Istruzioni d'uso e di montaggio
Frigorifero
con zona PerfectFresh e DynaCool
K 14827 SD
K 14827 SD ed/cs -1
|
it - CH |
Leggere assolutamente le istruzioni |
|
d'uso prima di installare e usare |
|
l'apparecchio per la prima volta |
|
per evitare di infortunarsi e di danneggiarlo. |
M.-Nr. 09 432 310 |
Indice
Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Come risparmiare elettricità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Accendere e spegnere l'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Usare l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Modalità impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Attivare/disattivare l'acustica dei sensori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Attivare/disattivare il dispositivo di blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 In caso di assenza prolungata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Temperatura corretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . nel vano frigorifero e nella zona PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Distribuzione automatica temperatura (DynaCool) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Impostare la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Temperature impostabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Impostare la temperatura nella zona PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Indicatore temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Modificare l'intensità luminosa dell'indicatore temperatura . . . . . . . . . . . . . . . 22
Segnale acustico allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Spegnere il segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Attivare il segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SuperFreddo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funzione SuperFreddo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conservare gli alimenti nel vano frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Le differenti zone di freddo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Alimenti non indicati per conservare nel frigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Avvertenze utili al momento di fare gli acquisti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Conservare correttamente gli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conservare gli alimenti nella zona PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Scomparto secco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Scomparto umido , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tasso di umidità non aumentato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tasso di umidità aumentato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modificare la disposizione interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Spostare i ripiani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indice
Ripiano divisibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Spostare le mensole sullo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Box multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Spostare il fissabottiglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sbrinamento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Frigorifero e zona PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Vano interno, accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Sportello, pareti laterali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Aperture di aerazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Guarnizione sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Griglia parete esterna posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Filtri a carbone attivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sostituire i filtri a carbone attivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sostituire i filtri più tardi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cosa fare se . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cause che provocano rumori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Servizio assistenza/garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Durata e condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Informazioni per i rivenditori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Modalità fiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Istruzioni per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Collocazione side-by-side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Collocazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Classe climatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Aerazione e sfiato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Apparecchio con distanziatori dalla parete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Installare l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Allineare l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Supporto sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Dimensioni apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cambiare l'incernieratura dello sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Allineare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Per apparecchi con regolatore d'altezza
(apparecchi in acciaio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Incassare l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Descrizione apparecchio
sensore acceso/spento (on/off)
sensore SuperFreddo
sensore per impostare la temperatura ( più freddo)
spia di controllo blocco (visualizzata solo se il dispositivo di blocco è attivato)
indicatore temperatura
simbolo "refrigerare"
sensore per impostare la temperatura ( più caldo)
sensore segnale acustico di allarme off (visualizzato solo per allarme sportello)
indicatore sostituzione filtri carbone attivo (visibile solo quando si devono sostituire i filtri)
4
Descrizione apparecchio
ventilatore
luce superiore
scomparto burro e formaggio
box multiuso
mensola per uova ed altro
supporto bottiglie
cassetta con filtri a carbone attivo
ripiano di appoggio
mensola per bottiglie
fissabottiglie
canaletto e apertura di deflusso acqua di sbrinamento
cassetto asciutto zona PerfectFresh
regolatore umidità nei cassetti umidi
cassetti umidi zona PerfectFresh
5
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Le diverse parti dell’imballaggio sono fatte di materiali conformi alla tutela dell’ambiente e pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imballaggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l’imballaggio.
Smaltimento apparecchi fuori uso
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono pure sostanze nocive per l’ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell’apparecchio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l’ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Fino a quando l’apparecchio non viene prelevato, accertarsi che le tubature non vengano danneggiate per evitare che il prodotto refrigerante contenuto nel circuito di raffreddamento e il lubrificante contenuto nel compressore possano uscire inquinando l’ambiente.
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
6
Consigli e avvertenze
Questo apparecchio è fabbricato in conformità alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l'apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e d'installazione prima di usare l'apparecchio per la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione, per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
Miele declina ogni responsabilità derivanti dall'inosservanza delle avvertenze per l'uso e la sicurezza.
