Miele HS15, SGDE0, SGEE0, SGFE0, SGJE0 Operating instructions

...
en
Operating Instructions Canister Vacuum Cleaner
fr es
Mode d'emploi Aspirateur-chariot Instrucciones operativas Aspiradora de contenedor
GDE0, SGEE0, SGFE0, SGJE0, SGDE3
S
HS15
Only Miele FilterBags, filters and accessories with the "Original Miele" logo can be used with this vacuum. Only then can the suction power of the
vacuum cleaner reach its optimum potential creating the best possible cleaning results.
USE OF NON-MIELE COMPONENTS MAY VOID THE WARRANTY.
,
The use of FilterBags made of paper or a similar material, or FilterBags with a cardboard retaining plate can lead to serious damage to the vacuum cleaner and may void the warranty, just as with the use of FilterBags without the "Original Miele" logo.
The "Original Miele" Logo will appear on the packaging or directly on the FilterBag.
Purchasing
new FilterBags and filters
Original Miele FilterBags and filters can be purchased from an authorized Miele vacuum dealer or by visiting the Miele store at www.mieleusa.com/www.miele.ca.
2
en - Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................ 4
Caring for the environment ................................................................................11
Appliance description ......................................................................................... 12
References to illustrations..................................................................................14
Preparing for use................................................................................................. 14
Use........................................................................................................................ 16
Parking, transport and storage.......................................................................... 19
Maintenance ........................................................................................................19
Purchasing new FilterBags and filters................................................................... 20
Ordering the correct FilterBags and filters ............................................................ 20
When to change the FilterBag .............................................................................. 20
How the FilterBag change indicator works ........................................................... 21
Replacing the FilterBag ........................................................................................ 21
When to change the motor protection filter........................................................... 21
Changing the motor protection filter .................................................................... 21
When to replace the exhaust filter......................................................................... 22
How to replace the AirClean filter ......................................................................... 22
Replacing the Active AirClean 50 and HEPA AirClean 50 exhaust filters ............. 22
Replacing one type of exhaust filter with another ................................................ 23
When changing the filter please note.................................................................... 23
Maintenance indicator with reset button .............................................................. 23
Inserting batteries into the LED handle ................................................................ 23
When to change the thread catchers?.................................................................. 24
How to replace the thread lifters .......................................................................... 24
Cleaning the roller on the AllTeQ floorhead .......................................................... 24
Cleaning and care ...............................................................................................24
Frequently asked questions ............................................................................... 25
After sales service............................................................................................... 26
Contact in the event of a fault ............................................................................... 26
Warranty................................................................................................................ 26
Optional accessories ..........................................................................................26
Limited Warranty - Vacuum Cleaners USA .......................................................28
3
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS AP­PLIANCE
This vacuum cleaner complies with current safety re­quirements. Inappropriate use can, however, lead to per­sonal injury and damage to property.
To avoid the risk of accidents and damage to the vacuum cleaner, please read the operating instructions carefully before using it for the first time. They contain important information on its safety, operation and maintenance.
Keep these operating instructions in a safe place and pass them on to any future user.
Always disconnect the vacuum cleaner from the power supply when you have finished using it, before changing any accessories, as well as for maintenance work and cleaning. Turn the vacuum cleaner off and unplug it.
Correct use
This vacuum cleaner is intended for cleaning flooring in
domestic households and similar residential environments.
This vacuum cleaner can be used for all normal cleaning
of carpets, rugs and hard flooring.
This vacuum cleaner is not intended for outdoor use.The vacuum cleaner must only be used to vacuum dry
floor surfaces. Do not use on people and animals. Any other usage, modification or alteration is not supported by the manufacturer and could be dangerous.
4
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Persons which lack physical, sensory or mental abilities
or experience with the machine should not use it without supervision or instruction by a responsible person.
Safety with children
Danger of suffocation! Ensure that any plastic wrap-
pings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children.
Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy.
Close attention is necessary when used near children.
Models with the LED handle: Keep batteries out of the
reach of children.
WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or injury:
Check the voltage rating of the vacuum cleaner before
connecting the power cord to an electrical outlet. Your power source should correspond with the voltage rating plate located on the underside of the vacuum. Use only household AC outlets. Never use DC power sources. If you are not sure of your home’s voltage supply, consult a qual­ified electrician. Connecting the vacuum cleaner to a higher voltage than indicated in these instructions may re­sult in damage to the vacuum cleaner or injury.
5
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a
polarized plug (one blade is wider than the other.) This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper out­let. Do not alter the plug in any way.
Technical safety
Before using the vacuum cleaner and its accessories,
check for any visible signs of damage. Do not use a dam­aged appliance.
Ensure that the connection data on the data plate of the
vacuum cleaner (voltage and frequency) match the house­hold power supply. Without modifications, the vacuum cleaner is suited for 50Hz or 60Hz.
The electrical outlet must be fitted with a 15A fuse.Reliable and safe operation of this vacuum cleaner can
only be assured if it has been connected to the electricity supply.
The socket on the vacuum cleaner (depending on
model) must only be used for the Miele Powerbrushes listed in these operating instructions.
