D Teleskopwagen
B Telescopische slede
C Chariot télescopique
d Teleskopwagen
c Chariot télescopique
b Carrello telescopico
j Teleskopvogn
E Carro telescópico
F Chariot télescopique
f Teleskooppivaunu
G Telescopic carriage
g Tηλεσκοπικ βαγονέτο
I Carrello telescopico
N Teleskopvogn
M Telescopische ovenwagen
P Carro telescópico
Q Wózek teleskopowy
R Телескопическая тележка
S Teleskopvagn
T Teleskopik Düzen
D Teleskopwagen einbauen
B De telescopische slede inbouwen
C Montage du chariot télescopique
d Teleskopwagen einbauen
c Montage du chariot télescopique
b Inserire il supporto telescopico
j Teleskopvognen sættes i
E Montar el carro telescópico
F Montage du chariot télescopique
f Teleskooppivaunun asennus
a
G Assembling the telescopic
carriage
g Τοποθέτηση τηλεσκοπικού
βαγονέτου
I Montare il carrello telescopico
N Montering av teleskopvognen
M Telescopische ovenwagen
plaatsen
P Montagem do carro telescópico
no forno
Q Montaż wózka teleskopowego
R Установка телескопической
тележки
S Montera teleskopvagnen
T Teleskopik Düzenin Kurulması
c
4
b
d
5
D Teleskopwagen herausnehmen
B De telescopische slede uitnemen
C Démontage du chariot
télescopique
d Teleskopwagen herausnehmen
c Démontage du chariot
télescopique
b Estrarre il supporto telescopico
j Teleskopvognen tages ud
E Extraer el carro telescópico
F Démontage du chariot
télescopique
f Teleskooppivaunun irrottaminen
G Removing the telescopic carriage
g Αφαίρεση τηλεσκοπικού
βαγονέτου
I Smontare il carrello telescopico
a
c
N Uttaging av teleskopvognen
M Telescopische ovenwagen
verwijderen
P Retirar o carro telescópico
Q Wyjmowanie wózka teleskopowego
R Извлечение телескопической
тележки
S Avlägsna teleskopvagnen
T Teleskopik Düzenin Dışarı
Çıkarılması
6
b
d
7
D
Teleskopwagen
Der Teleskopwagen mit vier Einschub
ebenen kann vollständig aus dem Garraum herausgezogen werden und bietet einen guten Überblick über das gesamte Gargut.
Die Oberfläche der Aufnahmegitter
und des Teleskopwagenrahmens wur-
de durch ein neuartiges Verfahren
PerfectClean-veredelt.
Diese Oberflächenbehandlung erzeugt
eine extrem pflegeleichte Oberfläche
mit sehr gutem Antihaft-Effekt.
-
Gebrauch
Achten Sie beim Einschieben der
Bleche oder des Rostes darauf,
dass der Teleskopwagen vollständig
eingeschoben ist.
Der Teleskopwagenrahmen muss für
die Veredelung mit einer speziellen Be
schichtung vorbehandelt werden. Diese
Vorbehandlung erzeugt einen schillern
den Oberflächeneffekt, der aber keinen
Einfluss auf Handhabung und Reini
gung hat.
Beachten Sie bitte unbedingt die Hin
weise im Kapitel "Reinigung und Pfle
ge".
8
-
-
-
-
-
Zum Garen in Einschubhöhe 1 kön
nen Sie die Aufnahmegitter herausneh
men.
Der Garraum wird vergrößert und bietet
auch für große Bräter Platz.
-
-
D
Reinigung und Plege
Verwenden Sie keine Edelstahlreini
ger oder Scheuermittel und keine
Topfschwämme oder Drahtscheuer
bälle!
Sie können damit die Oberflächen
struktur beschädigen und den Anti
haft-Effekt vermindern.
Auch häufige Reinigung in der Ge
schirrspülmaschine kann den Anti
haft-Effekt mit der Zeit herabsetzen.
Die Teleskopschienen nicht in
Wasser legen oder in der Geschirr
spülmaschine reinigen, da das Spezialfett herausgewaschen werden.
kann.
Entfernen Sie bei Geräten mit pyrolytischer Reinigungsfunktion sämtliches Zubehör aus dem Garraum,
bevor Sie die Pyrolysereinigung starten. Durch die hohen Temperaturen,
die im Pyrolysebetrieb erreicht werden, wird das Zubehör beschädigt,
der Teleskopwagen sogar zerstört.
