Leggere assolutamente questa istruzione d'uso
prima di posizionare, installare e mettere in
funzione la macchina.
In questo modo si evitano danni sia a se stessi
che alle apparecchiature. M.-Nr. 03 991 461
Questa macchina è conforme alle vi
genti norme di sicurezza. L'uso im
proprio può comunque causare dan
ni a persone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni
d'uso prima di mettere in funzione la
macchina, in modo da evitare di pro
curare danni a se stessi e alle appa
recchiature.
Conservare con cura l'istruzione d'u
so!
Corretto impiego
La macchina è predisposta solamente per i campi di impiego men-
zionati nell'istruzione d'uso.
Qualsiasi altro impiego è vietato e po-
trebbe essere pericoloso.
La casa produttrice non può essere ritenuta responsabile per danni causati
da un impiego improprio o scorretto
della macchina.
Per evitare di ferirsi, rispettare le se
guenti indicazioni!
La macchina può essere installata
e sottoposta a manutenzione solo
dall'assistenza tecnica Miele, da un ri
venditore autorizzato Miele oppure da
un tecnico qualificato.
La macchina non deve essere in
stallata in ambienti esposti a peri
colo di esplosione.
-
La sicurezza elettrica della macchi
-
-
-
-
-
-
-
-
-
na è garantita solo se quest'ultima
è allacciata a un regolamentare condut
tore di messa a terra. È molto importan
te verificare l'esistenza di questa pre
messa: in caso di dubbio far controllare
l'impianto da un elettricista qualificato.
La casa produttrice non risponde di
danni (ad es. scosse elettriche) causati
dalla mancanza o dall'interruzione del
conduttore di messa a terra.
Una macchina danneggiata non è
sicura per l'utente. Disinserire im
mediatamente la macchina e informare
il servizio di assistenza tecnica Miele o
il rivenditore autorizzato Miele.
Le riparazioni possono essere ese-
guite solamente da tecnici qualificati. Riparazioni non correttamente eseguite possono determinare seri pericoli
per l'utente!
Non permettere a personale non
addestrato di utilizzare la macchina.
Fare attenzione nell'uso di prodotti
e additivi liquidi. Può trattarsi di so
stanze corrosive o irritanti. Non utilizza
re mai solventi organici, per i quali sus
siste, tra l'altro, pericolo di esplosione!
Attenersi alle vigenti prescrizioni di
sicurezza. Portare occhiali e guanti pro
tettivi!
Quando si usano detersivi in polve
re, evitarne l'inalazione!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
L'acqua contenuta nella vasca di
lavaggio non è potabile!
Non sedersi né appoggiarsi sullo
sportello aperto: la macchina po
trebbe ribaltarsi oppure subire dei dan
ni.
Caricando in posizione verticale
utensili appuntiti e taglienti, fare at
tenzione a non ferirsi. Sistemarli in
modo tale che non possano essere pe
ricolosi.
Se la macchina funziona a 70 -
95 °C, tenere presente che la tem
peratura è alta e si corre il pericolo di
ustionarsi. Cestelli e inserti devono prima raffreddarsi. Svuotare nella vasca di
lavaggio eventuali residui di acqua bollente rimasti nelle parti incave.
Dopo l'asciugatura con
l'essiccatore aprire prima di tutto lo
sportello in modo che utensili e inserti
possano raffreddarsi.
Dopo aver aperto lo sportello, non
toccare le resistenze di riscalda
mento: ci si potrebbe scottare.
La macchina e l'area immediata
mente circostante non devono es
sere lavate con getti d'acqua, ad es.
con un idrante o un apparecchio di la
vaggio ad alta pressione.
Staccare la macchina dalla rete
elettrica quando viene sottoposta a
manutenzione (disinserire la macchina
e poi sfilare la spina dalla presa, oppu
re svitare o disinserire il fusibile
dell'impianto elettrico).
-
-
-
-
-
Osservare le seguenti indicazioni per
garantire la qualità del trattamento ed
evitare di procurare danni alle cose!
Usare solo detersivi per macchine
-
-
-
-
-
speciali controllati e consigliati da
Miele. L'impiego di altri detersivi può
danneggiare sia la macchina che gli
utensili trattati.
