5,7), ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (P.6,7), ГОСТ Р 51317.3.3-2008
46
Page 47
Информация для торговых партнеров
Демонстрационный режим
Данный прибор можно демонстрировать в торговых или выставочных помещениях с помощью функции "Демо-режим". При этом уп равление прибора и внутреннее ос вещение работают, однако компрес сор остается выключенным.
Включение/выключение демо-режима
Включите прибор.
^
Коснитесь кнопки X è
^
продолжайте держать палец, дополнительно нажмите один раз на кнопку Вкл/Выкл (кнопку X не отпускать!).
^ Нажмите 4 раза на кнопку X,
при 5-м нажатии коснитесь кнопки X и продолжайте держать палец, пока на индикаторе не появится P.
-
-
Коснитесь кнопки X столько раз,
^
пока на индикаторе не появится P.
Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
^
Вы покинули режим установок.
Теперь демо-режим включен или вы ключен.
-
-
^ Снова коснитесь кнопки X столько
раз, пока на индикаторе не по­явится n.
^
Для подтверждения коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
^
Теперь касанием кнопки X Вы мо жете установить, нужно ли выклю чить или включить демо-режим:
n0: демо-режим выключен n1: демо-режим включен n –: назад в меню.
Актуальная установка горит, а та, которая должна быть выбрана, мига ет.
^
Для подтверждения после новой установки коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
-
-
-
47
Page 48
Электроподключение
Прибор поставляется готовым для подключения к сети переменного тока 50 Гц, 220 – 240 В.
Предохранитель должен иметь номи нал не менее 10 А.
Допускается подключение только к розетке с заземлением.
Для того, чтобы в случае аварии при бор быстро отсоединить от сети электропитания, сетевая розетка должна находиться рядом с прибо ром и быть легко доступной.
Если после встраивания розетка ста новится не доступной, то в цепь пи­тания должно быть включено ус­тройство отключения от сети для каждого полюса. В качестве такого устройства служат выключатели с контактным зазором минимум 3 мм. К ним относятся линейные защитные автоматы, предохранители и контак­торы.
Сетевая вилка, а также сетевой ка­бель не должны касаться задней стенки прибора, так как из-за вибраций прибора в процессе работы они могут быть повреждены. Это мо жет стать причиной короткого замы кания.
-
Запрещается подключение прибора с помощью разного рода удлини телей, так как они не обеспечивают достаточную безопасность прибора
­(например, опасность перегрева).
Не допускается подключать прибор к устройствам, работающим от автономных источников питания, на
-
пример, от солнечных батарей. При включении прибора из-за пиков напряжения может срабатывать за щитное отключение. Электроника может выйти из строя! Прибор также запрещается эксплу
­атировать, используя так называ-
åìûå энергосберегающие вилки, так как при этом электропитание прибора становится недостаточным и температура внутри прибора повы­шается.
Если требуется замена кабеля электропитания, то необходимо об­ратиться к квалифицированному электромонтажнику.
-
-
-
-
-
-
Другие приборы также запрещается подключать к сетевой розетке, рас положенной в районе задней стенки холодильника.
48
-
Page 49
Технические характеристики
Напряжение 220 – 240
Частота 50
Предохранитель мин. 10
Потребление электроэнергии
K 14827 SD K 14827 SD ed/cs K 14827 SD ed/cs-1
Класс энергетической эффективности
K 14827 SD K 14827 SD ed/cs K 14827 SD ed/cs-1
1,2 A 1,2 A 1,2 A
A+ A+ A++
49
Page 50
Указания по установке
Не разрешается работа на данном приборе других приборов, выделя ющих тепло, например, мини-духовок, сдвоенной электроплитки или тостера. Возможно их воспламенение. Опасность пожара!
Установка Side-by-side
Холодильники/морозильники никогда не должны устанавливаться в непо средственной близости с другими мо делями ("side-by-side"), так как это может привести к образованию кон­денсата и, следовательно, к повреж­дениям приборов.
Этот холодильник, однако, можно устанавливать "side-by-side" с опре­деленными моделями, имеющими на­грев боковых стенок!