Auf Grund der PerfectClean-Verede
lung lassen sich Verschmutzungen
nach Back- oder Bratvorgängen ein
fach und leicht entfernen.
Reinigen Sie die Teile am besten nach
jedem Garvorgang.
So können Verschmutzungen nicht ein
trocknen oder bei weiterem Benutzen
festbrennen.
-
-
-
-
-
-
Leichte Verschmutzungen lassen sich
mit einem feuchten Tuch oder mit hei
ßem Wasser, Spülmittel und einem wei
chen Schwammtuch oder einem Ge
schirrreinigerschwamm entfernen.
Spülen Sie im Anschluss die Teile
gründlich mit klarem Wasser ab. Das
Wasser muss leicht von der Oberfläche
abperlen. Spülmittelreste behindern
diesen Effekt.
Festere Verschmutzungen wie z. B.
Bratenrückstände mit der härteren Seite
des Geschirrreinigerschwammes lösen.
Sie können auch eine Edelstahl-Spirale
(z. B. Spontex Spirinette) benutzen.
Bei der Verwendung von Backofenspray müssen die Oberflächen kalt sein
und das Spray darf nur kurz (ca. 10 Minuten) auf die PerfectClean-veredelten
Flächen einwirken. Sonst wird die Oberflächenstruktur angegriffen und der
Antihaft-Effekt vermindert. Achten Sie
darauf, dass dabei möglichst wenig
Backofenspray in die Teleskopschienen
einzieht, da hierbei das Spezialfett aus
den Schienen gelöst werden kann. Be
achten Sie zusätzlich die Angaben des
Herstellers.
Verbleibende Rückstände von Back
ofenspray können zur Geruchsbil
dung führen.
-
-
-
-
-
-
-
9
D
Teleskopschienen nachfetten
Sollte die Wirkung des Spezialfetts in
den Teleskopschienen nachlassen,
können Sie zur Erhaltung der Auszugs
eigenschaften die Teleskopschienen
bei Bedarf nachfetten.
Das Spezialfett erhalten Sie im Miele
Fachhandel oder Kundendienst.
-
Verwenden Sie nur dieses Spezial
fett, da es auf die hohen Temperatu
ren im Garraum abgestimmt ist.
Andere Fette können beim Aufhei
zen verharzen und die Teleskop
schienen verkleben.
-
-
-
-
10
B
Telescopische ovenwagen
De telescopische ovenwagen heeft vier
inschuifhoogten en kan helemaal naar
buiten worden geschoven. Zo heeft u
goed zicht op de gerechten die u in de
oven bereidt.
Het oppervlak van de roosterrekken
en van het frame van de telesco-pische ovenwagen is via een nieuw
procédé PerfectClean-veredeld.
Deze oppervlaktebehandeling resulteert in een uiterst onderhoudsvriendelijk oppervlak met zeer goede anti-aan
bakeigenschappen.
Gebruik
Zorg dat de telescopische ovenwa
gen helemaal naar binnen is geschoven als u de bakplaten of het
rooster naar binnen schuift.
-
-
Het frame van de telescopische oven
wagen moet voor de veredeling met
een speciale coating worden voorbe
handeld. Deze voorbehandeling zorgt
voor een zekere schittering die echter
geen effect heeft op het gebruik of de
reiniging.
Neem beslist de aanwijzingen in acht
uit het hoofdstuk "Reiniging en onder
houd".
-
-
Als u gerechten op de eerste inschuifhoogte wilt bereiden, kunt u de
roosterrekken verwijderen.
De ovenruimte is dan groter, waardoor
er meer plaats is voor groot servies
goed.
-
-
11
B
Reiniging en onderhoud
Gebruik geen reinigingsmiddelen
voor roestvrij staal, schuurmiddelen,
pannensponsjes of spiraalsponsjes!
Deze middelen beschadigen de op
pervlaktestructuur en verminderen
de anti-aanbakwerking.
Ook veelvuldig reinigen in de vaat
wasser kan de anti-aanbakwerking
verminderen.
Leg de telescopische geleiders niet
in water en reinig ze niet in de vaat
wasser, anders kan het smeermiddel
(speciaal vet) oplossen.
Haal bij apparaten met pyrolysefunctie alle accessoires uit de ovenruimte voordat u de pyrolyse start.
Door de hoge temperaturen die
tijdens de pyrolyse ontstaan, kunnen
deze onderdelen beschadigd raken.
De telescopische ovenwagen kan
onherstelbare schade oplopen.
Door de PerfectClean-veredeling kunt u
verontreinigingen na bakken en braden
eenvoudig verwijderen.
