Miele HS15 User manual [hr]

hr Upute za uporabu Usisavač sl Navodila za uporabo Sesalnik
HS15
M.-Nr. 10 703 070
hr ........................................................................................................................ 5
sl ......................................................................................................................... 31
2
hr - Sadržaj
Sigurnosne napomene i upozorenja....................................................................5
Opis uređaja......................................................................................................... 10
Vaš doprinos zaštiti okoliša................................................................................ 12
Napomena za europske norme (EU) br. 665/2013 i (EU) br. 666/2013 ............ 13
Slikovni prikazi..................................................................................................... 13
Prije uporabe........................................................................................................13
Uporaba pribora ................................................................................................... 15
Uporaba................................................................................................................ 16
Odlaganje, prenošenje i čuvanje........................................................................ 19
Održavanje ........................................................................................................... 20
Gdje se mogu nabaviti vrećice za prašinu i filtri?.................................................. 20
Koje vrećice i filtre koristiti?................................................................................... 20
Kada zamijeniti vrećicu za usisavač? ................................................................... 21
Funkcija indikatora zamjene vrećice za prašinu .................................................... 21
Kako zamijeniti vrećicu za usisavač? ................................................................... 21
Kada zamijeniti filtar za zaštitu motora?................................................................ 22
Kako zamijeniti filtar za zaštitu motora? ............................................................... 22
Kada treba zamijeniti filtar izlaznog zraka? ........................................................... 22
Kako zamijeniti filtar izlaznog zraka AirClean? ..................................................... 22
Kako zamijeniti AirClean Plus 50, Active AirClean 50 i HEPA AirClean 50 filtar iz-
laznog zraka? ....................................................................................................... 23
Zamjena filtra izlaznog zraka ................................................................................ 23
Indikator za promjenu filtra izlaznog zraka s tipkom za resetiranje ...................... 23
Kako promijeniti bateriju na dršci s daljinskim upravljanjem?............................... 24
Kako ću promijeniti bateriju na dršci s daljinskim upravljanjem? ......................... 24
Kad zamijeniti baterije u LED drški?...................................................................... 24
Kako zamijeniti baterije u LED drški? ................................................................... 24
Kada treba zamijeniti podizače niti? ..................................................................... 24
Kako zamijeniti podizače niti? .............................................................................. 24
Čišćenje valjka AllTeQ podnog nastavka ............................................................. 24
Čišćenje................................................................................................................ 24
Što učiniti, ako .................................................................................................... 26
Tehnički podaci.................................................................................................... 26
Izjava o sukladnosti............................................................................................. 26
hr - Sadržaj
Servis.................................................................................................................... 27
Kontakt u slučaju smetnji ...................................................................................... 27
Jamstvo................................................................................................................. 27
Dodatni pribor...................................................................................................... 27
4
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Ovaj usisavač odgovara propisanim sigurnosnim odred­bama. Neprikladna uporaba može dovesti do materijalne štete te je opasna za ljude.
Prije prve uporabe usisavača pročitajte upute za upora­bu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, upo­rabi i održavanju usisavača. Na taj način štitite sebe i druge te izbjegavate oštećenja.
Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventual­nom budućem vlasniku uređaja.
Nakon svake uporabe, prije promjene dodatne opreme i prije svakog čišćenja/održavanja isključite usisavač. Izvu­cite utikač iz utičnice.
Namjenska uporaba
Ovaj usisavač predviđen je za uporabu u kućanstvima i
kućanstvu sličnim okruženjima.
Ovaj usisavač prikladan je za svakodnevno usisavanje
tepiha, tapisona i ne osjetljivih tvrdih podova.
Ovaj usisavač nije namijenjen korištenju na otvorenom.Ovaj usisavač namijenjen je uporabi na visini do 4000 m
nadmorske visine.
Usisavač koristite isključivo za usisavanje suhe prašine.
Usisavačem ne smijete usisavati ljude niti životinje. Drugi načini uporabe, preinake i modifikacije uređaja nisu dozvol­jeni.
5
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog
stanja ili nedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju si­gurno rukovati ovim usisavačem ne smiju ga upotrebljavati bez nadzora ili uputa odgovorne osobe.
Djeca u kućanstvu
Opasnost od gušenja! Igrajući se s ambalažom (primjeri-
ce folijom) djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se. Držite ambalažu izvan dosega djece.
