Духовой шкаф с СВЧ (часть плиты
комбинированной HR 1956)
Прочтите обязательно все входящие в комплект указания перед
установкой, монтажом и вводом в эксплуатацию. Вы обезопасите
себя и предотвратите повреждения вашего прибора.
ru-RU, KZ, UAM.-Nr. 10 831 000
Page 2
Важные указания по монтажу
Плита допущена также к использованию в прочих странах, не
указанных на ней. Национальное исполнение и вид подключения плиты имеют большое значение для её безупречной и безопасной работы.
Для эксплуатации плиты в стране, не указанной на ней, обратитесь, пожалуйста, в сервисную службу, в компетенцию которой входит сервисное обслуживание в данной стране.
Опасность для жизни при опрокидывании прибора
Если плита ещё не закреплена, она может опрокинуться и нанести опасные для жизни травмы детям или взрослым.
Закрепите плиту в соответствии с инструкцией по установке с
помощью крепления от опрокидывания.
Плита должна быть закреплена и подключена в соответствии
с инструкцией по эксплуатации.
Если вы сдвинули плиту, зафиксируйте предохранительную
планку в креплении от опрокидывания так, чтобы она защёлкнулась.
Не используйте плиту, если крепление от опрокидывания ус-
тановлено и вставлено неправильно.
2
Page 3
Содержание
Важные указания по монтажу........................................................................... 2
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 9
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...................................................... 22
Условия транспортировки ................................................................................ 150
Условия хранения .............................................................................................. 150
7
Page 8
Содержание
Дата изготовления............................................................................................. 150
Авторские права и лицензии ......................................................................... 151
Гарантия качества товара .............................................................................. 152
Контактная информация о Miele................................................................... 154
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Данная плита отвечает нормам технической безопасности.
Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к
травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочитайте инструкцию по монтажу и установке,
прежде чем будете устанавливать и подключать плиту.
Прежде чем начать эксплуатировать плиту, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. Инструкции по
установке и эксплуатации всегда действуют вместе и содержат важные указания по встраиванию, безопасности, эксплуатации и обслуживанию. Вы обезопасите себя и предотвратите
повреждения вашего прибора.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения,
вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните данные инструкции по установке и эксплуатации и по возможности передайте их обе следующему владельцу.
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Этот духовой шкаф предназначен для использования домаш-
них хозяйствах и бытовых условиях размещения, которые соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям..
Этот духовой шкаф не предназначен для использования вне
помещений.
Пользуйтесь духовым шкафом с СВЧ исключительно в быто-
вых целях для размораживания, разогрева, приготовления, выпекания, запекания, запекания на гриле и консервирования продуктов.
Любые другие способы применения недопустимы.
Опасность пожара! Если Вы сушите в режиме СВЧ воспламе-
няемые материалы, то содержащаяся в них влага испаряется. В
результате они могут высохнуть и самовоспламениться.
Никогда не используйте духовой шкаф для хранения и сушки
воспламеняемых материалов.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять духовым шкафом, должны находиться при
его использовании под присмотром.
Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том
случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать возможную
опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Этот духовой шкаф оснащен в связи с особыми требова-
ниями (например, в отношении температуры, влажности, стойкости к химическим реагентам, износоустойчивости и вибрации)
специальным осветительным элементом. Этот осветительный
элемент должен использоваться только для предусмотренного
применения. Он не подходит для освещения помещений.
10
Page 11
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к ду-
ховому шкафу, или они должны быть при этом под постоянным
присмотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться духовым шкафом
без надзора взрослых, если они настолько освоили управление
им, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
духового шкафа без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Опасность удушья!
При игре с упаковкой (например, плёнкой) дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что приведёт к удушью. Храните
упаковочный материал в недоступном для детей месте.
Опасность получения ожогов! Кожа детей чувствительнее
реагирует на высокие температуры, чем кожа взрослых. Духовой шкаф нагревается в области стекла дверцы, панели управления и отверстий выхода воздуха из рабочей камеры. Не позволяйте детям прикасаться к духовому шкафу во время его работы.
Опасность получения травм! Несущая способность дверцы
составляет максимум 8 кг. Дети могут пораниться об открытую
дверцу.
Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на открытой дверце.
11
Page 12
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опасность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию
или ремонту могут проводить только специалисты, авторизованные компанией Miele.
Переносите или поднимайте плиту, держа её не за ручку двер-
цы духового шкафа или за панель управления.
Повреждения плиты могут угрожать вашей безопасности.
Проверьте прибор на видимые повреждения. Никогда не вводите в эксплуатацию повреждённый прибор.
У неисправного прибора в его включенном состоянии излуче-
ние СВЧ может проникать наружу, что опасно для пользователя.
Не пользуйтесь духовым шкафом с СВЧ, если
– дверца деформирована,
– шарниры дверцы ослаблены,
– имеются заметные отверстия или трещины в корпусе, на
дверце или на стенках рабочей камеры,
Надёжная и безопасная работа плиты гарантирована лишь в
том случае, если она подключена к централизованной электросети.
Электробезопасность плиты гарантирована только в том слу-
чае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения безопасности. В случае сомнения поручите специалистуэлектрику проверить электропроводку.
12
Page 13
Указания по безопасности и предупреждения
Параметры подключения (частота и напряжение) на типовой
табличке плиты должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений панели.
Перед подключением сравните эти данные. В случае сомнений
проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подключайте плиты к электросети с помощью таких устройств.
Не разрешается эксплуатация плиты на нестационарных объ-
ектах (например, судах).
Прикосновение к разъёмам, находящимся под напряжением,
а также внесение изменений в электрическое и механическое
устройство прибора опасно для вас и может привести к нарушениям его работы.
Никогда не вскрывайте корпус плиты.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
плиты выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
Подключение газа должно производиться специалистом
службы газоснабжения. Если с сетевого кабеля удалена вилка
или кабель не оснащён вилкой, прибор должен быть подключён
к электросети квалифицированным электриком.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта плита
должна быть полностью отключена от электросети, например,
если неисправно освещение рабочей камеры (см. главу «Что делать, если...?»). Подача газа должна быть перекрыта. Удостоверьтесь в этом следующим образом:
– Выключите предохранители на распределительном щите или
13
Page 14
Указания по безопасности и предупреждения
– полностью выверните резьбовые предохранители на распре-
делительном щите или
– выньте сетевую вилку (при ее наличии) из розетки. Для того
чтобы отсоединить от сети прибор, который оснащён сетевой
вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.
– Закройте подачу газа.
Если плита встраивается за мебельный фронт (например,
дверцу), она может использоваться только при открытой дверце.
При закрытой дверце возможен застой нагретого влажного воздуха. Вследствие этого, плита, а также соседние шкафы и пол
могут быть повреждены. Закрывайте дверцу только после того,
как прибор полностью остынет.
Правильная эксплуатация
Опасность получения ожогов!
Духовой шкаф с СВЧ во время работы нагревается.
В зависимости от выбранного режима работы, ТЭН верхнего
жара/гриля становится очень горячим. Вы можете обжечься
ТЭНом, рабочей камерой, пищей и принадлежностями.
Надевайте защитные рукавицы при размещении или вынимании горячей пищи, а также при любых работах в горячей рабочей камере.
Предметы, расположенные вблизи включённой плиты, могут
возгореться из-за высоких температур.
Никогда не используйте плиту для обогрева помещений.
Масла и жиры могут воспламениться при перегреве. Никогда
не оставляйте духовой шкаф без присмотра при использовании
масел и жиров. Не используйте прибор для приготовления пищи
во фритюре.
Никогда не тушите водой загоревшиеся масло или жир. Выключите духовой шкаф и погасите пламя, оставив дверцу закрытой.
14
Page 15
Указания по безопасности и предупреждения
Учитывайте, что длительность приготовления, подогревания и
размораживания в режиме работы с использованием СВЧ зачастую существенно короче, чем в режимах без СВЧ. Слишком
долгое время включения СВЧ ведет к высушиванию и, возможно, самовозгоранию продукта.
В режимах работы с грилем соблюдайте рекомендуемое время
приготовления. Не применяйте режим с СВЧ для сушки, например, цветов, трав, хлеба, булочек. Никогда не используйте
режимы работы с грилем для сушки цветов и трав. Выбирайте
для этого режим Конвекция плюс и обязательно следите за
процессом!
Если при приготовлении продуктов Вы используете алкоголь-
ные напитки, помните, что алкоголь испаряется при высоких
температурах. Этот пар может воспламениться у горячих нагревательных элементов.
При использовании остаточного тепла для поддержания блюд
в тёплом виде вследствие высокой влажности воздуха и наличия
конденсата в духовом шкафу может начаться коррозия, которая
может повредить панель управления.
Всегда накрывайте пищу при приготовлении в режиме СВЧ .
После приготовления выбирайте самую низкую мощность СВЧ,
чтобы из рабочей камеры не выходило слишком много пара.
Никогда не выключайте духовой шкаф с СВЧ, устанавливайте
минимально возможную температуру в данном режиме. В этом
случае охлаждающий вентилятор автоматически остается включённым.
Пища, которая поддерживается в теплом виде или хранится в
рабочей камере, может пересохнуть, и выступившая влага может привести к коррозии в духовом шкафу.
Поэтому пищу следует накрывать.
15
Page 16
Указания по безопасности и предупреждения
Духовой шкаф с СВЧ может быть поврежден из-за перегрева.
Никогда не стелите фольгу или защитную пленку в режимах работы Верхний/нижний жар, Нижний жар, Интенсивное
выпекание, а также Конвекция плюс на дно рабочей камеры. Не ставьте посуду, в которой готовите, и стеклянный поддон прямо на дно рабочей камеры.
Важно, чтобы температура в пище распределялась равно-
мерно и была достаточно высокой.
Перемешивайте пищу или переворачивайте продукты, чтобы они
нагревались равномерно, а также обращайте внимание на указанное время выравнивания при разогреве, размораживании,
приготовлении.
Время выравнивания - это время покоя, в течение которого выравнивается температура в пище.
При нагревании блюд тепло возникает внутри них, при этом
температура посуды остается более низкой. Посуда нагревается
только от блюда.
После извлечения блюда из рабочей камеры проверьте, имеет
ли оно требуемую температуру. При этом не ориентируйтесь на
температуру посуды! Особенно внимательно следите за тем-пературой при подогревании детского питания! После подогрева хорошо перемешайте или встряхните детское питание, после чего попробуйте его сами, чтобы ребенок не обжегся.
Духовой шкаф с СВЧ не подходит для мойки и дезинфекции
предметов первой необходимости. Кроме того, возникают высокие температуры и существует опасность обжечься при вынимании таких предметов.
В закрытых емкостях или бутылках при нагреве возникает
давление, что может привести к взрыву. Никогда не разогревайте пищу или жидкости в закрытых контейнерах или бутылках.
Открывайте контейнеры, а у детских бутылочек предварительно
снимайте колпачок и соску.
16
Page 17
Указания по безопасности и предупреждения
При варке, особенно при дополнительном нагреве жидкостей
в режиме СВЧ возможно, что хотя температура кипения и достигается, однако типичные пузырьки при кипении еще не поднимаются. Жидкость кипит неравномерно. Эта задержка кипения может привести при вынимании емкости или при сотрясении
к неожиданному началу образования пузырьков или к неожиданному, взрывному выкипанию. Образование пузырьков пара
может быть таким сильным, что дверца может самопроизвольно
открыться.
Перемешивайте жидкость перед разогревом/кипячением. После
разогрева подождите минимум 20 секунд, прежде чем вынуть
емкость из рабочей камеры. Также Вы можете на время разогрева поставить в емкость стеклянный стержень или подобный
предмет, если имеется.
Если Вы нагреваете яйца без скорлупы, то яичный желток по-
сле приготовления может сильно разбрызгаться.
Поэтому необходимо предварительно проткнуть кожицу желтка
несколько раз.
Если Вы нагреете в микроволновом режиме яйца в скорлупе,
то они лопнут даже после вынимания из рабочей камеры. Варите яйца в скорлупе только в специальной посуде.
Никогда не разогревайте в микроволновом режиме яйца, сваренные вкрутую.
Если Вы будете нагревать продукты с прочной кожицей или
кожурой, например, помидоры, колбаски, картофель в мундире,
баклажаны, то они могут лопнуть.
Предварительно проткните такие продукты несколько раз или
сделайте на них насечки, чтобы мог испаряться образующийся
пар.