The Miele Powerbrush is a motor driven accessory for
use only with Miele vacuum cleaners. For safety reasons, the vacuum cleaner must not be used with an Powerbrush produced by another manufacturer.
6
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Repairs must only be performed by an authorized ser-
vice agent in accordance with national and local safety regulations. Unauthorized repairs could cause injury or ma­chine damage. Otherwise the warranty will be void.
Do not pull or carry the vacuum cleaner by the power
cord, and be careful not to damage the cord when with­drawing the plug from the socket. Keep the cord away from sharp edges and do not let it get pinched, for exam­ple, under a door. Avoid running the vacuum cleaner over the cord. This could damage the cord, plug or socket. The appliance must not be used if any of these have suffered damage.
Do not use the vacuum cleaner if the power cord is
damaged. If the power cord is damaged it must be re­placed together with the cord reel. For safety reasons this must only be done by Miele Technical Service or a Miele authorized service technician.
When vacuuming fine dust, e.g., sawdust, sand, plaster,
flour, talcum powder, etc., electrostatic charges build up naturally. Under certain conditions these charges will be released. To avoid the unpleasant effects of these dis­charges, a metal inlay has been incorporated into the un­derside of the handle. Please make sure that you keep your hand in constant contact with this metal strip during vacuuming.
Do not allow the vacuum cleaner or Electrobrush, elec-
tric wand or electric hose to get wet. Clean only with a dry or slightly damp cloth. If any moisture gets into the appli­ance, danger of electric shock.
7
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The Electrobrush, electric wand and electric hose con-
tain power cords. The plug connectors must not come in contact with water. Danger of electric shock. They should only be cleaned with a dry cloth.
Repairs should only be carried out on the vacuum
cleaner, the Electrobrush, the electric wand and the elec­tric hose by a Miele-authorized service technician. Repairs by unqualified persons can cause considerable danger to users.
Defective components should be replaced by Miele orig-
inal parts only. Only with these parts can safety of the ap­pliance be assured as intended by the manufacturer.
Proper use
To avoid the risk of damage, do not use the vacuum
cleaner without the FilterBag, dust compartment filter and exhaust filter in place.
The dust compartment cover will not close without a Fil-
terBag inserted. Do not force it.
Do not vacuum up anything which has been burning or
smoking, e.g., cigarettes, ashes or hot ash, whether glow­ing or apparently extinguished.
Do not use the vacuum cleaner to vacuum up any water,
liquid or damp dirt. Wait until any freshly cleaned or sham­pooed rugs or carpets are completely dry before attempt­ing to vacuum.
8
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not use the vacuum cleaner to vacuum toner dust.
Toner, such as that used in printers and photocopiers, can conduct electricity.
Do not vacuum up any flammable or combustible liquids
or gases and do not vacuum in areas where such sub­stances are stored.
Do not vacuum at head height and do not let the suction
get anywhere near a person's head.
Important information on the handling of batteries (for
models with the LED handle):
– Do not recharge the batteries or throw them into a fire. – Disposing of batteries: Remove the batteries from the
LED handle and dispose of them in a designated recy­cling bin for batteries. Do not dispose of batteries with normal household waste.
Accessories
To avoid the risk of injury when vacuuming with a Miele
Powerbrush or Turbobrush, do not touch the rotating roller brush.
It is not advisable to vacuum directly with the handle,
i.e., without an accessory attached, as the rim could get damaged and you could hurt yourself on sharp edges.
Only use genuine FilterBags, filters and accessories with
the “Original Miele” logo on them. Otherwise the manufac­turer cannot guarantee the safety of the product.
9
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
California Proposition 65
THE FOLLOWING WARNING IS REQUIRED BY THE STATE OF CALIFORNIA FOR CALIFORNIA RESIDENTS ONLY:
WARNING: Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
10
en - Caring for the environment
Disposal of the packing mate­rial
The cardboard box and packing materi­als protect the appliance during ship­ping. They have been designed to be biodegradable and recyclable.
Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children. Dan­ger of suffocation!
Disposing of the FilterBags and filters
Filterbags and filters are made from en­vironmentally friendly materials, and can be disposed of with the normal house­hold waste, as long as they have been used exclusively for general household dust.
Disposing of your old appli­ance
Before disposing of your old appliance remove the FilterBag and filters and dis­pose of them with your household waste.
Electronic and electrical appliances contain many valuable materials. They also contain certain materials, com­pounds and components which were essential for their correct functioning and safety. These could be hazardous to your health and to the environment if disposed of with general waste or if handled incorrectly. Please do not, therefore, dispose of your old appliance with general waste.
cal and electronic appliances. By law, you are solely responsible for deleting any personal data from the appliance prior to disposal. Please ensure that your old appliance poses no risk to chil­dren while being stored for disposal.
Disposal of old batteries and power packs
Electrical and electronic appliances of­ten contain batteries and power packs which must not go into household waste after use. Please remove all ac­cessible batteries and take them to a suitable collection site where they can be collected free of charge. Batteries and power packs may contain sub­stances which are harmful to your health and the environment.
The labeling on the battery or power pack gives further information. The crossed-out waste bin means that you must never put batteries and power packs into household waste. If the crossed-out waste bin has one or more of the listed chemical symbols, it con­tains lead (Pb), cadmium (Cd) and/or mercury (Hg).
Old batteries and power packs contain important raw materials and can be re­cycled. Separately collecting old batter­ies and power packs facilitates handling and recycling.
Instead, please make use of officially designated collection and disposal points to dispose of and recycle electri-
11
en - Appliance description12en - Appliance description
a
Suction hose *
b
Release button for accessories compartment
c
FilterBag change indicator
d
Display *
e
Foot switch for automatic cord rewind
f
Park system for pauses during vacuuming
g
On/Off foot switch
h
Power cord
i
Castor wheels *
j
Exhaust filter *
k
Park system for storage (on both sides of the vacuum cleaner) *
l
Motor protection filter
m
Electrobrush socket cover holder *
n
Original Miele FilterBag
o
Carrying handle
p
Floorhead *
q
Release buttons
r
Telescopic suction wand *
s
Dust compartment lid release button
t
Telescopic suction wand release button *
u
Socket for Electrobrush *
v
Connection socket *
w
LED *
x
Standby button for short pauses in vacuuming *
y
Suction power selector buttons + / - *
z
Handle (some models have an air inlet valve in the handle) *
{
Overheating warning light *
|
Restart button *
}
Standby indicator light *
~
Maintenance indicator with reset button *
* These features are model-specific and may vary or may not be available on your vacuum cleaner.
13
en-US

