Ovaj usisavač odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Neprikladna uporaba može dovesti do materijalne
štete te je opasna za ljude.
Prije prve uporabe usisavača pročitajte upute za uporabu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju usisavača. Na taj način štitite sebe i
druge te izbjegavate oštećenja.
Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Nakon svake uporabe, prije promjene dodatne opreme i
prije svakog čišćenja/održavanja isključite usisavač. Izvucite utikač iz utičnice.
Namjenska uporaba
Ovaj usisavač predviđen je za uporabu u kućanstvima i
kućanstvu sličnim okruženjima.
Ovaj usisavač prikladan je za svakodnevno usisavanje
tepiha, tapisona i ne osjetljivih tvrdih podova.
Ovaj usisavač nije namijenjen korištenju na otvorenom.
Ovaj usisavač namijenjen je uporabi na visini do 4000 m
nadmorske visine.
Usisavač koristite isključivo za usisavanje suhe prašine.
Usisavačem ne smijete usisavati ljude niti životinje. Drugi
načini uporabe, preinake i modifikacije uređaja nisu dozvoljeni.
5
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog
stanja ili nedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovim usisavačem ne smiju ga upotrebljavati
bez nadzora ili uputa odgovorne osobe.
Djeca u kućanstvu
Opasnost od gušenja! Igrajući se s ambalažom (primjeri-
ce folijom) djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko
glave i ugušiti se. Držite ambalažu izvan dosega djece.
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini usisa-
vača, osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina usisavač smiju koristiti bez
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da
njime mogu sigurno upravljati. Djeca moraju biti sposobna
prepoznati opasnosti pogrešnog upravljanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati usisavač bez nadzora.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini usisavača.
Nemojte djeci dopustiti da se igraju s usisavačem.
Za modele s LED drškom ili drškom s daljinskim upravl-
janjem: baterije nisu za dječje ruke.
Tehnička sigurnost
Prije uporabe prekontrolirajte imaju li usisavač i svi ostali
dijelovi vidljivih oštećenja. Nemojte koristiti oštećeni usisavač.
6
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Usporedite priključne podatke na tipskoj naljepnici usi-
savača (mrežni napon i frekvenciju) s podacima vaše
električne mreže. Podaci se moraju bezuvjetno podudarati.
Usisavač je bez izmjena prikladan za rad s 50 Hz ili 60 Hz.
Priključna mrežna utičnica mora biti osigurana osigu-
račem jačine 16 A ili 10 A.
Pouzdana i sigurna uporaba ovog usisavača jamči se sa-
mo kad je usisavač priključen na javnu strujnu mrežu.
Popravak usisavača tijekom jamstvenog roka smije vršiti
jedino stručnjak kojeg je ovlastio proizvođač, inače se kod
eventualnih budućih problema jamstvo neće priznati.
Priključni kabel ne upotrebljavajte za nošenje usisavača i
utikač nemojte izvlačiti iz utičnice tako da povlačite za kabel. Priključni kabel nemojte povlačiti preko oštrih rubova i
nemojte ga prignječiti. Nemojte učestalo prelaziti usisavačem preko kabela. Priključni kabel, mrežni utikač i utičnica mogu se oštetiti i ugroziti vašu sigurnost.
Usisavač nemojte koristiti ako je priključni kabel oš-
tećen. Zamijenite oštećeni priključni kabel samo u kompletu s bubnjem kabla. Iz sigurnosnih razloga zamjenu smiju
obavljati samo ovlaštene osobe ili Miele servis.
7
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Prilikom usisavanja - prije svega sitne prašine, kao što je
prašina pri bušenju, pijesak, gips, brašno, itd. - dolazi do
prirodnih elektrostatičkih punjenja, koja se mogu isprazniti.