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini usisa-
vača, osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina usisavač smiju koristiti bez
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njime mogu sigurno upravljati. Djeca moraju biti sposobna prepoznati opasnosti pogrešnog upravljanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati usisavač bez nadzora.Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini usisavača.
Nemojte djeci dopustiti da se igraju s usisavačem.
Za modele s LED drškom ili drškom s daljinskim upravl-
janjem: baterije nisu za dječje ruke.
Tehnička sigurnost
Prije uporabe prekontrolirajte imaju li usisavač i svi ostali
dijelovi vidljivih oštećenja. Nemojte koristiti oštećeni usisa­vač.
6
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Usporedite priključne podatke na tipskoj naljepnici usi-
savača (mrežni napon i frekvenciju) s podacima vaše električne mreže. Podaci se moraju bezuvjetno podudarati. Usisavač je bez izmjena prikladan za rad s 50 Hz ili 60 Hz.
Priključna mrežna utičnica mora biti osigurana osigu-
račem jačine 16 A ili 10 A.
Pouzdana i sigurna uporaba ovog usisavača jamči se sa-
mo kad je usisavač priključen na javnu strujnu mrežu.
Popravak usisavača tijekom jamstvenog roka smije vršiti
jedino stručnjak kojeg je ovlastio proizvođač, inače se kod eventualnih budućih problema jamstvo neće priznati.
Priključni kabel ne upotrebljavajte za nošenje usisavača i
utikač nemojte izvlačiti iz utičnice tako da povlačite za ka­bel. Priključni kabel nemojte povlačiti preko oštrih rubova i nemojte ga prignječiti. Nemojte učestalo prelaziti usisa­vačem preko kabela. Priključni kabel, mrežni utikač i utični­ca mogu se oštetiti i ugroziti vašu sigurnost.
Usisavač nemojte koristiti ako je priključni kabel oš-
tećen. Zamijenite oštećeni priključni kabel samo u komple­tu s bubnjem kabla. Iz sigurnosnih razloga zamjenu smiju obavljati samo ovlaštene osobe ili Miele servis.
7
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Prilikom usisavanja - prije svega sitne prašine, kao što je
prašina pri bušenju, pijesak, gips, brašno, itd. - dolazi do prirodnih elektrostatičkih punjenja, koja se mogu isprazniti. Kako bi se izbjeglo neugodno djelovanje elektrostatičkih punjenja na donjoj strani ručke ugrađena je metalna nit koja sprječava stvaranje elektriciteta. Pri usisavanju obrati­te pozornost da rukom neprestano dodirujete tu metalnu nit. Ako je Vaš usisavač opremljen ručkom Eco Comfort pa­zite da Vaša ruka uvijek obuhvaća gornji, savinuti dio drš­ke, jer je u njega ugrađena metalna nit koja sprječava stva­ranje elektriciteta.
Nemojte uranjati usisavač u vodu i čistite ga samo su-
hom ili blago navlaženom krpom.
Popravke prepustite isključivo stručnom osoblju.
Nestručni popravci mogu predstavljati opasnost za korisni­ka.
Pravilna uporaba
Usisavač nemojte upotrebljavati bez vrećice za prašinu,
zaštitnog filtra motora i filtra izlaznog zraka.
Ako u uređaj nije umetnuta vrećica za prašinu, poklopac
prostora za vrećicu ne može se zatvoriti. Ne primjenjujte silu.
Nemojte usisavati goruće ili užarene predmete, primjeri-
ce opuške ili žeravicu, odnosno prividno ugašen pepeo ili ugljen.
8
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Nemojte usisavati tekućine niti mokre nečistoće. Ostavi-
te mokre, oprane tepihe i podne obloge da se potpuno osuše prije usisavanja.
Nemojte usisavati prašinu od tonera. Toner koji se koristi
u pisačima i kopirnim uređajima može biti električki vodljiv.
Nemojte usisavati lako zapaljive ili eksplozivne materi-
jale, odnosno plinove, te nemojte usisavati na mjestima gdje se takvi materijali čuvaju.