Trattamenti precedenti (ad es. con
detersivi), ma anche determinati
tipi di sporco e alcuni detersivi possono
provocare della schiuma. La schiuma
può compromettere il risultato del la
vaggio.
Il consiglio di impiegare additivi
chimici (come ad es. il detersivo
per il lavaggio) non significa che la
casa produttrice possa essere ritenuta
responsabile dell'effetto che questi
hanno sul materiale di cui sono composti gli utensili da trattare.
Si tenga presente che eventuali variazioni di formulazione, delle condizioni di
conservazione ecc., non specificate dai
produttori di mezzi chimici, possono
pregiudicare la qualità del risultato di
lavaggio.
Nell'impiego di detersivi e prodotti
speciali, attenersi scrupolosamente
alle indicazioni riportate sulla confezio
ne. Impiegare un determinato detersivo
solo ed esclusivamente per i casi indi
cati dal produttore, in modo da evitare
danni ai materiali ed eventualmente an
che violente reazioni chimiche (ad es.
di gas tonante).
-
-
-
-
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
La macchina è predisposta esclu
sivamente per il funzionamento con
acqua e detergenti additivi. Non posso
no essere impiegati solventi organici
per i quali sussiste, tra l'altro, il pericolo
di esplosione (nota: esistono numerosi
solventi organici per i quali non sussiste
pericolo di esplosione ma che possono
comunque provocare altri tipi di proble
mi, come ad es. il danneggiamento di
parti in gomma e plastica).
Per i casi che impongono elevate
esigenze di qualità del trattamento,
le condizioni procedurali (detersivo,
qualità dell'acqua ecc.) dovrebbero essere preventivamente concordate con
la tecnica di impiego Miele.
Se le esigenze di lavaggio e ri-
sciacquo sono particolarmente elevate (ad es. per analitica chimica, speciali produzioni industriali ecc.), l'utente
deve provvedere ad assicurare lo standard del trattamento attraverso regolari
controlli della qualità.
Rispettare le indicazioni contenute
nell'istruzione d'uso e
nell'istruzione di installazione.
-
Per evitare danni derivanti da cor
rosione, fare in modo che il rivesti
mento esterno in acciaio inossidabile
non venga in contatto con soluzioni/va
pori contenenti acido cloridrico.
Non trattare in macchina materiale
contenente trucioli; a seconda del
tipo e della forma, i trucioli possono
danneggiare la pompa di circolazione o
provocare corrosioni da contatto.
Gli inserti devono essere impiegati
nel modo appropriato.
Per lo scarico della liscivia, infor
marsi in loco presso gli organi
competenti circa le norme vigenti.
Per lo scarico indiretto della liscivia, assicurarsi che la quantità di sostanze
dannose non superi i valori prestabiliti.
Impiego di accessori
Posono essere allacciate solamen-
te apparecchiature accessorie
Miele per gli scopi definiti. L'indicazione di modello dei singoli accessori può
essere richiesta alla tecnica di impiego
Miele.
-
-
-
-
Svuotare tutte le parti incave prima
di caricarle in macchina.
Rilevanti residui di solventi o acidi,
soprattutto di acido cloridrico e so
luzioni contenenti cloruri come pure di
sostanze ferrose corrosive non devono
raggiungere la vasca di lavaggio cari
cando in macchina gli utensili da tratta
re!
Solventi, unitamente allo sporco, posso
no essere presenti solamente in tracce
(specialmente per la classe di pericolo
A1).
8
-
-
-
-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Smaltimento di vecchie apparecchia
ture
Rendere inservibili gli apparecchi
dismessi. Allo scopo, estrarre la
spina e tagliare il cavo di allacciamen
to. Per motivi di sicurezza e tutela
dell'ambiente, smaltire correttamente
tutti i residui di detersivi, attenendosi
alle prescrizioni di sicurezza vigenti (in
dossare guanti e occhiali protettivi).
Rendere inutilizzabile la chiusura dello
sportello, in modo da impedire che i
bambini possano chiudervisi all'interno.
Allo scopo è sufficiente togliere il perno
di bloccaggio (2 viti a croce sopra lo
sportello). Infine smaltire correttamente
la macchina.
La casa produttrice non può essere
ritenuta responsabile per danni causati dall'inosservanza delle indicazioni per la sicurezza e delle avvertenze.