17
Page 18
Указания по безопасности и предупреждения
Ртутные или жидкостные термометры не подходят для высо-
котемпературного режима, так как они легко разрушаются.
Для проверки температуры пищи прервите работу прибора. Используйте для измерения температуры пищи подходящий специальный термометр.
Подушечки, наполненные зерном, вишневыми косточками или
гелем, или подобные предметы могут вспыхнуть, даже если после нагрева они будут вынуты из духового шкафа.
Не разогревайте такие предметы в духовом шкафу.
Если продукты питания в рабочей камере начинают выделять
дым, оставьте дверцу духового шкафа закрытой, чтобы возможно появившееся пламя погасло. Прервите процесс, выключив
прибор и вынув сетевую вилку из розетки. Дверцу открывайте
только, когда дыма не будет в рабочей камере.
Посуда с полыми элементами ручек и крышек не подходит для
режима СВЧ. В полость может попасть влага, поэтому возникнет сильное давление, что приведет к взрывному разрушению
полостей (исключение: из полостей удален воздух).
Не используйте такую посуду для приготовления.
В режиме СВЧ и в других режимах с СВЧ существует
опасность пожара! Пластиковая посуда, непригодная для режима СВЧ, может разрушиться и повредить духовой шкаф.
Не используйте металлические емкости, алюминиевую фольгу,
столовые приборы, посуду с металлическим покрытием, хрусталь с содержанием свинца, чашечки с рифлеными краями, нетермостойкую пластиковую посуду, деревянную посуду, металлические клипсы, пластиковые и бумажные клипсы с проволокой внутри, пластиковые стаканчики с остатками алюминиевых
крышек (см. главу «Выбор посуды для режима СВЧ»).
18
Page 19
Указания по безопасности и предупреждения
В режимах работы без СВЧ: Пластиковая посуда, не подходя-
щая для духовых шкафов, плавится при высоких температурах и
может повредить духовой шкаф.
Используйте только пластиковую посуду, пригодную для духовых шкафов. Учитывайте указания производителя посуды.
Одноразовые емкости из пластмассы должны обладать ка-
чествами, описанными в главе «Выбор посуды для режима СВЧ
- Пластмасса».
Не оставляйте работающий духовой шкаф без присмотра при
разогревании или приготовлении продуктов питания в одноразовой посуде из пластмассы, бумаги или других воспламеняющихся материалов.
Теплоизолирующая упаковка имеет тонкий слой алюминиевой
фольги. Эта фольга отражает СВЧ-излучение, которое может
нагреть слой бумаги настолько, что она загорится.
Не подогревайте в духовом шкафу блюда в теплоизолирующей
упаковке, например, в пакетиках для кур-гриль.
В режиме работы СВЧ и в режимах с использованием
СВЧ духовой шкаф может выйти из строя при полном отсутствии продуктов в рабочей камере или при ошибочной загрузке.
Поэтому не используйте режимы с СВЧ для предварительного
нагрева посуды или сушки зелени.
Вместо этого используйте режимы работы Конвекция плюс
или Верхний/нижний жар .
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лопнуть.
Не используйте духовой шкаф для нагрева и кипячения консервных банок.
Вы можете пораниться или споткнуться об открытую дверцу
духового шкафа.
Не оставляйте дверцу открытой без необходимости.
19
Page 20
Указания по безопасности и предупреждения
Максимальная нагрузка на дверцу составляет 8 кг. Не вста-
вайте и не садитесь на открытую дверцу прибора, а также не
кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы никакие посторонние предметы не защемились между дверцей и рабочей
камерой. Это может привести к повреждению духового шкафа.
Для приборов из нержавеющей стали:
Клейкие вещества повреждают стальную поверхность, по-
крытую специальным веществом, и она теряет свое свойство
отталкивать загрязнения. Не приклеивайте к стальной поверхности никакие клейкие листочки, прозрачный скотч и другие
клеящиеся предметы.
На поверхности могут легко возникать царапины. Их образо-
вание могут вызвать даже магниты.
Чистка и уход
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте пароструйный очиститель для очистки
плиты.
Стекла дверцы могут быть сильно повреждены царапинами.
Для очистки стекол дверцы не используйте абразивные средства, жесткие губки или щетки, а также острые металлические
скребки.
Для предотвращения коррозии сразу тщательно удаляйте пи-
щу или жидкости с содержанием поваренной соли при их попадании на стальные стенки рабочей камеры.
20
Page 21
Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется
право на гарантийное обслуживание.
Применяйте только входящий в комплект поставки термощуп
Miele. Если термощуп выйдет из строя, то необходимо его заменять только оригинальным термощупом фирмы Miele.
Пластик, из которого изготовлен термощуп, может плавиться
при очень высоких температурах. Не применяйте термощуп в
режимах работы с грилем (исключение: Гриль с обдувом). Не
храните термощуп в рабочей камере.
21
Page 22
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить, чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном
для детей месте.
22
Page 23
Духовой шкаф с СВЧ
Обзор плиты
a
Элементы управления духового
шкафа с СВЧ, духового шкафа и
панели конфорок
b
ТЭН верхнего жара/гриля
c
Разъём для подключения термощу-
па
d
3уровни для размещения стеклян-
ного поддона и решётки
e
Дверца
Подробные описания панели конфорок, духового шкафа и подогревателя посуды и пищи Гурмэ см. в соответствующих инструкциях.
f
Типовая табличка
Типовая табличка расположена за
цокольной панелью.
g
Подогреватель посуды и пищи Гурмэ
h
Духовой шкаф
i
Панель конфорок
23
Page 24
Элементы управления
a
Переключатель конфорки с кольцевой подсветкой
b
Поворотный переключатель с кольцевой подсветкой для конфорки-гриль
c
Оптический интерфейс
(только для сервисной службы Miele)
d
Сенсорная кнопка
Кнопка изменения положения панели управления
Сенсорная кнопка
Включение и выключение подсветки рабочей камеры
g
Сенсорная кнопка
Пошаговое возвращение назад
h
Дисплей
Индикация текущего времени и информации по управлению
i
Оптический интерфейс
(только для сервисной службы Miele)
i
Сенсорная кнопка
Запуск функции «Попкорн»
j
Сенсорная кнопка
Запуск функции «Быстрый старт СВЧ»
k
Кнопка Вкл/Выкл
Включение и выключение духового шкафа с СВЧ
24
Page 25
Элементы управления
Кнопка Вкл/Выкл
Кнопка Вкл/Выкл «утоплена» и реагирует на прикосновение пальца.
С ее помощью включается и выключается духовой шкаф.
Сенсорные кнопки
Сенсорные кнопки реагируют на касание пальцем. Каждое касание подтверждается звуковым сигналом. Вы можете выключить этот звук (см. главу «Установки – Громкость звука – Звук нажатия кнопок»).
Сенсорная
кнопка
Для изменения
Для установки
Для включения и
ФункцияУказания
положения панели
управления
таймера или
предупреждающих сигналов
выключения подсветки рабочей
камеры
Положение панели управления духового шкафа
можно изменять как автоматически, так и вручную (см. главу «Установки – Поворотная панель»).
Как только вы запустите пиролитическую
очистку, панель управления автоматически вернётся в исходное положение.
Если на дисплее отображается меню или ход
процесса приготовления, то Вы можете в любой момент настроить таймер (например, для
варки яиц) или установить предупреждающий
сигнал, т. е. фиксированное время (см. главу
«Предупреждающий сигнал + таймер»).
Если дисплей темный, то Вам нужно сначала
включить духовой шкаф, прежде чем эта сенсорная кнопка начнет реагировать.
Если на дисплее отображается меню или ход
процесса приготовления, то Вы можете с помощью включать и выключать подсветку рабочей камеры.
Если дисплей темный, то Вам нужно сначала
включить духовой шкаф, прежде чем эта сенсорная кнопка начнет реагировать.
В зависимости от выбранной установки подсветка рабочей камеры выключится через
15секунд с начала выполнения процесса приготовления или останется включенной.
25
Page 26
Элементы управления
Сенсорная
кнопка
Для пошагового
СВЧ: быстрый
Поп-корнРежим СВЧ запускается с мощностью 850 Вт и
ФункцияУказания
возвращения назад
Режим СВЧ запускается на максимальной мощ-
старт
ности 1000Вт и длительности приготовления
1минута (см. главу «СВЧ: быстрый старт»).
Многократным касанием этой сенсорной кнопки Вы можете пошагово увеличить время приготовления.
Эту функцию можно использовать только в том
случае, если не выполняется никакой другой
процесс приготовления.
длительностью приготовления 3 минуты (см.
главу «Поп-корн»).
Эту функцию можно использовать только в том
случае, если не выполняется никакой другой
процесс приготовления.
26
Page 27
Элементы управления
MyMiele
Режимы
работы
Автоматич.
программы
Специальные
программы
Персональные
программы
12:00
Главное менюГлавное меню12:00
Сенсорный дисплей
Сенсорный дисплей можно поцарапать острыми предметами, например,
карандашом.
Касайтесь экрана сенсорного дисплея только кончиками пальцев.
Сенсорный экран реагирует на прикосновение, и электроника сенсорного
дисплея распознает место касания экрана.
Вверху слева появляется цепочка меню. Она указывает, в каком меню или
подменю Вы находитесь. Отдельные пункты меню отделяются друг от друга
вертикальной линией. Если цепочка меню не может быть полностью показана
из-за нехватки места, то стоящие выше пункты меню отображаются с помощью… .
Вверху справа высвечивается текущее время, индикаторы предупреждающего сигнала и таймера.
В центре дисплея появляется актуальное меню с пунктами меню. В этой области дисплея Вы можете, проведя пальцем по дисплею, пролистывать меню
вправо или влево.
Внизу высвечиваются стрелки и , с помощью которых Вы можете пролистывать меню влево и вправо. Количество квадратиков между стрелками показывает, сколько страниц имеется и на какой странице текущего меню Вы
находитесь.
27
Page 28
Элементы управления
Главное меню
Режимы работы
Автоматические программы
Специальные программы
MyMiele
Персональные программы
Установки
Символы
На экране дисплея могут появиться следующие символы:
СимволЗначение
Некоторые установки настраиваются с помощью сегменти-
рованной горизонтальной шкалы (например, яркость дисплея, громкость).
Этот символ обозначает дополнительную информацию и ука-
зания по управлению. Эти информационные окна вы подтверждаете кнопкой OK.
Включена блокировка включения или блокировка кнопок (см.
главу «Установки - Безопасность»). Управление заблокировано.
Предупреждающий сигнал
Таймер кратковременных процессов
Внутренняя температура при использовании термощупа
… Указание на наличие расположенных выше пунктов меню,
которые из-за нехватки места больше не отображаются в цепочке меню.
28
Page 29
Элементы управления
Принцип управления
Каждое касание в ряду возможного выбора окрашивает соответствующее
поле оранжевым цветом.
Выбрать или вызвать меню
Коснитесь пальцем один раз нужного поля.
Пролистывание
Вы можете пролистывать меню влево и вправо.
Проведите пальцем по экрану, т. е. коснувшись пальцем сенсорного дис-
плея, проведите в нужном направлении.
Или: коснитесь пальцем стрелок и для пролистывания меню влево или
вправо.
Покинуть уровень меню
Коснитесь или выберите в цепочке меню стоящий выше пункт или … .
В зависимости от того, в каком меню вы находитесь, вы попадаете в вышестоящее или главное меню.
Функция «Помощник»
При выборе некоторых пунктов меню/функций появляется поле Помощник.
Коснитесь поля.
Вы получите подсказки в виде поясняющего текста и рисунка.
29
Page 30
Элементы управления
Ввод чисел
Вы можете ввести числа с помощью меню прокрутки или цифрового блока.
Если Вы хотите ввести числа с помощью меню прокрутки:
Проведите по цифровому ролику вверх или вниз до появления нужного
значения.
Если Вы хотите ввести числа с помощью цифрового блока:
Коснитесь символа в правом нижнем углу поля ввода значений.
Появляется цифровой блок.
Касанием выберите нужные цифры.
Как только Вы введете действительное значение, поле ОК окрасится в зеленый цвет.
С помощью стрелки стирается последняя введенная цифра.
Коснитесь ОК.
Ввод букв
Для ввода названий используйте клавиатуру. Выбирайте краткие, понятные
названия.
Коснитесь нужных букв или символов.
Коснитесь сохранить.