Reinig de onderdelen bij voorkeur na
elk gebruik. Verontreinigingen kunnen
dan niet aankoeken of inbranden.
-
-
-
Lichte verontreinigingen kunt u met
een vochtige doek of met heet water,
afwasmiddel en een zacht sponsdoekje
of een keukensponsje verwijderen.
Spoel de onderdelen na afloop met
schoon water af. Het water moet van
het oppervlak parelen. Resten afwas
middel hebben hierop een negatief ef
fect.
Hardnekkige verontreinigingen zoals
bij braden kunt u met de harde kant
van een keukensponsje verwijderen.
U kunt ook een spiraalsponsje van
roestvrij staal gebruiken (bijvoorbeeld
Spontex Spirenett).
Bij gebruik van ovenspray moeten de
oppervlakken koud zijn. De spray mag
slechts kort op de PerfectClean-oppervlakken inwerken (ca. 10 minuten). De
oppervlaktestructuur wordt anders aangetast en de anti-aanbakwerking neemt
af. Zorg dat er zo weinig mogelijk spray
in de telescopische geleiders terechtkomt, omdat anders het smeermiddel
oplost. Neem ook de aanwijzingen van
de fabrikant in acht.
Door resten ovenspray kunnen on
aangename geurtjes ontstaan.
-
-
-
12
Telescopische geleiders invetten
Mocht de werking van het smeermiddel
van de geleiders afnemen, dan kunt u
de geleiders opnieuw invetten.
Het speciale vet is verkrijgbaar bij de
Miele-vakhandelaar en bij Miele N.V.
B
Gebruik alleen dit speciale vet, om
dat dat geschikt is voor hoge oven
temperaturen. Andere vetsoorten
kunnen door de hitte verharsen en
de geleiders vastkleven.
-
-
13
C
Chariot télescopique
Le chariot télescopique à quatre ni
veaux peut être complètement sorti du
four. Il permet ainsi une bonne visibilité
des aliments.
La surface des gradins-support et du
châssis de chariot sont recouverts de
PerfectClean par un nouveau procédé.
Ce traitement de surface permet d'obtenir une surface extrêmement facile
d'entretien avec de très bonnes propriétés antiadhésives.
-
Utilisation
Avant d'y glisser une tôle ou la grille,
vérifiez que le chariot télescopique
est complètement enfoncé.
Le châssis du chariot télescopique doit
être recouvert d'un produit spécial pour
la finition. Ce prétraitement donne un
reflet changeant qui n'a aucune inci
dence sur la manipulation et le net
toyage.
Tenez compte des remarques au cha
pitre "Nettoyage et entretien".
14
-
-
-
Pour cuire au niveau de cuisson 1,
vous pouvez enlever les gradins-sup
port.
Vous dégagerez ainsi de la place dans
le four, notamment pour les plats à rôtir
de grande taille.
-
C
Nettoyage et entretien
N'utilisez pas de nettoyant spécial
inox, ni de nettoyant abrasif, ni
d'éponge à tampon abrasif, ni
d'éponge en laine d'acier.
Vous pourriez endommager le traite
ment de surface et en altérer les
qualités anti-adhésives.
Si vous le lavez fréquemment en
lave-vaisselle, les qualités anti-adhé
sives du chariot risquent également
de se dégrader.
Ne pas immerger les rails télescopi
ques ni les nettoyer en lave-vaisselle, car le lubrifiant spécial pourrait
éliminé par le lavage.
Dans le cas des appareils avec pyrolyse, enlevez tous les accessoires
de l'enceinte avant de commencer
le nettoyage par pyrolyse. Les hautes températures atteintes lors de la
pyrolyse peuvent endommager les
accessoires et le chariot
Le traitement PerfectClean permet
d'enlever facilement les salissures
après la cuisson et le rôtissage.
Nettoyez les pièces après chaque cuis
son de préférence.
Ainsi, vous éviterez que les salissures
séchent et s'incrustent à la cuisson sui
vante.
Les salissures légères peuvent être
enlevées avec un tissu humide ou de
l'eau chaude, un peu de liquide vais
selle et une éponge douce.
Rincez ensuite bien les pièces à l'eau
claire. L'eau doit légèrement perler sur
la surface. Les résidus de liquide vais
selle diminuent l'effet anti-adhésif.
Détacher les salissures mieux incrus
tées comme les restes de rôti avec le
côté plus abrasif de l'éponge pour vais
selle.