Conservare il libretto delle istruzioni per l'uso e l'installazione. Potrebbe servire ad un altro utente.
Uso specifico
L'apparecchio è destinato per uso domestico o in ambienti simili. Non è indicato per essere usato all'aperto.
Usare esclusivamente l'apparecchio come si utilizza in casa per mantenere al fresco e conservare gli alimenti.
Ogni altro uso non è consentito.
7
Consigli e avvertenze
L'apparecchio non è indicato per conservare e mantenere al fresco medicinali, plasma sanguigno, preparati di laboratorio o sostanze e prodotti del campo medico. L'uso non adeguato dell'apparecchio può danneggiare o guastare la merce conservata. L'apparecchio, inoltre, non è indicato per essere usato in luoghi espositi al pericolo di esplosioni.
Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.
Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali, mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far funzionare correttamente l'apparecchio devono essere sorvegliate se lo usano.
Dette persone possono usare l'apparecchio senza essere sorvegliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso. Dovranno soprattutto essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
Sorvegliare i bambini
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dall'apparecchio a meno che non siano sorvegliati.
I più piccoli da otto anni in poi possono far funzionare l'apparecchio senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia senza essere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'apparecchio. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
8
Consigli e avvertenze
Pericolo di soffocamento! Se i bambini giocano con le parti del- l'imballaggio possono rimanere soffocati se, ad esempio, si coprono o infilano la testa in fogli o sacchetti di plastica. Mantenere quindi le parti dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Sicurezza tecnica
Al momento della consegna controllare se l'apparecchio ha subito danni visibili. In caso affermativo, evitare assolutamente di usarlo. Se l'apparecchio è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è garantita.
Se il cavo elettrico di allacciamento rimanesse danneggiato, dovrà essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evitare che l'utente rimanga infortunato.
L’apparecchio contiene il prodotto refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale rispettoso in larga misura dell’ambiente naturale ma infiammabile. Non compromette lo strato di ozono e non aumenta l’effetto serra. L’uso di questo prodotto refrigerante, compatibile con la tutela ambientale, aumenta i rumori dell’apparecchio quando è in funzione. Oltre al rumore provocato dal compressore possono verificarsene altri, purtroppo inevitabili, causati dal passaggio del prodotto nel circuito di raffreddamento. L'inconveniente non compromette tuttavia la funzionalità dell'apparecchio. Al momento di trasportare e installare l'apparecchio, fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante. Il prodotto refrigerante può far male agli occhi!
In caso di perdite:
- evitare fuochi o fonti di accensione, - togliere la spina dalla presa,
- arieggiare per alcuni minuti il locale dove si trova l'apparecchio,
- avvisare tempestivamente il servizio assistenza.
9
Consigli e avvertenze
Più prodotto refrigerante è contenuto nell’apparecchio, più spazioso dovrà essere il locale dove viene installato. Diversamente, se il locale è piccolo, in caso di perdite si può formare una miscela di aria e gas.
Per 8 g di refrigerante il locale dovrà avere un volume di 1 m3. La quantità di refrigerante contenuta nell’apparecchio è riportata nella targhetta dati nel vano interno.
Il perfetto funzionamento dell'appa-
recchio è garantito solo se viene installato e collegato alla rete elettrica conformemente alle istruzioni.
Prima di allacciare l'apparecchio, accertarsi che i dati nella targhetta di matricola (voltaggio e frequenza) corrispondano a quelli della rete elettrica.
I dati devono assolutamente corrispondere. Diversamente l'apparecchio può rimanere danneggiato. In caso di dubbio, rivolgersi a un elettricista.
Il collegamento dell'apparecchio alla rete elettrica non deve essere effettuato con prolunghe e prese multiple non adatte. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscaldamento.
La sicurezza elettrica è garantita solo se l'apparecchio è collegato a un conduttore di messa a terra installato conformemente alle norme in vigore. È importante che tale dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbio, far controllare l’installazione di casa da un elettricista qualificato.
