Veuillez impérativement lire
ce mode d’emploi avant d’installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
Monter la plinthe ..................................................29
Montage des panneaux de façade ....................................31
Patron de forage pour portes cassettes ..............................31
Ajustez la porte du meuble ..........................................33
Page 4
Description de l’appareil
a Interrupteur éclairage
b Sélecteur de température et
éclairage intérieur
c Tablette
d Conduit et orifice
d’évacuation de l’eau de dégivrage
e Bacs à fruits et légumes
f Grille d’aération
g Compartiment à beurre et fromage
h Balconnet à oeufs
i Balconnet bouteilles
4
Page 5
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de
critères écologiques de façon à en faci
liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l’embal
lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa
reil
Les anciens appareils contiennent sou
vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté
riaux nocifs, nécessaires au bon fonc
tionnement et à la sécurité de l’appa
reil. Ces matériaux peuvent être dange
reux pour les hommes et l’environne
ment s’ils restent dans le collecte de
déchets où s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou
aux sites de dépôt mis en place par votre
commune et spécialement adaptés à
l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les turbu
lures du circuit frigorifique de votre ap
pareil jusqu’à son enlèvement vers une
décharge assurant le recyclage des
matériaux. On évitera ainsi que le fluide
frigorifique contenu dans le circuit et
l’huile contenue dans le compresseur
ne soient libérés dans l’atmosphère.
Gardez l’ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu’à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins causer des dégâts corporels
et matériels.
Lisez le mode d’emploi avec atten
tion avant de mettre votre appareil
en service. Il vous fournit des infor
mations importantes sur la sécurité,
l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
-
Utilisez cet appareil uniquement
~
pour réfrigérer des aliments. Toute
autre utilisation est interdite et peut-être
dangereuse. Le fabricant n’est pas res
ponsable de dommages causés par
une utilisation incorrecte, non conforme
aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d’utiliser l’appareil en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales ne doi
vent pas l’utiliser sans la surveillance
d’une personne responsable.
Précautions à prendre avec les
enfants
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l’appareil sans surveillance uniquement
si vous leur avez expliqué comment le
manipuler sans danger. Ils doivent être
conscients des risques encourus en
cas de mauvaise manipulation.
-
-
-
Surveillez les enfants lorsqu’ils se
~
tiennent à proximité de l’appareil. Ne
les laissez pas les enfants jouer avec
cet appareil.
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré
~
sente pas de dommages extérieurs.
Un appareil endommagé ne doit pas
être installé et mis en service.
Cet appareil contient du frigorigène
~
Isobutan (R600a), un gaz naturel peu
polluant mais inflammable. Il ne nuit
pas à la couche d’ozone et n’augmente
pas l’effet de serre. Le recours à ce fri
gorigène peu polluant a en partie en
trainé une augmentation des bruits
d’utilisation. En plus des bruits de fonc
tionnement normaux du compresseur il
est ainsi possible que des bruits
d’écoulement dans l’ensemble du circuit de refroidissement soient audibles.
Ces effets secondaires sont malheureusement inévitables bien qu’ils n’aient
aucune incidence sur le fonctionnement même de l’appareil. Veillez à
n’endommager aucune pièce du circuit
frigorifique lors du transport et de l’installation de l’appareil. Les projections
d’Isobutan peuvent causer des lésions
oculaires!
Si des pièces sont endommagées : évi
tez de placer l’appareil près de flam
mes ou de sources de chaleur, débran
chez l’appareil, aérez la pièce dans la
quelle se trouve l’appareil pendant
quelques minutes et avertissez le SAV.
-
-
-
La taille de la pièce, où est installé
~
le congélateur, doit être proportionnelle
à la quantité de frigorigène contenue
dans l’appareil. Une fuite éventuelle
peut former un mélange gaz-air inflam
mable dans les pièces trop petites.
Le volume de la pièce doit être d’au
moins 1m
quantité de frigorigène est indiquée sur
la plaque signalétique à l’intérieur du
-
congélateur.
~
parez impérativement les données de
raccordement (tension et fréquence) fi
gurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé
à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette
condition de sécurité élémentaire soit
remplie. En cas de doute, faites vérifier
-
l’installation par un technicien.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
-
ponsable de dégâts causés par une
-
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l’installation (décharge élec
trique).