-
-
-
9
Descrizione funzionamento
Campi di impiego
La lavatrice speciale è particolarmente
indicata nei settori delicati della produ
zione industriale High-tech, dove è ne
cessario raggiungere elevati risultati di
lavaggio mantenendo inalterati gli stan
dard, come pure per il lavaggio di uten
sili dalla struttura complessa.
I campi di impiego sono:
l'elettronica, ad esempio il lavaggio di
–
circuiti stampati e telai di saldatura,
la pulizia dei metalli,
–
l'ottica,
–
– la decontaminazione da particelle.
La macchina può essere fornita, di serie, nelle seguenti esecuzioni:
– IR 6000
con condensatore di vapore (DHK) o
allacciamento sfiato posteriore
– IR 6001
con allacciamento sfiato posteriore.
(senza recupero acqua)
(con recupero acqua)
Procedimento di lavaggio
Recupero acqua (solo per IR 6001)
La IR 6001 è dotata anche di un siste
ma di scarico diviso in due parti e di
una pompa per riconvogliare la liscivia
in macchina, in modo da riutilizzare
l'acqua di risciacquo. L'acqua di ri
sciacquo meno sporca, ad es. quella
degli ultimi risciacqui, può essere rac
colta in un contenitore esterno (non
compreso nella fornitura, per le indica
zioni si veda il piano di installazione) e
riutilizzata come acqua per il prelavag
gio o per il lavaggio principale (del cari
co successivo). L'acqua del prelavag
gio e quella del lavaggio vengono
scaricate nella normale rete di scarico
oppure in un impianto di recupero acque di scarico.
Le informazioni sulle modalità di adattamento dei programmi a questa possibilità sono contenute nella panoramica
programmi.
-
-
-
-
-
-
-
La macchina speciale funziona con il
sistema ad acqua di nuovo preleva
mento. La durata di lavaggio, risciac
quo ecc. è di ca. 20 - 30 min.
L'asciugatura avviene mediante un es
siccatore integrato. Per l'asciugatura
deve essere calcolato un tempo ulterio
re di 15 - 45 min., a seconda della ca
pacità termica degli utensili da lavare e
alla quantità d'acqua che vi rimane de
positata.
La macchina speciale può essere dota
ta di diversi cesti e inserti, come pure di
diversi programmi, in modo da adattar
si alle varie esigenze.
A ogni esigenza corrisponde un
programma di lavaggio speciale.
10
-
-
-
-
-
-
-
-
Comando MCU
La macchina è dotata di un comando
MCU (Micro-Computer-Unit), libera
mente programmabile. L'utente può
quindi intervenire per ottimizzare i pro
grammi oppure per elaborarne di nuovi.
I parametri procedurali specifici (tem
peratura, tempo, qualità dell'acqua, do
saggio di detergenti liquidi ecc.) ven
gono memorizzati uno ad uno per ogni
programma di lavaggio e opportuna
mente elaborati dal comando MCU. Du
rante il procedimento di lavaggio, il co
mando segnala i parametri procedurali
attuali nonché i relativi guasti.
L'elevata capacità di memoria permette
di memorizzare numerose varianti di
programma e di selezionarle a seconda
delle esigenze di lavaggio. Un interruttore a chiave consente di limitare le
possibilità di impostazione e di programmazione a seconda di diversi livelli di impiego. Il comando dispone di
due interfaccia seriali che consentono
di documentare il carico attraverso una
stampante o un PC.
-
-
-
-
-
Descrizione funzionamento
-
-
-
Se le tipologie di sporco dovessero
cambiare, ad esempio perché la mac
china viene impiegata per nuove fun
zioni, a richiesta è possibile elaborare
dei nuovi programmi in collaborazione
con il servizio di assistenza tecnica
Miele.
-
-
11
Prima della messa in funzione
Impostare l'impianto di
depurazione dell'acqua
All'atto della prima messa in funzione, il
servizio di assistenza tecnica Miele
deve impostare il tempo di rigenerazio
ne dell'impianto di depurazione in base
alla durezza dell'acqua, qualora fosse
necessaria questa qualità d'acqua per
il procedimento di lavaggio (si veda il
manuale d'uso e di programmazione).
Le informazioni relative alla durezza
dell'acqua locale possono essere ri
chieste all'azienda idrica del posto.