La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni (scosse elettriche!) e guasti se l'apparecchio non è collegato a un conduttore di terra o se tale dispositivo è interrotto.
I lavori per l’installazione ed eventuali interventi vanno fatti esclusivamente da persone qualificate, autorizzate da Miele.
Se l’installazione e le riparazioni non sono fatte correttamente, possono insorgere gravi pericoli per l’utente e verificarsi danni per i quali la casa produttrice declina ogni responsabilità.
10
Consigli e avvertenze
Gli interventi durante il periodo di garanzia dell’apparecchio devono essere eseguiti esclusivamente dal servizio assistenza Miele. Diversamente, per eventuali guasti successivi, la garanzia non è più valida.
Per l'installazione e in caso di interventi, l'apparecchio deve essere staccato dalla rete elettrica.
L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica se viene soddisfatta una delle seguenti premesse:
–la spina è staccata dalla presa.
Per toglierla afferrare la spina, evitando di tirare il cavo,
–il fusibile dell’impianto elettrico è disinserito.
Eventuali parti difettose devono venire sostituite esclusivamente con pezzi originali di ricambio Miele. Solo se si usano ricambi originali, la casa produttrice garantisce la sicurezza dell'apparecchio.
L'elettrodomestico non deve venire installato e usato in luoghi non fissi (ad es. imbarcazioni).
Uso corretto
Non conservare nell'apparecchio sostanze detonanti o bombolette con propellenti infiammabili, ad es. spray. Quando il termostato si attiva, potrebbero verificarsi scintille, che potrebbero far esplodere i composti detonanti.
Non usare apparecchiature elettriche nell'apparecchio (ad es. gelatiere). Potrebbero generarsi scintille. Pericolo di esplosione!
Le bottiglie dei superalcolici vanno conservate nel frigorifero in posizione verticale e ben chiuse.
Pericolo di esplosione!
11
Consigli e avvertenze
Non consumare surgelati rimasti troppo a lungo nel congelatore. Pericolo di intossicazione.
La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori, tra l’altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dalla temperatura di conservazione. Attenersi alle indicazioni per la conservazione e alla data di scadenza riportate sulla confezione!
Non usare oggetti appuntiti o taglienti per:
–eliminare depositi di brina o di ghiaccio,
–staccare alimenti congelati attaccati.
I generatori di freddo, e conseguentemente l'apparecchio, potrebbero rimanere irrimediabilmente danneggiati.
Non usare nemmeno prodotti sbrinanti o antigelo.
Potrebbero generare gas detonanti, contenere solventi o propellenti che potrebbero intaccare le superfici in plastica oppure componenti nocivi alla salute.
Non usare la macchina a vapore per pulire l'apparecchio.
Il getto di vapore potrebbe penetrare all’interno, giungere a contatto con componenti elettriche e provocare un corto circuito.
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi. Col tempo la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Se sui ripiani o mensole dello sportello si sistemano alimenti contenti grassi od olio, fare attenzione che eventuali perdite di olio o unto non giungano a contatto con le superfici in plastica. Potrebbero causare incrinature nelle superfici in materiale sintetico.
Non ostruire le aperture di aerazione dell'apparecchio per non compromettere la ventilazione. Il consumo di elettricità aumenta e l'apparecchio potebbe rimanere danneggiato.
12
Consigli e avvertenze
L'apparecchio è abbinato a una determinata classe climatica, che dipende dalla temperatura ambiente, le cui gradazioni limite devono venire rispettate. La classe climatica è indicata nella targhetta dei dati nel vano interno.
Se la temperatura ambiente è piuttosto bassa, il periodo di interruzione di funzionamento del compressore può prolungarsi al punto che l'apparecchio non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
Per gli apparecchi in acciaio osservare quanto segue.
Evitare assolutamente di attaccare foglietti, nastro adesivo trasparente o altri oggetti collanti sulla superficie dello sportello.
Il rivestimento superficiale rimarrebbe danneggiato e perderebbe le sue proprietà contro lo sporco.
Il rivestimento superficiale dello sportello è sensibile ai graffi e potrebbe rimanere graffiato anche da magneti decorativi.