3
pour 8g de frigorigène. La
Avant de brancher l’appareil, com
La sécurité électrique de cet appa-
-
-
-
-
-
-
Si le câble d’alimentation électrique
~
est endommagé, celui-ci doit impérati
vement être remplacé par un technicien
SAV agréé par Miele afin d’éviter tout
risque pour l’utilisateur.
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le bon fonctionnement de l’appareil
~
n’est garanti que si celui-ci est monté et
raccordé conformément au mode d’em
ploi.
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles
(des bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à ce que les conditions néces
saires au fonctionnement de l’appareil
en toute sécurité soient réunies.
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro
fessionnels.
Les travaux d’installation, d’entretien ou
de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur,
pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité.
L’appareil est débranché du réseau
~
uniquement si l’une des conditions suivantes est remplie :
–
la fiche de l’appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l’appareil
–
le fusible de l’installation domestique
est ôté
–
le fusible de l’installation domestique
est manquant
Ne branchez pas l’appareil à l’aide
~
d’une rallonge, qui ne garantit pas la
sécurité suffisante (risque de sur
chauffe ...).
-
-
-
Utilisation conforme
Ne stockez pas de produits explo
~
sifs ou d’aérosols dans l’appareil. L’en
clenchement du thermostat peut provo
quer des étincelles. Ces dernières peu
vent faire exploser les mélanges inflam
mables.
N’utilisez pas d’appareils électri
~
ques dans l’appareil (fabrication de
glaces à l’italienne par ex.). Des étin
celles pourraient se former. Risque
d’explosion !
Placez les alcools forts verticale
~
ment dans la zone de réfrigération et
veillez à ce que les bouteilles soient
bien fermées hermétiquement.
Risques d’explosion !
Ne consommez pas d’aliments stoc-
~
kés au congélateur depuis longtemps,
vous risquez de vous intoxiquer.
La durée de conservation dépend de
nombreux facteurs comme par
exemple le degré de fraîcheur, la qualité des aliments et la température de
conservation. Respectez les dates limi
tes de conservation indiquées par les
fabricants d’aliments.
N’utilisez pas d’objets pointus ou
~
coupants pour
–
enlever les couches de givre ou de
glace,
–
décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori
fique et l’appareil sera inutilisable.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N’utilisez pas de bombes dégivran
~
tes.
Elles peuvent former des gaz explosifs,
contenir des solvants ou des agents
propulsants qui endommagent le plas
tique et sont nocifs à la santé.
Ne traitez jamais le joint du cou
~
vercle avec de l’huile ou des graisses.
Les joints risqueraient de devenir po
reux.
Si vous conservez des aliments
~
contenant de la graisse ou de l’huile
dans la contreporte, veillez à ce que
d’éventuelles fuites de graisse ou
d’huile ne touchent pas l’appareil.
Des fissures risquent d’apparaître dans
le plastique et ce dernier pourrait casser.
Veillez à ne pas obstruer la fente
~
d’aération dans le socle ainsi que la
sortie d’air qui se trouve sur le dessus
de l’armoire. L’air ne pourra plus circuler convenablement. La consommation
risque également d’augmenter et des
éléments de l’appareil peuvent être en
dommagés.
Cet appareil est prévu pour une cer
~
taine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limi
tes. La classe climatique est indiquée
sur la plaque signalétique de l’appareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt prolongé du compres
seur, de sorte que le congélateur ne
peut fournir la température nécessaire.
-
-
-
-
N’utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour nettoyer le réfrigérateur.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension de l’appareil et provoquer
un court-circuit.
Enlèvement de l’appareil
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
pêne de votre ancien réfrigérateur dont
vous voulez vous débarasser. Vous évi
terez que les enfants ne s’y enferment
en jouant au péril de leur vie.
N’endommagez aucune pièce du
~
circuit frigorifique, en
– perçant les conduits de l’évaporateur
contenant du frigorigène.
– coudant les tubulures
– rayant les revêtements de surface.
Les projections du frigorigène peuvent
provoquer des lésions oculaires.
-
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
-
-
9
Page 10
Comment économiser de l’énergie ?
Consomation d’énergie
normale
InstallationDans des locaux aérables.Dans des locaux, non aérables.