Kako bi se izbjeglo neugodno djelovanje elektrostatičkih
punjenja na donjoj strani ručke ugrađena je metalna nit
koja sprječava stvaranje elektriciteta. Pri usisavanju obratite pozornost da rukom neprestano dodirujete tu metalnu
nit. Ako je Vaš usisavač opremljen ručkom Eco Comfort pazite da Vaša ruka uvijek obuhvaća gornji, savinuti dio drške, jer je u njega ugrađena metalna nit koja sprječava stvaranje elektriciteta.
Nemojte uranjati usisavač u vodu i čistite ga samo su-
hom ili blago navlaženom krpom.
Popravke prepustite isključivo stručnom osoblju.
Nestručni popravci mogu predstavljati opasnost za korisnika.
Pravilna uporaba
Usisavač nemojte upotrebljavati bez vrećice za prašinu,
zaštitnog filtra motora i filtra izlaznog zraka.
Ako u uređaj nije umetnuta vrećica za prašinu, poklopac
prostora za vrećicu ne može se zatvoriti. Ne primjenjujte
silu.
Nemojte usisavati goruće ili užarene predmete, primjeri-
ce opuške ili žeravicu, odnosno prividno ugašen pepeo ili
ugljen.
8
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Nemojte usisavati tekućine niti mokre nečistoće. Ostavi-
te mokre, oprane tepihe i podne obloge da se potpuno
osuše prije usisavanja.
Nemojte usisavati prašinu od tonera. Toner koji se koristi
u pisačima i kopirnim uređajima može biti električki vodljiv.
Nemojte usisavati lako zapaljive ili eksplozivne materi-
jale, odnosno plinove, te nemojte usisavati na mjestima
gdje se takvi materijali čuvaju.
Pazite da Vam zračna struja nije u blizini glave.
Važno za postupanje s baterijama (kod modela s LED
drškom ili drškom s daljinskim upravljanjem):
– Baterije nemojte spajati, puniti niti bacati u vatru.
– Zbrinjavanje baterija: Baterije izvadite iz drške i zbrinite
ih putem komunalnog sustava. Baterije ne bacajte u
kućno smeće.
Pribor
Prilikom usisavanja s Miele turbo-četkom ne posežite ru-
kom prema valjku s četkama koji je u pokretu.
Prilikom usisavanja s drškom bez postavljenog do-
datnog pribora, pazite da drška nije oštećena.
Upotrebljavajte samo vrećice za prašinu, filtre i pribor s
"Original Miele" logotipom. Proizvođač samo u tom slučaju
može jamčiti sigurnost.
Miele ne preuzima odgovornost za štete uzrokovane
neodgovarajućim korištenjem, pogrešnim rukovanjem te
nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
9
hr - Opis uređaja
0,29"
Boost
10
hr - Opis uređaja
a
Usisno crijevo *
b
Tipka za otključavanje pretinca za dodatni pribor
c
Indikator za zamjenu vrećice za prašinu
d
Prikaz *
e
Nožna tipka za automatsko namatanje kabela
f
Sustav postavljanja usisavača u stankama tijekom usisavanja *
g
Nožna tipka za uključivanje/isključivanje
h
Priključni kabel
i
Kotačići *
j
Originalni Miele filtar izlaznog zraka *
k
Sustav postavljanja usisavača za pohranu (s obje strane usisavača)
l
Zaštitni filtar motora
m
Originalna Miele vrećica za prašinu
n
Drška za nošenje
o
Podni nastavak *
p
Tipke za deblokadu
q
Teleskopska cijev
r
Tipka za otvaranje poklopca pretinca za vrećicu za prašinu
s
Deblokada za teleskopsku cijev
t
Priključak usisnog crijeva
u
LED *
v
Tipka standby za kratke stanke prilikom usisavanja *
w
Tipke + / - za podešavanje snage usisavanja *
x
Drška (ovisno modelu, s regulatorom za smanjenje protoka zraka) *
y
Indikator termo-zaštite *
z
Tipka Restart *
{
Indikator pripravnosti standby *
|
Indikator za zamjenu filtra izlaznog zraka s tipkom za resetiranje *
* ovisno o modelu, oprema se kod Vašeg usisavača razlikuje, odnosno ne mora
postojati.