30
Page 31
Оснащение
Обозначение модели
Перечень описанных моделей Вы
найдете на последней странице обложки.
Типовая табличка
Типовая табличка расположена за цокольной панелью. Цокольная панель
прикреплена к цоколю плиты магнитами, так что она может быть просто
снята и снова прикреплена на место.
На ней указаны модель Вашей плиты,
заводской номер, а также данные
подключения (сетевое напряжение/
частота/максимальная потребляемая
мощность).
Держите эту информацию под рукой,
если у вас есть вопросы или проблемы, чтобы вам могли помочь в сервисной службе Miele.
Комплект поставки
В комплект поставки входят:
1. инструкция по монтажу и установке
2. инструкция по эксплуатации и гарантия качества для духового шкафа (часть плиты комбинированной
HR 1956)
3. инструкция по эксплуатации и гарантия качества для духового шкафа с СВЧ (часть плиты комбинированной HR 1956)
4. инструкция по эксплуатации и гарантия качества для подогревателя Гурмэ (часть плиты комбинированной HR 1956)
5. инструкция по эксплуатации и гарантия качества для панели газовых конфорок (часть плиты комбинированной HR 1936, HR 1956)
6. крепление от опрокидывания,
включая винты для крепления плиты
7. следующие принадлежности:
– 1 брызгозащитный экран
– 1 универсальный противень с
покрытием PerfectClean
– 3 решётки для выпечки и запека-
ния с покрытием PyroFit
– 1 решётка для выпечки и запека-
ния с покрытием PerfectClean
– 1 пара боковых держателей с
покрытием PyroFit
– 2 пары телескопических направ-
ляющих FlexiClip с покрытием
PyroFit
31
Page 32
Оснащение
– 2 стеклянных поддона
– 2 таблетки для удаления накипи
и пластиковый шланг с держателем для удаления накипи в испарительной системе
– 1 термощуп
– 1 беспроводной термощуп
Принадлежности, входящие в
комплект, и приобретаемые
дополнительно
Ваш духовой шкаф с СВЧ всегда
оснащён стеклянным поддоном,
решёткой и термощупом.
Все приведённые принадлежности, а
также средства для чистки и ухода
разработаны специально для плит
Miele.
Вы можете приобрести принадлежности в интернет-магазине Miele, в
сервисной службе или в точках продаж Miele.
Стеклянный поддон
Материал стеклянного поддона позволяет использовать его во всех режимах.
Всегда используйте для приготовления с режимом СВЧ стеклянный поддон.
Не нагружайте стеклянный поддон
продуктами весом более 8кг.
Поддон может быть поврежден.
Горячий стеклянный поддон ставьте не на холодные поверхности,
например, на столешницу из гранита или керамической плитки, а
на подходящую подставку.
При заказе укажите модель вашей
плиты и обозначение нужной принадлежности.
Ниже вы найдёте обзор принадлежностей, которые в зависимости от оснащения модели либо входят в
комплект поставки прибора, либо вы
можете приобрести их дополнительно.
32
Page 33
Решетка с фиксатором против выскальзывания
Решетка может использоваться для
процессов приготовления в комбинированных режимах и режимах без
СВЧ. Она не подходит для использования в режиме СВЧ.
Опасность получения ожогов! Решетка при использовании становится горячей.
Надевайте рукавицы при размещении или вынимании горячих блюд,
а также при работах с горячей рабочей камерой.
Оснащение
Как только решетка при выдвига-
нии упрется в фиксаторы, слегка
приподнимите ее спереди.
Духовой шкаф и решетка могут
повредиться из-за возможного появления искр. Не используйте решетку для приготовления в режиме СВЧ. Не кладите решетку
на дно рабочей камеры, а задвигайте ее на каком-либо уровне.
Не нагружайте на решетку более
8кг продуктов.
На решетке имеются выпуклые элементы, которые препятствует полному выскальзыванию решетки, если
ее выдвигают из духового шкафа
лишь частично.
При установке следите за тем, чтобы фиксаторы находились сзади.
Для определенных процессов при-
готовления (например, запекания
на решетке) вставляйте решетку
вместе со стеклянным поддоном.
33
Page 34
Оснащение
Формы для запекания Гурмэ HUB
Крышки форм для запекания HBD
Размер формы превышает до-
пустимый размер посуды, которая
может использоваться на панелях
газовых конфорок.
Горячий газ, выходящий из-под
днища формы, может повредить
столешницу и окружающую мебель, что может вызвать пожар.
Кроме того, температура в газовом пламени может стать такой
высокой для формы, что это приведёт к повреждению её антипригарного покрытия.
Не используйте форму для запекания на панели газовых конфорок.
Форма для запекания Гурмэ и
крышка могут быть повреждены
микроволнами.
Не используйте формы для запекания и крышки для приготовления
в режиме СВЧ и в комбинированных режимах с СВЧ.
Глубина: 22смГлубина: 35см *
HUB61-22
HUB62-22 **
HUB61-35
HUB62-35 **
HBD60-22HBD60-35
* В рабочих камерах с 3уровнями раз-
мещения формы для запекания не
могут использоваться вместе с крышками, так как общая высота будет
превышать высоту рабочей камеры.
** подходит для панелей индукционных
конфорок
Формы для запекания Miele Гурмэ
ставятся на решётку на 1-й уровень
снизу.
Поверхность форм для запекания
имеет антипригарное покрытие.
Формы для запекания Гурмэ существуют разной глубины. Ширина и высота при этом одинаковые.
Отдельно можно приобрести подходящие крышки. При покупке указывайте обозначение модели.
34
Page 35
Оснащение
Термощуп
С помощью термощупа Вы можете
точно следить за температурой в
процессах приготовления (см. главу
«Запекание - термощуп»).
Круглая форма для выпечки
HBF27-1
Круглая форма для выпечки может
быть повреждена микроволнами.
Не используйте круглую форму
для приготовления в режиме работы СВЧ или в комбинированных режимах с СВЧ.
Круглая форма для выпечки хорошо
подходит для приготовления пиццы,
низких пирогов из дрожжевого или
сдобного теста, сладких и пикантных
пирогов, запеченных десертов, плоского хлеба или для освежения замороженных пирогов или пиццы.
Универсальная салфетка из микрофибры Miele
С помощью салфетки из микрофибры Вы сможете быстро устранить
легкие загрязнения и следы от пальцев.
Средство для чистки духовых шкафов Miele
Средство для чистки предназначено
для удаления очень сильных загрязнений. Нагрев рабочей камеры не
требуется.
Ставьте форму для выпекания на решетку.
Эмалированная поверхность имеет
покрытие PerfectClean.
35
Page 36
Оснащение
Электронное управление духовым шкафом
Благодаря электронному управлению
духового шкафа Вы можете использовать различные режимы работы
для выпекания, жарения, приготовления на гриле и разогрева.
Кроме того, оно обеспечивает следующее:
– Индикация текущего времени
– Таймер кратковременных процес-
сов
– Автоматическое включение и вы-
ключение процессов приготовления
– Использование автоматических
программ
– Создание персональных программ
– Выбор индивидуальных настроек
Функции безопасности духового шкафа
ция блокировки кнопок, то сенсорные кнопки и поля дисплея блокируются спустя несколько секунд после
начала приготовления (см. главу «Установки – Безопасность – Блокировка кнопок»).
Блокировка запуска
Блокировка запуска защищает духовой шкаф от несанкционированного
использования (см. главу «Установки
- безопасность»).
Блокировка запуска продолжает работать также после перебоя электроснабжения.
Блокировка кнопок духового шкафа
Функция блокировки кнопок предотвращает непреднамеренное выключение или изменение процесса приготовления. Если активирована функ-
36
Page 37
Оснащение
Охлаждающий вентилятор
Вентилятор включается автоматически при каждом приготовлении. Благодаря этому горячий воздух духового шкафа смешивается с холодным
воздухом помещения и охлаждается,
прежде чем выйти между дверцей и
панелью управления.
По окончании приготовления охлаждающий вентилятор продолжает работать; в результате этого конденсат
не оседает в рабочей камере, на панели управления и в мебельной нише.
Остаточный ход охлаждающего вентилятора отключается автоматически
по истечении определенного времени
(см. главу «Установки – Остаточный
ход охлаждающего вентилятора»).
Защитное отключение
Режим работы без СВЧ может быть
запущен без ввода значений времени. Для предотвращения длительной эксплуатации и, следовательно,
опасности пожара, духовой шкаф автоматически выключается, в зависимости от выбранного режима и температуры, через некоторое время (от
1ч до 12ч) после последнего использования.
Поверхности с покрытием
PerfectClean
Поверхности с покрытием
PerfectClean обладают прекрасными
антипригарными свойствами и очень
легко чистятся.
Приготовленное блюдо легко вынимается из формы. Загрязнения, образованные после выпекания или жарения, удаляются без труда.
На поверхностях с покрытием
PerfectClean можно резать и делить
на части продукты.
Не используйте керамические ножи, так как они оставляют царапины на поверхности с покрытием
PerfectClean.
Уход за поверхностями с покрытием
PerfectClean сопоставим с уходом за
стеклом.
Прочитайте указания в главе «Чистка
и уход», чтобы узнать о преимуществах антипригарного эффекта и
очень простой очистки.
Покрытие PerfectClean нанесено на
поверхности рабочей камеры и решетку.
Если за режимом работы с СВЧ следует другой режим с СВЧ, то магнетрон (СВЧ-генератор) включается
только спустя прим. 10секунд. Поэтому начинайте второй режим только после истечения этого времени.
37
Page 38
Первый ввод в эксплуатацию
Если дверца духового шкафа с
СВЧ не открывается, может быть,
плита была неправильно выровнена.
Проверьте ситуацию со встраиванием плиты и выровняйте её правильно.
Основные установки
Плита может эксплуатировать-
ся только после технически правильного подключения.
Внимательно прочитайте руководство по монтажу, прежде чем
устанавливать плиту.
Прежде чем начать эксплуатировать плиту, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации.
После подключения плиты к электросети он включается автоматически.
Установка даты
Вы можете вводить числа, проводя
пальцем по цифровому ролику, или с
помощью цифрового блока.
Установите по очереди «день», «ме-
сяц» и «год».
Подтвердите с помощью OK.
Установка текущего времени
Вы можете вводить числа, проводя
пальцем по цифровому ролику, или с
помощью цифрового блока.
Установите текущее время в часах
и минутах.
Подтвердите с помощью OK.
Вы можете также установить индикацию текущего времени в формате
12 ч. (см. главу «Установки - Текущее время - Формат времени)».
Текст приветствия на дисплее
На дисплее появляется приветственное сообщение. Затем запрашиваются некоторые установки, которые
Вам нужны для ввода пароварки в
эксплуатацию.
Следуйте указаниям на дисплее.
Установка языка
Выберите нужный язык.
Подтвердите с помощью OK.
Установка страны
Выберите нужную страну.
Подтвердите с помощью OK.
38
Page 39
Первый ввод в эксплуатацию
Индикация текущего времени
Затем выберите вид индикации текущего времени для выключенного духового шкафа (см. главу «Установки Текущее время - Индикация)».
– включить
Текущее время постоянно высвечивается на дисплее.
– выключить
Дисплей остается темным в целях
экономии электроэнергии. Некоторые функции ограничены.
– Ночное отключение
Текущее время появляется на дисплее только с 5часов утра до
23часов вечера и выключается на
ночь в целях экономии электроэнергии.
Выберите нужный формат индика-
ции.
Подтвердите с помощью OK.
Если этого ещё не произошло, то
после этого выполните основные
настройки духового шкафа (см. отдельное руководство по эксплуатации плиты 48" (духовой шкаф)
HR1956).
Появляется информация по экономии электроэнергии.
Подтвердите с помощью OK.
Следуйте дальнейшим указаниям,
если они есть.
На дисплее появляется информация:
Первый запуск успешно завершен.
Подтвердите с помощью OK.
Духовой шкаф готов к работе.
Если случайно был выбран язык, который Вы не понимаете, то следуйте
указаниям в главе «Установки Язык».
39
Page 40
Первый ввод в эксплуатацию
Первый нагрев духового
шкафа
При первом нагреве духового шкафа
могут возникать неприятные запахи.
Для их устранения нагревайте прибор минимум один час.
Во время нагрева обеспечьте хорошую вентиляцию кухни.
Проследите за тем, чтобы запахи
не проникали в другие помещения.