Protégés des rayons de soleils di
rects.
Pas à proximité d’une source de
chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température idéale d’env.
20 °C.
Réglage de la température
thermostat "nombres ap
proximatifs"
(réglage par paliers)
Réglage de la température
thermostat "au degré près"
(affichage numérique)
UtilisationN’ouvrir la porte que quand néces-
DégivrageDégivrer le congélateur lorsque la
Avec réglage moyen de2à3.Avec réglage élevé : plus la tem
-
Compartiment du bas8à12°C
Compartiment de réfrigération 4 à
5°C
Zone PerfectFresh environ 0 °C
Compartiment de congélation -18 °C
Cave à vin 10 à 12 °C
saire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments.Le désordre signifie un temps de
Laisser refroidir les boissons et les
aliments chauds avant de les ran
ger dans l’appareil.
Ranger les aliments bien emballés
ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le
placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti
ments afin que l’air puisse circuler.
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d’énergie
élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d’une source de chaleur
(chauffage, cuisinière).
Avec température ambiante
élevée.
pérature est basse, plus la
consommation d’énergie est
élevée !
Pour les appareils avec fonction
MaxiFroid, veiller à ce qu’avec des
températures ambiantes plus élevées que 16 - 18 °C, l’interrupteur
soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente
et trop longue = perte de froid
recherche prolongé et donc un
temps d’ouverture de la porte plus
long.
Les aliments chauds dans l’appa
-
reil engendrent des temps de fonc
tionnement du compresseur plus
longs (l’appareil tente de refroidir le
plus rapidement possible).
L’évaporation ou la condensation
de liquides dans le congélateur
contribuent à une perte de la pro
duction de froid.
-
Une couche de glace trop épaisse di
minue la production de froid et aug
mente la consommation d’électricité.
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Avant la première utilisation
Retirer les sécurités de transport et
^
débarrassez-vous-en.
Nettoyez l’intérieur et les accessoires
^
à l’eau tiède, puis séchez le tout avec
un chiffon.
Laissez reposer le congélateur
après son transport 1/2 à 1 heure
avant de le brancher. Ceci est très
important pour garantir son bon
fonctionnement ultérieur !
Enclencher l’appareil
^ Tourner le régulateur de température
sur n’importe quelle position sauf "0".
Mettre l’appareil hors tension
Tournez le régulateur de température
^
de la position "1" sur la position "0".
Vous sentirez une petite résistance.
La production de froid et l’éclairage in
térieur sont désactivés.
En cas d’absence prolongée
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une période relativement longue
mettez l’appareil hors tension,
^
débranchez l’appareil,
^
^ nettoyez l’appareil et
^ laissez la porte de l’appareil légère-
ment ouverte pour éviter les odeurs.
En cas d’arrêt prolongé du congélateur, de la moisissure risque de se
former si la porte reste fermée et
que l’appareil n’a pas été nettoyé.
-
L’appareil commence à produire du
froid et l’éclairage intérieur s’allume
chaque fois que la porte de l’appareil
est ouverte.
Plus le réglage du sélecteur est élevé,
plus la température dans l’appareil et
basse.
11
Page 12
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor
rectement la température pour bien
conserver les aliments. Ceux-ci s’abî
ment vite sous l’action de micro-orga
nismes et une bonne température de
conservation peut retarder, voire empê
cher leur dégradation puisqu’une tem
pérature très basse ralentit leur déve
loppement. Plus la température baisse
et plus ces processus ralentissent.
La température à l’intérieur de l’appareil
augmente
en fonction de la fréquence et de la
–
durée de l’ouverture de la porte de
l’appareil,
– en fonction de la quantité d’aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé le
congélateur.
Cet appareil est prévu pour une
classe climatique (température am
biante) précise dont il faut respecter
les limites.
-
-
-
-
-
. . . dans la zone de
-
réfrigération
Nous conseillons une température de 4
°C au centre de l’appareil.
-
Si vous souhaitez contrôler la tempéra
ture de réfrigération,
posez un verre d’eau au centre de
^
l’appareil.
Après env. 24 heures vous pourrez lire
la température approximative dans
votre appareil.