11
hr - Vaš doprinos zaštiti okoliša
3E&G+J
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na
okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se
zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje vrećica za prašinu
i umetnutih filtera
Vrećice za prašinu i filtri su proizvedeni
od materijala koji ne štete okolišu. Filtre
možete bacati zajedno sa kućnim otpadom. To vrijedi i za vrećice za prašinu,
ukoliko se u njima ne nalazi nikakva
zabranjena prljavština.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Prije zbrinjavanja starog uređaja izvadite
vrećicu za prašinu i filtre te ih bacite u
kućni otpad.
Električni i elektronički uređaji sadrže
brojne korisne materijale. Sadrže i određene tvari, mješavine i dijelove, koji su
bili neophodni za njihovu funkciju i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite službene sabirne centre za prihvat i daljnju obradu dotrajalih električnih
i elektroničkih uređaja u zajednici, na
prodajnom mjestu ili kod Miele. Ukoliko
se na uređaju nalaze osobni podaci, iste
preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih ostavite na uređaju, to činite na vlastitu
odgovornost. Molimo pobrinite se da
Vaš dotrajali uređaj do odvoza bude spremljen izvan dohvata djece.
Povrat starih baterija i akumulatora
Električni i elektronički uređaji često
sadrže baterije i akumulatore, koji niti
nakon što su iskorišteni ne smiju u kućno smeće. One baterije i akumulatore
koji nisu fiksni dio uređaja zakonski ste
obavezni izvaditi i odnijeti na odgovarajuće sabirno mjesto (primjerice u trgovinu), gdje ih možete predati bez naknade. Baterije i akumulatori mogu sadržavati tvari koje mogu naštetiti ljudskom zdravlju i okolišu.
Na oznakama baterije odnosno akumulatora pronaći ćete daljnje upute. Prekrižena kanta za smeće znači da se baterije i akumulatori ni u kojem slučaju ne
smiju baciti u kućni otpad. Ako je kanta
za smeće označena jednim ili više navedenih kemijskih znakova, onda baterije i
akumulatori sadrže olovo (Pb), kadmij
(Cd) i/ili živu (Hg).
Stare baterije i akumulatori sadrže važne sirovine te se mogu ponovno upotrijebiti. Zasebno prikupljanje starih baterija i akumulatora olakšava obradu i reciklažu.
12
hr
Napomena za europske norme
(EU) br. 665/2013 i (EU) br.
666/2013
Ovaj usisavač namijenjen je za kućnu
uporabu i prema gore navedenim smjernicama pripada skupini univerzalnih usisavača.
Ove upute za uporabu, kao i odgovarajući EU informacijski list te pripadajuća
energetska naljepnica, dostupni su za
preuzimanje na Miele Internet stranici
www.miele.hr.
Godišnja potrošnja, navedena na informacijskom listu te na energetskoj naljepnici, opisuje indikativnu, godišnju
potrošnju energije (kWh po godini), pri
čemu se taj podatak osniva na 50 procesa čišćenja. Stvarna godišnja potrošnja ovisi o stvarnom korištenju usisavača.