-
Caricare e scaricare i pezzi
^ Premere l'aprisportello fino alla battu-
ta; contemporaneamente, afferrare il
listello presa e aprire lo sportello.
^ Caricare i pezzi nei cestelli e negli in-
serti.
Alcuni esempi riferiti alle singole varianti di macchina sono riportati nel capitolo
„Tecnica di impiego“.
Accoppiamento automatico
Allentare l'anello di bloccaggio.
^
Spingere verso l'alto l'adattatore
^
(4 - 5 mm più in alto rispetto alla gui
da acqua all'interno della macchina)
e stringere l'anello di bloccaggio.
Scegliere cestelli e inserti in base alle
^
esigenze.
Braccio irroratore grande, in alto
Se a causa del volume degli utensili da
lavare (ad es. telai di saldatura) si utiliz
za solamente il cestello inferiore, per
l'adattatore superiore per cestello o ali
mentazione idrica viene fornito un braccio irroratore grande.
^ Estrarre il cestello superiore fino alla
battuta, alzarlo dal davanti e farlo
uscire dalle guide di scorrimento.
^ Svitare la guida superiore del braccio
irroratore e togliere il braccio irroratore piccolo.
^ Avvitare il braccio irroratore grande
completo di flangia filettata (compre
so nella fornitura).
-
-
-
-
La macchina è dotata, di serie, di un
accoppiamento automatico per cestelli
superiori e per carrelli.
L'adattatore a molla per l'alimenta
zione idrica di cestelli o carrelli a
iniezione deve accoppiarsi corretta
mente all'atto dell'inserimento, ovve
ro deve essere registrato 4 - 5 mm al
di sopra della guida acqua all'inter
no della macchina.
In caso contrario registrare opportu
namente l'adattatore regolabile.
12
-
-
-
Tenere presente che senza braccio
irroratore e guida acqua, nonché
ugelli iniettori, è possibile accoppia
re solamente cestelli superiori oppu
re carrelli. Negli altri casi deve esse
re rimontato il braccio irroratore
piccolo e la guida braccio irroratore.
-
-
-
-
-
Prima della messa in funzione
Aggiunta di detersivi
Usare molta cautela nell'aggiun
,
ta di detergenti e additivi liquidi: par
te di queste sostanze è corrosiva e
irritante. Rispettare le norme di sicu
rezza vigenti. Indossare occhiali e
guanti protettivi.
La IR 6000
due pompe di dosaggio.
Pompa DOS 10/30 per il dosaggio di
–
prodotti acidi.
La capacità di dosaggio è di 10
ml/30 s (canale 9).
– Pompa DOS 60/30 per il dosaggio di
detergenti liquidi.
La capacità di dosaggio è di 60
ml/30 s (canale 6).
La IR 6001
dosaggio: due pompe DOS 60/30
(canale 6 e 8) e una pompa DOS 10/30
(canale 9).
I prodotti necessari vengono dosati dal
dispositivo di dosaggio a seconda
dell'impiego della macchina.
è dotata, generalmente, di
dispone di tre pompe di
-
-
Aprire il pannello di montaggio in alto
^
sfilandolo dai supporti a destra e a si
nistra e sganciandolo verso il basso.
-
^ Estrarre il cassetto con il contenitore.
^ Togliere la cappa di chiusura del
contenitore.
^ Applicare l'imbuto e riempire il conte-
nitore con il prodotto desiderato.
^
Chiudere il contenitore.
^
Reinserire il cassetto nella macchina.
-
,
Il detersivo in polvere deve esse
re versato attentamente sullo spor
tello (attenersi alle indicazioni del
produttore). Operare con programmi
senza scarico iniziale. Attenzione:
non inalare la polvere!
Riempire i contenitori dei prodotti
IR 6000
I prodotti vengono versati in contenitori
di plastica da 1,5 litri, contrassegnati
con le indicazioni DOS 10 oppure DOS
60.
-
^
-
Richiudere il pannello di montaggio.
IR 6001
A differenza della IR 6000, la IR 6001
dispone di tubicini di aspirazione per
contenitori del detergente esterni. La
chiusura deve essere scelta con la filet
tatura adatta, a seconda della grandez
za del contenitore. Inoltre, la lunghezza
di aspirazione è variabile (si veda il fo
glio allegato).