References to illustrations

The illustrations referred to in the text are shown on the fold-out pages at the end of these Operating Instruc­tions.

Preparing for use

Attaching the suction hose (Fig. 01)
Insert the hose connector into the
suction socket on the vacuum cleaner until it clicks into position. To do this, line up the guides on the two pieces.
Disconnecting the suction hose (Fig. 02)
Press the release buttons at the side
of the hose connector, and lift the hose from the socket.
Connecting the suction hose to the handle (Fig. 03)
(required depending on model) Insert the suction hose into the han-
dle until it clicks into position.
Connecting the handle to the wand (Fig. 04)
Insert the handle into the wand until it
clicks into position. To do this, line up the guides on the two pieces.
To release the handle from the wand,
press the release button and pull the handle out of the wand, twisting it slightly as you do so.
Adjusting the telescopic suction wand
Depending on the model, your vacuum cleaner will be fitted with one of the fol­lowing suction wands:
– Telescopic suction wand – Comfort telescopic suction wand One part of the telescopic suction wand
is packed inside the other and it can be adjusted to suit your height for comfort­able vacuuming.
Telescopic suction wand (Fig. 05)
Press the release button and adjust
the telescopic suction wand to the re­quired length.
Comfort telescopic suction wand (Fig. 05)
Grasp the release mechanism and
adjust the telescopic suction wand to the required length.
Connecting the telescopic wand to the floorhead/floorbrush (Fig. 06)
(included as standard depending on model)
Push the telescopic wand into the
suction nozzle and turn it clockwise or counter-clockwise until it clicks into position.
To detach these parts from each
other, press the release button and pull the telescopic wand out of the suction nozzle, twisting it slightly as you do so.
14
en-US
Adjusting the floorhead (Figs. 07 + 08)
(only for models with a reversible floor­head included in the standard version)
This vacuum cleaner can be used for the everyday cleaning of carpets, rugs and hard flooring.
Miele offers a range of other floorheads, brushes and accessories for other types of flooring and special applications (see “Optional accessories”).
Please always follow the flooring manufacturer's cleaning and care in­structions.
Vacuum carpets and rugs with the brush retracted:
Press the foot switch . Clean hard flooring which is not sus-
ceptible to scratching, and flooring with gaps or deep crevices in it with the brush protruding:
Press the foot switch .
If the suction power of the adjustable floorhead seems too high, reduce the suction until the floorhead is easier to maneuver (see “Use – Regulating the suction power”).
Activating the exhaust filter change indicator on the exhaust filter
Depending on the model, your vacuum cleaner will be fitted as standard with one of the following exhaust filters (Fig.
09).
a AirClean b Active AirClean 50 (black)
c HEPA AirClean 50 (white)
If your vacuum cleaner is equipped with filter type b or c, you will need to acti­vate the exhaust filter change indicator.
Press the release button on the re-
cessed handle and raise the dust compartment lid as far as it will go(Fig. 10).
Remove the indicator strip (Fig. 11).Press the exhaust filter change indi-
cator (Fig. 12).
After approx. 10-15 seconds a thin red line will appear in the left-hand side of the display (Fig. 13).
Close the dust compartment lid se-
curely, making sure it clicks into posi­tion. Take care not to trap the Fil­terBag when doing so.
How the TimeStrip® exhaust filter change indicator works
The TimeStrip® exhaust filter change indicator shows the remaining func­tional life of the exhaust filter. After ap­prox. 50 operating hours, or approx. one year of average use, the display will be completely filled with red (Fig. 14).
Inserting batteries into the LED han­dle (Figs. 15 + 16)
(depending on model)
Loosen the screws on the cover.Press down on both sides of the
cover to remove it.
Take out the battery holder and in-
sert the three batteries supplied making sure the polarity is correct.
15
en-US
Replace the battery holder. Make
sure the arrows on the holder and in the battery compartment line up in the same direction.
Replace the cover and tighten the
screw.