Узнайте у продавца, какие комби­нации возможны для Вашего при­бора!
^
Соедините оба прибора согласно инструкции, прилагаемой к моде ли, с которой комбинируется Ваш прибор.
Место установки
-
-
-
При установке обратите внимание на следующее:
Розетка должна располагаться
вне области задней стенки прибо ра и быть легко доступной в экстренном случае.
Вилка и сетевой кабель не долж
ны касаться задней стенки прибо ра, так как в результате вибрации они могут получить повреждения.
Другие приборы также не должны
подключаться к розеткам с зад
-
ней стороны этого прибора.
Важно! При высокой влажности воздуха возможно образование
конденсата на внешних поверхнос­тях прибора, который может вы­звать коррозию на внешних стен­ках прибора. Для предотвращения этого реко­мендуется установка прибора в ус­ловиях достаточной вентиляции, в сухом и/или кондиционируемом по­мещении. Пожалуйста, после установки убе дитесь, что дверца прибора пра вильно закрывается, вентиляцион ные отверстия не перекрыты и прибор установлен так, как описа но.
-
-
-
-
-
-
-
-
Не допускается установка прибора вблизи от плиты, системы отопления или около окна в зоне прямого попа дания солнечных лучей. Чем выше окружающая температура, тем доль ше работает компрессор и выше рас ход электроэнергии. Для установки прибора подходит су хое проветриваемое помещение.
50
-
-
-
-
Page 51
Указания по установке
Климатический класс
Прибор изготовлен с учетом опреде ленного климатического класса (пре делы комнатной температуры), гра
­ницы которого должны соблюдаться. Климатический класс обозначен на типовой табличке внутри прибора.
Климатический
класс
SN
N
ST
T
Комнатная темпера
òóðà
+10 °C äî +32 °C +16 °C äî +32 °C +16 °C äî +38 °C +16 °C äî +43 °C
-
Более низкая комнатная темпера­тура увеличивает время простоя компрессора. Это может привести к более высоким температурам в холо­дильнике!
Вентиляция
Воздух y задней стенки холодильни­ка нагревается. Поэтому не закры­вайте ничем вентиляционные решет­ки, чтобы обеспечить безупречную вентиляцию прибора. Вентиляционные решетки должны регулярно очищаться от пыли.
Прибор с прилагаемыми проставками
-
­Для того, чтобы потребление
электроэнергии соответствовало заявленному значению, необходи мо использовать проставки, при лагаемые к некоторым приборам. После монтажа проставок глубина прибора увеличится прим. на 35 мм. Если проставки не используются, то это не оказывает никакого вли яния на работоспособность прибо ра. Однако, у него будет меньше расстояние до стены, поэтому не­значительно повысится потребле­ние электроэнергии.
-
-
-
-
^
Смонтируйте проставки с задней стороны прибора вверху слева и справа.
51
Page 52
Указания по установке
Установка прибора
Сначала удалите держатель кабе
^
ля с задней стенки прибора.
Проверьте, свободно ли располо
^
жены все части у задней стенки прибора. Осторожно отогните при касающиеся к задней стенке дета ли.
Осторожно придвиньте прибор на
^
отведенное ему место.
Установите прибор проставками
^
(если смонтированы) или задней стенкой прямо к стене.
Выравнивание прибора
Прибор с покрытием из нержавею щей стали
-
-
-
-
При необходимости также выров
^
няйте прибор, используя обе зад ние регулировочные оси a,спо­мощью торцового ключа b. Поверните ось вправо, чтобы при­поднять заднюю сторону прибора.
Крепление дверцы
-
-
-
^
Выровняйте положение прибора, поворачивая его передние ножки c помощью прилагаемого гаечного ключа.
52
^
Выверните на всякий случай íîæ êó c пока она не будет распола гаться на полу. Затем выверните ножку на 90°.
-
-
Page 53
Размеры прибора
Указания по установке
ABC
K 14827 SD K 14827 SD ed/cs (-1)
* Размер без смонтированных проставок. Если прилагаемые проставки ис пользуются, то глубина прибора увеличивается на 35 мм.
