MIELE K 121 Ui User Manual [fr]

Page 1
Notice de montage et d’utilisation
Réfrigérateur intégrable K 121 Ui
Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
Page 2
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comment économiser de l’énergie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en marche et arrêt de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
En cas d’absence prolongée.........................................11
Choix de la bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . dans la zone de réfrigération......................................12
Zone la plus froide ..............................................13
Affichage de température.........................................13
Sélection de la température..........................................13
Bonne utilisation de la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Les différentes zones de froid ........................................14
Zone la plus froide dans la zone de réfrigération.......................14
Zone la moins froide dans la zone de réfrigération .....................14
Aliments inadaptés au réfrigérateur ...................................14
Conseils pour la réfrigération et la conservation ..........................15
Fruits et légumes ...............................................15
Aménagement intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Déplacer les tablettes ..............................................16
Tablette convertible ................................................16
Déplacer les clayettes .............................................16
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Intérieur, accessoires ..............................................18
Aération .........................................................18
Joint de porte.....................................................18
Que faire si...?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Origines des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Service Après Vente / Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Délai et conditions de garantie.....................................23
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lieu d’installation ..................................................25
Classe climatique ...............................................25
Aération .........................................................25
Avant l’encastrement ...............................................25
Page 3
Table des matières
Cotes d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inversion du sens d’ouverture de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Encastrer l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Encastrer l'appareil ................................................28
Monter la plinthe ..................................................29
Montage des panneaux de façade ....................................31
Patron de forage pour portes cassettes ..............................31
Ajustez la porte du meuble ..........................................33
Page 4
Description de l’appareil
a Interrupteur éclairage
b Sélecteur de température et
éclairage intérieur
c Tablette
d Conduit et orifice
d’évacuation de l’eau de dégivrage
e Bacs à fruits et légumes
f Grille d’aération
g Compartiment à beurre et fromage
h Balconnet à oeufs
i Balconnet bouteilles
4
Page 5
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faci liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l’embal lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils contiennent sou vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité de l’appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l’environne
­ment s’ils restent dans le collecte de
­déchets où s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les turbu lures du circuit frigorifique de votre ap pareil jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l’atmosphère.
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident.
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez le mode d’emploi avec atten tion avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des infor mations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi et re­mettez-le à un éventuel futur pro­priétaire.
-
-
-
-
-
Utilisez cet appareil uniquement
~
pour réfrigérer des aliments. Toute autre utilisation est interdite et peut-être dangereuse. Le fabricant n’est pas res ponsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité en raison de déficiences physi ques, sensorielles ou mentales ne doi vent pas l’utiliser sans la surveillance d’une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l’appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
-
-
-
Surveillez les enfants lorsqu’ils se
~
tiennent à proximité de l’appareil. Ne les laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré
~
sente pas de dommages extérieurs. Un appareil endommagé ne doit pas être installé et mis en service.
Cet appareil contient du frigorigène
~
Isobutan (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre. Le recours à ce fri gorigène peu polluant a en partie en trainé une augmentation des bruits d’utilisation. En plus des bruits de fonc tionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d’écoulement dans l’ensemble du cir­cuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureu­sement inévitables bien qu’ils n’aient aucune incidence sur le fonctionne­ment même de l’appareil. Veillez à n’endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l’ins­tallation de l’appareil. Les projections d’Isobutan peuvent causer des lésions oculaires! Si des pièces sont endommagées : évi tez de placer l’appareil près de flam mes ou de sources de chaleur, débran chez l’appareil, aérez la pièce dans la quelle se trouve l’appareil pendant quelques minutes et avertissez le SAV.
-
-
-
La taille de la pièce, où est installé
~
le congélateur, doit être proportionnelle à la quantité de frigorigène contenue dans l’appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflam mable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d’au moins 1m quantité de frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur du
-
congélateur.
~
parez impérativement les données de
­raccordement (tension et fréquence) fi
gurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora­tion de l’appareil. Interrogez un électri­cien en cas de doute.