Using the accessories supplied (Fig. 17)

Crevice nozzle
For cleaning in folds, crevices or corners.
Dusting brush with natural bris-
tles
For cleaning base boards, ornate and carved objects. The head can be swiveled to ad­just the angle.
Upholstery nozzle
For cleaning upholstery, mat­tresses, cushions, curtains, cov­ers, etc.
Some models are supplied as standard with one of the following accessories, which are not illustrated.
– Powerbrush – Turbobrush These accessory parts are supplied
with their own operating instructions.
Opening the accessories compart­ment (Fig. 18)
Press the release button on the ac-
cessories compartment lid.
The accessories compartment will then open.
Take out the accessory you require.
Press down firmly on the lid to close
it.
Reversible floorhead (Fig. 19)
(included as standard depending on model)
For general use and also for vacuuming the stairs.
For safety reasons when vacu-
uming stairs, it is best to start at the bottom of the stairs and move up­wards.
Use
Power cord
Unwind the cord completely to
aid the vacuum in dissipating heat. Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close a door on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Do not run the appliance over the cord. Keep the cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling the cord. To unplug grasp the plug, not the cord. This appliance is equipped with a power cord reel. Hold the plug when rewinding onto cord reel. Do not al­low plug to whip when rewinding.
Unwinding the cord (Fig. 20)
Pull the cord out to the required
length. Insert the plug into the socket. If your vacuum cleaner is equipped with
a lit park system for storage, it switches on in this manner.
16
en-US
When the vacuum cleaner is used for the first time the lighting will switch it­self on after approximately two min­utes.
If vacuuming for longer than
30minutes, the cord must be pulled out all the way. Danger of overheat­ing and damage.
Rewinding the cord (Fig. 21)
Remove the plug from the outlet. If your vacuum cleaner is equipped with
a lit park system for storage, it switches off in this manner.
Step briefly on the automatic cord
rewind foot switch.
The cord will then retract itself fully into the vacuum cleaner.
If you do not want the cord to retract completely into the vacuum cleaner you can deactivate this function. To do this, take hold of the end of the cord whilst retracting it and give it a short pull when you want the rewinding to end.
The vacuum cleaner has symbols on the controls which indicate the type of use the settings are suitable for.
The selected power setting will light up yellow.
Curtains, fabric Upholstery, cushions Deep pile carpets, rugs and run-
ners
Energy-saving vacuuming. This
setting is also very quiet
Loop pile carpet and rugs Hard flooring and heavily soiled
carpets and rugs
When using the floorhead, reduce the suction power until the floorhead is easier to maneuver if the suction seems too high.
Depending on the model, your vacuum cleaner will also be equipped with one of the following power settings.
Auto Automatic adjustment of
suction power to flooring
Turning the vacuum cleaner on and off (Fig. 22)
Press the On/Off foot control .
Regulating the suction power
The suction power can be regulated to suit the type of flooring being cleaned. Reducing the suction power reduces the amount of effort required to maneu­ver the floor brush.
Do not use the Auto setting to
vacuum lightweight materials or cur­tains. These could be sucked into the vacuum cleaner and possibly damaged.
SoftCarpet Particularly soft floor-
ing
Depending on the model, your vacuum cleaner will be fitted with one of the fol­lowing suction power selectors:
17
en-US
– Footswitches – Footswitches with Auto function – Footswitches with SoftCarpet func-
tion
Footswitches (Fig. 23)
The first time the vacuum cleaner is switched on, the highest power setting will be selected automatically.
After that, the vacuum cleaner will switch on at the power setting that was last used.
Press the + footswitch to select a
higher suction power.
Press the - footswitch to select a
lower suction power.
Footswitches with Auto function (Figs. 24 + 25)
The first time the vacuum cleaner is switched on, it is in the Auto power set­ting.
Press the + footswitch to select a
higher suction power.
Press the - footswitch to select a
lower suction power.
After that, the vacuum cleaner will switch on at the power setting that was last used.
Activating the SoftCarpet power set­ting:
Press the + footswitch until the maxi-
mum power setting has been
reached. Then press the + footswitch again. After that, the vacuum cleaner will
switch on at the power setting that was last used.
Opening the air inlet valve (Figs. 28 + 29)
(depending on model) It is easy to reduce the suction power
for a short time, e.g., to prevent rugs or other objects being sucked into the vacuum cleaner.
Open the air inlet valve on the handle
far enough to reduce the suction
power. This reduces the suction on the respec-
tive nozzle used.
During vacuuming
When vacuuming, pull the vacuum
cleaner behind you on its wheels. You
can stand it upright for vacuuming
stairs and curtains, etc.
Footswitches with SoftCarpet func­tion (Figs. 26 + 27)
The first time the vacuum cleaner is switched on, it is in the SoftCarpet power setting.
Press the - footswitch to select an-
other power setting.
18
en-US
When vacuuming, in particular
fine dust, e.g. dust, sand, plaster, flour, etc., electrostatic charges build up naturally. Under certain conditions these charges will be released. To avoid the unpleasant effects of these discharges, a metal inlay has been incorporated into the underside of the handle. Please make sure that you keep your hand in constant con­tact with this metal strip during vacu­uming (Figs. 30 + 31).
Illuminating the work area (Fig. 32)
(for models with the LED handle) Your vacuum cleaner is equipped with
an LED on the handle to illuminate the work area.
Press the button on the LED han-
dle.
The lighting will switch itself off auto­matically after approx. 30 seconds.