Sva ispitivanja i proračuni, navedeni u
ranije opsanim smjernicama, provode
se na temelju valjanih, harmoniziranih
normi u skladu s propisima javnog dokumenta Europske komisije iz rujna
2014. godine:
a) EN 60312-1 Vacuum cleaners for
household use - Part 1: Dry vacuum
cleaners - Methods for measuring the
performance
b) EN 60704-2-1 Household and similar
electrical appliances - Test code for the
determination of airborne acoustical
noise - Part 2-1: Particular requirements
for vacuum cleaners
c) EN 60335-2-2 Household and similar
electrical appliances - Safety - Part 2-2:
Particular requirements for vacuum cleaner and water suction appliances
Nisu sve podne četke i dodatna oprema
priložena usisavačima, namijenjeni intenzivnom čišćenju tepiha i tvrdih podnih površina, kao što je to opisano u
smjernicama. Za određivanje vrijednosti
koriste se sljedeći podni nastavci:
Za potrošnju energije kao i razred
čišćenja tepiha i tvrdih površina te za
razinu buke na tepihu, upotrebljava se
prilagodljivi podni nastavak u položaju
za tepih (pritisak na nožnu tipku ).
Ukoliko Vam je uz usisavač priložen
podni nastavak SRD, u tom se slučaju
taj isti nastavak, posebno razvijen za
čišćenje tvrdih podnih površina, koristi
za mjerenje ranije navedenih vrijednosti.
Podaci na EU informacijskom listu i
energetskoj naljepnici odnose se na
ovdje navedene kombinacije i postavke
podnog nastavka ovisno o uvjetima usisavanja.
Za sva mjerenja korištene su originalne
Miele vrećice za usisavanje, filtar motora i filtar izlaznog zraka.
Slikovni prikazi
Slike navedene u poglavljima pronaći
ćete na kraju ovih uputa.
Prije uporabe
Priključenje usisnog crijeva (sl. 01)
Gurnite usisni nastavak do kraja u
usisni otvor usisavača. Gurnite elemente za uvođenje ta dva dijela jedan
prema drugome.
13
hr
Skidanje usisnog crijeva (sl. 02)
Pritisnite tipke za otključavanje na
bočnoj strani usisnog nastavka i izvucite ga iz usisnog otvora.
Sastavljanje usisnog crijeva i drške
(sl. 03)
Gurnite usisno crijevo u dršku do gra-
ničnika.
Sastavljanje drške i usisne cijevi
(sl. 04)
Nataknite dršku do graničnika u usis-
nu cijev. Kako biste to učinili, gurnite
elemente za uvođenje ta dva dijela jedan prema drugome.
Pritisnite tipku za otključavanje ako
želite odvojiti dijelove jedne od drugih
i blagim okretanjem izvucite dršku iz
usisne cijevi.
Podešavanje teleskopske cijevi
(sl. 05)
Teleskopska cijev je sastavljena od dva
dijela cijevi uložena jedan u drugi koji
omogućavaju prilagođavanje dužine cijevi za maksimalnu udobnost pri usisavanju.
Obuhvatite mehanizam za otključa-
vanje i namjestite teleskopsku cijev
do željene duljine.
Sastavljanje teleskopske cijevi i
podnog nastavka (sl. 06)
Teleskopsku cijev gurnite u podni
nastavak okrećući ju ulijevo i udesno,
dok jasno ne ulegne u utor.
Pritisnite tipku za otključavanje ako
želite odvojiti dijelove jedne od drugih
i blagim okretanjem izvucite teleskopsku cijev iz podnog nastavka.
Podešavanje podnog
nastavka(sl. 07, 08 + 09)
Ovaj usisavač prikladan je za svakodnevno usisavanje tepiha, tapisona i ne
osjetljivih tvrdih podnih površina.
Miele asortiman za njegu podova za
različite vrste podnih površina ili za specijalnu primjenu, nudi odgovarajuće
podne usisne nastavke, četke i dodatke
(pogledajte poglavlje "Dodatni pribor").
Prvenstveno se pridržavajte uputa za
čišćenje i održavanje podne površine
koje preporučuje proizvođač.
Usisavajte tepihe i tekstilne podne površine s uvučenim četkicama:
ne i strukturirane površine usisavajte s
izvučenim četkicama:
Pritisnite nožnu tipku .
Pokaže li se pomična snaga usisnog
nastavka prejaka, smanjite snagu
usisavanja tako da se podni nastavak može lako gurati (vidi poglavlje
"Uporaba - Odabir snage usisavanja").