Pazite da Vam zračna struja nije u blizini glave.Važno za postupanje s baterijama (kod modela s LED
drškom ili drškom s daljinskim upravljanjem):
– Baterije nemojte spajati, puniti niti bacati u vatru. – Zbrinjavanje baterija: Baterije izvadite iz drške i zbrinite
ih putem komunalnog sustava. Baterije ne bacajte u kućno smeće.
Pribor
Prilikom usisavanja s Miele turbo-četkom ne posežite ru-
kom prema valjku s četkama koji je u pokretu.
Prilikom usisavanja s drškom bez postavljenog do-
datnog pribora, pazite da drška nije oštećena.
Upotrebljavajte samo vrećice za prašinu, filtre i pribor s
"Original Miele" logotipom. Proizvođač samo u tom slučaju može jamčiti sigurnost.
Miele ne preuzima odgovornost za štete uzrokovane neodgovarajućim korištenjem, pogrešnim rukovanjem te nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
9
hr - Opis uređaja
0,29"
Boost
10
hr - Opis uređaja
a
Usisno crijevo *
b
Tipka za otključavanje pretinca za dodatni pribor
c
Indikator za zamjenu vrećice za prašinu
d
Prikaz *
e
Nožna tipka za automatsko namatanje kabela
f
Sustav postavljanja usisavača u stankama tijekom usisavanja *
g
Nožna tipka za uključivanje/isključivanje
h
Priključni kabel
i
Kotačići *
j
Originalni Miele filtar izlaznog zraka *
k
Sustav postavljanja usisavača za pohranu (s obje strane usisavača)
l
Zaštitni filtar motora
m
Originalna Miele vrećica za prašinu
n
Drška za nošenje
o
Podni nastavak *
p
Tipke za deblokadu
q
Teleskopska cijev
r
Tipka za otvaranje poklopca pretinca za vrećicu za prašinu
s
Deblokada za teleskopsku cijev
t
Priključak usisnog crijeva
u
LED *
v
Tipka standby za kratke stanke prilikom usisavanja *
w
Tipke + / - za podešavanje snage usisavanja *
x
Drška (ovisno modelu, s regulatorom za smanjenje protoka zraka) *
y
Indikator termo-zaštite *
z
Tipka Restart *
{
Indikator pripravnosti standby *
|
Indikator za zamjenu filtra izlaznog zraka s tipkom za resetiranje *
* ovisno o modelu, oprema se kod Vašeg usisavača razlikuje, odnosno ne mora postojati.
11
hr - Vaš doprinos zaštiti okoliša
3E&G+J
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tije­kom transporta. Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.
Zbrinjavanje vrećica za prašinu i umetnutih filtera
Vrećice za prašinu i filtri su proizvedeni od materijala koji ne štete okolišu. Filtre možete bacati zajedno sa kućnim otpa­dom. To vrijedi i za vrećice za prašinu, ukoliko se u njima ne nalazi nikakva zabranjena prljavština.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Prije zbrinjavanja starog uređaja izvadite vrećicu za prašinu i filtre te ih bacite u kućni otpad.
Električni i elektronički uređaji sadrže brojne korisne materijale. Sadrže i od­ređene tvari, mješavine i dijelove, koji su bili neophodni za njihovu funkciju i sigu­rnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naško­diti zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotra­jali uređaj nikada nemojte bacati u kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja ko­ristite službene sabirne centre za prih­vat i daljnju obradu dotrajalih električnih i elektroničkih uređaja u zajednici, na
prodajnom mjestu ili kod Miele. Ukoliko se na uređaju nalaze osobni podaci, iste preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih os­tavite na uređaju, to činite na vlastitu odgovornost. Molimo pobrinite se da Vaš dotrajali uređaj do odvoza bude sp­remljen izvan dohvata djece.
Povrat starih baterija i akumu­latora
Električni i elektronički uređaji često sadrže baterije i akumulatore, koji niti nakon što su iskorišteni ne smiju u kuć­no smeće. One baterije i akumulatore koji nisu fiksni dio uređaja zakonski ste obavezni izvaditi i odnijeti na odgovara­juće sabirno mjesto (primjerice u trgovi­nu), gdje ih možete predati bez nak­nade. Baterije i akumulatori mogu sad­ržavati tvari koje mogu naštetiti ljuds­kom zdravlju i okolišu.