1850 ìì 600 ìì 630 ìì*
-
53
Page 54
Изменение навески дверцы
Для изменения навески дверцы Вам потребуются следующие ин струменты:
Обязательно проводите измене ние навески дверцы при участии второго человека.
Демонтаж ручки:
-
-
Если Вы потянете за ручку a,òî
^
боковая часть ручки сдвинется b назад.
^ Вытяните часть ручки b с усилием
назад из направляющей.
^ Ослабьте четыре шурупа (TX 15) в
крепежной пластине и снимите ручку.
^ Снимите с противоположной сто-
роны декоративные пластины и ус­тановите их на освободившиеся отверстия.
54
Page 55
Изменение навески дверцы
Снятие амортизатора закрывания дверцы:
Амортизатор закрывания находится внизу, у дверцы прибора.
Откройте дверцу прибора.
^
^ Отделите планку a от амортиза-
тора: вставьте сверху шлицевую отвертку в выемки и осторожно постепенно приподнимите планку.
Проследите, чтобы не повредить уплотнение дверцы. Если уплотнение будет повреж­дено, дверца может закрываться неправильно и охлаждение будет недостаточным!
Наденьте стопор b (прилагается к
^
прибору) на амортизатор закрыва ния c.
С надетым стопором шарнир не смо жет защ¸лкнуться. Удалите стопор только тогда, когда это потребуется по инструкции!
Осторожно приподнимите деталь
^
облицовки d сбоку с помощью шлицевой отвертки.
При необходимости слегка припод
^
нимите прибор, наклонив его на зад, с участием другого человека.
^
Выдавите болт e снизу вверх.
Теперь соединение между амортизатором закрывания и прибо ром разъединено.
-
-
-
-
-
^
Сдвиньте планку a в направлении прибора и оставьте ее пока висеть там между дверцей и прибором.
^
Снимите панель управления a.
55
Page 56
Изменение навески дверцы
Сдвиньте скобу амортизатора f ,
^
насколько это возможно, в сторону ручки и отвинтите шурупы g у амортизатора.
^ Сдвиньте амортизатор закрывания
с помощью шлицевой отвертки, на­сколько это возможно, в сторону ручки и выведите его сбоку.
^ Положите амортизатор закрыва-
ния в сторону.
Перестановка ручки:
Снимите продукты с полок в дверце прибора.
Закройте дверцу.
^
^ Снимите деталь облицовки a,
сдвинув ее вперед, а затем сними­те ее, направляя вверх.
^ Снимите деталь облицовки b,íà-
правляя ее вверх.
56
Осторожно! Как только в даль­нейшем будет снят кронштейн подшипника, дверца больше не будет зафиксирована!
^
Отвинтите шурупы d у верхнего кронштейна подшипника c и сни мите кронштейн, вытянув его вверх.
^
Осторожно снимите дверцу, на правляя ее вверх, и поставьте ее в сторону.
^
Отделите деталь облицовки e,ос торожно введя снизу шлицевую от вертку в выемку.
^
Снимите детель облицовки e вместе с держателем f.
-
-
-
-
Page 57
Отделите держатель f от детали
^
облицовки e, сдвинув его немного влево, а затем снимите держа тель, направляя его вперед.
Поверните держатель f íà 180°.
^
Насадите деталь облицовки e
^
спереди на держатель f и сдвинь те ее вправо. Надпись должна чи таться.
Снимите деталь облицовки g,ïî
^
верните ее на 180° и введите ее в паз сбоку, на противоположную сторону.
^ Деталь облицовки e вместе с дер-
жателем f введите в паз сбоку, на противоположную сторону.
-
Изменение навески дверцы
-
-
-
^
Снимите заглушку h с подшипни ковой втулки в дверце и поставьте заглушку на противоположную сторону.
-
57
Page 58
Изменение навески дверцы
Перестановка детали подшипника
Важно! В приборе из нержавею щей стали возможна перенавеска дверцы по высоте. Пожалуйтса, обратите внимание на разные указания по перенавеске! Начиная с пункта "Установка дверцы" указания совпадают.