Smaltimento apparecchi fuori uso
Prima di eliminare il vecchio appa-
recchio rendere inservibile la chiusura a scatto per evitare che i bambini, giocando, possano rimanere chiusi all’interno col rischio di soffocare.
Al momento di smaltire il vecchio apparecchio fare attenzione a non danneggiare il circuito di refrigerazione:
–forando con oggetti appuntiti i tubi refrigeranti dell’evaporatore,
–piegando i tubi,
–raschiando il rivestimento superficiale.
Il prodotto refrigerante può far male agli occhi.
13
Come risparmiare elettricità
|
Consumo normale |
Consumo maggiore |
|
|
|
|
|
|
Collocazione/ |
In locali ventilati. |
In locali chiusi, |
manutenzione |
|
non ventilati. |
|
|
|
|
Al riparo dai raggi diretti del |
Esposizione diretta ai raggi |
|
sole. |
del sole. |
|
|
|
|
Non vicino a una sorgente di |
Vicino a una sorgente di ca- |
|
calore (termosifone, cucina |
lore (termosifone, cucina |
|
elettrica). |
elettrica). |
|
|
|
|
Temperatura ambiente ideale |
Temperatura ambiente ele- |
|
attorno a 20 °C. |
vata. |
|
|
|
|
Aperture di sfiato non coper- |
Aperture di aerazione coper- |
|
te e spolverate regolarmen- |
te o impolverate. |
|
te. |
|
|
|
|
|
Spolverare almeno una volta |
Depositi di polvere sul com- |
|
l'anno il compressore e la |
pressore e sulla griglia |
|
griglia (scambiatore di calo- |
(scambiatore di calore). |
|
re) sulla parete posteriore |
|
|
dell'apparecchio. |
|
|
|
|
|
|
|
Impostazione tem- |
Zona frigorifero da 4 a 5 °C. |
Temperatura selezionata più |
peratura |
|
alta: |
|
|
più bassa è la temperatura |
|
|
nelle zone interne, più alto è |
|
|
il consumo di elettricità! |
|
|
|
14
Come risparmiare elettricità
|
Consumo normale |
Consumo maggiore |
|
|
|
|
|
|
Uso |
Collocazione cassetti, ripiani e |
|
|
mensole come alla consegna. |
|
|
|
|
|
Aprire lo sportello solo in caso |
Se lo sportello viene aperto |
|
di bisogno e chiuderlo subito. |
spesso subentrano perdite di |
|
Sistemare gli alimenti in ordi- |
freddo per l'aria esterna che |
|
|
|
|
ne. |
entra all'interno. L'apparec- |
|
|
|
|
|
chio entra in funzione e il com- |
|
|
pressore rimane attivo più a |
|
|
lungo. |
|
|
|
|
Per gli acquisti portare sempre |
Gli alimenti caldi e anche |
|
una borsa isolante; disporre |
quelli rimasti a lungo a tempe- |
|
gli alimenti nel frigo distanziati |
ratura ambiente riscaldano |
|
tra loro. |
l'interno dell'apparecchio. |
|
Rimettere in fretta nel frigo gli |
L'apparecchio entra in funzio- |
|
|
|
|
alimenti prelevati per evitare |
ne e il compressore rimane at- |
|
|
|
|
che si riscaldino troppo. |
tivo più a lungo. |
|
|
|
|
Lasciar raffreddare alimenti e |
|
|
bevande prima di metterli nel |
|
|
frigo. |
|
|
|
|
|
Sistemare i cibi ben confezio- |
I liquidi che evaporano nel fri- |
|
nati o coperti. |
gorifero formano condensa e |
|
|
conseguentemente perdita di |
|
|
freddo. |
|
|
|
|
Scongelare i surgelati nel vano |
|
|
frigorifero. |
|
|
|
|
|
Per una corretta ventilazione, |
|
|
non stipare il cibo nel frigo. |
|
|
|
|
15
Accendere e spegnere l'apparecchio
Operazioni preliminari
Foglio protettivo
I listelli e i telai in acciaio nel vano interno sono coperti da un foglio di protezione.