Néanmoins il faut savoir que:
– les thermomètres classiques (bain,
fièvre) mesurent souvent de manière
très inégale. Nous vous conseillons
d’utiliser un thermomètre électronique.
– Ne mesurez pas la température de
l’air dans l’appareil, celle-ci ne permet de déterminer la température
des aliments.
–
Pendant le processus de mesure,
veillez à ce que la porte soit ouverte
le moins souvent possible afin d’évi
ter que de l’air chaud ne rentre à
chaque fois.
-
-
12
Page 13
Choix de la bonne température
Zone la plus froide
La zone la plus froide de la zone de ré
frigération (en-dessous de 4 °C) se
trouve directement au-dessus du com
partiment de fruits et légumes en-des
sous de la flèche marquée sur le côté :
Affichage de température
(en série ou en option suivant modèle)
A l’aide de l’indicateur de température
joint (autocollant noir ou blanc et rond)
vous pouvez contrôler la température
dans la zone la plus froide. Collez l’indicateur de température latéralement
dans la zone en-dessous de la flèche
de manière à ce que le maruqage
blanc indique vers la droite.
-
Sélection de la température
Vous pouvez régler la température à
l’aide du sélecteur de température.
Tournez le sélecteur de température
^
sur une position entre 1 et 5.
Plus le réglage du sélecteur est élevé,
plus la température dans l’appareil et
basse.
Nous conseillons un réglage moyen.
Lorsque la porte de l’appareil est ou
verte souvent, que de grandes quanti
tés d’aliments sont stockés ou que la
température ambiante est élevée, nous
conseillons de régler temporairement
un réglage plus élevé et donc une température plus basse.
-
-
Lorsque la couleur de l’affichage de
température est verte et un "OK" peut
être lu, la température est inférieure à4°C.
Si l’affichage de température est noir
ou blanc, la température est supé
rieureà4°C.
-
13
Page 14
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Les différentes zones de froid
En raison de la circulation naturelle de
l’air, des zones de température diffé
rentes sont détectées dans la zone de
réfrigération. L’air froid, plus lourd s’ac
cumule dans la partie basse du réfrigé
rateur. Servez-vous des différentes zo
nes de froid lorsque vous rangez vos
aliments dans l’appareil.
Zone la plus froide dans la zone de
réfrigération
Cette zone se situe normalement en
bas du réfrigérateur, juste au dessus
des bacs à légumes.
Utilisez cette zone pour les aliments fragiles qui s’abîment rapidement, comme
par ex. :
– le poisson, la viande, la volaille,
– la charcuterie, les plats cuisinés,
– les plats à base d’oeufs ou de
crême
-
-
ner) et des fromages (afin qu’ils conser
vent leut goût).
Stockez les alcools forts verticale
ment, dans des bouteilles fermées
de façon totalement étanche. Ne
pas stocker d’huile dans la contre
porte.
Une éventuelle fuite pourrait en effet
provoquer des fissures dans le plastique de celle-ci.
Les aliments ne doivent pas toucher
la paroi du fond sinon ils risquent de
geler.
Aliments inadaptés au
réfrigérateur
-
-
-
-
–
les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ
teaux, à pizzas, ou à quiche,
–
les fromages au lait cru et autres pro
duits à base de lait cru,
–
légumes sous cellophane et autres
aliments frais dont la date de pé
remption est lié à un stockage infé
rieurà4°C.
Zone la moins froide dans la zone de
réfrigération
La zone la moins froide se trouve dans
la partie supérieure de la contreporte.
Elle est idéale pour la conservation du
beurre (afin qu’il soit plus facile à tarti
14
-
-
-
Certains aliments ne se conservent pas
bien dans la zone de réfrigération, no
tamment :
–
fruits et légumes ne supportant pas
le froid : bananes, avocats, papayes,
fruits de la passion, aubergines, poi
vrons, tomates et concombres.
–
fruits pas mûrs
–
pommes de terre
–
parmesan
-
-
-
Page 15
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Conseils pour la réfrigération
et la conservation
Conservez les aliments bien emballés
ou bien recouverts. Vous éviterez ainsi
la propagation d’odeurs et le dessè
chement des aliments. Si la tempéra
ture est correctement réglée et que les
règles d’hygiène de base sont respec
tées, la reproduction des bactéries et
des salmonelles est considérablement
ralentie.