Na oznakama baterije odnosno akumu­latora pronaći ćete daljnje upute. Prek­rižena kanta za smeće znači da se bate­rije i akumulatori ni u kojem slučaju ne smiju baciti u kućni otpad. Ako je kanta za smeće označena jednim ili više nave­denih kemijskih znakova, onda baterije i akumulatori sadrže olovo (Pb), kadmij (Cd) i/ili živu (Hg).
Stare baterije i akumulatori sadrže važ­ne sirovine te se mogu ponovno upotri­jebiti. Zasebno prikupljanje starih bateri­ja i akumulatora olakšava obradu i re­ciklažu.
12
hr

Napomena za europske norme (EU) br. 665/2013 i (EU) br. 666/2013

Ovaj usisavač namijenjen je za kućnu uporabu i prema gore navedenim smjer­nicama pripada skupini univerzalnih usi­savača.
Ove upute za uporabu, kao i odgovara­jući EU informacijski list te pripadajuća energetska naljepnica, dostupni su za preuzimanje na Miele Internet stranici www.miele.hr.
Godišnja potrošnja, navedena na infor­macijskom listu te na energetskoj nal­jepnici, opisuje indikativnu, godišnju potrošnju energije (kWh po godini), pri čemu se taj podatak osniva na 50 pro­cesa čišćenja. Stvarna godišnja pot­rošnja ovisi o stvarnom korištenju usisa­vača.
Sva ispitivanja i proračuni, navedeni u ranije opsanim smjernicama, provode se na temelju valjanih, harmoniziranih normi u skladu s propisima javnog do­kumenta Europske komisije iz rujna
2014. godine: a) EN 60312-1 Vacuum cleaners for household use - Part 1: Dry vacuum cleaners - Methods for measuring the performance b) EN 60704-2-1 Household and similar electrical appliances - Test code for the determination of airborne acoustical noise - Part 2-1: Particular requirements for vacuum cleaners c) EN 60335-2-2 Household and similar electrical appliances - Safety - Part 2-2: Particular requirements for vacuum cle­aner and water suction appliances
Nisu sve podne četke i dodatna oprema priložena usisavačima, namijenjeni in­tenzivnom čišćenju tepiha i tvrdih pod­nih površina, kao što je to opisano u smjernicama. Za određivanje vrijednosti koriste se sljedeći podni nastavci:
Za potrošnju energije kao i razred čišćenja tepiha i tvrdih površina te za razinu buke na tepihu, upotrebljava se prilagodljivi podni nastavak u položaju za tepih (pritisak na nožnu tipku ).
Ukoliko Vam je uz usisavač priložen podni nastavak SRD, u tom se slučaju taj isti nastavak, posebno razvijen za čišćenje tvrdih podnih površina, koristi za mjerenje ranije navedenih vrijednosti.
Podaci na EU informacijskom listu i energetskoj naljepnici odnose se na ovdje navedene kombinacije i postavke podnog nastavka ovisno o uvjetima usi­savanja.
Za sva mjerenja korištene su originalne Miele vrećice za usisavanje, filtar moto­ra i filtar izlaznog zraka.

Slikovni prikazi

Slike navedene u poglavljima pronaći ćete na kraju ovih uputa.

Prije uporabe

Priključenje usisnog crijeva (sl. 01)
Gurnite usisni nastavak do kraja u
usisni otvor usisavača. Gurnite ele­mente za uvođenje ta dva dijela jedan prema drugome.
13
hr
Skidanje usisnog crijeva (sl. 02)
Pritisnite tipke za otključavanje na
bočnoj strani usisnog nastavka i izvu­cite ga iz usisnog otvora.
Sastavljanje usisnog crijeva i drške (sl. 03)
Gurnite usisno crijevo u dršku do gra-
ničnika.
Sastavljanje drške i usisne cijevi (sl. 04)
Nataknite dršku do graničnika u usis-
nu cijev. Kako biste to učinili, gurnite elemente za uvođenje ta dva dijela je­dan prema drugome.
Pritisnite tipku za otključavanje ako
želite odvojiti dijelove jedne od drugih i blagim okretanjem izvucite dršku iz usisne cijevi.
Podešavanje teleskopske cijevi (sl. 05)
Teleskopska cijev je sastavljena od dva dijela cijevi uložena jedan u drugi koji omogućavaju prilagođavanje dužine ci­jevi za maksimalnu udobnost pri usisa­vanju.