Удалите (если имеются) наклейки
или защитную пленку с духового
шкафа и принадлежностей.
Выньте принадлежности из рабо-
чей камеры и очистите их (см. главу
«Чистка и уход»).
Очистите рабочую камеру перед
нагревом влажной салфеткой от
пыли и остатков упаковки.
Включите духовой шкаф кнопкой
Вкл/Выкл.
Минимум через один час:
Выключите духовой шкаф с по-
мощью кнопки Вкл/Выкл.
После первого нагрева
Опасность ожога! Перед чист-
кой рабочей камеры вручную дайте ей сначала остыть.
Включите духовой шкаф кнопкой
Вкл/Выкл.
Выберите , чтобы включить
освещение рабочей камеры.
Очистите рабочую камеру теплой
водой, средством для мытья посуды вручную и чистой губчатой
салфеткой или чистой, влажной
салфеткой из микрофибры.
Вытрите насухо все поверхности
мягкой тканью.
Выключите освещение рабочей ка-
меры и духовой шкаф.
Появляется главное меню.
Выберите Режимы работы.
Выберите режим работы Конвек-
ция плюс.
Появится рекомендуемая температура (160°C).
Включаются нагрев и освещение рабочей камеры, а также вентилятор
охлаждения.
Установите максимально возмож-
ную температуру (250°C).
Подтвердите с помощью OK.
Нагревайте духовой шкаф минимум
один час.
40
Закройте дверцу только после того, как рабочая камера высохнет.
Page 41
Установки
Вызов меню «Установки»
Вы находитесь в главном меню.
Выберите Установки.
Теперь Вы можете проверить или изменить установки.
Изменять установки можно только,
если не протекает никакой процесс
приготовления.
Изменение и сохранение установок
Выберите Установки.
Проведите пальцем по дисплею,
пока не появится нужная установка, и выберите ее касанием.
Вы узнаете актуальные установки по
цветной рамке.
Проведите пальцем по дисплею,
пока не появится нужная опция, и
выберите ее касанием.
Подтвердите с помощью OK.
Установка сохраняется.
41
Page 42
Установки
Обзор установок
Пункт менюВозможные установки
Язык ... / deutsch / english / ...
Страна
Текущее времяИндикация
включить / выключить * / Ночное отключение
Отображение
аналоговое * / цифровое
Формат врем.
24 часа * / 12 ч (am/pm)
Установить
Дата
Освещениевключить / включить на 15 секунд *
Стартовая страницаГлавное меню
Режимы работы
Автоматическ. программы
Специальные программы
MyMiele
Персональные программы
Яркость
Громкость звукаЗвук. сигналы
Персональные программы
Мощность СВЧ
Рекомендуем. температуры
MyMiele
*Заводская настройка
Установки
43
Page 44
Установки
Язык
Вы можете установить Ваш национальный язык и страну.
После выбора и его подтверждения
на дисплее немедленно появляется
текст на нужном языке.
Совет: Если Вы ошибочно выбрали
язык, который не понимаете, нажмите Установки и ориентируйтесь на
символдля возврата в подменю
Язык .
Текущее время
Индикация
Выберите вид индикации текущего
времени для выключенного духового
шкафа:
– включить
Текущее время всегда высвечивается на дисплее. Касанием соответствующих сенсорных кнопок
Вы можете непосредственно включать и выключать подсветку рабочей камеры или использовать
функции «Сигнал + таймер»,
«СВЧ: быстрый старт» или
«Поп-корн».
– выключить
Дисплей не горит в целях экономии электроэнергии. Прежде чем
Вы сможете приступить к управлению духовым шкафом, Вам следует его включить. Это относится
также к функциям «Сигнал +
таймер», «Освещение», «СВЧ:
быстрый старт» и «Поп-корн».
– Ночное отключение
В целях экономии электроэнергии
текущее время появляется на дисплее только с 5 часов утра до 23
часов вечера. В остальное время
дисплей остается темным.
Отображение
Вы можете выбрать индикацию текущего времени в аналоговом (часы с
циферблатом) или цифровом (часы:минуты) виде.
При цифровой индикации на дисплее
появится дополнительно дата.
Формат времени
Вы можете выбрать формат индикации текущего времени:
– 24 часа
Текущее время отображается в
формате 24 ч.
– 12 ч (am/pm)
Текущее время отображается в
формате 12 ч.
Установка
Вы устанавливаете часы и минуты.
После неисправности в электросети
актуальное значение текущего времени будет снова высвечиваться на
дисплее. Эта информация сохраняется в памяти прибора примерно
200часов.
44
Page 45
Установки
Дата
Установите дату.
Дата высвечивается у выключенного духового шкафа только в установке «Текущее время – Отображение – цифровое».
Освещение
– включить
Подсветка рабочей камеры включена во время всего процесса приготовления.
– включить на 15 секунд
Подсветка рабочей камеры во время процесса приготовления выключается через 15секунд. Вы можете ее снова включить на 15секунд выбором.
Стартовый экран
В соответствии с заводской настройкой при включении духового шкафа
появляется главное меню. Вместо
этого Вы можете в качестве стартового экрана выбрать, например, непосредственно режимы работы или
записи в меню MyMiele (см. главу
«MyMiele»).
Яркость
Яркость дисплея отображена шкалой
с семью сегментами.
Выбирайте темнее или светлее, что-
бы изменять яркость.
45
Page 46
Установки
Громкость звука
Звуковые сигналы
Громкость звука отображается шкалой с семью сегментами.
Если все сегменты заполнены, это
значит, что включена полная громкость. Если ни один сегмент не заполнен, значит звук выключен.
Выбирайте тише или громче, чтобы
изменять громкость звука.
Выбирайте включить или выключить,
чтобы включать или выключать
звуковые сигналы.
Звук нажатия кнопок
Громкость звука отображается шкалой с семью сегментами.
Если все сегменты заполнены, это
значит, что включена полная громкость. Если ни один сегмент не заполнен, значит звук выключен.
Единицы
Вес
– г
Вес блюд в автоматических программах устанавливается в граммах.
– фунт
Вес блюд в автоматических программах устанавливается в фунтах.
– фунт./унц.
Вес блюд в автоматических программах устанавливается в фунтах/унциях.
Температура
– °C
Температура отображается в градусах Цельсия.
– °F
Температура отображается в градусах Фаренгейта.
Выбирайте тише или громче, чтобы
изменять громкость звука.
Выбирайте включить или выключить,
чтобы включать или выключать
звук нажатия кнопок.
Мелодия приветствия
Вы можете включать и выключать
мелодию, которая звучит при касании
кнопки «Вкл/Выкл» .
46
Page 47
Установки
СВЧ: быстрый старт
Для немедленного запуска режима
СВЧ предварительно установлена
мощность 1000Вт и длительность
приготовления 1минута.
– Мощность
Вы можете установить следующую
мощность: 80Вт, 150Вт, 300Вт,
450Вт, 600Вт, 850Вт или 1000Вт.
– Длительность
Максимальная длительность приготовления, которую можно установить, зависит от выбранной
мощности:
80–300Вт: максимум 10минут
450–1000Вт: максимум 5минут
Поп-корн
Для немедленного запуска режима
СВЧ для приготовления поп-корна
предварительно установлены мощность 850Вт и длительность приготовления 3минуты. Это соответствует данным большинства изготовителей для приготовления поп-корна в
микроволновой печи.
Поддержание тепла
– включить
В режиме СВЧ активирована
функция поддержания тепла, если
была выбрана мощность минимум
450Вт и время приготовления минимум 10минут.
Если блюдо после окончания приготовления не было вынуто из духового шкафа, то через 5минут
включается функция поддержания
тепла. На дисплее появляется Под-
держание тепла и блюдо подогрева-
ется в течение 15минут при мощности 150Вт. Если Вы откроете
дверцу, то работа режима поддержания тепла прекратится.
– выключить
Функция поддержания тепла выключена.
Вы можете изменять длительность
приготовления, но не мощность СВЧ.
– Длительность
Вы можете установить максимум
длительности приготовления 4минуты.
47
Page 48
Установки
Остаточный ход охлаждающего вентилятора
По окончании приготовления охлаждающий вентилятор продолжает работать; в результате этого влага, содержащаяся в воздухе, не осаждается в рабочей камере, на панели управления и в мебельной нише.
– с упр. по темп.
Охлаждающий вентилятор выключается при температуре в рабочей
камере ниже примерно 70°C.
– с упр. по врем.
Охлаждающий вентилятор выключается примерно через 25минут.
Конденсат может повредить мебельную нишу и столешницу, в духовом шкафу может возникнуть
коррозия.
Если Вы сохраняете тепло блюд в
рабочей камере, то при установке
с упр. по врем. повышается влаж-
ность воздуха, что ведет к запотеванию панели управления, образованию капель под столешницей
или запотеванию мебельного
фронта.
При установке с упр. по врем. не
поддерживайте тепло блюд в рабочей камере.
Рекомендуемые температуры
Целесообразно изменять рекомендуемые температуры, если Вы часто готовите при температурах, отличающихся от установленных в приборе.
Как только Вы вызвали данный пункт
меню, высвечивается список для выбора режимов работы.
Выберите нужный режим работы.
Высвечивается рекомендуемая температура и одновременно диапазон,
в котором Вы можете ее изменять.
Измените рекомендуемую темпера-
туру.
Подтвердите с помощью OK.
48
Page 49
Установки
Мощность СВЧ
Целесообразно изменять рекомендуемые мощности, если Вы часто готовите при значениях мощности микроволн, отличающихся от установленных.
Вы можете изменить рекомендуемые
мощности для режима СВЧ и для
комбинированных режимов.
Как только Вы вызвали данный пункт
меню, высвечивается список для выбора режимов работы с соответствующей рекомендуемой мощностью.
Выберите нужный режим работы.
Измените рекомендуемую мощ-
ность.
Подтвердите с помощью OK.
Безопасность
Блокировка запуска
Благодаря блокировке запуска предотвращается случайное включение
духового шкафа.
Блокировка запуска остается включенной также после перебоя в электроснабжении.
Вам нужно активизировать блокировку запуска, выбрав установку
включить.
Вы можете сразу установить предупреждающий сигнал и таймер при
активированной блокировке запуска.
– включить
Блокировка запуска активирована.
Прежде чем Вы сможете использовать духовой шкаф, включите его и
касайтесь символа минимум
6секунд.
– выключить
Блокировка запуска выключена.
Вы можете пользоваться духовым
шкафом, как обычно.
49
Page 50
Установки
Блокировка кнопок
Функция блокировки кнопок предотвращает непреднамеренное выключение или изменение режима работы.
Если активирована функция блокировки кнопок, то все сенсорные
кнопки и поля на дисплее блокируются спустя несколько секунд после начала приготовления.
– включить
Блокировка кнопок активирована.
Прежде чем Вы сможете использовать какую-либо функцию, Вам
нужно нажать и удерживать символ в течение минимум 6секунд.
Блокировка кнопок будет отменена
на некоторое время.
– выключить
Блокировка кнопок деактивирована. Все сенсорные кнопки сразу
реагируют на прикосновение.
Поворотная панель управления
Независимо от выбранной настройки поворотная панель управления
автоматически возвращается в исходное положение, как только вы
запускаете пиролитическую чистку.
– автоматически
Поворотная панель управления автоматически примет наклонное положение, как только вы включите
духовой шкаф.
Поворотная панель управления автоматически вернётся на место,
как только духовой шкаф будет
выключен.
– вручную
Коснитесь сенсорной кнопки
для изменения положения панели
управления.
50
Page 51
Установки
Торговля
В сфере специализированной торговли эта функция позволяет показывать духовой шкаф в работе без нагрева. Для личного применения эта
настройка Вам не понадобится.
Демо-режим
Если Вы включите духовой шкаф
при активном демо-режиме, появится сообщение Включен режим презен-
тации. Прибор не нагревается..
– включить
Демо-режим будет включен, если
Вы будете касаться OK в течение
минимум 4-хсекунд.
– выключить
Демо-режим будет отключен, если
Вы будете касаться OK в течение
минимум 4-хсекунд. Вы сможете,
как обычно, пользоваться духовым
шкафом.
Заводские настройки
– Установки
Все установки прибора отменяются, и восстанавливается заводская
настройка.
– Персональные программы
Все персональные программы удаляются.
– Мощность СВЧ
Измененные мощности СВЧ отменяются, и восстанавливается заводская настройка.