Fruits et légumes
Certains légumes dégagent des gaz
qui accélèrent le processus de vieillissement. D’autres fruits et légumes réagissent à ces gaz. Il est donc déconseillé de mélanger certains fruits et légumes dans un même bac.
Exemples de fruits qui dégagent des
gaz :
-
-
-
pommes, fruits de la passion, abricots,
poires, nectarines, pêches, prunes,
avocats, papayes et figues.
Exemples de fruits qui réagissent
aux gaz dégagés par d’autres ali
ments :
Les tablettes peuvent être déplacées
en fonction de la hauteur des aliments.
Soulevez les tablettes, tirez-les vers
^
le haut et retirez-les vers le bas.
Réinsérer la tablette avec la bordure
^
arrière vers le haut à l’endroit souhai
té.
Le rebord arrière doit être tourné vers
le haut afin que les aliments ne soient
pas en contact avec la paroi et afin
qu’ils n’y adhèrent pas.
Tablette convertible
Afin de pouvoir entreposer des éléments hauts, cet appareil est équipé
d’une tablette divisée dont la partie de
devant ou de derrière peuvent être déplacées. Ainsi vous pourrez déposer
des aliments hauts sur les tablettes du
bas.
^ Soulevez légèrement la partie de de-
vant et tirez-là un peu vers l’avant.
Déplacer les clayettes
Poussez la clayette vers la haut et re
^
tirez-le par l’avant.
Réinsérez la clayette à l’endroit sou
^
haité. Veillez à ce qu’elle soit correc
tement posée sur les élévations
-
Bacs à fruits et légumes
Pour le chargement et le décharge
^
ment du compartiment à légumes, ti
rez le couvercle vers l’avant.
Pour retirer complètement ce cou
vercle, tirez-le tant que possible vers
l’avant et retirez-le vers l’avant.
-
-
-
-
-
-
^
Faites-le ensuite glisser doucement
le long du rail sous la partie arrière
de la tablette.
16
Page 17
Dégivrage
La zone de réfrigération dégivre auto
matiquement.
Pendant que la machine frigorifique
fonctionne, il se peut que des gouttes
d’eau se forment sur la paroi arrière de
la zone de réfrigération. Ces dernières
n’ont pas besoin d’être essuiées étant
donnée qu’elles s’évaporent automati
quement grâce à la chaleur de la ma
chine frigorifique.
L’eau de dégivrage s’écoule par un ori
fice et un petit conduit dans le système
d’évaporation se trouvant à l’arrière de
l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de dégivrage
puisse toujours s’écouler sans problème. Assurez-vous que l’orifice et
le conduit d’écoulement sont toujours maintenus parfaitement propres.
-
-
-
-
17
Page 18
Nettoyer
N’utilisez jamais de produits conte
nant du sable, de la soude, de
l’acide, des solvants chimiques.
Même les produits dits "sans agents
abrasifs" sont à proscrire car ils en
lèvent le brillant du plastique.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de péné
tration d’eau dans la platine électro
nique ni dans la grille d’aération.
N’utilisez pas d’appareil de net
toyage à la vapeur. La vapeur peut
pénétrer dans les pièces de l’appa
reil sous tension et déclencher un
court-circuit.
N’enlevez pas la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil. Vous
en aurez besoin en cas de panne !
-
Intérieur, accessoires
Utilisez de l’eau tiède additionnée de
produit à vaisselle liquide pour les net
toyer. Nettoyez toutes les pièces à
l’eau.
Nettoyez l’appareil au moins une fois
^
par mois.
Nettoyez régulièrement l’orifice et le
^
-
-
-
petit conduit d’évacuation de la zone
réfrigération afin que l’eau de dégi
vrage puisse s’écouler sans pro
blème.
Rincez l’intérieur de l’appareil et les
^
accessoires à l’eau claire, puis séchez-les avec un chiffon . Gardez les
portes de l’appareil ouvertes pendant
un moment.
Aération
-
-
-
Avant le nettoyage
^ Mettez l’appareil hors tension, en
tournant le sélecteur de température
dur "0" et enlevez la prise.
^
Retirez tous les aliments se trouvant
dans l’appareil et entreposez-les
dans un endroit frais.