A. для приборов без возможности перенавески дверцы по высоте (белый прибор)
Снимите деталь облицовки g èïî
^
ставьте ее в отверстия на противо
-
положную сторону.
Приверните кронштейн подшипни
^
êà f на противоположной стороне обоими внешними шурупами. Оставьте средний шуруп без ис пользования, только так можно бу дет позднее выровнять дверцу прибора через внешние удлинен ные отверстия!
Важно! Полностью вверните ножку
^
c у оси подшипника a.
^ Снова установите полную ось под-
шипника a с шайбой b и ножкой c. Важно! Фиксирующая защелка должна снова указывать назад.
B. для приборов с возможностью перенавески дверцы по высоте (приборы из нержавеющей стали)
-
-
-
-
-
-
^
Полностью выверните вверх ось подшипника a с шайбой b è íîæ êîé c.
^
Снимите заглушку d.
^
Отвинтите шурупы e и снимите кронштейн подшипника f.
^
Отверните деталь подшипника h от кронштейна f, поверните ее на 180° и вверните в противополож ное отверстие кронштейна.
^
Установите заглушки d в другое отверстие.
58
-
^
Поверните установочный винт d ñ
-
помощью шестигранного ключа на один оборот.
^
Полностью выверните вверх ось подшипника a с шайбой b è íîæ êîé
c.
^
Снимите заглушку e.
-
Page 59
Изменение навески дверцы
Отвинтите шурупы f и снимите
^
кронштейн подшипника g.
Отверните деталь подшипника i
^
от кронштейна g, поверните ее на 180° и вверните в противополож ное отверстие кронштейна.
Установите заглушки e в другое
^
отверстие.
Полностью выверните установоч
^
íûé âèíò d с помощью шестигранного ключа.
Вверните установочный винт d ñ
^
противоположной стороны крон штейна, пока он не будет установ­лен заподлицо с кронштейном.
^ Снимите деталь облицовки h èïî-
ставьте ее в отверстия на противо­положную сторону.
-
-
-
Приверните кронштейн подшипни
^
êà e на противоположной стороне обоими внешними шурупами. Оставьте средний шуруп без ис пользования, только так можно бу дет позднее выровнять дверцу прибора через внешние удлинен ные отверстия!
Важно! Полностью вверните ножку
^
c у оси подшипника a.
^ Снова установите полную ось под-
шипника a с шайбой b и ножкой c. Важно! Фиксирующая защелка должна снова указывать назад.
-
-
-
-
^
Туго затяните установочный винт d.
59
Page 60
Изменение навески дверцы
Установка дверцы
Наденьте дверцу сверху на ось
^
подшипника c.
Закройте дверцу.
^
^ Поставьте кронштейн подшипника
c на противоположную сторону и закрепите его шурупами d.
^ Поставьте детали облицовки a è
b соответственно на противопо-
ложную сторону.
^ Выровняйте дверцу прибора через
внешние удлиненные отверстия в нижнем кронштейне подшипника по отношению к корпусу прибора. Затем туго затяните шурупы.
Установка амортизатора закрыва ния дверцы:
Отделите деталь облицовки a îò
^
планки b, поверните ее на 180° и снова установите на другой сторо­не.
^
Вставьте амортизатор в дверцу, при этом установите его сначала со стороны прибора.
-
60
^
Сдвиньте амортизатор с помощью шлицевой отвертки, насколько возможно, в сторону прибора.
Page 61
Отверстия для шурупов слева и справа должны точно совпадать.
Хорошо приверните амортизатор
^
сначала на стороне прибора, затем со стороны ручки c, при этом еще раз сильно сдвиньте его в сторону прибора.
^ Повесьте планку b на скобу амор-
тизатора d.
^ Подтяните скобу амортизатора d
к кронштейну подшипника и вставьте ось e сверху так, чтобы четырехгранник находился в углублении.
Изменение навески дверцы
Наденьте планку b сверху на
^
амортизатор, введите ее в паз сна чала внизу, затем вверху.
Закройте дверцу.