Parking, transport and storage

Park system On/Off switch
Some models are fitted with an On/Off switch in the park system.
The vacuum cleaner switches off auto­matically when the floorhead is slotted into the park system with the park at­tachment. When the floorhead is re­moved the vacuum cleaner will switch back on automatically and will operate with the previously selected setting.
Park system for storage (Fig. 34)
Always disconnect the vacuum
cleaner from the power supply when you have finished using it. Remove the plug from the outlet.
If your vacuum cleaner is equipped with a lit park system for storage, it switches off about 30 seconds after being dis­connected from the power supply.
Stand the vacuum cleaner upright.
It is a good idea to retract the tele­scopic suction wand fully.
Park system for pauses during vacu­uming (Fig. 33)
(cannot be used with Electrobrushes SEB 228 and SEB 236)
The park system allows you to conve­niently park the suction wand and floor­head during pauses.
Slot the floorhead into the parking at-
tachment on the vacuum cleaner.
If your vacuum cleaner is on a slop­ing surface, e.g., a ramp, retract the telescopic suction wand fully.
Slot the floorhead downwards into
one of the parking attachments on ei-
ther side of the vacuum cleaner (the
parking attachments cannot be used
with Electrobrushes SEB 236 and). This makes the vacuum cleaner easier
to carry or store.