^
Démontez toutes les pièces amovi
bles se trouvant à l’intérieur de l’ap
pareil pour les nettoyer.
18
^ Nettoyez régulièrement la grille d’aé-
ration avec un pinceau ou un aspirateur. Les dépôts de poussière augmentent la consommation d’énergie.
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint avec de
l’huile ou des graisses. Sinon il de
-
-
vient poreux à la longue.
Nettoyez les joints régulièrement à l’eau
claire puis séchez-les à l’aide d’un chif
fon.
-
-
Page 19
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces et tous
^
les accessoires dans la zone de réfri
gération.
Rebranchez la fiche dans la prise et
^
remettez l’appareil sous tension par
l’intermédiaire du sélecteur de tem
pérature.
Déposez les aliments dans le réfrigé
^
rateur et fermez la porte.
Nettoyer
-
-
-
19
Page 20
Que faire si...?
Les interventions techniques doivent
être exécutées exclusivement par
des professionnels. Les réparations
incorrectes peuvent entraîner de
graves dangers pour l’utilisateur.
Vous pouvez néanmoins remédier
vous-même aux anomalies suivantes :
Que faut-il faire si . .
. . . l’appareil ne produit pas de
froid ?
^ Vérifiez si le régulateur de tempéra-
ture est positionné sur une position
autre que "0".
^ Vérifiez si la fiche de l’appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l’installation
domestique est bien enclenché. Si
oui, appelez le SAV.
. . . l’éclairage intérieur du réfrigérateur ne fonctionne plus ?
^ L’interrupteur de l’éclairage est coin-
cé ?
Dans le cas contraire, l’ampoule est défectueuse :
^ débranchez l’appareil ou ôtez le fu-
sible correspondant de l’installation
domestique.
^ Attrapez le carter de lampe de l’ar-
rière et par en-dessous et retirez-le.
^ Dévissez l’ampoule et remplacez-la.
...silatempérature de la zone de réfrigération est trop froide ?
^ Augmentez la température à l’aide du
sélecteur de température.
...lafréquence et la durée d’enclenchement du compresseur augmentent ?
^ Vérifiez si la grille d’aération est
obstruée ou poussiéreuse.
^ Les portes ont été ouvertes trop sou-
vent ou vous avez congelé de grosses quantités d’aliments frais.
^ Vérifiez si les portes ferment correc-
tement.
20
Caractéristiques de l’ampoule : 220
240 V, 15 W maximum, culot E 14
^ Montez la nouvelle ampoule et re-
montez le carter.
...lefond du réfrigérateur est mouillé ?
L’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage est obstrué.
^ Nettoyez l’orifice et le conduit d’écou-
lement.
Page 21
Si vous ne pouvez pas remédier à la
panne en suivant ces conseils, ap
pelez le SAV.
Ouvrez la porte de l’appareil le
moins possible jusqu’à la réparation
de la panne pour réduire au maxi
mum la déperdition de froid.
-
-
Que faire si...?
21
Page 22
Origines des bruits
Bruits normauxQuelle est leur origine ?
Brrrr....Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en
route.
Blubb, blubb....Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
frigérant qui passe dans les conduits.
Clic...Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
sactive le moteur.
Sssrrrrr....Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
provenant de la circulation d’air peut se faire entendre à l’inté
rieur de l’appareil.
N’oubliez pas qu’on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d’arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
-
-
-
Bruits que l’on peut éviter
facilement
Claquement, cliquetementL’appareil n’est pas ajusté : ajustez l’appareil à l’aide d’un ni-
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour
les éviter ?
veau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l’appareil ou
utilisez des cales.
L’appareil est en contact avec d’autres meubles ou d’autres
appareils : éloignez l’appareil des meubles et des autres appa
reils.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : con
trôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas
échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l’arrière de l’appa
reil : retirez-le.
-
-
-
22
Page 23
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele
–
ou
le SAV Miele
–
Service Après Vente / Garantie
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre appareil. Vous trouverez
la référence du modèle sur la plaque si
gnalétique sur les parois latérales de
votre appareil.
Délai et conditions de garantie
Le délai de garantie est d'1 an.
Pour plus de précisions sur les conditions de garantie dans votre pays, appelez le service consommateurs (voir
numéro au dos du mode d'emploi).