Gli apparecchi in acciaio sono provvisti anche all'esterno da un foglio protettivo.
Togliere i fogli protettivi solo dopo aver sistemato in sede l'apparecchio.
Manutenzione e pulizia
Dopo aver tolto i fogli protettivi dai listelli e dai telai all'interno dell'apparecchio, trattare subito le superfici col prodotto specifico Miele allegato per l'acciaio.
Per gli apparecchi in acciaio, trattare col prodotto specifico Miele per l'acciaio anche le pareti esterne del- l'apparecchio subito dopo aver staccato il foglio protettivo.
Gli sportelli sono trattati con una pellicola speciale contro lo sporco. Evitare di usare per gli sportelli il prodotto specifico Miele per l'acciaio!
Importante! Dopo averlo applicato, il prodotto specifico Miele per l'acciaio forma una pellicola protettiva idrorepellente e contro lo sporco!
Pulire l'interno dell'apparecchio e gli accessori. Usare acqua tiepida e asciugare con uno straccio.
Filtri a carbone attivo
Mettere i filtri a carbone attivo in dotazione nell'apposita cassetta che verrà sistemata su un qualsiasi ripiano del vano frigorifero
(v. voce "Filtri a carbone attivo").
Dopo la consegna aspettare da mezz'ora a un'ora prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica. È indispensabile per il corretto funzionamento!
Usare l'apparecchio
Per attivare le diverse funzioni dell'apparecchio basta sfiorare col dito i sensori.
Accendere l'apparecchio
Toccare il sensore "acceso/spento" fino a quando l'indicatore della temperatura si accende.
L'apparecchio comincia a raffreddare e la luce interna si accende se si apre lo sportello.
Aspettare alcune ore prima di sistemare gli alimenti nell'apparecchio, fino a quando cioè la temperatura è sufficientemente bassa.
16
Accendere e spegnere l'apparecchio
Spegnere l'apparecchio
Toccare il sensore "acceso/spento" fino a quando tutti gli indicatori si spengono.
La luce interna e il sistema di refrigerazione si spengono. (Se non è il caso, è stato attivato il dispositivo di blocco!).
Modalità impostazioni
Per effettuare determinate impostazioni, si dovrà attivare il "modo impostazioni".
Le indicazioni per attivare il "modo impostazioni" e modificare le impostazioni sono riportate nei rispettivi capitoli.
Le funzioni selezionabili dopo aver attivato il "modo impostazioni":
|
|
entrare o uscire dal "modo im- |
c |
postazioni" |
|
|
|
acustica sensori on/off |
b |
(v. voce "Accendere e spegnere |
|
l'apparecchio") |
|
|
|
confermare sostituzione filtri |
^ |
(v. voce "Filtri a carbone attivo") |
|
|
|
dispositivo di blocco on/off |
u |
(v. voce "Accendere e spegnere |
|
l'apparecchio") |
|
|
|
modificare la luminosità |
d |
dell'indicatore temperatura |
|
(v. voce "Temperatura corretta") |
|
|
|
regolare la temperatura nella |
§ |
zona PerfectFresh |
|
(v. voce "Temperatura corretta") |
|
|
|
|
|
Quando si accede al "modo impostazioni", il segnale acustico di allarme sportello si disattiva. Dopo aver chiuso lo sportello, il dispositivo acustico di allarme è attivato di nuovo.
17
Accendere e spegnere l'apparecchio
Attivare/disattivare l'acustica dei sensori
È possibile disattivare il segnale acustico di conferma ogni volta che si sfiora un sensore.
Sfiorare ripetutamente il sensore fino a quando nell'indicatore appare c.
Toccare il sensore "acceso/spento". Si esce così dal "modo impostazioni".
Attivare/disattivare il dispositivo di blocco
Toccare il sensore e tenere il dito sul sensore.
Toccare contemporaneamente una volta il sensore acceso/spento (non togliere il dito dal sensore !).
Lasciare il dito per altri 5 secondi circa sul sensore finché nell'indicatore appare c.