Maintenance

Always switch off the vacuum
cleaner for maintenance work and remove the plug from the outlet.
The Miele filtration system consists of three components:
19
en-US
– Original Miele FilterBag – Motor protection filter – Original Miele exhaust filter These will need to be replaced from
time to time to ensure that your vacuum cleaner performs efficiently.
We recommend only using genuine FilterBags, filters, and accessories with the “Original Miele” logo on them. This will ensure that the suc­tion power of the vacuum cleaner is maintained, giving the best possible cleaning results.
FilterBags with the “Original Miele” logo on them are not made from pa­per or paper-based materials and nor do they have a cardboard collar. This is why our FilterBags are particularly long-lasting and reliable.
Please note that appliance faults and damage originating from the use of accessories which do not carry the “Original Miele” logo will not be cov­ered by the appliance guarantee.
Every packet of original Miele FilterBags contains four bags, one AirClean ex­haust filter, and one motor protection fil­ter. Original Miele multipacks contain 16 FilterBags, four AirClean exhaust filters, and four motor protection filters.
Original Miele exhaust filters can also be purchased separately from your Miele dealer or Miele Technical Service. Please quote the model number of your vacuum cleaner when ordering to make sure you get the correct filter. You can also order all accessories via the Miele web store.
When to change the FilterBag (Fig. 35)
Change the FilterBag when the color marker in the FilterBag change indicator turns red.
Purchasing new FilterBags and filters
Original Miele FilterBags and filters are available from the Miele Webstore and your Miele dealer.
Ordering the correct FilterBags and filters
Only use original Miele GN FilterBags with a blue collar and original Miele fil­ters. These are identified by the “ORIGI­NAL Miele” logo on the packaging.
20
FilterBags are disposable and in­tended to be used only once. Dis­pose of the entire FilterBag. Do not attempt to re-use. Blocked pores re­duce the efficiency of the vacuum cleaner.
Checking the FilterBag change indi­cator
Attach the floor brush to the vacuum
cleaner (depending on the model). Switch the vacuum cleaner on and
select the highest power setting. Lift the floor brush off the floor a little.
en-US
How the FilterBag change indicator works
The FilterBag change indicator is set for normal household dust. This generally contains a mixture of dust, hair, threads, carpet lint, grit, etc.
However, if the cleaner has been used to vacuum up fine dust, such as plaster, brick dust, cement or flour, the pores of the FilterBag will become blocked very quickly. This affects the air permeability of the bag, and the marker will indicate that the bag is “full” even when it is not. If this happens you must still change the FilterBag because suction power will be greatly reduced by blocked pores in the FilterBag.
If, on the other hand, a large amount of hair and carpet lint which typically con­tains a lot of air is vacuumed up, the in­dicator may fail to react even though the bag is full. You should still change it. Both these extremes can occur.
Replacing the FilterBag (Figs. 36 + 37)
Press the release buttons at the side
of the hose connector, and remove the hose from the suction opening (Fig. 02).
Lift the release button for the dust
compartment lid and raise the lid until it engages(Fig. 10).
The FilterBag has a closing flap which closes automatically when the dust compartment lid is raised to prevent any dust escaping.
Pull the FilterBag out by the grip on
the collar.
Insert the new FilterBag into the blue
holder as far as it will go. Leave it
folded up when you take it out of the
box. It should be unfolded as far as possi-
ble in the dust compartment. Close the dust compartment lid se-
curely, making sure it clicks into posi-
tion. Take care not to trap the Fil-
terBag when doing so.
An empty operation lock prevents the FilterBag from closing without a FilterBag in place. Do not force it!
Insert the hose connector into the
suction socket on the vacuum
cleaner until it clicks into position. To
do this, line up the guides on the two
pieces (Fig. 01).
When to change the motor protection filter
Replace this filter every time you start a new packet of filter bags. Every packet of original Miele filter bags contains a motor protection filter. Multi­packs contain four motor protection fil­ters.
Changing the motor protection filter (Fig. 38)
Open the dust compartment lid.Pull the FilterBag out by the grip on
the collar. Open the blue filter frame fully and
remove the old filter. Hold by the
clean, unsoiled section to remove it. Replace with a new motor protection
filter.
21
en-US
Close the filter frame.Insert the FilterBag into the blue
holder as far as it will go.
Close the dust compartment lid se-
curely, making sure it clicks into posi­tion. Take care not to trap the Fil­terBag when doing so.
When to replace the exhaust filter
Depending on the model, your vacuum cleaner will come with one of the fol­lowing exhaust filters (Fig. 09) as stan­dard:
a AirClean Replace this filter every time you start a new packet of Miele FilterBags. An Air­Clean exhaust filter is supplied with ev­ery packet of Miele FilterBags.
b Active AirClean 50 (black) c HEPA AirClean 50 (white)
Replace if the display for the exhaust fil­ter change indicator is completely filled with red (Fig. 14). This occurs after ap­prox. 50 hours of operation which is equivalent to about a year of average use. The vacuum cleaner can still be used. However, the suction power will be re­duced as will the effectiveness of the fil­ter if it is not replaced in good time.
How to replace the AirClean filter (Figs. 39 + 40)