Obuhvatite mehanizam za otključa-
vanje i namjestite teleskopsku cijev do željene duljine.
Sastavljanje teleskopske cijevi i podnog nastavka (sl. 06)
Teleskopsku cijev gurnite u podni
nastavak okrećući ju ulijevo i udesno, dok jasno ne ulegne u utor.
Pritisnite tipku za otključavanje ako
želite odvojiti dijelove jedne od drugih i blagim okretanjem izvucite teles­kopsku cijev iz podnog nastavka.
Podešavanje podnog nastavka(sl. 07, 08 + 09)
Ovaj usisavač prikladan je za svakod­nevno usisavanje tepiha, tapisona i ne osjetljivih tvrdih podnih površina.
Miele asortiman za njegu podova za različite vrste podnih površina ili za spe­cijalnu primjenu, nudi odgovarajuće podne usisne nastavke, četke i dodatke (pogledajte poglavlje "Dodatni pribor").
Prvenstveno se pridržavajte uputa za čišćenje i održavanje podne površine koje preporučuje proizvođač.
Usisavajte tepihe i tekstilne podne pov­ršine s uvučenim četkicama:
Pritisnite nožnu tipku . Neosjetljive tvrde, ravne, podne površi-
ne i strukturirane površine usisavajte s izvučenim četkicama:
Pritisnite nožnu tipku .
Pokaže li se pomična snaga usisnog nastavka prejaka, smanjite snagu usisavanja tako da se podni nasta­vak može lako gurati (vidi poglavlje "Uporaba - Odabir snage usisavan­ja").
Korištenje uskog usisnog nastavka SRD
(ovisno o modelu)
Prvenstveno se pridržavajte uputa za čišćenje i održavanje podne obloge koje preporučuje proizvođač.
14
hr
Uski usisni nastavak posebno je prik­ladan za usisavanje dubokih fuga i pu­kotina, kao primjerice starinskih podova obloženih pločama.
Umetanje baterija u LED dršku (sl. 10 + 11)
(ovisno o modelu)
Otpustite vijak na poklopcu.Obje površine za otključavanje gurni-
te sa strane na poklopac i skinite ga.
Izvadite držač za baterije i umetnite
tri pripremljene baterije. Pazite na polaritet.
Vratite držač za baterije. Za pomoć
se u pretincu za baterije i na držaču nalaze strelice koje moraju pokazivati u istom smjeru.
Vratite poklopac i pričvrstite vijak.
Aktivacija timestrip indikatora za zamjenu filtra izlaznog zraka na filtru izlaznog zraka
Ovisno o modelu, usisavač je serijski opremljen s jednim od sljedećih filtara izlaznog zraka (sl. 12).
a AirClean b AirClean Plus 50 (svjetlo plavi) c Active AirClean 50 (crni) d HEPA AirClean 50 (bijeli)
Ako je Vaš usisavač opremljen filtrom izlaznog zraka c ili d, morate aktivirati timestrip indikator zamjene filtra iz­laznog zraka.
Pritisnite tipku za otključavanje u drš-
ci usisavača te do kraja otvorite pok­lopac pretinca za vrećicu s praši­nom(sl. 13).
Uklonite trakicu (sl. 14).Pritisnite timestrip indikator za prom-
jenu filtra izlaznog zraka(sl. 15).
Nakon oko 10 - 15 sekundi na lijevom rubu indikatora pojavljuje se uska crve­na crta (sl. 16).
Zatvorite poklopac pretinca dok se ne
zabravi i pripazite da se vrećica pri tome ne zaglavi.
Funkcija timestrip indikatora za zam­jenu filtra izlaznog zraka
Indikator za zamjenu filtra izlaznog zra­ka timestrip prikazuje vijek trajanja filtra izlaznog zraka. Nakon oko 50 radnih sa­ti, što odgovara prosječnom godišnjem korištenju, polje indikatora ispunjeno je crvenom bojom (sl. 17).
Uporaba pribora (sl. 18)
Nastavak za utore
Za usisavanje preklopa, utora i ku­tova.
Usisni kist s prirodnim vlaknima
Za usisavanje profiliranih letvica, kao i ukrašenih, izrezbarenih i po­sebno osjetljivih predmeta. Vrh usisnog kista okretan je i može se lako podesiti u željeni po­ložaj.