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homo­logué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier
-
l’installation par un technicien. Le fabricant ne peut être tenu pour res
-
ponsable de dégâts causés par une
-
mise à la terre manquante ou défec tueuse à l’installation (décharge élec trique).
3
pour 8g de frigorigène. La
Avant de brancher l’appareil, com
La sécurité électrique de cet appa-
-
-
-
-
-
-
Si le câble d’alimentation électrique
~
est endommagé, celui-ci doit impérati vement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d’éviter tout risque pour l’utilisateur.
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le bon fonctionnement de l’appareil
~
n’est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d’em ploi.
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions néces saires au fonctionnement de l’appareil en toute sécurité soient réunies.
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro fessionnels. Les travaux d’installation, d’entretien ou de réparation incorrects peuvent entraî­ner de graves dangers pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
L’appareil est débranché du réseau
~
uniquement si l’une des conditions sui­vantes est remplie :
la fiche de l’appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l’appareil
le fusible de l’installation domestique est ôté
le fusible de l’installation domestique est manquant
Ne branchez pas l’appareil à l’aide
~
d’une rallonge, qui ne garantit pas la sécurité suffisante (risque de sur chauffe ...).
-
-
-
Utilisation conforme
Ne stockez pas de produits explo
~
­sifs ou d’aérosols dans l’appareil. L’en
clenchement du thermostat peut provo quer des étincelles. Ces dernières peu vent faire exploser les mélanges inflam mables.
N’utilisez pas d’appareils électri
~
ques dans l’appareil (fabrication de glaces à l’italienne par ex.). Des étin celles pourraient se former. Risque d’explosion !
­Placez les alcools forts verticale
~
ment dans la zone de réfrigération et veillez à ce que les bouteilles soient bien fermées hermétiquement. Risques d’explosion !
Ne consommez pas d’aliments stoc-
~
kés au congélateur depuis longtemps, vous risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la quali­té des aliments et la température de conservation. Respectez les dates limi tes de conservation indiquées par les fabricants d’aliments.
N’utilisez pas d’objets pointus ou
~
coupants pour
enlever les couches de givre ou de glace,
décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori fique et l’appareil sera inutilisable.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N’utilisez pas de bombes dégivran
~
tes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plas tique et sont nocifs à la santé.
Ne traitez jamais le joint du cou
~
vercle avec de l’huile ou des graisses. Les joints risqueraient de devenir po reux.
Si vous conservez des aliments
~
contenant de la graisse ou de l’huile dans la contreporte, veillez à ce que d’éventuelles fuites de graisse ou d’huile ne touchent pas l’appareil. Des fissures risquent d’apparaître dans le plastique et ce dernier pourrait cas­ser.
Veillez à ne pas obstruer la fente
~
d’aération dans le socle ainsi que la sortie d’air qui se trouve sur le dessus de l’armoire. L’air ne pourra plus circu­ler convenablement. La consommation risque également d’augmenter et des éléments de l’appareil peuvent être en dommagés.
Cet appareil est prévu pour une cer
~
taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi tes. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compres seur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la température nécessaire.
-
-
-
-
N’utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour nettoyer le réfrigérateur. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l’appareil et provoquer un court-circuit.
Enlèvement de l’appareil
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
pêne de votre ancien réfrigérateur dont vous voulez vous débarasser. Vous évi terez que les enfants ne s’y enferment en jouant au péril de leur vie.
N’endommagez aucune pièce du
~
circuit frigorifique, en
– perçant les conduits de l’évaporateur
contenant du frigorigène.
– coudant les tubulures
– rayant les revêtements de surface.
Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.
-
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de
­sécurité et des mises en garde.
-
-
-
9
Page 10
Comment économiser de l’énergie ?
Consomation d’énergie normale
Installation Dans des locaux aérables. Dans des locaux, non aérables.
Protégés des rayons de soleils di rects.
Pas à proximité d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température idéale d’env. 20 °C.