Do not use more than one exhaust fil­ter at a time.
Open the dust compartment lid.
Grasp the used AirClean exhaust filter
by one of the clean, unsoiled sections
and take it out. Replace it with a new AirClean ex-
haust filter.
If you wish to fit an Active AirClean 50 or HEPA AirClean 50 exhaust fil­ter, see “Replacing one type of ex­haust filter with another.”
Close the filter frame.Close the dust compartment lid.
Replacing the Active AirClean 50 and HEPA AirClean 50 exhaust filters (Figs. 41 + 42)
Do not use more than one exhaust fil­ter at a time.
Open the dust compartment lid.Lift the exhaust filter and remove it.Insert a new exhaust filter, making
sure it goes in properly, then push it
down into position. Press the TimeStrip® exhaust filter
change indicator(Fig. 12). After approx. 10 –15 seconds a thin red
line will appear in the left-hand side of the display (Fig. 13).
If you wish to fit the AirClean exhaust filter, see “Replacing one type of ex­haust filter with another”.
Close the dust compartment lid.
Press the release catch on the filter
grille and open the grille until it clicks.
22
en-US
Replacing one type of exhaust filter with another (Fig. 09)
Depending on the model, your vacuum cleaner will be fitted as standard with one of the following exhaust filters :
a AirClean b Active AirClean 50 (black) c HEPA AirClean 50 (white)
Do not use more than one exhaust fil­ter at a time.
When changing the filter please note
1. If you wish to replace exhaust filter a with filter b or c, you must com­pletely remove the filter grille before you install the new exhaust filter.
You must also activate the TimeStrip® exhaust filter change in­dicator (Fig. 12).
2. If you wish to replace exhaust filter b or c with filter a, you must insert the new filter into a filter grille * before in­stalling (Fig. 40).
* Filter grille – see “Optional acces­sories”
Maintenance indicator with reset but­ton (Fig. 43)
Some models are fitted with a mainte­nance indicator.
The indicator must be reset each time the filters are replaced. The vacuum cleaner must be switched on to do this.
Press the reset button. The maintenance indicator will go out
and reset to zero.
The indicator can only be reset by pressing the reset button after the light has come on. Pressing the but­ton at any other time will have no ef­fect.
Inserting batteries into the LED han­dle (Figs. 15 + 16)
(depending on model) You will need three 1.5 V (AAA) batter-
ies.
Loosen the screws on the cover.Press down on both sides of the
cover to remove it.
Take out the battery holder and in-
sert the three batteries supplied making sure the polarity is correct.
Replace the battery holder. Make
sure the arrows on the holder and in the battery compartment line up in the same direction.
Replace the cover and tighten the
screw.
The indicator lights up after approxi­mately 50 hours of operation, which is equivalent to about a year of average use. The level of soiling of the motor protection filter and the exhaust filter must be checked at this point.
23
en-US
When to change the thread catchers?
(only possible for models with a re­versible floorhead included as standard)
The thread catchers on the suction inlet of the reversible floorhead can be re­placed. Check them from time to time and replace them if the pile has worn down.
How to replace the thread lifters (Figs. 44 + 45)
Use a suitable screwdriver to remove
the thread lifters from the slots.
Install new thread lifters.
Cleaning the roller on the AllTeQ floorhead (Fig. 46)
(depending on model) Clean the roller on the floorhead if re-
quired. Release the bearing (with bayonet fit-
ting) using a coin.
Press the bearing out, and remove.
Vacuum cleaner and accessories
The vacuum cleaner and all plastic ac­cessories can be cleaned with a propri­etary cleaner suitable for plastic.
Do not use abrasive cleaning
agents, glass cleaning agents, all­purpose cleaners or oil-based condi­tioning agents!
Dust compartment
The dust compartment can, if neces­sary, be cleaned using a dry duster, brush or, if available, a second vacuum cleaner to vacuum the dust out.
Monitor the filter bag change indicator and inspect all filters regularly. Clean or replace them when necessary accord­ing to these Operating Instructions.
Do not let the vacuum cleaner
get wet. If moisture gets into the ap­pliance, there is a risk of electric shock.
Remove the roller.Remove any threads and hair, replace
the roller and refit the bearing, locking it back into position.
Replacement parts are available from your Miele dealer or through Miele Technical Service.

Cleaning and care

Always disconnect the vacuum
cleaner from the electrical supply be­fore cleaning it. Turn off and unplug it.
24

Frequently asked questions

Problem Possible cause and solution
The vacuum cleaner switches off automati­cally. On certain models, the overheating warning light also comes on .
A temperature limiter turns the vacuum cleaner off au­tomatically if it gets too hot. This can occur if, for in­stance, large articles block the wand or when the Fil­terBag is full or contains particles of fine dust. A heav­ily soiled exhaust or dust compartment filter can also be the cause of overheating.
Turn the vacuum cleaner off immediately using the
On/Off foot switch , and unplug it.
After removing the cause, wait for approximately 20 ­30minutes to allow the vacuum cleaner to cool down. It can then be turned on again.
en-US
25
en-US

After sales service

Contact in the event of a fault
In the event of a fault which you cannot remedy yourself, please contact your Miele dealer or Miele Technical Service.
The telephone number for the Miele Technical Service can be found at the end of this document.
Warranty
For more information about warranty conditions, please contact Miele Tech­nical Service.