Nastavak za tapecirani namješ-
taj
Za usisavanje tapeciranog nam­ještaja, madraca, jastuka, zastora i sl.
15
hr
Neki modeli usisavača serijski su op­remljeni dodatnim priborom koji nije pri­kazan.
– Turbo četka – Podni nastavak AllergoTeQ Uz takve usisavače priložene su zaseb-
ne upute za uporabu navedenog pribo­ra.
Vađenje pribora (sl. 19)
Pritisnite tipku za otključavanje. Otvara se pretinac s priborom.
Uzmite željeni pribor.Pretinac za pribor zatvarate na način
da pritisnete poklopac.
Usisni kist na Eco Comfort ručki (sl. 20)
Pojedini su modeli opremljeni drškom Eco Comfort.
Usisni kist prikladan je za usisavanje neosjetljivih površina, primjerice za čišćenje tipkovnica ili usisavanje mrvica.
Pritisnite tipku za otključavanje
usisnog kista i gurnite ga po vodilici, dok čujno ne uskoči na svoje mjesto.
Po završetku usisavanja pritisnite tip-
ku za otključavanje i gurnite usisni kist u početni položaj, dok čujno ne uskoči na svoje mjesto.
Podni usisni nastavak (sl. 21)
Prikladan i za usisavanje stepenica.
Iz sigurnosnih razloga stepenice
usisavajte odozdo prema gore.

Uporaba

Izvlačenje priključnog kabela (sl. 22)
Izvucite priključni kabel do željene
duljine, no maks. oko7,5/8,5m (ovis­no o modelu).
Utaknite utikač u utičnicu.
U slučaju uporabe uređaja u tra-
janju dužem od 30 minuta potrebno je kompletno izvući priključni kabel. Postoji opasnost od pregrijavanja i oštećenja.
Namatanje priključnog kabela (sl. 23)
Izvucite utikač iz utičnice.Kratko pritisnite nožnu tipku za nama-
tanje kabela.
Priključni kabel se kompletno namata.
Ovu funkciju možete isključiti ako se priključni kabel ne mora cijeli namotati. Kako biste to podesili priključni kabel tijekom namatanja držite u ruci i malo povucite u trenutku kada namatanje treba prestati.
Uključivanje i isključivanje (sl. 24)
Pritisnite nožnu tipku za uključivanje/
isključivanje .
Odabir snage usisavanja
Usisnu snagu usisavača možete prila­goditi ovisno o situacijama usisavanja. Smanjivanjem usisne snage bitno smanjujete i snagu pomicanja podnog usisnog nastavka.
16
hr
Na usisavaču su razine snage označene simbolima koji kao primjer pokazuju za što se određena razina snage prepo­ručuje.
Odabrani stupanj snage svijetli žuto.
Zavjese, tekstil Tapecirani namještaj, jastuci Kvalitetni tepisi, skupocjeni mali
i uski sagovi
Ekonomično svakodnevno usi-
savanje uz neznatnu buku
Tepisi i tapisoni od grubog tkan-
ja
Tvrde podne obloge, jako zaprl-
jane tepisi i tapisoni
Kada koristite podni nastavak i pri­tom Vam se usisna snaga čini preja­ka, smanjite snagu usisavanja tako da se nastavak možete lako gurati.
Ovisno o modelu Vaš je usisavač op­remljen nekim od sljedećih regulatora za podešavanje usisne snage.
Nožna tipka s funkcijom Boost (sl. 26 + 27)
Neki modeli opremljeni su dodatno Boost funkcijom. Ta funkcija kratkoroč­no omogućava pojačanje snage, kako bi se usisala fina i tvrdokorna zaprljanja.
Pritisnite nožnu tipku +, sve dok se ne
postigne maksimalna jačina snage. Ponovo pritisnite nožnu tipku +. Na 20 sekundi se aktivira stupanj snage
Boost. Indikator Boost svijetli žuto. Sada imate sljedeće mogućnosti: Pritisnite nožnu tipku - prije isteka 20
sekundi. Napuštate stupanj snage Boost i aktivi-
ra se maksimalan stupanj snage. Po isteku 20 sekundi ponovno pritis-
nite nožnu tipku +. Ponovo se na 20 sekundi aktivira stu-
panj snage Boost. Ova aktivacija mo­guća je i po treći put u nizu, no potom prije sljedeće aktivacije treba pričekati nekoliko minuta.