Vous pouvez également utiliser un tam
pon à récurer (Spontex).
Si vous utilisez une bombe pour fours,
les surfaces doivent être froides et le
produit ne doit pas être laissé longtemps sur les surfaces PerfectClean
(environ 10 minutes). Sans quoi le traitement de surface serait attaqué et l'effet anti-adhésif diminué. Vérifier que le
produit de la bombe pour fours n'est
pas projeté sur les rails télescopiques
car il pourrait dissoudre le lubrifiant
spécial des rails. Veuillez suivre les ins
tructions du fabricant.
Les restes de bombe pour fours
peuvent également dégager une
odeur désagréable.
-
-
-
-
-
-
-
-
15
C
Lubrification des rails télescopiques
Si le lubrifiant utilisé dans les rails de
guidage n'est plus efficace, vous pou
vez les lubrifier afin que les rails coulis
sent parfaitement.
Vous trouverez ces accessoires chez
votre revendeur Miele ou auprès du
SAV Miele.
N'utilisez que ce lubrifiant spécial,
approprié aux hautes températures
de l'enceinte.
D'autres lubrifiants pourraient durcir
et coller les rails télescopiques.
-
-
16
d
Teleskopwagen
Der Teleskopwagen mit vier Einschub
ebenen kann vollständig aus dem Garraum herausgezogen werden und bietet einen guten Überblick über das gesamte Gargut.
Die Oberfläche der Aufnahmegitter
und des Teleskopwagenrahmens wur-
de durch ein neuartiges Verfahren
PerfectClean-veredelt.
Diese Oberflächenbehandlung erzeugt
eine extrem pflegeleichte Oberfläche
mit sehr gutem Antihaft-Effekt.
-
Gebrauch
Achten Sie beim Einschieben der
Bleche oder des Rostes darauf,
dass der Teleskopwagen vollständig
eingeschoben ist.
Der Teleskopwagenrahmen muss für
die Veredelung mit einer speziellen Be
schichtung vorbehandelt werden. Diese
Vorbehandlung erzeugt einen schillern
den Oberflächeneffekt, der aber keinen
Einfluss auf Handhabung und Reini
gung hat.
Beachten Sie bitte unbedingt die Hin
weise im Kapitel "Reinigung und Pfle
ge".
-
-
-
-
-
Zum Garen in Einschubhöhe 1 kön
nen Sie die Aufnahmegitter herausneh
men.
Der Garraum wird vergrössert und bie
tet auch für grosse Bräter Platz.
-
-
-
17
d
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keine Edelstahlreini
ger oder Scheuermittel und keine
Topfschwämme oder Drahtscheuer
bälle!
Sie können damit die Oberflächen
struktur beschädigen und den Anti
haft-Effekt vermindern.
Auch häufige Reinigung in der Ge
schirrspülmaschine kann den Anti
haft-Effekt mit der Zeit herabsetzen.
Die Teleskopschienen nicht in
Wasser legen oder in der Geschirr
spülmaschine reinigen, da das Spezialfett herausgewaschen werden.
kann.
Entfernen Sie bei Geräten mit pyrolytischer Reinigungsfunktion sämtliches Zubehör aus dem Garraum,
bevor Sie die Pyrolysereinigung starten. Durch die hohen Temperaturen,
die im Pyrolysebetrieb erreicht werden, wird das Zubehör beschädigt,
der Teleskopwagen sogar zerstört.
Auf Grund der PerfectClean-Verede
lung lassen sich Verschmutzungen
nach Back- oder Bratvorgängen ein
fach und leicht entfernen.
Reinigen Sie die Teile am besten nach
jedem Garvorgang.
So können Verschmutzungen nicht ein
trocknen oder bei weiterem Benutzen
festbrennen.
-
-
-
-
-
-
-
Leichte Verschmutzungen lassen sich
mit einem feuchten Tuch oder mit heis
sem Wasser, Spülmittel und einem wei
chen Schwammtuch oder einem Ge
schirrreinigerschwamm entfernen.
Spülen Sie im Anschluss die Teile
gründlich mit klarem Wasser ab. Das
Wasser muss leicht von der Oberfläche
abperlen. Spülmittelreste behindern
diesen Effekt.
Festere Verschmutzungen wie z. B.
Bratenrückstände mit der härteren Seite
des Geschirrreinigerschwammes lösen.
Sie können auch eine Edelstahl-Spirale
benutzen.