Optional accessories

Certain models are supplied as stan­dard with one or more of the following accessories.
Please observe the flooring manu­facturer's cleaning and care instruc­tions.
These and many other products can be ordered from the Miele Webstore, Miele Technical Service or from your Miele dealer.
Powerbrushes
Powerbrushes can only be used on models fitted with an Electrobrush socket, which can be recognized by the plug symbol on the cover.
Electro Comfort Electrobrush (SEB 217-3)
For the intensive vacuuming of carpets which are subject to hard wear. The Electrobrush removes deep-seated dirt and prevents areas of frequent use be­ing trodden into a path.
Electro Plus Electrobrush (SEB 228)
In comparison to the SEB 217-3, this Electrobrush is broader and also comes with a five-level adjustable range to adapt to different pile heights.
Electro Premium Electrobrush (SEB 236)
In comparison to the SEB 228, this Electrobrush also comes with LEDs to illuminate the work area and with a mul­tifunction control light.
Floor brushes
AllergoTeQ floorhead (SBDH 285-3)
This floor brush is suitable for daily hy­gienic cleaning of all floor surfaces. The level of cleanliness of the floor shows in a color “traffic light” display when vacu­uming.
26
TurboTeQ (STB 305-3) / Turbobrush (STB 205-3)
This brush is ideal for removing lint and hair from short-pile carpet.
en-US
Floor brush Parquet (SBB Parquet-3)
This brush has natural bristles and is designed for use on smooth floors that are susceptible to scratching.
Parquet Twister floorbrush with swiveling head (SBB 300-3)
With natural bristle for vacuuming smooth hard floors and small gaps.
Floorbrush Parquet Twister XL with swiveling head (SBB 400-3)
With natural bristles for quickly vacu­uming smooth hard floors and small gaps.
Other accessories
MicroSet accessory case (SMC 20)
This set is specially designed for clean­ing small objects and difficult to reach areas (such as PC keyboards, stereo equipment, intricately carved furniture and ornaments, models, etc).
Flexible Mini Turbobrush XS (STB 20) / Turbo Mini (STB 101)
For vacuuming upholstery, mattresses or car seats, etc.
Universal brush (SUB 20)
For dusting books, shelves, etc.
Radiator brush (SHB 30)
For dusting radiators, narrow shelves and crevices.
Mattress tool (SMD 10)
For vacuuming upholstery, mattresses, cushions, curtains, covers, etc.
Crevice nozzle, 12" (300mm) (SFD 10)
Extra long crevice nozzle for cleaning in folds, crevices and corners.
Crevice nozzle, 22" (560mm) (SFD 20)
Flexible crevice nozzle for vacuuming hard to reach places.
Upholstery nozzle, 7 1/2" (190mm) (SPD 10)
Extra wide upholstery nozzle for clean­ing upholstered furniture, mattresses and pillows.
Spotlight Handle (SGC 20)
(not applicable to models with electro suction wand and electro telescopic suction wand)
Lights up the area being vacuumed.
Filters
Active AirClean 50 exhaust filter (SF-AA 50)
For a significant reduction of unpleasant odors. Ideal for households with pets or smokers.
HEPA AirClean 50 exhaust filter (SF-HA 50)
Effectively filters fine dust and allergens. Ideal for people allergic to house dust.
Filter frame
The filter frame is required if you wish to use an AirClean filter instead of an Active AirClean 50 or HEPA AirClean 50 filter.
27
en - Limited Warranty - Vacuum Cleaners USA
What This Warranty Covers And For What Period The Coverage Extends
Miele, Inc. (hereinafter "Miele") warrants to the original purchaser of this product, living in the United States of America, who purchased their vacuum from a Miele Authorized Distributor or Dealer: a. That this product, including all of its Miele authorized parts is free of defects in material and workmanship.
b. That this product, if found to be defective within the stated warranty period, will be repaired free of charge to the
consumer (both parts and labor) by an authorized Miele service agent.
c. The warranty period for vacuum cleaners other than those listed below and the Scout RX1 and RX2 is one (1) year
from the date of purchase, with the following exceptions; vacuum motors, power head motors, and the structural integrity of the vacuum cleaner casings (bodies) are warranted for seven (7) years from the date of purchase.
d. The warranty period for the models listed below is five (5) years from the date of purchase, with the following
exceptions; vacuum motors, power head motors, and the structural integrity of the vacuum cleaner casings (bodies) for these models are warranted for ten(10) years from the date of purchase.
Model Model Model Model
Complete C3 HomeCare Complete C3 Brilliant Compact C1 HomeCare Classic C1 HomeCare (HEPA) Complete C3 HomeCare+Dynamic U1 HomeCare Compact C2 Homecare Blizzard CX 1 HomeCare
e. The warranty period of the Scout RX1 and Scout RX2 is two (2) years from the date of purchase for the complete
vacuum, except for the battery, which will be warranted for one (1) year from the date of purchase.
f. This warranty only applies while the product remains within the United States, and is null and void in any other US
territories, possessions, or foreign countries.
Commercial Use
Vacuum cleaners other than the Scout RX1 and Scout RX2 used for commercial purposes, except for their motors, will be warranted for a period of six (6) months from the date of purchase. The motors of commercially used upright vacuums will be warranted for one (1) year and the motors of all other commercially used vacuum cleaners, except for the Scout RX1 and Scout RX2 will be warranted for two (2) years. There is no warranty for the Scout RX1 or Scout RX2 used for commercial purposes. Thereafter this Limited Warranty shall be null and void.
What is not covered by this Warranty
This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from repairs, service or alterations to the product or any of its parts or accessories which have been performed by service centers or repairmen not authorized by Miele, or damage or defects caused by negligence, accident, abuse, misuse, improper or abnormal usage or maintenance of the product, its parts or accessories. Ordinary wear and tear or cosmetic damage (scuffs, scratches, gouges, dents, etc.) shall not be considered a defect in materials or workmanship.
Exclusion of Other Warranties
Except for the limited warranty provided herein, Miele disclaims any and all other express warranties with respect to the product. Any warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in its duration to the term of the limited warranty provided herein. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Limitation of Liability for Special, Incidental or Consequential Damages
Miele will assume no liability, or other obligation with respect to any personal injury or property damage resulting from the use of a vacuum cleaner, or its accessories, replacement parts, etc., which has not been purchased from, or serviced by an Authorized Miele Dealer. Any purchaser who obtains a vacuum cleaner, accessories, replacement parts, etc., from someone other than an Authorized Miele dealer proceeds at their own risk. Miele specifically disclaims any and all liability, whether directly or by way of indemnity, for special incidental, consequential or other damages, whether based on breach of contract, tort, strict or product liability, or any other legal theory. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
Special State Laws
This Limited Warranty gives you specific legal rights; you may have other rights, which vary, from state to state.
Service
For service under this Limited Warranty, or to find an Authorized Miele Dealer in your area, please visit us at www.mieleusa.com.
Effective Date: January 1, 2018 ©2018 Miele, Inc.
LIMITED WARRANTY - VACUUM CLEANERS
28
Seuls des sacs à poussière, des filtres et des accessoires portant le logo "Original Miele" doivent être utilisés avec cet aspirateur.
Ceux-ci permettent de maximiser la puissance d'aspi­ration de l'aspirateur et de produire des résultats de nettoyage optimaux.
L'UTILISATION DE COMPOSANTES D'UNE AUTRE MARQUE POURRAIT INVALIDER LA GARANTIE.
,
Tout comme l'utilisation de sacs à poussière n'arborant pas le logo "Original Miele", l'utilisation de sacs à poussière faits de papier ou de matériau simi­laire, ou de sacs à poussière munis d'une plaque de retenue en carton, peut endommager gravement l'as­pirateur et risquer d'en annuler la garantie.
Le logo "Original Miele" se trouve sur l'emballage ou directement sur le sac à poussière.
Vous pouvez vous procurer des sacs à poussière et des filtres Miele d'origine auprès d'un détaillant autorisé d'aspirateurs Miele ou à notre magasin Miele en ligne, à www.miele.ca/www.mielesa.com.
Vous pouvez vous procurer des sacs à pous­sière et des filtres Miele d'origine auprès d'un détaillant autorisé d'aspirateurs Miele ou à notre magasin Miele en ligne, à www.miele.ca.
29
fr - Table des matières
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ...............................................31
Protection de l'environnement...........................................................................39
Description de l'appareil..................................................................................... 40
Références aux illustrations...............................................................................42
Préparer pour l'utilisation................................................................................... 42
Utilisation .............................................................................................................45
Immobilisation, transport et rangement............................................................47
Entretien............................................................................................................... 48
Achat de nouveaux sacs à poussière et de filtres................................................. 49
Commande des bons sacs à poussière et des bons filtres .................................. 49
Quand remplacer le sac à poussière .................................................................... 49
Comment fonctionne le voyant de remplacement du sac à poussière................. 50
Remplacer le sac à poussière .............................................................................. 50
Quand remplacer le filtre de protection du moteur ............................................... 51
Comment remplacer le filtre moteur? .................................................................. 51
À quel moment remplacer le filtre d'évacuation?.................................................. 51
Comment remplacer le filtre AirClean .................................................................. 51
Remplacer les filtres d'évacuation Active AirClean 50 et HEPA AirClean 50 ....... 52
Remplacer un type de filtre d'évacuation par un autre ........................................ 52
Conseils lors du changement du type de filtre...................................................... 52
Voyant d'entretien avec bouton de réinitialisation ................................................ 52
Insérer des piles dans la poignée comportant un voyant DEL ............................. 53
Quand remplacer les ramasse-fils?....................................................................... 53
Comment remplacer les ramasse-fils ................................................................... 53
Nettoyer le rouleau sur la brosse AllTeQ .............................................................. 53
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 53
Foire aux questions............................................................................................. 55
Service après-vente ............................................................................................ 56
En cas de défaillance ............................................................................................ 56
Garantie................................................................................................................. 56
Accessoires optionnels....................................................................................... 56
Limited Warranty - Vacuums Canada................................................................ 59
Garantie restreinte – Aspirateurs Canada......................................................... 61
30
Loading...
+ 70 hidden pages