Réglage de la température thermostat "nombres ap proximatifs" (réglage par paliers)
Réglage de la température thermostat "au degré près" (affichage numérique)
Utilisation N’ouvrir la porte que quand néces-
Dégivrage Dégivrer le congélateur lorsque la
Avec réglage moyen de2à3. Avec réglage élevé : plus la tem
-
Compartiment du bas8à12°C
Compartiment de réfrigération 4 à 5°C
Zone PerfectFresh environ 0 °C
Compartiment de congélation -18 °C
Cave à vin 10 à 12 °C
saire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments. Le désordre signifie un temps de
Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ran ger dans l’appareil.
Ranger les aliments bien emballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti ments afin que l’air puisse circuler.
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d’énergie élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température ambiante élevée.
pérature est basse, plus la consommation d’énergie est élevée !
Pour les appareils avec fonction MaxiFroid, veiller à ce qu’avec des températures ambiantes plus éle­vées que 16 - 18 °C, l’interrupteur soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente et trop longue = perte de froid
recherche prolongé et donc un temps d’ouverture de la porte plus long.
Les aliments chauds dans l’appa
-
reil engendrent des temps de fonc tionnement du compresseur plus longs (l’appareil tente de refroidir le plus rapidement possible).
L’évaporation ou la condensation de liquides dans le congélateur contribuent à une perte de la pro duction de froid.
-
Une couche de glace trop épaisse di minue la production de froid et aug mente la consommation d’électricité.
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Avant la première utilisation
Retirer les sécurités de transport et
^
débarrassez-vous-en.
Nettoyez l’intérieur et les accessoires
^
à l’eau tiède, puis séchez le tout avec un chiffon.
Laissez reposer le congélateur après son transport 1/2 à 1 heure avant de le brancher. Ceci est très important pour garantir son bon fonctionnement ultérieur !
Enclencher l’appareil
^ Tourner le régulateur de température
sur n’importe quelle position sauf "0".
Mettre l’appareil hors tension
Tournez le régulateur de température
^
de la position "1" sur la position "0". Vous sentirez une petite résistance.
La production de froid et l’éclairage in térieur sont désactivés.
En cas d’absence prolongée
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période relativement longue
mettez l’appareil hors tension,
^
débranchez l’appareil,
^ ^ nettoyez l’appareil et ^ laissez la porte de l’appareil légère-
ment ouverte pour éviter les odeurs.
En cas d’arrêt prolongé du congéla­teur, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et que l’appareil n’a pas été nettoyé.
-
L’appareil commence à produire du froid et l’éclairage intérieur s’allume chaque fois que la porte de l’appareil est ouverte.
Plus le réglage du sélecteur est élevé, plus la température dans l’appareil et basse.
11
Page 12
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s’abî ment vite sous l’action de micro-orga nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê cher leur dégradation puisqu’une tem pérature très basse ralentit leur déve loppement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.
La température à l’intérieur de l’appareil augmente
en fonction de la fréquence et de la
durée de l’ouverture de la porte de l’appareil,
– en fonction de la quantité d’aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé le congélateur. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température am biante) précise dont il faut respecter les limites.
-
-
-
-
-
. . . dans la zone de
-
réfrigération
Nous conseillons une température de 4 °C au centre de l’appareil.
-
Si vous souhaitez contrôler la tempéra ture de réfrigération,
posez un verre d’eau au centre de
^
l’appareil.
Après env. 24 heures vous pourrez lire la température approximative dans votre appareil.
Néanmoins il faut savoir que:
– les thermomètres classiques (bain,
fièvre) mesurent souvent de manière très inégale. Nous vous conseillons d’utiliser un thermomètre électro­nique.
– Ne mesurez pas la température de
l’air dans l’appareil, celle-ci ne per­met de déterminer la température des aliments.
Pendant le processus de mesure, veillez à ce que la porte soit ouverte le moins souvent possible afin d’évi ter que de l’air chaud ne rentre à chaque fois.