Korištenje uskog usisnog nastavka
SRD
(ovisno o modelu)
Prvenstveno se pridržavajte uputa za
čišćenje i održavanje podne obloge
koje preporučuje proizvođač.
14
hr
Uski usisni nastavak posebno je prikladan za usisavanje dubokih fuga i pukotina, kao primjerice starinskih podova
obloženih pločama.
Umetanje baterija u LED dršku
(sl. 10 + 11)
(ovisno o modelu)
Otpustite vijak na poklopcu.
Obje površine za otključavanje gurni-
te sa strane na poklopac i skinite ga.
Izvadite držač za baterije i umetnite
tri pripremljene baterije. Pazite na
polaritet.
Vratite držač za baterije. Za pomoć
se u pretincu za baterije i na držaču
nalaze strelice koje moraju pokazivati
u istom smjeru.
Vratite poklopac i pričvrstite vijak.
Aktivacija timestrip indikatora za
zamjenu filtra izlaznog zraka na filtru
izlaznog zraka
Ovisno o modelu, usisavač je serijski
opremljen s jednim od sljedećih filtara
izlaznog zraka (sl. 12).
a AirClean
b AirClean Plus 50 (svjetlo plavi)
c Active AirClean 50 (crni)
d HEPA AirClean 50 (bijeli)
Ako je Vaš usisavač opremljen filtrom
izlaznog zraka c ili d, morate aktivirati
timestrip indikator zamjene filtra izlaznog zraka.
Pritisnite tipku za otključavanje u drš-
ci usisavača te do kraja otvorite poklopac pretinca za vrećicu s prašinom(sl. 13).
Nakon oko 10 - 15 sekundi na lijevom
rubu indikatora pojavljuje se uska crvena crta (sl. 16).
Zatvorite poklopac pretinca dok se ne
zabravi i pripazite da se vrećica pri
tome ne zaglavi.
Funkcija timestrip indikatora za zamjenu filtra izlaznog zraka
Indikator za zamjenu filtra izlaznog zraka timestrip prikazuje vijek trajanja filtra
izlaznog zraka. Nakon oko 50 radnih sati, što odgovara prosječnom godišnjem
korištenju, polje indikatora ispunjeno je
crvenom bojom (sl. 17).
Uporaba pribora (sl. 18)
Nastavak za utore
Za usisavanje preklopa, utora i kutova.
Usisni kist s prirodnim vlaknima
Za usisavanje profiliranih letvica,
kao i ukrašenih, izrezbarenih i posebno osjetljivih predmeta.
Vrh usisnog kista okretan je i
može se lako podesiti u željeni položaj.
Nastavak za tapecirani namješ-
taj
Za usisavanje tapeciranog namještaja, madraca, jastuka, zastora i
sl.
15
hr
Neki modeli usisavača serijski su opremljeni dodatnim priborom koji nije prikazan.
– Turbo četka
– Podni nastavak AllergoTeQ
Uz takve usisavače priložene su zaseb-
ne upute za uporabu navedenog pribora.
Vađenje pribora (sl. 19)
Pritisnite tipku za otključavanje.
Otvara se pretinac s priborom.
Uzmite željeni pribor.
Pretinac za pribor zatvarate na način
da pritisnete poklopac.
Usisni kist na Eco Comfort ručki
(sl. 20)
Pojedini su modeli opremljeni drškom
Eco Comfort.
Usisni kist prikladan je za usisavanje
neosjetljivih površina, primjerice za
čišćenje tipkovnica ili usisavanje mrvica.
Pritisnite tipku za otključavanje
usisnog kista i gurnite ga po vodilici,
dok čujno ne uskoči na svoje mjesto.
Po završetku usisavanja pritisnite tip-
ku za otključavanje i gurnite usisni
kist u početni položaj, dok čujno ne
uskoči na svoje mjesto.