– Nožna tipka – Drška s daljinskim
Nožne tipke (sl. 25)
Kod prvog uključivanja usisavač se ukl­jučuje u najjaču razinu snage.
Od sljedeće uporabe usisavač se ukl­jučuje na posljednje odabranu razinu snage.
Pritisnite nožnu tipku +, ako želite
veću usisnu snagu.
Pritisnite nožnu tipku -, ako želite
manju usisnu snagu.
Uporaba Boost razine snage mijenja potrošnju energije (pogledajte pogl­avlje "Napomena za europske norme (EU) br. 665/2013 i (EU) br. 666/2013").
Drška s daljinskim upravljanjem (sl. 28)
Nakon uključenja usisivača s nožnom tipkom za uključenje/isključenje na usisivaču žuto svijetli indikator standby .
Pritisnite tipku standby na dršci.
17
hr
Gasi se indikator standby na usisa­vaču.
Kod prvog uključivanja usisavač se ukl­jučuje u najjaču razinu snage.
Od sljedeće uporabe usisavač se ukl­jučuje na posljednje odabranu razinu snage.
Pritisnite tipku +, ako želite veću usis-
nu snagu.
Pritisnite tipku -, ako želite manju
usisnu snagu.
Drška s daljinskim s Boost funkcijom
Neki modeli opremljeni su dodatno Boost funkcijom. Ta funkcija kratkoroč­no omogućava pojačanje snage, kako bi se usisala fina i tvrdokorna zaprljanja.
Tipku + pritišćite dok se ne postigne
maksimalna snaga. Ponovno pritisnite tipku +. Na 20 sekundi se aktivira stupanj snage
Boost. Indikator Boost na usisavaču svijetli žuto.
Sada imate sljedeće mogućnosti: Prije isteka 20 sekundi ponovno pri-
tisnite tipku -.
Uporaba Boost razine snage mijenja potrošnju energije (pogledajte pogl­avlje "Napomena za europske norme (EU) br. 665/2013 i (EU) br. 666/2013").
Otvaranje regulatora za smanjenje protoka zraka (sl. 29 + 30)
(nema na modelima koji su opremljeni LED drškom, bežičnom drškom ili Eco Comfort drškom)
Kratkoročno možete smanjiti usisnu snagu, kako biste primjerice spriječili oštećenja prilikom usisavanja na tekstil­nim podnim oblogama.
Otvorite regulator za smanjenje proto-
ka zraka tako da se podni nastavak može lako pomicati.
Na taj se način smanjuje pomična sna­ga na svakom od upotrijebljenih podnih nastavaka.
Kod usisavanja
Kod usisavanja vucite usisavač tako
da klizi za Vama. Usisavač može sta­jati i uspravno, npr. kod usisavanja stepenica ili zastora.
Napuštate stupanj snage Boost i aktivi­ra se maksimalan stupanj snage.
Po isteku 20 sekundi ponovno pritis-
nite tipku +. Ponovo se na 20 sekundi aktivira stu-
panj snage Boost. Ova aktivacija mo­guća je i po treći put u nizu, no potom prije sljedeće aktivacije treba pričekati nekoliko minuta.
18
hr
Prilikom usisavanja - prije svega
sitne prašine, kao što je prašina pri bušenju, pijesak, gips, brašno, itd. ­dolazi do prirodnih elektrostatičkih punjenja, koja se u određenim situa­cijama mogu isprazniti. Kako bi se izbjeglo neugodno djelovanje elekt­rostatičkih punjenja na donjoj strani drške ugrađena je metalna nit. Pri usisavanju obratite pozornost da ru­kom neprestano dodirujete tu metal­nu nit. Ako je Vaš usisavač opremljen drškom Eco Comfort pazite da Vaša ruka uvijek obuhvaća gornji, savinuti dio drške, jer je u njega ugrađen spe­cijalni umetak koji sprječava stvaran­je elektriciteta (sl. 31, 32 + 33).
Prekid rada (sl. 28)
(za modele s drškom s integriranim dal­jinskim upravljanjem)
U kratkim stankama tijekom usisavanja rad usisivača možete prekinuti.
Pritisnite tipku standby  na dršci.