-
-
12
Page 13
Choix de la bonne température
Zone la plus froide
La zone la plus froide de la zone de ré frigération (en-dessous de 4 °C) se trouve directement au-dessus du com partiment de fruits et légumes en-des
sous de la flèche marquée sur le côté :
Affichage de température
(en série ou en option suivant modèle)
A l’aide de l’indicateur de température joint (autocollant noir ou blanc et rond) vous pouvez contrôler la température dans la zone la plus froide. Collez l’in­dicateur de température latéralement dans la zone en-dessous de la flèche de manière à ce que le maruqage blanc indique vers la droite.
-
Sélection de la température
Vous pouvez régler la température à
­l’aide du sélecteur de température.
­Tournez le sélecteur de température
^
sur une position entre 1 et 5.
Plus le réglage du sélecteur est élevé, plus la température dans l’appareil et basse.
Nous conseillons un réglage moyen.
Lorsque la porte de l’appareil est ou verte souvent, que de grandes quanti tés d’aliments sont stockés ou que la température ambiante est élevée, nous conseillons de régler temporairement un réglage plus élevé et donc une tem­pérature plus basse.
-
-
Lorsque la couleur de l’affichage de température est verte et un "OK" peut être lu, la température est inférieure à 4°C.
Si l’affichage de température est noir
ou blanc, la température est supé rieureà4°C.
-
13
Page 14
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Les différentes zones de froid
En raison de la circulation naturelle de l’air, des zones de température diffé rentes sont détectées dans la zone de réfrigération. L’air froid, plus lourd s’ac cumule dans la partie basse du réfrigé rateur. Servez-vous des différentes zo nes de froid lorsque vous rangez vos aliments dans l’appareil.
Zone la plus froide dans la zone de réfrigération
Cette zone se situe normalement en bas du réfrigérateur, juste au dessus des bacs à légumes.
Utilisez cette zone pour les aliments fra­giles qui s’abîment rapidement, comme par ex. :
– le poisson, la viande, la volaille,
– la charcuterie, les plats cuisinés,
– les plats à base d’oeufs ou de
crême
-
-
ner) et des fromages (afin qu’ils conser vent leut goût).
Ne gardez pas de substances ou de
­produits contenant des gaz com
­bustibles (par ex. aérosols). Risques d’explosion !
Stockez les alcools forts verticale ment, dans des bouteilles fermées de façon totalement étanche. Ne pas stocker d’huile dans la contre porte. Une éventuelle fuite pourrait en effet provoquer des fissures dans le plas­tique de celle-ci.
Les aliments ne doivent pas toucher la paroi du fond sinon ils risquent de geler.
Aliments inadaptés au réfrigérateur
-
-
-
-
les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ teaux, à pizzas, ou à quiche,
les fromages au lait cru et autres pro duits à base de lait cru,
légumes sous cellophane et autres aliments frais dont la date de pé remption est lié à un stockage infé rieurà4°C.
Zone la moins froide dans la zone de réfrigération
La zone la moins froide se trouve dans la partie supérieure de la contreporte. Elle est idéale pour la conservation du beurre (afin qu’il soit plus facile à tarti
14
-
-
-
Certains aliments ne se conservent pas bien dans la zone de réfrigération, no tamment :
­–
fruits et légumes ne supportant pas le froid : bananes, avocats, papayes, fruits de la passion, aubergines, poi vrons, tomates et concombres.
fruits pas mûrs
pommes de terre
parmesan
-
-
-
Page 15
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Conseils pour la réfrigération et la conservation
Conservez les aliments bien emballés ou bien recouverts. Vous éviterez ainsi la propagation d’odeurs et le dessè chement des aliments. Si la tempéra ture est correctement réglée et que les règles d’hygiène de base sont respec tées, la reproduction des bactéries et des salmonelles est considérablement ralentie.
Fruits et légumes
Certains légumes dégagent des gaz qui accélèrent le processus de vieillis­sement. D’autres fruits et légumes réa­gissent à ces gaz. Il est donc décon­seillé de mélanger certains fruits et lé­gumes dans un même bac.
Exemples de fruits qui dégagent des gaz :
-
-
-
pommes, fruits de la passion, abricots, poires, nectarines, pêches, prunes, avocats, papayes et figues.