Podni usisni nastavak (sl. 21)
Prikladan i za usisavanje stepenica.
Iz sigurnosnih razloga stepenice
usisavajte odozdo prema gore.
Uporaba
Izvlačenje priključnog kabela (sl. 22)
Izvucite priključni kabel do željene
duljine, no maks. oko7,5/8,5m (ovisno o modelu).
Utaknite utikač u utičnicu.
U slučaju uporabe uređaja u tra-
janju dužem od 30 minuta potrebno
je kompletno izvući priključni kabel.
Postoji opasnost od pregrijavanja i
oštećenja.
Namatanje priključnog kabela (sl. 23)
Izvucite utikač iz utičnice.
Kratko pritisnite nožnu tipku za nama-
tanje kabela.
Priključni kabel se kompletno namata.
Ovu funkciju možete isključiti ako se
priključni kabel ne mora cijeli namotati.
Kako biste to podesili priključni kabel
tijekom namatanja držite u ruci i malo
povucite u trenutku kada namatanje
treba prestati.
Uključivanje i isključivanje (sl. 24)
Pritisnite nožnu tipku za uključivanje/
isključivanje .
Odabir snage usisavanja
Usisnu snagu usisavača možete prilagoditi ovisno o situacijama usisavanja.
Smanjivanjem usisne snage bitno
smanjujete i snagu pomicanja podnog
usisnog nastavka.
16
hr
Na usisavaču su razine snage označene
simbolima koji kao primjer pokazuju za
što se određena razina snage preporučuje.
Odabrani stupanj snage svijetli žuto.
Zavjese, tekstil
Tapecirani namještaj, jastuci
Kvalitetni tepisi, skupocjeni mali
i uski sagovi
Ekonomično svakodnevno usi-
savanje uz neznatnu buku
Tepisi i tapisoni od grubog tkan-
ja
Tvrde podne obloge, jako zaprl-
jane tepisi i tapisoni
Kada koristite podni nastavak i pritom Vam se usisna snaga čini prejaka, smanjite snagu usisavanja tako
da se nastavak možete lako gurati.
Ovisno o modelu Vaš je usisavač opremljen nekim od sljedećih regulatora za
podešavanje usisne snage.
Nožna tipka s funkcijom Boost
(sl. 26 + 27)
Neki modeli opremljeni su dodatno
Boost funkcijom. Ta funkcija kratkoročno omogućava pojačanje snage, kako
bi se usisala fina i tvrdokorna zaprljanja.
Pritisnite nožnu tipku +, sve dok se ne
postigne maksimalna jačina snage.
Ponovo pritisnite nožnu tipku +.
Na 20 sekundi se aktivira stupanj snage
Boost. Indikator Boost svijetli žuto.
Sada imate sljedeće mogućnosti:
Pritisnite nožnu tipku - prije isteka 20
sekundi.
Napuštate stupanj snage Boost i aktivi-
ra se maksimalan stupanj snage.
Po isteku 20 sekundi ponovno pritis-
nite nožnu tipku +.
Ponovo se na 20 sekundi aktivira stu-
panj snage Boost. Ova aktivacija moguća je i po treći put u nizu, no potom
prije sljedeće aktivacije treba pričekati
nekoliko minuta.
– Nožna tipka
– Drška s daljinskim
Nožne tipke (sl. 25)
Kod prvog uključivanja usisavač se uključuje u najjaču razinu snage.
Od sljedeće uporabe usisavač se uključuje na posljednje odabranu razinu
snage.
Pritisnite nožnu tipku +, ako želite
veću usisnu snagu.
Pritisnite nožnu tipku -, ako želite
manju usisnu snagu.
Uporaba Boost razine snage mijenja
potrošnju energije (pogledajte poglavlje "Napomena za europske norme
(EU) br. 665/2013 i (EU) br.
666/2013").