– Рекомендуем. температуры
Измененные рекомендуемые температуры отменяются, и восстанавливается заводская настройка.
– MyMiele
Все записи MyMiele удаляются.
51
Page 52
MyMiele
С помощью MyMiele Вы можете
персонализировать Ваш духовой
шкаф, внеся в это меню самые часто
используемые виды применения.
В особенности при использовании
автоматических программ Вам
больше не придется проходить через
все уровни меню, чтобы запустить
выполнение программы.
Внесенные в MyMiele пункты меню
Вы можете также выбрать для включения в стартовый экран дисплея (см.
главу «Установки – Стартовый
экран»).
Добавить запись
Вы можете добавлять до 20записей.
Выберите MyMiele.
Выберите Добавить запись.
Вы можете выбирать подпункты из
следующих рубрик:
– Режимы работы
Редактирование MyMiele
После выбора опции Изменить Вы можете
– добавить записи, если MyMiele со-
держит менее 20 записей,
– удалить записи,
– упорядочить записи, если MyMiele
содержит более 4-х записей.
Удаление записей
Выберите MyMiele.
Выберите Изменить.
Выберите Удалить запись.
Выберите запись, которую Вы хо-
тели бы удалить.
Подтвердите с помощью OK.
Запись удаляется из списка.
– Автоматич. программы
– Специальные программы
– Персональные программы Подтвердите с помощью OK.
В списке появляется выбранный подпункт с относящимся к нему символом.
С остальными записями действуйте
соответственно. Для выбора предлагаются только недобавленные
подпункты.
52
Page 53
Упорядочить записи
При наличии более 4записей Вы можете изменить их последовательность в списке.
Выберите MyMiele.
Выберите Изменить.
Выберите Упорядочить записи.
Выберите запись.
Выберите позицию, на которой
должна появиться запись.
Подтвердите с помощью OK.
Запись появляется на нужной позиции.
MyMiele
53
Page 54
Предупреждающий сигнал + таймер
С помощью сенсорной кнопки«Таймер» вы можете настроить
таймер (например, для варки яиц) или
установить предупреждающий сигнал, т.е. фиксированное время.
Вы можете одновременно настроить два предупреждающих сигнала
и два времени таймера или один
предупреждающий сигнал и одно
время таймера.
Использование предупреждающего сигнала
Вы можете использовать функцию
сигнала, чтобы установить фиксированное время, когда должен раздаться сигнал.
Настройка предупреждающего сигнала
Если Вы выбрали установку Текущее
время - Индикация - выключить, вклю-
чите духовой шкаф, чтобы установить предупреждающий сигнал. Тогда время звучания сигнала высвечивается у выключенного духового
шкафа.
Выберите .
Выберите Новый сигнал.
Установите время для предупреж-
дающего сигнала.
Подтвердите с помощью OK.
Если духовой шкаф выключен, то
время для предупреждающего сигнала и высвечиваются вместо текущего времени.
Если одновременно идет процесс
приготовления или Вы находитесь в
каком-либо меню, время для предупреждающего сигнала и высвечиваются на дисплее справа вверху.
К установленному времени звучания сигнала:
– мигает на дисплее рядом со
временем.
– Раздается звуковой сигнал, если
он включен (см. главу «Установки –
Громкость звука – Звуковые сигналы»).
Выберите или предупрежда-
ющий сигнал вверху справа на дисплее.
Акустический и оптический сигналы
выключаются.
Изменение предупреждающего
сигнала
Выберите предупреждающий сиг-
нал справа вверху на дисплее или
выберите символ , а затем нужный предупреждающий сигнал.
Появляется установленный предупреждающий сигнал.
Установите новое время для преду-
преждающего сигнала.
Подтвердите с помощью OK.
Измененное время предупреждающего сигнала сохраняется и высвечивается на дисплее.
54
Page 55
Предупреждающий сигнал + таймер
Удаление предупреждающего сигнала
Выберите предупреждающий сиг-
нал справа вверху на дисплее или
выберите символ , а затем нужный предупреждающий сигнал.
Появляется установленный предупреждающий сигнал.
Выберите вернуть в исх. состояние.
Подтвердите с помощью OK.
Предупреждающий сигнал удаляется.
Использование таймера
Вы можете использовать таймер для
контроля отдельных процессов приготовления, например, для варки яиц.
Вы также можете использовать
таймер, если Вы одновременно установили время для автоматического
включения и выключения процесса
(например, для напоминания о том,
что в определенный момент в блюдо
нужно добавить приправы или полить
его соусом).
Таймер можно установить максимум
на 9 часов, 59 минут и 59 секунд.
55
Page 56
Предупреждающий сигнал + таймер
Настройка таймера
Если Вы выбрали установку Текущее
время - Индикация - выключить, вклю-
чите духовой шкаф, чтобы установить время таймера. Тогда отсчет
времени таймера высвечивается у
выключенного духового шкафа.
Пример: Вы хотели бы сварить яйца
и настраиваете таймер на 6минут
20секунд.
Выберите .
ВыберитеНов. установка врем. тай-
мера.
Установите время таймера.
Подтвердите с помощью OK.
Если духовой шкаф выключен, то
вместо текущего времени появляется
отсчет времени таймера и символ .
Если одновременно протекает процесс приготовления или Вы находитесь в каком-либо меню, отсчет времени таймера и высвечиваются на
дисплее справа вверху.
По истечении времени таймера:
– мигает.
– Идет прямой отсчет времени.
– Раздается звуковой сигнал, если
он включен (см. главу «Установки –
Громкость звука – Звуковые сигналы»).
Выберите или символ таймера
справа вверху на дисплее.
Акустический и оптический сигналы
выключаются.
56
Page 57
Предупреждающий сигнал + таймер
Изменение времени таймера
Выберите время таймера справа
вверху на дисплее или выберите ,
а затем нужное время таймера.
Появляется установленное время
таймера.
Установите новое время для тайме-
ра.
Подтвердите с помощью OK.
Измененное время таймера сохраняется и начинает отсчитываться по секундам.
Удаление времени таймера
Выберите время таймера справа
вверху на дисплее или выберите ,
а затем нужное время таймера.
Появляется установленное время
таймера.
Выберите вернуть в исх. состояние.
Подтвердите с помощью OK.
Время таймера удаляется.
57
Page 58
Обзор режимов работы
Для приготовления блюд в Вашем распоряжении имеются различные режимы
работы прибора.
Режимы работы без СВЧ
Режим работыРекоменду-
емая темпе-
ратура
Конвекция плюс
Для выпекания и запекания. Вы можете одновременно готовить на нескольких уровнях. Вы можете готовить при более низких температурах,
чем в режиме Верхний/нижний жар, поскольку тепло сразу распределяется по рабочей камере.
Автоматика жарения
Для запекания. Во время фазы обжаривания духовой шкаф раскаляется сначала до высокой
температуры (230°C). Как только эта температура достигается, духовой шкаф сам снижает температуру до установленной температуры запекания (температура для основной жарки).
Гриль
Для приготовления на гриле плоских продуктов и
для запекания. Накаляется весь ТЭН верхнего
жара/гриля для создания необходимого инфракрасного излучения.
Гриль с обдувом
Для приготовления на гриле продуктов большого
диаметра (например, курицы). Вы можете готовить при более низких температурах, чем в режиме Гриль, поскольку тепло сразу распределяется в рабочей камере.
Интенсивное выпекание
Для выпекания пирогов с влажной начинкой. Не
используйте этот режим для выпекания плоской
выпечки и для запекания, так как образующийся
сок будет слишком темным.
160 °C30–250 °C
160 °C100–230 °C
Ступень 3Ступень 1–3
200 °C100–220 °C
170 °C50–220 °C
Диапазон
температур
58
Page 59
Обзор режимов работы
Режим работыРекоменду-
емая темпе-
ратура
Верхний/нижний жар
Для выпекания и запекания по традиционным рецептам, приготовления суфле и низкотемпературного приготовления.
Если у Вас рецепты из ранее изданных книг рецептов, устанавливайте температуру на 10°C ниже, чем указано. Время приготовления не меняется.
Нижний жар
Выбирайте этот режим в конце приготовления,
если необходимо, чтобы продукт сильнее подрумянился с нижней стороны.
Запекание
Для приготовления запеканок и гратенов, которые должны иметь хрустящую поверхность.
180 °C30–250 °C
190 °C100–200 °C
190 °C100–230 °C
Режим СВЧ
Режим работыРекоменду-
емая мощ-
ность
Режим СВЧ
Для быстрого размораживания, разогрева и
приготовления блюд.
1000Вт80–1000Вт
Диапазон
температур
Диапазон
мощности
59
Page 60
Обзор режимов работы
Комбинированные режимы работы с СВЧ
В комбинированных режимах работы нагревательные элементы и магнетрон
включаются поочередно. При этом ТЭНы используются для подрумянивания,
а магнетрон - для приготовления продуктов. Максимально возможная для установки мощность СВЧ составляет 300Вт.
Режим работыРекоменду-
емая темпе-
ратура
СВЧ + Конвекция плюс
Для быстрого нагрева и приготовления блюд с
одновременным их подрумяниванием. В этом режиме получается наибольшая экономия времени
и электроэнергии.
Устанавливайте мощность СВЧ-излучения для
выпекания не выше 150 Вт.
СВЧ + Автоматика жарения
Для поджаривания при высоких температурах и
дальнейшего жарения при более низких температурах. Во время фазы обжаривания духовой
шкаф раскаляется сначала до высокой температуры (230°C). Как только эта температура достигается, духовой шкаф сам снижает температуру
до установленной температуры жарения (температура основной жарки). Благодаря включению
режима СВЧ время приготовления сокращается.
Максимально возможная для установки мощность микроволн составляет 300Вт.
160 °C30–220 °C
160 °C100–200 °C
Диапазон
температур
60
Page 61
Обзор режимов работы
Режим работыРекоменду-
емая темпе-
ратура
СВЧ + Гриль
Для приготовления на гриле плоских продуктов и
для запекания. Накаляется весь ТЭН верхнего
жара/гриля для создания необходимого инфракрасного излучения. Благодаря включения СВЧ
сокращается время приготовления.
Максимально возможная мощность СВЧ составляет 300Вт.
СВЧ + Гриль с обдувом
Для приготовления на гриле продуктов среднего
диаметра (например, курицы). Вы можете готовить с более низкими температурами, чем в режиме СВЧ + Гриль, так как вентилятор сразу
же распределяет тепло по продукту. Благодаря
включению СВЧ сокращается время приготовления.
Максимально возможная для установки мощность СВЧ составляет 300Вт.
Ступень 3Ступень 1–3
200 °C100–200 °C
Диапазон
температур
61
Page 62
Функция СВЧ
Принцип действия
B СВЧ-приборе имеется так называемый магнетрон. Он преобразует
электрический ток в электромагнитные волны, т.е. микроволны. Эти микроволны равномерно распределяются в рабочей камере, а также отражаются от металлических стенок камеры. Таким образом микроволны
попадают в продукт co всех сторон.
Чтобы микроволны проникли в продукт, используемая посуда должна
пропускать микроволны. Микроволны хорошо проходят сквозь фарфор,
стекло, картон, пластмассу, но не через металл. Поэтому не допускается
использование посуды из металла
или с его содержанием, например, c
металлосодержащим декоративным
покрытием. Металл не только отражает микроволны, но и приводит к
образованию искр. Микроволны не
могут поглощаться металлом.
Через посуду из подходящего материала микроволны свободно попадают в продукты питания. B молекулах,
из которых состоят продукты питания, прежде всего в молекулах воды,
под воздействием микроволн возникают сильные колебания, примерно
2,5 миллиарда раз в секунду. При
этих колебаниях выделяется тепловая энергия. B первую очередь она
затрагивает верхние слои продукта и
далее проникает в его середину. Чем
больше воды в продукте питания, тем
быстрее он нагревается или готовится. Тепло возникает прямо в самом
готовящемся блюде.
Преимущества
– В режиме СВЧ блюда можно гото-
вить, как правило, без жидкости, c
небольшим ee количеством или добавлением жира.
– Размораживание, подогрев и при-
готовление происходят быстрее,
чем при помощи обычной варочной панели или духового шкафа.
– Питательные вещества, витамины
и минералы, преимущественно сохраняются.
– Естественный цвет и собственный
вкус продуктов почти не меняются.