Usisivač nemojte trajno stavljati
u standby modusu, već samo za kratke prekide prilikom usisavanja. Postoji opasnost od pregrijavanja i oštećenja.
Svaki pritisak na tipku na dršci s daljins­kim upravljanjem prikazan je svijetlom LED lampice.
Nakon prekida imate sljedeće moguć­nosti:
Ponovno pritisnite tipku standby
čime se usisavač uključuje u posljed-
nje odabranu razinu snage.
Pritisnite tipku + čime se usisavač
uključuje u najvišu razinu snage.
Pritisnite tipku - čime se usisavač ukl-
jučuje u najnižu razinu snage.
Osvjetljenje radnog područja (sl. 34)
(kod modela s LED drškom) Za osvjetljavanje površine koja se usisa-
va Vaš usisavač je opremljen LED dio­dom na ručki.
Pritisnite tipku na ručki s LED osv-
jetljenjem.
Nakon oko 30 sekundi osvjetljenje se automatski ponovno gasi.
Odlaganje, prenošenje i čuvan­je
Sustav postavljanja usisavača u stan­kama tijekom usisavanja (sl. 35)
U kratkim stankama tijekom usisavanja usisnu cijev s nastavkom možete prak­tično postaviti uz usisavač.
Gurnite podni nastavak s graničnikom
za držanje, u otvor sustava za pos­tavljanje usisavača.
Ako se usisavač pritom nalazi na ukošenoj površini, npr. na stazi za in­valide, potpuno uvucite dijelove tel­eskopske cijevi.
Tipka za uključivanje/isključivanje u sustavu postavljanja usisavača u stankama tijekom usisavanja
Pojedini modeli opremljeni su s uključi­vanjem/isključivanjem u sustavu pos­tavljanja usisavača u stankama tijekom usisavanja.
19
hr
Rad usisavača automatski se prekida kad usisni nastavak s graničnikom za držanje, umetnete u sustav postavljanja usisavača u stankama tijekom usisa­vanja. Kad usisni nastavak izvadite, usi­savač se ponovno uključuje na posljed­nje odabranu razinu snage.
Sustav postavljanja usisavača za po­hranu (sl. 36)
Nakon uporabe isključite usisa-
vač. Izvucite utikač iz utičnice.
Usisavač postavite u uspravan po-
ložaj.
Praktično je potpuno uvući dijelove teleskopske cijevi.
Nastavke za usisavanje umetnite
odozgo u jedan od dva držača za
usisnu cijev. Usisavač tako možete lako nositi ili pos-
premiti.

Održavanje

Prije svakog održavanja isključite
usisavač i izvucite utikač iz utičnice.
Miele sustav filtracije sastoji se od tri komponente:
Preporučujemo Vam uporabu vrećica za prašinu, filtra i pribora s "Original Miele" logotipom. Tako se može osi­gurati optimalna uporaba snage usi­savanja i postići najbolji mogući rezultat čišćenja.
Vrećice za usisavač s "Original Miele" logotipom nisu napravljene od papira ili papirnatih materijala niti imaju gornju ploču od kartona. Time je postignuta izrazita izdržljivost i si­gurnost.
Vodite računa o tome da smetnje i šteta na uređaju nastala kao posljedi­ca uporabe pribora bez "Original Miele" logotipa ne podliježu jamstvu.
Gdje se mogu nabaviti vrećice za prašinu i filtri?
Originalne Miele vrećice za prašinu i filt­re naručiti putem Miele internet trgovi­ne, u Miele servisu i kod Vašeg Miele prodavača.
Koje vrećice i filtre koristiti? Originalne Miele vrećice s plavim
držačem tipa G/N i originalne Miele filt-
re prepoznat ćete po "ORIGINAL Miele" logotipu na ambalaži.
– Originalna Miele vrećica za prašinu – Zaštitni filtar motora – Originalni Miele filtar izlaznog zraka Kako biste održali optimalnu snagu rada
usisavača filtre morate povremeno zamijeniti.
20
Svako originalno Miele pakiranje vrećica za prašinu sadrži četiri vrećice za praši­nu, jedan AirClean filtar izlaznog zraka te jedan filtar za zaštitu motora. Origi­nalno Miele veliko pakiranje sadrži 16
Loading...
+ 44 hidden pages