Drška s daljinskim upravljanjem
(sl. 28)
Nakon uključenja usisivača s nožnom
tipkom za uključenje/isključenje na
usisivaču žuto svijetli indikator standby
.
Pritisnite tipku standby na dršci.
17
hr
Gasi se indikator standby na usisavaču.
Kod prvog uključivanja usisavač se uključuje u najjaču razinu snage.
Od sljedeće uporabe usisavač se uključuje na posljednje odabranu razinu
snage.
Pritisnite tipku +, ako želite veću usis-
nu snagu.
Pritisnite tipku -, ako želite manju
usisnu snagu.
Drška s daljinskim s Boost funkcijom
Neki modeli opremljeni su dodatno
Boost funkcijom. Ta funkcija kratkoročno omogućava pojačanje snage, kako
bi se usisala fina i tvrdokorna zaprljanja.
Tipku + pritišćite dok se ne postigne
maksimalna snaga.
Ponovno pritisnite tipku +.
Na 20 sekundi se aktivira stupanj snage
Boost. Indikator Boost na usisavaču
svijetli žuto.
Sada imate sljedeće mogućnosti:
Prije isteka 20 sekundi ponovno pri-
tisnite tipku -.
Uporaba Boost razine snage mijenja
potrošnju energije (pogledajte poglavlje "Napomena za europske norme
(EU) br. 665/2013 i (EU) br.
666/2013").
Otvaranje regulatora za smanjenje
protoka zraka (sl. 29 + 30)
(nema na modelima koji su opremljeni
LED drškom, bežičnom drškom ili Eco
Comfort drškom)
Kratkoročno možete smanjiti usisnu
snagu, kako biste primjerice spriječili
oštećenja prilikom usisavanja na tekstilnim podnim oblogama.
Otvorite regulator za smanjenje proto-
ka zraka tako da se podni nastavak
može lako pomicati.
Na taj se način smanjuje pomična snaga na svakom od upotrijebljenih podnih
nastavaka.
Kod usisavanja
Kod usisavanja vucite usisavač tako
da klizi za Vama. Usisavač može stajati i uspravno, npr. kod usisavanja
stepenica ili zastora.
Napuštate stupanj snage Boost i aktivira se maksimalan stupanj snage.
Po isteku 20 sekundi ponovno pritis-
nite tipku +.
Ponovo se na 20 sekundi aktivira stu-
panj snage Boost. Ova aktivacija moguća je i po treći put u nizu, no potom
prije sljedeće aktivacije treba pričekati
nekoliko minuta.
18
hr
Prilikom usisavanja - prije svega
sitne prašine, kao što je prašina pri
bušenju, pijesak, gips, brašno, itd. dolazi do prirodnih elektrostatičkih
punjenja, koja se u određenim situacijama mogu isprazniti. Kako bi se
izbjeglo neugodno djelovanje elektrostatičkih punjenja na donjoj strani
drške ugrađena je metalna nit. Pri
usisavanju obratite pozornost da rukom neprestano dodirujete tu metalnu nit. Ako je Vaš usisavač opremljen
drškom Eco Comfort pazite da Vaša
ruka uvijek obuhvaća gornji, savinuti
dio drške, jer je u njega ugrađen specijalni umetak koji sprječava stvaranje elektriciteta (sl. 31, 32 + 33).
Prekid rada (sl. 28)
(za modele s drškom s integriranim daljinskim upravljanjem)
U kratkim stankama tijekom usisavanja
rad usisivača možete prekinuti.
Pritisnite tipku standby na dršci.
Usisivač nemojte trajno stavljati
u standby modusu, već samo za
kratke prekide prilikom usisavanja.
Postoji opasnost od pregrijavanja i
oštećenja.
Svaki pritisak na tipku na dršci s daljinskim upravljanjem prikazan je svijetlom
LED lampice.