Излучение СВЧ прекращается при
прерывании процесса или открывании дверцы прибора. Во время работы прибора закрытая, исправная
дверца обеспечивает необходимую
защиту от излучения СВЧ.
Мощность микроволн
Следующие значения мощности СВЧ
могут быть выбраны:
80Вт, 150Вт, 300Вт, 450Вт, 600Вт,
850Вт, 1000Вт
62
Page 63
Выбор посуды для режима СВЧ
Микроволны отражаются от металла.
Микроволны проникают через стекло, фарфор, пластик и картон.
В режиме СВЧ и в комбинированных СВЧ-режимах возникает
опасность пожара! Посуда, не
предназначенная для микроволновых печей, может разрушиться и
повредить духовой шкаф.
Материал и форма используемой посуды влияют на время нагрева и приготовления.
Хорошо зарекомендовала себя плоская посуда круглой и овальной формы. Равномерность нагрева блюд в
таких формах лучше, чем при использовании посуды c углами.
Подходящая для режима СВЧ
посуда
Стекло
Огнеупорное стекло или стеклокерамика очень хорошо подходят для
микроволнового режима.
Микроволны поглощаются продуктами питания.
Исключение: хрусталь чаще всего
содержит свинец и может потрескаться. Поэтому не используйте
хрустальную посуду.
Фарфор
Фарфоровая посуда хорошо подходит для микроволнового режима.
Исключения: не используйте фарфоровую посуду с декоративным
металлическим покрытием (например, с позолоченной каймой, синей кобальтовой краской), или с
полыми ручками.
63
Page 64
Выбор посуды для режима СВЧ
Фаянс
B расписном фаянсе узор должен находиться под слоем глазури.
Опасность получения ожогов! Фаянс может сильно нагреваться.
Надевайте кухонные рукавицы.
Пластмасса
Вы можете использовать пластиковую посуду и одноразовую посуду из
пластмассы в режиме СВЧ , если
она подходит для микроволновых печей. Ради охраны окружающей среды
старайтесь не пользоваться одноразовой посудой.
Не оставляйте духовой шкаф без
присмотра при разогреве или приготовлении пищи в одноразовой
посуде из пластмассы, картона
или других воспламеняемых материалов.
Пластмассовая посуда должна
быть термостойкой и выдерживать
температуры не менее 110 °C. В
противном случае она деформируется, а пластмасса может расплавиться и соединиться с пищей.
Пластиковую посуду используйте
только в режиме СВЧ , но не в
комбинированных режимах работы.
– Пластиковая посуда для СВЧ-ре-
жима
В продаже имеется специальная
пластиковая посуда для СВЧ.
– Пластмассовая посуда из стиропо-
ра
Посуду из пенопласта, например,
стиропора, можно использовать для
кратковременного разогревания пищи.
– Пластиковые пакетики для варки
Пластиковые пакетики для варки
можно использовать для разогрева и
приготовления, если предварительно
проделать в них отверстия, через которые будет выходить пар.
Этим Вы предотвратите разрыв пакетика из-за подъема давления.
Кроме того, существуют специальные пакетики для приготовления на
пару, которые не нужно протыкать.
Обращайте внимание на указания на
упаковке.
– Рукава и пакеты для жарки
При использовании рукавов и пакетов для жарки обращайте внимание
на указания по применению от производителя.
Опасность возгорания!
Не пользуйтесь металлическими
клипсами, a также клипсами из
пластмассы или бумаги c металлической проволокой внутри.
– Пластмассовая посуда из мелами-
на
Пластмассовая посуда из меламина
не пригодна для режима СВЧ. Она
поглощает энергию и сильно нагревается. Поэтому при покупке пластмассовой посуды спрашивайте, из
какого материала она сделана.
64
Page 65
Выбор посуды для режима СВЧ
Не подходящая для режима
СВЧ посуда
Посуда с полыми элементами
ручек и крышек не подходит для
режима СВЧ. В полость может попасть влага, поэтому возникнет
сильное давление, что приведет к
взрывному разрушению полостей
(исключение: из полостей удален
воздух).
Не используйте такую посуду для
приготовления.
Металл
Металл отражает микроволны и этим
препятствует процессу приготовления.
При использовании комбинированного режима с использованием СВЧ не
допускается использование металлических емкостей, алюминиевой фольги, столовых приборов и посуды с
металлосодержащим покрытием (декоративным покрытием, например,
золотой каймой, синей кобальтовой
краской).
Остатки алюминиевых крышек (например, от сметаны) могут привести к искрению.
Не используйте пластмассовые
стаканы с не полностью удаленными алюминиевыми крышками.
Исключения:
Прилагаемая решетка может ис-
пользоваться для процессов приготовления в комбинированных
режимах и режимах без СВЧ. Она
не подходит для использования в
режиме СВЧ.
Не кладите решетку на дно рабочей камеры, а задвигайте ее на каком-либо уровне.
– Металлические формы для выпеч-
ки подходят для выпекания в комбинированном с СВЧ режиме работы.
– Готовые блюда в алюминиевых ем-
костях Вы можете размораживать
и подогревать в духовом шкафу,
предварительно сняв с них крышку.
При использовании алюминиевых
емкостей возможен треск и образование искр. Поэтому ставьте емкости не на решетку, а на стеклянный поддон.
Емкость должна находиться на
расстоянии минимум 2см от стенок рабочей камеры. Она не должна касаться стенок!
Нагрев блюда происходит только
сверху. Если Вы положите блюдо из
алюминиевой емкости в посуду,
пригодную для режима СВЧ, то распределение тепла будет в целом более равномерным.
65
Page 66
Выбор посуды для режима СВЧ
– Алюминиевая фольга (куски)
Если у Вас неодинаковые куски мяса,
например, птица, то Вы получите равномерный результат размораживания, разогрева или приготовления,
если в течение последних минут накроете более плоские части продукта
небольшими кусками фольги.
Фольга должна находиться на расстоянии минимум 2см от стенок
рабочей камеры. Она не должна
касаться стенок!
– Металлические шампуры и зажимы
Эти металлические детали можно использовать, если кусок мяса намного
больше металла.
Посудная глазурь, краски
Некоторые виды посудной глазури и
краски содержат металлические субстанции. Поэтому такая посуда не
подходит.
Дерево
Вода в дереве во время процесса
приготовления испаряется. При этом
дерево высыхает, и в нем появляются
трещины. Поэтому деревянная посуда не подходит.
Проверка посуды
Если Вы не уверены в том, подходит
ли стеклянная, глиняная или фарфоровая посуда для СВЧ-режима, Вы
можете это проверить.
Установите стеклянный поддон на
уровень1 снизу и поставьте на него по центру пустую посуду.
Закройте дверцу.
Выберите режим работы СВЧ.
Установите самую высокую мощ-
ность микроволн (1000Вт) и время
приготовления 30секунд.
Подтвердите с помощью ОК и за-
пустите процесс.
Если во время этого теста Вы услышите треск в сопровождении
искр, сразу же выключите духовой
шкаф и откройте дверцу! Посуда,
которая вызывает такую реакцию,
не подходит для СВЧ. В случае
сомнений запросите у производителя посуды или продавца информацию о пригодности посуды для
СВЧ.
C помощью такой проверки Вы не
определите, достаточно ли удален
воздух в полостях деталей ручек.
66
Page 67
Выбор посуды для режима СВЧ
Размещение посуды в рабочей камере
Ставьте стеклянный поддон на уро-
вень1 снизу.
Всегда ставьте посуду с приготав-
ливаемой пищей в центре поддона.
Если Вы поставите посуду прямо на
дно рабочей камеры, нагрев будет
недостаточным и неравномерным,
так как СВЧ-излучение не сможет
поступать к продукту снизу.
Крышка
Преимущества использования крышки:
– Она препятствует чрезмерному вы-
ходу паров воды, особенно при
продолжительном нагреве.
– Она ускоряет процесс разогрева-
ния пищи.
– Она предотвращает высыхание пи-
щи.
– Она препятствует загрязнению ра-
бочей камеры прибора.
В процессах с использованием ми-
кроволн накрывайте блюда
крышкой, пригодной для СВЧ-режима, из стекла или пластмассы.
В продаже имеются соответствующие крышки.
В качестве альтернативы Вы можете использовать специальную
прозрачную пленку для микроволновых печей (обычная бытовая прозрачная пленка может деформироваться при нагреве и соединиться с
пищей).
67
Page 68
Выбор посуды для режима СВЧ
Материал крышки выдержива-
ет температуры максимум до
110°C. При более высоких температурах (например, в режимах
Гриль или Конвекция плюс)
возможна деформация пластмассы и ее попадание в пищу. Используйте крышку только в режиме СВЧ.
Крышка не должна закрывать емкость герметично. При небольшом
диаметре емкости возможно, что
пар не будет улетучиваться через
боковые отверстия крышки.
Крышка нагреется слишком сильно и может расплавиться.
При разогреве не используйте
крышку для:
– блюд с панировкой
– блюд c хрустящей корочкой (на-
пример, тостов)
– блюд, которые должны подогре-
ваться в комбинированном режиме
с СВЧ
В закрытых емкостях или бу-
тылках при нагреве возникает давление, что может привести к взрыву.
Никогда не разогревайте пищу или
жидкости в закрытых емкостях
или бутылках. Емкости предварительно открывайте, а у детских бутылочек снимайте колпачок и соску.
68
Page 69
Советы по экономии электроэнергии
– Вынимайте из рабочей камеры все
принадлежности, которые Вам не
нужны для процесса приготовления.
– Предварительно нагревайте при-
бор только, если это указано в рецепте или в таблице приготовления.
– По возможности не открывайте
дверцу во время процесса приготовления. Если дверца будет
открыта при приготовлении в режиме без СВЧ, то освещение рабочей камеры автоматически выключится. Вентиляторы останутся
включенными. Процесс приготовления без СВЧ продолжится сразу
же после закрывания дверцы.
– Выбирайте более низкую темпера-
туру из диапазона в рецепте или
таблице приготовления и проверяйте готовность продукта уже спустя
короткое время.
– В режимах работы без СВЧ: реко-
мендуется использовать, прежде
всего, матовые, темные формы для
выпекания и емкости для приготовления из материалов, не отражающих тепло (эмалированная сталь,
жаростойкое стекло, литая алюминиевая посуда с покрытием). Блестящие материалы, например, нержавеющая сталь или алюминий,
отражают тепло, которое при этом
хуже передается пище. Не накрывайте также дно рабочей камеры
или решетку фольгой, отражающей
тепло.
– Следите за временем приготов-
ления, чтобы избежать пустой траты электроэнергии при приготовлении продуктов.
Если возможно, устанавливайте
время приготовления или используйте термощуп.
– Готовьте в режиме Конвекция
плюс. Вы сможете при этом готовить при более низкой температуре, чем в других режимах, так
как вентилятор сразу распределяет
тепло по продукту.
– Для многих блюд на гриле Вы мо-
жете использовать режим Гриль с
обдувом. При этом Вы будете
готовить при более низких температурах, чем в других режимах
гриля с максимальной установкой
температуры.
– Если возможно, готовьте одновре-
менно несколько блюд. Ставьте их
рядом друг с другом или на разных
уровнях.
– Готовьте блюда, которые Вы не мо-
жете готовить одновременно, по
возможности сразу друг за другом,
чтобы использовать остаточное
тепло.
– Если для индикации текущего вре-
мени Вы выбрали заводскую настройку Текущее время – Индикация –
выключить, то Ваш духовой шкаф
настроен на минимальное потребление электроэнергии.
69
Page 70
Советы по экономии электроэнергии
– При заводской установке Освеще-
ние – включить на 15 секунд освеще-
ние рабочей камеры во время процесса приготовления автоматически выключается через 15секунд.
Вы можете его снова включить в
любой момент, выбрав .
– В процессах с автоматическим от-
ключением или использованием
термощупа освещение рабочей камеры автоматически выключается
незадолго до окончания приготовления. Используется остаточное
тепло. Имеющегося тепла достаточно для завершения процесса.
На дисплее отображается Энерго-
экономичная фаза. Охлаждающий
вентилятор и, в зависимости от режима работы, вентилятор горячего
воздуха остаются включенными.
– В целях энергосбережения духовой
шкаф автоматически выключается,
если после его включения или по
окончании процесса приготовления
в течение определенного времени
не выполняется дальнейшее управление. Этот период времени зависит от выбранных установок (режим работы, температура, длительность).