Sfiorare poi ripetutamente il sensorefino a quando nell'indicatore appare b.
Toccare il sensore "acceso/spento" per confermare l'operazione.
Operando col sensore è possibile attivare o disattivare il segnale acustico dei sensori.
b 0: acustica sensori disattivata b 1: acustica sensori attivata
b –: ritornare al menù.
L'impostazione selezionata è accesa mentre l'impostazione da selezionare lampeggia.
Dopo aver modificato un'impostazione, confermare sempre l'operazione col sensore "acceso/spento".
Il dispositivo di blocco evita di spegnere inavvertitamente l'apparecchio.
Toccare il sensore e tenere il dito sul sensore.
Toccare contemporaneamente una volta il sensore acceso/spento (non togliere il dito dal sensore !).
Lasciare il dito per altri 5 secondi circa sul sensore finché nell'indicatore appare c.
Sfiorare poi ripetutamente il sensorefino a quando nell'indicatore appare u.
Toccare il sensore "acceso/spento" per confermare l'operazione.
Operando col sensore è possibile attivare o disattivare il dispositivo di blocco.
u 0: il dispositivo di blocco è disattivato
u 1: il dispositivo di blocco è attivato u –: ritornare al menù.
18
Accendere e spegnere l'apparecchio
L'impostazione selezionata è accesa mentre l'impostazione da selezionare lampeggia.
Dopo aver modificato un'impostazione, confermare sempre l'operazione col sensore "acceso/spento".
Sfiorare ripetutamente il sensore fino a quando nell'indicatore appare c.
Toccare il sensore "acceso/spento". Si esce così dal "modo impostazioni".
Se il dispositivo di blocco è attivato, nell'indicatore della temperatura viene visualizzato il simbolo .
In caso di assenza prolungata
Se l'apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato:
spegnere l’apparecchio,
togliere la spina dalla presa,
pulire l'apparecchio e
lasciare aperto lo sportello quel tanto che basta per evitare che all’interno si formino odori sgradevoli.
Se, in caso di assenza prolungata, l'apparecchio rimane spento, l’interno non viene pulito e lo sportello rimane chiuso, all’interno può formarsi muffa.
19
Temperatura corretta
La temperatura corretta è di basilare importanza per conservare gli alimenti. A causa dei microorganismi che si sviluppano, gli alimenti si guastano in fretta se la temperatura non è corretta. La riproduzione dei microorganismi, infatti, viene influenzata dalla temperatura. Più bassa è la temperatura, meno veloce è il processo di riproduzione dei microorganismi.
L'innalzamento della temperatura interna dipende:
–dalla frequenza e durata di apertura dello sportello,
–dalla quantità dei cibi conservati,
–dalla temperatura iniziale dei cibi freschi messi nell'apparecchio,
–dalla temperatura ambiente. L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica, dipendente dalla temperatura ambiente, i cui valori vanno mantenuti.
. . . nel vano frigorifero e nella zona PerfectFresh
Si consiglia di mantenere al centro del vano frigorifero una temperatura di
4 °C.
Nella zona PerfectFresh la temperatura viene mantenuta automaticamente da
0 a 3 °C.
Distribuzione automatica temperatura (DynaCool)
Il ventilatore interno funziona automaticamente ogni volta che il compressore si attiva. In tal modo gli alimenti vengono conservati a una temperatura omogenea, indipendentemente dal ripiano su cui si trovano nel vano frigorifero.
Impostare la temperatura
Per impostare la gradazione desiderata, operare con i due sensori vicino all'indicatore della temperatura.
Sfiorando
il sensore : la temperatura si abbassa, il sensore : la temperatura s'innalza.
Durante l'impostazione il valore della temperatura lampeggia.
Al momento di sfiorare i sensori, nell'indicatore della temperatura vengono visualizzate le seguenti modifiche:
–primo tocco del sensore: il valore della temperatura impostato la volta precedente lampeggia.
–Ad ogni successivo tocco:
il valore della temperatura viene modificato a scatti di 1 °C.
20