^
-
^
Наденьте деталь облицовки f так, чтобы она вошла в паз.
Обратите внимание на правильное положение детали f, чтобы дверца закрывалась безупречно и ось была зафиксирована.
^
Снимите стопор g.
61
Page 62
Изменение навески дверцы
Монтаж ручки:
Обязательно учитывайте следую щие указания при монтаже двер ной ручки, так как при неправиль ном выполнении монтажа можно повредить дверное уплотнение.
^ Приверните дверную ручку с по-
мощью обоих передних шурупов b сначала неплотно на противопо­ложной стороне.
Задвиньте боковую деталь ручки
^
d в направлении от прибора на на
-
-
-
правляющую крепежной пластины до четкой фиксации.
Обязательно проследите за тем, чтобы боковая деталь ручки d при открывании дверцы не каса лась дверного уплотнения. Иначе возможны серьезные повреж дения уплотнения!
Åñëè ýòî òàê, òî
выровняйте крепежную пластину
^
c еще раз с помощью установочных винтов a, чтобы пластина и боковая деталь ручки d имели соответствующий угол, и боковая деталь не касалась уплот­нения при открывании дверцы.
-
-
-
Крепежная пластина c должна так прилегать к корпусу дверцы, чтобы при закрытом положении дверцы пластина находилась на одной линии с внешней стенкой прибора. Если это не так, то
^
вверните оба предварительно смонтированных установочных винта a с помощью ключа с шес тигранником настолько, чтобы крепежная пластина c образовывала нужный угол.
^
Крепко затяните все 4 шурупа b.
62
-
Page 63
Выравнивание дверцы прибора
Дверцу можно выровнять впослед ствии к корпусу прибора с помощью внешних удлиненных отверстий в нижнем кронштейне подшипника:
Ha следующем рисунке дверца изображена незакрытой, чтобы лучше показать ход работ.
^ Выньте средний шуруп a ó êðîí-
штейна.
^ Немного выверните оба внешних
шурупа b.
-
Для приборов с возможностью перенавески дверцы по высоте (приборы из нержавеющей стали)
Впоследствии дверца прибора мо жет быть отрегулирована по высоте в области внешнего нижнего крон штейна:
^ Выверните установочный винт с
помощью прилагаемого ключа с внутренним шестигранником мак­симум на один оборот.
-
-
^
Выровняйте дверцу прибора, сдви гая кронштейн влево или вправо.
^
Затем туго затяните шурупы b, шуруп a снова привинчивать не нужно.
-
^
Отрегулируйте ось подшипника по высоте с помощью прилагающегося гаечного ключа. Приподнять дверцу: поверните вправо Опустить дверцу: поверните влево.
^
Плотно приверните установочный винт. Теперь ось подшипника снова за фиксирована.
-
63
Page 64
Встраивание прибора
* У приборов со смонтированными проставками глубина прибора уве­личивается прим. на 35 мм.
a Наставной шкаф
b Прибор
c Кухонный шкаф
d Стена
Холодильник может быть установлен в любом месте ряда кухонной мебе ли. Для того, чтобы прибор не выде лялся по высоте, над ним можно раз местить соответствующий наставной шкаф a.
-
-
Площадь вентиляционного отверстия под потолком должно составлять ми нимум 300 см
2
для беспрепятствен ного отвода нагретого воздуха. B противном случае компрессор дол жен работать с большей мощностью, что повышает потребление электро энергии.
Вентиляционные отверстия не должны быть закрыты или застав лены. Кроме того, их следует регулярно очищать от пыли.
При установке между стандартными кухонными шкафами (максимальная глубина 580 мм) холодильник может находиться непосредственно около кухонного шкафа. Дверца холодиль­ника выдается при этом по бокам на 34 мм* и на 55 мм* в центре по отно­шению к фронтальной панели кухон­ного шкафа. Это дает возможность дверце свободно открываться и за­крываться.
Ïðè установке прибора рядом со стеной d co стороны шарниров между стеной d и прибором b необ ходимо соблюсти расстояние около 55 мм. Это размер выступающей час ти ручки при открытой дверце.