70
Page 71
Эксплуатация: режимы работы без СВЧ
Простая эксплуатация
Включите духовой шкаф.
Появляется главное меню.
Поместите продукт в рабочую ка-
меру.
Выберите Режимы работы.
Выберите нужный режим работы.
На дисплее появляются режим работы и рекомендуемая температура.
Включаются нагрев и освещение рабочей камеры, а также вентилятор
охлаждения.
При необходимости измените реко-
мендуемую температуру.
Установка рекомендуемой температуры принимается электроникой через несколько секунд. При необходимости выберите изменить, чтобы
вернуться к установке температуры
(см. главу «Расширенная эксплуатация - Изменение температуры»).
Охлаждающий вентилятор
По окончании приготовления охлаждающий вентилятор продолжает работать; в результате этого конденсат
не оседает в рабочей камере, на панели управления и в мебельной нише.
Остаточный ход охлаждающего вентилятора отключается автоматически
по истечении определенного времени
(см. главу «Установки – Остаточный
ход охлаждающего вентилятора»).
Подтвердите с помощью OK.
Появляется индикация заданной и
фактической температуры.
Вы можете следить за подъемом температуры. При достижении выбранной температуры звучит сигнал, если
он включен (см. главу «Установки Громкость звука - Звуковые сигналы»).
После приготовления:
Достаньте приготовленный продукт
из рабочей камеры.
Выключите духовой шкаф.
71
Page 72
Эксплуатация: режимы работы без СВЧ
Расширенная эксплуатация
Вы поместили продукт в рабочую камеру, выбрали режим работы и установили температуру.
Выбрав Открыть меню расширенных
установок, Вы можете установить
время приготовления и выполнить
другие установки для процесса приготовления.
Появляются дополнительные пункты
меню, которые Вы можете установить или изменить для процесса приготовления:
– Длительность
– Внутренняя температура (появляется
только при использовании термощупа. В этом случае Вы не можете
установить длительность приготовления.)
– Изменить режим работы (Вы можете
изменить режим работы в процессе приготовления.)
– Готовность в
– Запуск в (появляется, только если
было установлено Длительность или
Готовность в.)
– Быстрый разогрев (появляется толь-
ко в режимах работы Конвекция
плюс, Автоматика жарения
и Верхний/нижний жар, если
Вы установили температуру выше
100°C.)
– "Хрустящая корочка" (Вы можете ис-
пользовать функцию уменьшения
влажности для получения хрустящей корочки или выпекания пирогов с влажным верхом.)
72
Page 73
Эксплуатация: режимы работы без СВЧ
Изменение температуры
Сразу после выбора режима работы
высвечивается соответствующая рекомендуемая температура с возможным диапазоном температур (см. главу «Обзор режимов работы»).
Если рекомендуемая температура
соответствует Вашим рецептурным
данным, подтвердите с помощью
OK.
Если рекомендуемая температура
не соответствует Вашим рецептурным данным, измените ее для данного процесса приготовления.
Вы также можете изменить рекомендуемую температуру на длительное время, чтобы она соответствовала Вашим индивидуальным предпочтениям (см. главу «Установки Рекомендуемые температуры»).
Пример: Вы установили режим Конвекция плюс и 170°C и можете
следить за изменением температуры.
Быстрый разогрев
Быстрый разогрев служит для сокращения фазы нагрева.
В режимах работы Конвекция
плюс, Автоматика жарения и
Верхний/нижний жар функция
«Быстрый разогрев» включается автоматически, если Вы установили
температуру выше 100°C.
Пицца и нежное тесто (например,
бисквит, мелкая выпечка) при использовании функции «Быстрый
разогрев» слишком быстро подрумянивается. При приготовлении такой выпечки выключайте функцию
«Быстрый разогрев».
Функцию «Быстрый разогрев» для
соответствующего процесса приготовления Вы можете выключить.
Вы хотели бы снизить заданную температуру до 155°C.
Выберите изменить.
Измените температуру.
Подтвердите с помощью OK.
Измененная заданная температура
сохраняется. На дисплее появляются
фактическая и заданная температура.
73
Page 74
Эксплуатация: режимы работы без СВЧ
Функция «Быстрый разогрев»
– включить
ТЭН верхнего жара/гриля, кольцевой ТЭН и вентилятор включаются
одновременно, чтобы в духовом
шкафу как можно быстрее установилась нужная температура.
– выключить
Включаются только относящиеся к
данному режиму нагревательные
элементы.
Выберите Быстрый разогрев.
В поле Быстрый разогрев появляется
выключить.
Подтвердите с помощью OK.
Функция быстрого разогрева выключена.
Вместо Быстрый разогрев появляется
Фаза нагрева.
Предварительный нагрев рабочей
камеры
Предварительный нагрев рабочей камеры необходим только в некоторых
видах приготовления.
В большинстве случаев Вы можете
начинать готовить в холодной рабочей камере, чтобы использовать тепло уже во время фазы нагрева.
В следующих видах приготовления и
режимах необходим предварительный нагрев:
Конвекция плюс
– тесто для темного хлеба
– ростбиф и филе
Верхний/нижний жар
– пироги и выпечка с коротким сро-
ком выпекания (прим. до 30минут),
– нежное тесто (например, для биск-
вита),
– тесто для темного хлеба
– ростбиф и филе
Выберите режим работы и темпе-
ратуру.
74
Выключайте функцию «Быстрый
разогрев» во время предварительного нагрева при приготовлении
пиццы или выпечки из нежного теста (например, бисквит, мелкие изделия).
Подождите, пока пройдет фаза на-
грева.
Page 75
Эксплуатация: режимы работы без СВЧ
При достижении установленной температуры звучит сигнал, если он
включен (см. главу «Установки –
Громкость звука – Звуковые сигналы»).
Поместите продукт в рабочую ка-
меру.
Функция «Хрустящая корочка» (уменьшение влажности)
Использование этой функции рекомендуется для влажных продуктов,
когда необходимо получить хрустящую корочку, например, для замороженной картошки-фри или крокетов,
а также жаркого с корочкой.
Эта функция предназначена также
для пирогов с влажным верхним слоем, например, для яблочного или
сливового пирога.
Вы поместили продукт в рабочую камеру, выбрали режим работы и установили температуру.
«Хрустящая корочка» может использоваться в любом режиме. Эта
функция должна отдельно активироваться при каждом приготовлении. Оптимального воздействия
Вы достигните, если активируете
эту функцию в начале приготовления.
Выберите Изменить режим работы.
Выберите нужный режим работы.
На дисплее высвечиваются измененный режим работы с соответствующей рекомендуемой температурой.
При необходимости измените тем-
пературу.
Подтвердите с помощью OK.
Режим работы изменен.
Введенные значения времени сохраняются.
76
Page 77
Эксплуатация: режимы работы без СВЧ
Установить время приготовления
Вы поместили продукт в рабочую камеру, выбрали режим работы и установили температуру.
С помощью опций Длительность, Готов-
ность в или Запуск в процессы приго-
товления могут автоматически выключаться или включаться и выключаться.
– Длительность
Вы устанавливаете время, необходимое для приготовления продукта. По истечении этого времени нагрев рабочей камеры автоматически выключится. Максимальное
время, которое можно задать, составляет 12:00часов.
Длительность приготовления нельзя задать, если используется термощуп. В этом случае длительность зависит от достижения внутренней температуры.
– Готовность в
Вы определяете момент времени, к
которому процесс приготовления
должен завершиться. Нагрев рабочей камеры автоматически выключится к этому моменту.
Запуск в можно использовать толь-
ко в сочетании с Длительность или
Готовность в, за исключением слу-
чаев применения термощупа.
Готовность в нельзя задать, если ис-
пользуется термощуп. В этом случае окончание приготовления зависит от достижения внутренней
температуры.
– Запуск в
Вы определяете момент времени,
когда процесс приготовления должен начаться. В этот момент времени нагрев рабочей камеры автоматически включается.
77
Page 78
Эксплуатация: режимы работы без СВЧ
Автоматическое выключение процесса приготовления
Пример: текущее время 11:45. Для
приготовления Вашего продукта требуется 30мин., и он должен быть готов в 12:15.
Вы можете выбрать Длительность и
установить 00:30 или выбрать Готов-
ность в и установить 12:15.
По истечении данного времени или к
данному моменту времени процесс
приготовления будет выключен.
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления
Автоматическое включение и выключение процесса особенно рекомендуется при запекании. Выпечка
не должна долго оставаться в рабочей камере. Тесто высохнет, а дрожжи потеряют свои свойства.
Для автоматического включения и
выключения процесса приготовления
у Вас есть разные возможности ввода времени:
– Длительность и Готовность в
– Длительность и Запуск в
– Готовность в и Запуск в
Пример: текущее время 11:30. Для
приготовления Вашего продукта требуется 30мин., и он должен быть готов в 12:30.
К этому моменту времени процесс
приготовления автоматически включится.
Page 79
Эксплуатация: режимы работы без СВЧ
Выполнение процесса, который автоматически включается и выключается
До запуска отображаются режим ра-
боты, выбранная температура, Запуск
в и время запуска.
После запуска Вы можете следить
за фазой нагрева до достижения заданной температуры.
Как только эта температура будет достигнута, раздается звуковой сигнал,
если звуковой сигнал включен (см.
главу «Установки – Громкость звука –
Звуковые сигналы»).
После фазы нагрева высвечивается
время, оставшееся до окончания
приготовления (остаточное время).
Вы можете следить за отсчетом времени приготовления. Последняя минута отсчитывается по секундам.
В конце процесса приготовления
звучит сигнал, если он включен (см.
главу «Установки – Громкость звука –
Звуковые сигналы»).
Изменить установленное время
приготовления
Выберите изменить.
Появляются все пункты меню, которые можно изменить.
Измените нужное время.
Подтвердите с помощью OK.
При нарушении электроснабжения
настройки удаляются.
Прерывание процесса приготовления
Коснитесь два раза .
На дисплее высвечивается Прервать
процесс?.
Выберите да.
Нагрев и освещение рабочей камеры
выключаются. Установленные значения времени приготовления будут
удалены.
Нагрев и освещение рабочей камеры
выключаются. Появляется индикация
Процесс завершен.
У Вас есть возможность сохранить
свои установки в качестве персональной программы (см. главу «Персональные программы») или увеличить длительность процесса приготовления с помощью изменить.
Во время фазы охлаждения охлаждающий вентилятор остается включенным.
79
Page 80
Эксплуатация: режим СВЧ
Простая эксплуатация
Включите духовой шкаф.
Появляется главное меню.
Поместите продукт в рабочую ка-
меру.
Выберите Режимы работы.
Выберите режим работы СВЧ.
Появляется индикация режима работы, рекомендуемой мощности и поля
длительности приготовления.
При необходимости измените реко-
мендуемую мощность.
Установите длительность приготов-
ления.
Максимальная длительность приготовления, которую можно установить, зависит от выбранной мощности СВЧ.
Выберите Запуск.
Процесс приготовления запускается.
Включаются магнетрон, подсветка и
охлаждающий вентилятор.
Появляется индикация остаточного
времени. Вы можете в любое время
прервать процесс приготовления с
помощью Стоп.
После завершения приготовления
– Процесс завершен появляется на
дисплее.
– Охлаждающий вентилятор остает-
ся включенным.
– Раздается звуковой сигнал, если
он включен (см. главу «Установки –
Громкость звука – Звуковые сигналы»).
У Вас есть возможность сохранить
свои установки в качестве персональной программы (см. главу «Персональные программы») или увеличить длительность процесса приготовления с помощью изменить.
Достаньте приготовленный продукт
из рабочей камеры.
Выключите духовой шкаф.
Охлаждающий вентилятор
По окончании приготовления охлаждающий вентилятор продолжает работать; в результате этого конденсат
не оседает в рабочей камере, на панели управления и в мебельной нише.
Остаточный ход охлаждающего вентилятора отключается автоматически
по истечении определенного времени
(см. главу «Установки – Остаточный
ход охлаждающего вентилятора»).
80
Page 81
Эксплуатация: режим СВЧ
Расширенная эксплуатация
Вы загрузили продукт в рабочую камеру, мощность СВЧ и длительность
приготовления установлены.
Выбором Открыть меню расширенных
установок Вы можете устанавливать
дополнительные длительности приготовления и выполнять другие настройки процесса приготовления.