-
-
-
13
Prima della messa in funzione
Una volta che i contenitori sono pieni, la
spia di controllo v „Riempimento DOS“
si spegne.
I-O
I contenitori per prodotti liquidi devono
essere riempiti, altrimenti la spia di controllo v „Riempimento DOS“ continua a
rimanere accesa.
Se, eccezionalmente, un sistema di dosaggio non viene utilizzato, chiedere al
servizio di assistenza tecnica Miele di
sfilare il connettore del sistema di do
saggio in questione, onde evitare che
la spia di controllo „Riempimento DOS“
rimanga accesa.
Rabboccare tempestivamente i con
tenitori. Non aspettare che siano
completamente vuoti, altrimenti i pri
mi cicli di lavaggio successivi si
svolgerebbero senza detersivo.
-
-
-
Sfiatare i sistemi di dosaggio
Prima di mettere in funzione la macchi
na per la prima volta, è necessario sfia
tare il sistema di dosaggio.
Questa operazione va effettuata anche
nel caso in cui il contenitore non sia
stato tempestivamente riempito e si sia
quindi completamente svuotato.
Chiudere lo sportello.
^
Posizionare l'interruttore a chiave su II.
^
Ruotare l'interruttore principale su I.
^
Selezionare il programma 14 (DOS-
^
FUELL/ riempimento DOS) con i tasti
cursori O oppure M (nel display appare „14 DOS-FUELL“/ riempimento
DOS).
^ Premere il tasto Start.
^ Se i tubi sono lunghi, come ad es. è
per la IR 6001, il programma dovrà
probabilmente essere eseguito più
volte.
Modificare la temperatura e il
tempo di asciugatura
Per ogni programma sono memorizzate
le temperature di lavaggio, risciacquo e
asciugatura così come i tempi di asciu
gatura (si veda l'allegata „Panoramica
programmi“).
I valori memorizzati possono essere
modificati attraverso la procedura se
guente:
^
Portare l'interruttore a chiave in posi
zione II.
-
-
-
-
-
I tubicini delle pompe di dosaggio
sono soggetti a usura e dovrebbero
essere sostituiti ogni anno/ anno e
mezzo.
14
^
Ruotare l'interruttore principale su I.
^
Selezionare un programma (si veda
più sotto „Inserimento“).
Prima della messa in funzione
Modifica della temperatura T1,
per es. da 94 °C a 85 °C.
Tasto
PXXX T1 094
UXXX T1 094
OXXX T1 093
OXXX T1 092
Indicazione
XXX NOME PROGRAMMA
..
..
.
OXXX T1 085
.
Modifica della temperatura di asciu
gatura TA ad es. da 90 °C a 80 °C.
Tasto
PXXX T1 094
PXXX T2 070
PXXX TA 090
UXXX TA 090
NXXX TA 090
OXXX TA 08
SXXX TA 080
Indicazione
XXX NOME PROGRAMMA
0
-
SXXX T1 085
SXXX NOME PROGRAMMA
_ = la sequenza di cifre lampeggia
XXX = numero programma selezionato
Modifica della temperatura T2
come per T1, ma all'inizio premere 2
volte il tasto P.
Nota:
I parametri di testa non programmati
non appaiono sul display.
SXXX NOME PROGRAMMA
_ = la sequenza di cifre lampeggia
XXX = numero programma selezionato
Se è stato selezionato DK AUTOMATIC
(si veda il manuale d'uso e di program
mazione) e il tempo di asciugatura ZA è
impostato su „0“, lo scatto del conden
satore di vapore nei programmi stan
dard Miele viene generalmente saltato.
Grazie al punto menù DK AUTOMATIC
la condensazione di vapore può essere
ottimizzata anche in relazione alle con
dizioni del posto (si veda il manuale
d'uso e di programmazione).
-
-
15
-
-
Prima della messa in funzione
Modifica del tempo di asciugatura ZA
ad es. da 30 min a 40 min.
Tasto
PXXX T1 094
PXXX T2 070
PXXX TA 090
PXXX ZA 030
UXXX ZA 03P255M0
MXXX ZA 031
MXXX ZA 032
Indicazione
XXX nome programma
..
..
..
MXXX ZA 040
SXXX ZA 040
SXXX nome programma
_ = la sequenza di cifre lampeggia
XXX = numero programma selezionato
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.