Bei der Verwendung von Backofenspray müssen die Oberflächen kalt sein
und das Spray darf nur kurz (ca. 10 Minuten) auf die PerfectClean-veredelten
Flächen einwirken. Sonst wird die Oberflächenstruktur angegriffen und der
Antihaft-Effekt vermindert. Achten Sie
darauf, dass dabei möglichst wenig
Backofenspray in die Teleskopschienen
einzieht, da hierbei das Spezialfett aus
den Schienen gelöst werden kann. Be
achten Sie zusätzlich die Angaben des
Herstellers.
Verbleibende Rückstände von Back
ofenspray können zur Geruchsbil
dung führen.
-
-
-
-
-
-
-
18
Teleskopschienen nachfetten
Sollte die Wirkung des Spezialfetts in
den Teleskopschienen nachlassen,
können Sie zur Erhaltung der Auszugs
eigenschaften die Teleskopschienen
bei Bedarf nachfetten.
Das Spezialfett erhalten Sie im Miele
Fachhandel oder Kundendienst.
d
-
Verwenden Sie nur dieses Spezial
fett, da es auf die hohen Temperatu
ren im Garraum abgestimmt ist.
Andere Fette können beim Aufhei
zen verharzen und die Teleskop
schienen verkleben.
-
-
-
-
19
c
Chariot télescopique
Le chariot télescopique à quatre ni
veaux peut être complètement sorti du
four. Il permet ainsi une bonne visibilité
des aliments.
La surface des grilles supports et du
châssis de chariot sont recouverts de
PerfectClean par un nouveau procédé.
Ce traitement de surface permet d'obtenir une surface extrêmement facile
d'entretien avec de très bonnes propriétés antiadhésives.
-
Utilisation
Avant d'y glisser une tôle ou la grille,
vérifiez que le chariot télescopique
est complètement enfoncé.
Le châssis du chariot télescopique doit
être recouvert d'un produit spécial pour
la finition. Ce prétraitement donne un
reflet changeant qui n'a aucune inci
dence sur la manipulation et le net
toyage.
Tenez compte des remarques au cha
pitre "Nettoyage et entretien".
20
-
-
-
Pour cuire au niveau de cuisson 1,
vous pouvez enlever les grilles sup
ports.
Vous dégagerez ainsi de la place dans
le four, notamment pour les plats à rôtir
de grande taille.
-
c
Nettoyage et entretien
N'utilisez pas de nettoyant spécial
inox, ni de nettoyant abrasif, ni
d'éponge à tampon abrasif, ni
d'éponge en laine d'acier.
Vous pourriez endommager le traite
ment de surface et en altérer les
qualités anti-adhésives.
Si vous le lavez fréquemment en
lave-vaisselle, les qualités anti-adhé
sives du chariot risquent également
de se dégrader.
Ne pas immerger les rails télescopi
ques ni les nettoyer en lave-vaisselle, car le lubrifiant spécial pourrait
éliminé par le lavage.
Dans le cas des appareils avec pyrolyse, enlevez tous les accessoires
de l'enceinte avant de commencer
le nettoyage par pyrolyse. Les hautes températures atteintes lors de la
pyrolyse peuvent endommager les
accessoires et le chariot
Le traitement PerfectClean permet
d'enlever facilement les salissures
après la cuisson et le rôtissage.
Nettoyez les pièces après chaque cuis
son de préférence.
Ainsi, vous éviterez que les salissures
séchent et s'incrustent à la cuisson sui
vante.
Les salissures légères peuvent être
enlevées avec un tissu humide ou de
l'eau chaude, un peu de liquide vais
selle et une éponge douce.
Rincez ensuite bien les pièces à l'eau
claire. L'eau doit légèrement perler sur
la surface. Les résidus de liquide vais
selle diminuent l'effet anti-adhésif.
Détacher les salissures mieux incrus
tées comme les restes de rôti avec le
côté plus abrasif de l'éponge pour vais
selle.
Vous pouvez également utiliser un tam
pon à récurer (Spontex).
Si vous utilisez un décapant (spray)
pour fours, les surfaces doivent être
froides et le produit ne doit pas être
laissé longtemps sur les surfaces
PerfectClean (environ 10 minutes). Sinon le traitement de surface serait attaqué et l'effet anti-adhésif diminué. Vérifier que le décapant pour fours n'est
pas projeté sur les rails télescopiques
car il pourrait dissoudre le lubrifiant
spécial des rails. Veuillez suivre les ins
tructions du fabricant.
Les restes de décapant pour fours
peuvent également dégager une
odeur désagréable.
-
-
-
-
-
-
-
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.