Afin d'enregistrer la garantie de
votre produit, veuillez remplir notre
formulaire d'enregistrement de produit en ligne dans la rubrique "Les
services" sur le site www.miele.fr ou
nous renvoyer la carte constructeur
jointe.
-
-
23
Page 24
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor
dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et
doit impérativement être branché à une
prise avec mise à la terre. L’installation
électrique doit être conforme aux nor
mes en vigueur imposées par EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman
dé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA en amont de l’appareil (norme
DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du pos
sible se trouver à côté de l’appareil et
être facilement accessible. Il est interdit
d’effectuer le branchement avec une
rallonge car celle-ci n’assure pas la
sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
S’il faut remplacer le cordon d’alimentation, seul un électricien qualifié est habilité à le faire.
-
-
-
-
24
Page 25
Un appareil non encastré peut se
renverser !
Lieu d’installation
Montage
Aération
Les orifices d’entrée et de sortie d’air
doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement.
N’installez pas l’appareil à proximité
d’un four, d’un chauffage, ou d’une fenêtre exposée au rayonnement direct
du soleil. Plus la température ambiante
est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la consommation d’électricité est importante.
Il est recommandé de l’installer dans
une pièce bien ventilée.
Classe climatique
Cest appareil est prévu pour une certaine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limites. Elle est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C à +32 °C
+16 °C à +32 °C
+16 °C à +38 °C
+16 °C à +43 °C
Une température ambiante basse entraîne un arrêt relativement long du
compresseur. Cela peut résulter dans
des températures plus élevées dans
l’appareil.
Avant l’encastrement
^ Retirez d’abord le passe-câble de la
paroi arrière de l’appareil.
^ Vérifiez si tous les élements sur la pa-
roi arrière de l’appareil bougent librement. Le cas échéant, replier doucement les éléments pour les éloigner
de la paroi de l’appareil.
25
Page 26
Cotes d’encastrement
Pour une Hauteur d’encastrement de
820 mm le panneau de socle peut avoir
une hauteur de 100-170 mm.
Pour une hauteur de >100 mm le panneau de socle doit être adapté pour
l’aération (voir chapitre Encastrement).
Une hauteur d’encastrement de 870mm est obtenue en réglant les pieds
vissable. La hauteur du socle peut ainsi
être augmentée et le panneau de socle
peut avoir une hauteur de 150-220 mm.
Pour une hauteur > 150 mm,lepan
neau de socle doit être adapté pour
l’aération (voir chapitre Encastrement).
-
Pour l’intégration de l’appareil, il suffit
d’un panneau de façade. Lorsque l’appareil est monté en bout, il faudra peut
être monter un habillage latéral.
Pour la position de la prise (9) nous
conseillons de laisser un endroit accessible, si possible sur le côté.
26
Page 27
Inversion du sens d’ouverture de porte
Avant d’encastrer l’appareil, vous de
vez déterminer, sur quel côté la porte
sera ouverte. Si vous souhaitez des
charnières à gauche, il vous faut inver
ser les ferrures de porte.
^ Enlevez les bouchons a.
^ Dévisser les charnières b sur l’appa-
reil et sur la porte de l’appareil.
-
-
^
Tourner les vis c légèrement dans
le sens opposé.
^
Changer les charnières diagonale
ment sur la porte de l’appareil et vis
sez-les sur la porte de l’appareil.
^
Suspendez les portes de l’appareil
sur les vis prémontées c et serrez
les vis.
^
Poser les bouchons a dans les trous
qui se sont libérés.
-
-
27
Page 28
Encastrer l'appareil
Préparation de l'appareil
BA
Dépliez les deux languettes de fixa
^
tion sur la face supérieure de l'appa
reil le plus possible vers l'avant.
Encastrer l'appareil
-
-
^ A l'aide du pied vissable, relever l'ap-
pareil jusqu'à ce que la surface soit
bord à bord avec le plan de travail
(A).
Pour monter
^
Poser le câble ade manière à ce
qu'après le montage le raccordement
électrique puisse être effectué facile
ment.
^
Poussez l'appareil dans la niche
bjusqu'à ce que le rebord avant de
la charnière soit bord à bord avec le
rebord avant du meuble.
Veillez à ne pas coincer le câble
d'alimentation !