Exemples de fruits qui réagissent aux gaz dégagés par d’autres ali ments :
kiwis, brocolis, chou-fleur, choux de Bruxelles, mangues, melons, poires, nectarines, pêches, pommes, abri cots...
-
-
15
Page 16
Aménagement intérieur
Déplacer les tablettes
Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments.
Soulevez les tablettes, tirez-les vers
^
le haut et retirez-les vers le bas.
Réinsérer la tablette avec la bordure
^
arrière vers le haut à l’endroit souhai té. Le rebord arrière doit être tourné vers le haut afin que les aliments ne soient pas en contact avec la paroi et afin qu’ils n’y adhèrent pas.
Tablette convertible
Afin de pouvoir entreposer des élé­ments hauts, cet appareil est équipé d’une tablette divisée dont la partie de devant ou de derrière peuvent être dé­placées. Ainsi vous pourrez déposer des aliments hauts sur les tablettes du bas.
^ Soulevez légèrement la partie de de-
vant et tirez-là un peu vers l’avant.
Déplacer les clayettes
Poussez la clayette vers la haut et re
^
tirez-le par l’avant.
Réinsérez la clayette à l’endroit sou
^
haité. Veillez à ce qu’elle soit correc tement posée sur les élévations
-
Bacs à fruits et légumes
Pour le chargement et le décharge
^
ment du compartiment à légumes, ti rez le couvercle vers l’avant. Pour retirer complètement ce cou vercle, tirez-le tant que possible vers l’avant et retirez-le vers l’avant.
-
-
-
-
-
-
^
Faites-le ensuite glisser doucement le long du rail sous la partie arrière de la tablette.
16
Page 17
Dégivrage
La zone de réfrigération dégivre auto matiquement.
Pendant que la machine frigorifique fonctionne, il se peut que des gouttes d’eau se forment sur la paroi arrière de la zone de réfrigération. Ces dernières n’ont pas besoin d’être essuiées étant donnée qu’elles s’évaporent automati quement grâce à la chaleur de la ma chine frigorifique.
L’eau de dégivrage s’écoule par un ori fice et un petit conduit dans le système d’évaporation se trouvant à l’arrière de l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de dégivrage puisse toujours s’écouler sans pro­blème. Assurez-vous que l’orifice et le conduit d’écoulement sont tou­jours maintenus parfaitement pro­pres.
-
-
-
-
17
Page 18
Nettoyer
N’utilisez jamais de produits conte nant du sable, de la soude, de l’acide, des solvants chimiques.
Même les produits dits "sans agents abrasifs" sont à proscrire car ils en lèvent le brillant du plastique.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de péné tration d’eau dans la platine électro nique ni dans la grille d’aération. N’utilisez pas d’appareil de net toyage à la vapeur. La vapeur peut pénétrer dans les pièces de l’appa reil sous tension et déclencher un court-circuit.
N’enlevez pas la plaque signalé­tique à l’intérieur de l’appareil. Vous en aurez besoin en cas de panne !
-
Intérieur, accessoires
­Utilisez de l’eau tiède additionnée de
produit à vaisselle liquide pour les net toyer. Nettoyez toutes les pièces à l’eau.
Nettoyez l’appareil au moins une fois
^
­par mois.
Nettoyez régulièrement l’orifice et le
^
-
-
-
petit conduit d’évacuation de la zone réfrigération afin que l’eau de dégi vrage puisse s’écouler sans pro blème.
Rincez l’intérieur de l’appareil et les
^
accessoires à l’eau claire, puis sé­chez-les avec un chiffon . Gardez les portes de l’appareil ouvertes pendant un moment.
Aération
-
-
-
Avant le nettoyage
^ Mettez l’appareil hors tension, en
tournant le sélecteur de température dur "0" et enlevez la prise.
^
Retirez tous les aliments se trouvant dans l’appareil et entreposez-les dans un endroit frais.
^
Démontez toutes les pièces amovi bles se trouvant à l’intérieur de l’ap pareil pour les nettoyer.