-
-
-
-
-
-
-
-
Для обеспечения циркуляции возду ха c задней стороны прибора следу ет предусмотреть вентиляционный канал глубиной не менее 50 мм на всю ширину наставного шкафа.
64
-
-
Page 65
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через официальных импортеров составляет 24 месяца, при усло вии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением пред принимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобрета емые отдельно, не в составе основного товара, гарантийный срок не устанавливает ся.
Гарантийный срок исчисляется с даты пере дачи товара покупателю. Пожалуйста, во из бежание недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответствии с требова­ниями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специалистам при обращении за гарантийным обслужива­нием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное ус­транение недостатков изделия и удовлетво­рение иных установленных законодатель­ством требований потребителя в отношении качества изделия, при условии использова­ния изделия по назначению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в насто ящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской но мер позволяет установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте за водской номер изделия при обращении в сер висную службу Miele, это позволит Вам полу чить более быстрый и качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены де тали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ре
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
монта (в момент устранения неполадки обо рудования).
Сервисная служба Miele оставляет за со бой право отказать в гарантийном обслу живании в случаях:
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены де тали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ре монта (в момент устранения неполадки обо рудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
Обнаружения механических повреждений
товара; Неправильного хранения и/или небрежной
транспортировки; Обнаружения повреждений, вызванных
недопустимыми климатическими усло­виями при транспортировке, хранении и эксплуатации;
Обнаружения следов воздействия хими-
ческих веществ и влаги;
Несоблюдения правил установки и под­ключения;
Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
Обнаружения повреждений товара в ре зультате сильного загрязнения;
Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих сред ств и расходных материалов или использо вания не рекомендованных производите лем средств по уходу;
Обнаружения признаков разборки, ре монта и иных вмешательств лицами, не имеющими полномочий на оказание дан ных услуг;
Включения в электрическую сеть с пара
-
-
метрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
Повреждений товара, вызванных животны ми или насекомыми;
Противоправных действий третьих лиц;
Действий непреодолимой силы (пожара, за лива, стихийных бедствий и т.п.);
Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабо
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
65
Page 66
Гарантия качества товара
чие объемы посторонних предметов, жи вотных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распростра няется на:
работы по регулировке, настройке, чистке
и прочему уходу за изделием, оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации;
работы по замене расходных материалов
(элементов питания, фильтров, лампочек освещения, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
запах нового пластика или резины,
издаваемый товаром в течение первых дней эксплуатации;
изменение оттенка цвета, глянца частей
оборудования в процессе эксплуатации; шумы (не выходящие за пределы санитар
ных норм), связанные с принципами работы отдельных комплектующих изделий, входя­щих в состав товара:
вентиляторов
масляных/воздушных доводчиков две-
ðåé
водяных клапанов
электрических реле
электродвигателей
ремней
компрессоров
шумы, вызванные естественным износом (старением) материалов:
потрескивания при нагреве/охлажде нии
скрипы
незначительные стуки подвижных ме ханизмов
необходимость замены расходных матери алов и быстроизнашивающихся частей, пришедших в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, регио нальных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
для России: www.miele.ru
-
-
66
для Украины: www.miele.ua для Казахстана: www.miele.kz
-
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей линии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
-
-
-
-
Page 67
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ) E-mail: service@miele.ru
Internet: www.miele.ru Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва, Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге 197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО "Миле" ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ "Прайм" Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
(044) 496 03 00 Ôàêñ (044) 494 22 85 E-mail: info@miele.ua Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО "Миле" 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33 E-mail: info@miele.kz Internet: www.miele.kz
-
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у кото рого Вы приобрели это изделие.
Внимание! Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными.
Уточнить условия гарантии можно у продавца. Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре ООО Миле СНГ Тел. +7 (495) 745 89 90
Ôàêñ + 7 (495) 745 89 84 E-mail: info@miele.ru
-
67
Page 68
Право на изменения сохраняется / 1213
K 14827 SD, K 14827 SD ed/cs (-1)
M.-Nr. 09 433 090 / 00
Loading...