28
– les pieds vissables de devant a,
tourner ces dernier vers la gauche à
l'aide d'un tournevis.
–
les pieds vissable de derrière àgauche, introduire la tige hexago
nale jointe dans l'ouverture à l'avant
b et tourner vers la gauche à l'aide
d'un tourne vis.
–
les pieds vissable de derrière àdroite, introduire la tige hexagonale
jointe dans l'ouverture à l'avant c et
-
tourner vers la droite à l'aide d'un
tourne vis.
-
Page 29
^ Fixez l'appareil au plan de travail à
l'aide des vis a jointes.
Encastrer l'appareil
Monter la plinthe
Pour un fonctionnement optimal de
l'appareil, il est important que seule
la grille d'aération d'origine soit
montée.
^ Retirer la grille d'aération b, pour
cela pressez les deux attaches a de
la grille vers le bas et tirez la grille
vers l'avant.
Conditions dans lesquelles le pan
neau de socle c peut-être monté tel
quel :
Le panneau de socle peut être monté
tel quel avec les cotes suivantes :
Hauteur d'encas
trement
A
[mm]
820100
870150
-
Hauteur pan
neau de façade
b [mm]
-
-
29
Page 30
Encastrer l'appareil
Conditions dans lesquelles le pan
neau de façade doit être raccourci :
Le panneau de socle doit être découpé
pour une hauteur d'encastrement de
A = 820 mm et une hauteur de pan
neau de socle de b plus grand que100 mm.
Cela vaut également pour une hauteur
d'encastrement de A = 870 mm et
d'une hauteur de panneau de socle de
b plus grand que 150 mm.
-
-
^ Apposez le panneau de socle sur le
bloc de cuisine a.
Hauteur d'encas
trement A [mm]
820
870
30
^
-
Cote H
[mm]
100
150
Marquez la partie qui dépasse A de
la console de la grille d'aération a à
l'aide d'un crayon puis retirez le pan
neau de socle b.
^
Couper la partie qui dépasse A de la
grille.
-
Page 31
Si la rainure de découpage n'est pas
^
allignée avec le rebord avant du pan
neau de façade, reportez-vous à la
rainure située derrière a.
^ Séparez les nervures verticales b à
l'aide d'une pince.
Encastrer l'appareil
Montage des panneaux de
façade
Si le panneau de façade n'est pas
pourvu de trous prépercés, ces der
niers peuvent être forés en fonction des
indications suivantes :
-
-
^
Raccourcissez également les tiges
sur la grille d'aération b pour obtenir
la même cote A.
^
Apposez le panneau de socle sur le
bloc de cuisine a.
^
Glissez la grille d'aération sur la
console c.
Patron de forage pour portes
cassettes
31
Page 32
Encastrer l'appareil
^ Defaites les deux vis a sur la partie
inférieure de la porte de l'appareil.
^ Fixez les deux angles b à l'aide des
vis sur la partie inférieure de l'appareil. L'angle doit être bord à bord
avec la façade extérieure de la porte.
^ Raccourcissez les angles en fonction
de la longueur de porte.
^ Suspendez la porte de meuble sur
les cheville d'ajustage a.
^ Dévissez les vis d'ajustement b jus-
qu'à ce qu'à obtenir un écart de
3,5 mm (voir détail).
^ Suspendez la porte de meuble sur
les cheville d'ajustage b.
^ Fixez la porte du meuble en haut
avec les vis c.
^
Fixez la porte du meuble en bas avec
deux vis d.
32
Page 33
Encastrer l'appareil
Ajustez la porte du meuble
^ Ajustez la porte du meuble en fonc-
tion des meubles adjacents :
Serrez d'abord les vis d'ajustement
^
du haut a et b puis les vis du bas
c.
Glissez les baguettes d et e.
^
–
Vous obtiendrez la hauteur d'égalisation Y en tournant les vis d'ajuste
ment a.
–
Vous obtiendrez l'ajustement latéralX en déplacant légèrement la porte
du meuble.
–
Pour obtenir l'ajustement en profondeur Z appuyez ou tirez légère
ment sur la porte du meuble.
-
-
-
-
333435
Page 34
Page 35
Page 36
Sous réserve de modifications /2509
K 121 Ui
M.-Nr. 07 371 510 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.