18
^ Nettoyez régulièrement la grille d’aé-
ration avec un pinceau ou un aspira­teur. Les dépôts de poussière aug­mentent la consommation d’énergie.
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint avec de l’huile ou des graisses. Sinon il de
-
-
vient poreux à la longue.
Nettoyez les joints régulièrement à l’eau claire puis séchez-les à l’aide d’un chif fon.
-
-
Page 19
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces et tous
^
les accessoires dans la zone de réfri gération.
Rebranchez la fiche dans la prise et
^
remettez l’appareil sous tension par l’intermédiaire du sélecteur de tem pérature.
Déposez les aliments dans le réfrigé
^
rateur et fermez la porte.
Nettoyer
-
-
-
19
Page 20
Que faire si...?
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Vous pouvez néanmoins remédier vous-même aux anomalies suivantes :
Que faut-il faire si . .
. . . l’appareil ne produit pas de froid ?
^ Vérifiez si le régulateur de tempéra-
ture est positionné sur une position autre que "0".
^ Vérifiez si la fiche de l’appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l’installation
domestique est bien enclenché. Si oui, appelez le SAV.
. . . l’éclairage intérieur du réfrigéra­teur ne fonctionne plus ?
^ L’interrupteur de l’éclairage est coin-
cé ?
Dans le cas contraire, l’ampoule est dé­fectueuse :
^ débranchez l’appareil ou ôtez le fu-
sible correspondant de l’installation domestique.
^ Attrapez le carter de lampe de l’ar-
rière et par en-dessous et retirez-le.
^ Dévissez l’ampoule et remplacez-la.
...silatempérature de la zone de ré­frigération est trop froide ?
^ Augmentez la température à l’aide du
sélecteur de température.
...lafréquence et la durée d’enclen­chement du compresseur augmen­tent ?
^ Vérifiez si la grille d’aération est
obstruée ou poussiéreuse.
^ Les portes ont été ouvertes trop sou-
vent ou vous avez congelé de gros­ses quantités d’aliments frais.
^ Vérifiez si les portes ferment correc-
tement.
20
Caractéristiques de l’ampoule : 220 240 V, 15 W maximum, culot E 14
^ Montez la nouvelle ampoule et re-
montez le carter.
...lefond du réfrigérateur est mouil­lé ?
L’orifice d’écoulement de l’eau de dégi­vrage est obstrué.
^ Nettoyez l’orifice et le conduit d’écou-
lement.
Page 21
Si vous ne pouvez pas remédier à la panne en suivant ces conseils, ap pelez le SAV. Ouvrez la porte de l’appareil le moins possible jusqu’à la réparation de la panne pour réduire au maxi mum la déperdition de froid.
-
-
Que faire si...?
21
Page 22
Origines des bruits
Bruits normaux Quelle est leur origine ?
Brrrr.... Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route.
Blubb, blubb.... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
frigérant qui passe dans les conduits.
Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
sactive le moteur.
Sssrrrrr.... Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
provenant de la circulation d’air peut se faire entendre à l’inté rieur de l’appareil.
N’oubliez pas qu’on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d’arrivée du fluide dans le circuit frigorifique.
-
-
-
Bruits que l’on peut éviter facilement
Claquement, cliquetement L’appareil n’est pas ajusté : ajustez l’appareil à l’aide d’un ni-
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour les éviter ?
veau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l’appareil ou utilisez des cales.
L’appareil est en contact avec d’autres meubles ou d’autres appareils : éloignez l’appareil des meubles et des autres appa
reils.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : con trôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l’arrière de l’appa reil : retirez-le.
-
-
-
22
Page 23
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele
ou
le SAV Miele
Service Après Vente / Garantie
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque si gnalétique sur les parois latérales de votre appareil.
Délai et conditions de garantie
Le délai de garantie est d'1 an.
Pour plus de précisions sur les condi­tions de garantie dans votre pays, ap­pelez le service consommateurs (voir numéro au dos du mode d'emploi).
Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement de pro­duit en ligne dans la rubrique "Les services" sur le site www.miele.fr ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
-
-
23
Page 24
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux nor mes en vigueur imposées par EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du pos sible se trouver à côté de l’appareil et être facilement accessible. Il est interdit d’effectuer le branchement avec une rallonge car celle-ci n’assure pas la sécurité nécessaire (risque de sur­chauffe).
S’il faut remplacer le cordon d’alimenta­tion, seul un électricien qualifié est ha­bilité à le faire.
-
-
-
-
24
Page 25
Un appareil non encastré peut se renverser !
Lieu d’installation
Montage
Aération
Les orifices d’entrée et de sortie d’air doivent rester dégagés et être dépous­siérés régulièrement.
N’installez pas l’appareil à proximité d’un four, d’un chauffage, ou d’une fe­nêtre exposée au rayonnement direct du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonc­tionne longtemps et plus la consomma­tion d’électricité est importante. Il est recommandé de l’installer dans une pièce bien ventilée.
Classe climatique
Cest appareil est prévu pour une cer­taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi­tes. Elle est indiquée sur la plaque si­gnalétique à l’intérieur de l’appareil.
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +16 °C à +38 °C +16 °C à +43 °C
Une température ambiante basse en­traîne un arrêt relativement long du compresseur. Cela peut résulter dans des températures plus élevées dans l’appareil.
Avant l’encastrement
^ Retirez d’abord le passe-câble de la
paroi arrière de l’appareil.
^ Vérifiez si tous les élements sur la pa-
roi arrière de l’appareil bougent libre­ment. Le cas échéant, replier douce­ment les éléments pour les éloigner de la paroi de l’appareil.
25
Page 26
Cotes d’encastrement
Pour une Hauteur d’encastrement de 820 mm le panneau de socle peut avoir
une hauteur de 100-170 mm. Pour une hauteur de >100 mm le pan­neau de socle doit être adapté pour l’aération (voir chapitre Encastrement).
Une hauteur d’encastrement de 870 mm est obtenue en réglant les pieds vissable. La hauteur du socle peut ainsi être augmentée et le panneau de socle peut avoir une hauteur de 150-220 mm. Pour une hauteur > 150 mm,lepan neau de socle doit être adapté pour l’aération (voir chapitre Encastrement).
-
Pour l’intégration de l’appareil, il suffit d’un panneau de façade. Lorsque l’ap­pareil est monté en bout, il faudra peut être monter un habillage latéral.
Pour la position de la prise (9) nous conseillons de laisser un endroit acces­sible, si possible sur le côté.
26
Page 27
Inversion du sens d’ouverture de porte
Avant d’encastrer l’appareil, vous de vez déterminer, sur quel côté la porte sera ouverte. Si vous souhaitez des charnières à gauche, il vous faut inver ser les ferrures de porte.
^ Enlevez les bouchons a. ^ Dévisser les charnières b sur l’appa-
reil et sur la porte de l’appareil.
-
-
^
Tourner les vis c légèrement dans le sens opposé.
^
Changer les charnières diagonale ment sur la porte de l’appareil et vis sez-les sur la porte de l’appareil.
^
Suspendez les portes de l’appareil sur les vis prémontées c et serrez les vis.
^
Poser les bouchons a dans les trous qui se sont libérés.
-
-
27
Page 28
Encastrer l'appareil
Préparation de l'appareil
BA
Dépliez les deux languettes de fixa
^
tion sur la face supérieure de l'appa reil le plus possible vers l'avant.
Encastrer l'appareil
-
-
^ A l'aide du pied vissable, relever l'ap-
pareil jusqu'à ce que la surface soit bord à bord avec le plan de travail (A).
Pour monter
^
Poser le câble ade manière à ce qu'après le montage le raccordement électrique puisse être effectué facile ment.
^
Poussez l'appareil dans la niche bjusqu'à ce que le rebord avant de la charnière soit bord à bord avec le rebord avant du meuble. Veillez à ne pas coincer le câble d'alimentation !