Nakon prekida imate sljedeće mogućnosti:
Ponovno pritisnite tipku standby
čime se usisavač uključuje u posljed-
nje odabranu razinu snage.
Pritisnite tipku + čime se usisavač
uključuje u najvišu razinu snage.
Pritisnite tipku - čime se usisavač ukl-
jučuje u najnižu razinu snage.
Osvjetljenje radnog područja (sl. 34)
(kod modela s LED drškom)
Za osvjetljavanje površine koja se usisa-
va Vaš usisavač je opremljen LED diodom na ručki.
Pritisnite tipku na ručki s LED osv-
jetljenjem.
Nakon oko 30 sekundi osvjetljenje se
automatski ponovno gasi.
Odlaganje, prenošenje i čuvanje
Sustav postavljanja usisavača u stankama tijekom usisavanja (sl. 35)
U kratkim stankama tijekom usisavanja
usisnu cijev s nastavkom možete praktično postaviti uz usisavač.
Gurnite podni nastavak s graničnikom
za držanje, u otvor sustava za postavljanje usisavača.
Ako se usisavač pritom nalazi na
ukošenoj površini, npr. na stazi za invalide, potpuno uvucite dijelove teleskopske cijevi.
Tipka za uključivanje/isključivanje u
sustavu postavljanja usisavača u
stankama tijekom usisavanja
Pojedini modeli opremljeni su s uključivanjem/isključivanjem u sustavu postavljanja usisavača u stankama tijekom
usisavanja.
19
hr
Rad usisavača automatski se prekida
kad usisni nastavak s graničnikom za
držanje, umetnete u sustav postavljanja
usisavača u stankama tijekom usisavanja. Kad usisni nastavak izvadite, usisavač se ponovno uključuje na posljednje odabranu razinu snage.
Sustav postavljanja usisavača za pohranu (sl. 36)
Nakon uporabe isključite usisa-
vač. Izvucite utikač iz utičnice.
Usisavač postavite u uspravan po-
ložaj.
Praktično je potpuno uvući dijelove
teleskopske cijevi.
Nastavke za usisavanje umetnite
odozgo u jedan od dva držača za
usisnu cijev.
Usisavač tako možete lako nositi ili pos-
premiti.
Održavanje
Prije svakog održavanja isključite
usisavač i izvucite utikač iz utičnice.
Miele sustav filtracije sastoji se od tri
komponente:
Preporučujemo Vam uporabu vrećica
za prašinu, filtra i pribora s "Original
Miele" logotipom. Tako se može osigurati optimalna uporaba snage usisavanja i postići najbolji mogući
rezultat čišćenja.
Vrećice za usisavač s "Original
Miele" logotipom nisu napravljene od
papira ili papirnatih materijala niti
imaju gornju ploču od kartona. Time
je postignuta izrazita izdržljivost i sigurnost.
Vodite računa o tome da smetnje i
šteta na uređaju nastala kao posljedica uporabe pribora bez "Original
Miele" logotipa ne podliježu jamstvu.
Gdje se mogu nabaviti vrećice za
prašinu i filtri?
Originalne Miele vrećice za prašinu i filtre naručiti putem Miele internet trgovine, u Miele servisu i kod Vašeg Miele
prodavača.
Koje vrećice i filtre koristiti?
Originalne Miele vrećice s plavim
držačem tipa G/N i originalne Miele filt-
re prepoznat ćete po "ORIGINAL Miele"
logotipu na ambalaži.
– Originalna Miele vrećica za prašinu
– Zaštitni filtar motora
– Originalni Miele filtar izlaznog zraka
Kako biste održali optimalnu snagu rada
usisavača filtre morate povremeno
zamijeniti.
20
Svako originalno Miele pakiranje vrećica
za prašinu sadrži četiri vrećice za prašinu, jedan AirClean filtar izlaznog zraka
te jedan filtar za zaštitu motora. Originalno Miele veliko pakiranje sadrži 16
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.