28
– les pieds vissables de devant a,
tourner ces dernier vers la gauche à l'aide d'un tournevis.
les pieds vissable de derrière à gauche, introduire la tige hexago nale jointe dans l'ouverture à l'avant b et tourner vers la gauche à l'aide d'un tourne vis.
les pieds vissable de derrière à droite, introduire la tige hexagonale jointe dans l'ouverture à l'avant c et
-
tourner vers la droite à l'aide d'un tourne vis.
-
Page 29
^ Fixez l'appareil au plan de travail à
l'aide des vis a jointes.
Encastrer l'appareil
Monter la plinthe
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, il est important que seule la grille d'aération d'origine soit montée.
^ Retirer la grille d'aération b, pour
cela pressez les deux attaches a de la grille vers le bas et tirez la grille vers l'avant.
Conditions dans lesquelles le pan neau de socle c peut-être monté tel quel :
Le panneau de socle peut être monté tel quel avec les cotes suivantes :
Hauteur d'encas
trement
A
[mm]
820 100
870 150
-
Hauteur pan
neau de façade
b [mm]
-
-
29
Page 30
Encastrer l'appareil
Conditions dans lesquelles le pan neau de façade doit être raccourci :
Le panneau de socle doit être découpé pour une hauteur d'encastrement de A = 820 mm et une hauteur de pan neau de socle de b plus grand que 100 mm. Cela vaut également pour une hauteur d'encastrement de A = 870 mm et d'une hauteur de panneau de socle de
b plus grand que 150 mm.
-
-
^ Apposez le panneau de socle sur le
bloc de cuisine a.
Hauteur d'encas
trement A [mm]
820 870
30
^
-
Cote H
[mm]
100 150
Marquez la partie qui dépasse A de la console de la grille d'aération a à l'aide d'un crayon puis retirez le pan neau de socle b.
^
Couper la partie qui dépasse A de la grille.
-
Page 31
Si la rainure de découpage n'est pas
^
allignée avec le rebord avant du pan neau de façade, reportez-vous à la rainure située derrière a.
^ Séparez les nervures verticales b à
l'aide d'une pince.
Encastrer l'appareil
Montage des panneaux de façade
Si le panneau de façade n'est pas pourvu de trous prépercés, ces der niers peuvent être forés en fonction des indications suivantes :
-
-
^
Raccourcissez également les tiges sur la grille d'aération b pour obtenir la même cote A.
^
Apposez le panneau de socle sur le bloc de cuisine a.
^
Glissez la grille d'aération sur la console c.
Patron de forage pour portes cassettes
31
Page 32
Encastrer l'appareil
^ Defaites les deux vis a sur la partie
inférieure de la porte de l'appareil.
^ Fixez les deux angles b à l'aide des
vis sur la partie inférieure de l'appa­reil. L'angle doit être bord à bord avec la façade extérieure de la porte.
^ Raccourcissez les angles en fonction
de la longueur de porte.
^ Suspendez la porte de meuble sur
les cheville d'ajustage a.
^ Dévissez les vis d'ajustement b jus-
qu'à ce qu'à obtenir un écart de 3,5 mm (voir détail).
^ Suspendez la porte de meuble sur
les cheville d'ajustage b.
^ Fixez la porte du meuble en haut
avec les vis c.
^
Fixez la porte du meuble en bas avec deux vis d.
32
Page 33
Encastrer l'appareil
Ajustez la porte du meuble
^ Ajustez la porte du meuble en fonc-
tion des meubles adjacents :
Serrez d'abord les vis d'ajustement
^
du haut a et b puis les vis du bas c.
Glissez les baguettes d et e.
^
Vous obtiendrez la hauteur d'égali sation Y en tournant les vis d'ajuste ment a.
Vous obtiendrez l'ajustement latéral X en déplacant légèrement la porte du meuble.
Pour obtenir l'ajustement en pro fondeur Z appuyez ou tirez légère ment sur la porte du meuble.
-
-
-
-
333435
Page 34
Page 35
Page 36
Sous réserve de modifications /2509
K 121 Ui
M.-Nr. 07 371 510 / 01
Loading...