Появляются дополнительные пункты
меню, которые Вы можете установить или изменить для процесса приготовления:
– Мощность
– Длительность
– Готовность в
– Запуск в
– Изменение режима работы (Вы мо-
жете изменить режим работы в
процессе приготовления.)
Изменение мощности СВЧ
На заводе для режима работы
СВЧ установлена рекомендуемая
мощность 1000Вт.
Если рекомендуемая мощность со-
ответствует Вашему рецепту, подтвердите с помощью ОК.
Если рекомендуемая мощность не
соответствует Вашим рецептурным
данным, измените ее для данного
процесса приготовления.
Вы также можете изменить рекомендуемую мощность на длительное время, чтобы она соответствовала Вашим индивидуальным предпочтениям (см. главу «Установки Мощность СВЧ»).
Процесс приготовления продолжается с измененной мощностью СВЧ.
Изменение длительности приготовления
Выберите изменить.
Измените время приготовления.
Выберите Запуск.
Процесс приготовления начнется с
измененной длительностью.
Изменить режим работы
Вы можете изменить режим работы в
процессе приготовления (см. главу
«Эксплуатация: режимы работы без
СВЧ - Изменить режим работы»).
81
Page 82
Эксплуатация: режим СВЧ
Установить дальнейшее время приготовления
Вы загрузили продукт в рабочую камеру, мощность СВЧ и длительность
приготовления установлены.
С помощью задания опций Готовность
в или Запуск в Вы можете автомати-
чески выключать или включать и выключать процессы приготовления.
– Готовность в
Вы определяете момент времени, к
которому процесс приготовления
должен завершиться. Нагрев рабочей камеры автоматически выключится к этому моменту.
Готовность в нельзя задать, если ис-
пользуется термощуп. В этом случае окончание приготовления зависит от достижения внутренней
температуры.
– Запуск в
Вы определяете момент времени,
когда процесс приготовления должен начаться. В этот момент времени нагрев рабочей камеры автоматически включается.
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления
Для автоматического включения и
выключения процесса приготовления
у Вас есть разные возможности ввода времени:
– Длительность и Готовность в
– Длительность и Запуск в
Пример: текущее время 11:45. Для
приготовления Вашего продукта требуется 5мин., и он должен быть готов в 12:30.
Установите в поле Длительность
5:00мин.
Выберите Открыть меню расширенных
установок.
Установите в поле Готовность в
12:30ч.
Подтвердите с помощью OK.
Запуск в рассчитывается автоматиче-
ски. На дисплее появляется Запуск
в12:25.
К этому моменту времени процесс
приготовления автоматически включится.
82
Page 83
Эксплуатация: режим СВЧ
Выполнение процесса, который автоматически включается и выключается
До запуска высвечиваются режим
работы, выбранная мощность СВЧ,
длительность приготовления, Запуск в
и время запуска.
После запуска высвечивается время, оставшееся до окончания приготовления (остаточное время).
Вы можете следить за отсчетом длительности приготовления.
В конце процесса приготовления
звучит сигнал, если он включен (см.
главу «Установки – Громкость звука –
Звуковые сигналы»).
Магнетрон и освещение рабочей камеры выключаются. Появляется Про-
цесс завершен.
У Вас есть возможность сохранить
свои установки в качестве персональной программы (см. главу «Персональные программы») или увеличить длительность процесса приготовления с помощью изменить.
Изменить установленное время
приготовления
Выберите изменить.
При нарушении электроснабжения
настройки удаляются.
Процесс приготовления начнется с
установленной длительностью.
Прерывание процесса приготовления
Коснитесь два раза .
На дисплее высвечивается Прервать
процесс?.
Выберите да.
На дисплее появляется индикация
главного меню. Установленные значения длительности приготовления
удаляются.
Выберите Открыть меню расширенных
установок, если необходимо.
Появляются все пункты меню, которые можно изменить.
Измените нужное время.
Подтвердите с помощью OK или
выберите Запуск, если процесс
приготовления уже выполняется.
83
Page 84
Эксплуатация: комбинированные режимы работы
В комбинированных режимах работы режим СВЧ скомбинирован с
другим режимом (напр., Конвекция
+, Автоматика жарения). При этом
время приготовления сокращается.
Простая эксплуатация
Включите духовой шкаф.
Появляется главное меню.
Поместите продукт в рабочую ка-
меру.
Выберите Режимы работы.
Выберите нужный режим работы.
Появляется индикация режима, рекомендуемой мощности, рекомендуемой температуры и поля длительности приготовления.
В комбинированных режимах работы максимально возможная мощность СВЧ-излучения составляет
300Вт.
Рекомендуемая температура и возможный диапазон для соответствующего режима указаны в главе «Обзор режимов работы».
Установите мощность СВЧ, темпе-
ратуру и длительность приготовления.
Вы можете установить для длительности приготовления максимум
2:00часа.
Выберите Запуск.
Процесс приготовления запускается.
Включаются нагрев и освещение рабочей камеры, а также охлаждающий
вентилятор.
Появляется индикация мощности
СВЧ, времени приготовления, заданной и фактической температуры. Вы
можете следить за подъемом температуры. При достижении выбранной
температуры раздается сигнал, если
он включен (см. главу «Установки Громкость - Звуковые сигналы»).
Появляется индикация остаточного
времени.
Режим СВЧ включится не ранее,
чем будет достигнута заданная температура.
После завершения приготовления
– Процесс завершен появляется на
дисплее.
84
– Нагрев рабочей камеры автомати-
чески выключается.
– Охлаждающий вентилятор остает-
ся включенным.
– Раздается звуковой сигнал, если
он включен (см. главу «Установки –
Громкость звука – Звуковые сигналы»).
Page 85
Эксплуатация: комбинированные режимы работы
У Вас есть возможность сохранить
свои установки в качестве персональной программы (см. главу «Персональные программы») или увеличить длительность процесса приготовления с помощью изменить.
Достаньте приготовленный продукт
из рабочей камеры.
Выключите духовой шкаф.
Охлаждающий вентилятор
По окончании приготовления охлаждающий вентилятор продолжает работать; в результате этого конденсат
не оседает в рабочей камере, на панели управления и в мебельной нише.
Остаточный ход охлаждающего вентилятора отключается автоматически
по истечении определенного времени
(см. главу «Установки – Остаточный
ход охлаждающего вентилятора»).
Расширенная эксплуатация
Вы загрузили продукт в рабочую камеру, установили температуру, мощность СВЧ и длительность приготовления.
Выбрав Открыть меню расширенных
установок, Вы можете установить
время приготовления и выполнить
другие установки для процесса приготовления.
Выберите изменить.
Измените мощность СВЧ или тем-
пературу.
Подтвердите с помощью OK.
Измененное значение сохраняется и
высвечивается на дисплее.
Функция «Хрустящая корочка» (уменьшение влажности)
Вы можете включать и выключать
функцию «Хрустящая корочка» (см.
главу: Эксплуатация: Режимы работы
без СВЧ - Функция «Хрустящая корочка»).
Изменить режим работы
Вы можете изменить режим работы в
процессе приготовления (см. главу
«Эксплуатация: режимы работы без
СВЧ - Изменить режим работы»).
Установить дополнительное время
приготовления
Вы можете автоматически включать
и выключать процесс приготовления
(см. главу «Эксплуатация: Режим
СВЧ – Установить дополнительное время приготовления»).
Сократить длительность подключения СВЧ
В комбинированных режимах микроволны подключаются в течение всего
времени приготовления, которое Вы
установили. С помощью Длител. СВЧ
Вы можете сократить подключение
микроволн.
риод времени, когда микроволны
должны быть включены.
Подтвердите с помощью OK.
86
Page 87
Автоматические программы
Для приготовления различных блюд
Ваш духовой шкаф имеет многочисленные автоматические программы,
которые удобно и безопасно позволяют получить оптимальные результаты. Вы просто выбираете подходящую для Вашего продукта программу и следуете указаниям на
дисплее.
Обзор пищевых категорий
Автоматические программы Вы вызываете через пункт меню Автомати-
Вы находитесь в главном меню.
Выберите Автоматическ. програм-
мы.
Появляется список пищевых категорий.
Выберите нужную категорию.
Появляется индикация списка автоматических программ, имеющихся
для выбранной категории.
Выберите нужную автоматическую
программу.
Отдельные шаги до запуска автоматической программы будут наглядно
представлены на дисплее.
В зависимости от автоматической
программы Вы получаете следующие
указания:
– форме для выпечки или жарения
– уровню размещения
– использованию термощупа
– времени приготовления
Следуйте указаниям на дисплее.
Совет: Рецепты Вы найдете в книге
рецептов «Выпекание - жарение приготовление в духовом шкафу с
СВЧ».
– Приготовление с СВЧ
87
Page 88
Автоматические программы
Указания по использованию
– При использовании автоматичес-
ких программ Вам помогут прилагаемые рецепты. В соответствующей автоматической программе
Вы сможете также приготовить
блюда по похожим рецептам, но с
другим количеством продуктов.
– После процесса приготовления
дайте рабочей камере сначала остыть до комнатной температуры,
прежде чем начать выполнение автоматической программы.
– В некоторых автоматических про-
граммах через определенное время приготовления необходимо добавлять жидкость. Соответствующее сообщение с указанием времени появится на дисплее (например, добавить жидкость в...).
– В некоторых автоматических про-
граммах необходимо дождаться,
пока пройдет время предварительного нагрева, прежде чем поместить продукт в рабочую камеру.
Соответствующее сообщение с
указанием времени появится на
дисплее.
– Данные о длительности автомати-
ческих программ являются приблизительными. В зависимости от протекания процесса она может
уменьшаться или увеличиваться. В
особенности, при использовании
термощупа длительность зависит
от достижения внутренней температуры. При этом изменения времени могут быть обусловлены исходной температурой мяса.
88
Page 89
Поиск
(в зависимости от языка)
В пункте меню Автоматическ. програм-
мы Вы можете осуществлять поиск
по названию как пищевой категории,
так и автоматической программы.
При этом речь идет о поиске полного
текста, при котором Вы можете также искать по части слова.
Вы находитесь в главном меню.
Выберите Автоматическ. програм-
мы.
Появляется список пищевых категорий.
Выберите Поиск.
С помощью клавиатуры введите
текст, по которому Вы хотите искать, например, «хлеб».
В правой нижней области дисплея
появляется результат поиска.
Автоматические программы
Если не найдено ни одного совпадения или найдено более 40совпадений, то поле результат. выключается, и Вам следует изменить текст,
который Вы ищете.
Выберите результат..
Появляются найденные пищевые категории и автоматические программы.
Выберите нужную автоматическую
программу или сначала пищевую
категорию, а затем нужную автоматическую программу.
Автоматическая программа начинает
выполняться.
Следуйте указаниям на дисплее.
89
Page 90
Персональные программы
Вы можете создать и сохранить до 20
персональных программ.
– Вы можете скомбинировать до де-
сяти этапов приготовления, чтобы
точно описать выполнение любимых рецептов или часто используемых рецептов. На каждом этапе
приготовления Вы выбираете для
этого установки, например, режим
работы, температуру и длительность приготовления или внутреннюю температуру.
– Вы можете задать уровень(ни) для
продукта.
– Вы можете задать имя/название
программы, которая будет относится к Вашему рецепту.
Если Вы снова вызываете и запускаете свою программу, она выполняется автоматически.
Другие возможности создания персональных программ:
– После завершения автоматической
программы сохраните ее в качестве персональной программы.
– После завершения сохраните про-
цесс приготовления с установленной длительностью.
Затем задайте для программы какоенибудь название.
Создание персональных программ
Выберите Персональные програм-
мы.
Выберите Создать программу.
Теперь Вы можете определить установки для 1-гоэтапа приготовления.
Следуйте указаниям на дисплее:
Выберите и подтвердите нужные
установки.
В зависимости от выбранного режима, Вы можете с помощью Открыть
меню расширенных установок вклю-
чить функции Быстрый разогрев и
"Хрустящая корочка".
Все установки для 1-гоэтапа приготовления определены.
Вы можете добавить дополнительные
этапы приготовления, например, если
после первого режима работы должен использоваться еще один, дополнительный режим.
Если требуются дополнительные
этапы приготовления, то выберите
добавить и действуйте, как при 1-м
этапе приготовления.
Как только все требуемые этапы
приготовления будут определены,
выберите завершить.
90
После этого Вы задаете уровень(ни)
для Вашего блюда:
Выберите нужный(е) уровень(ни).
Подтвердите с помощью OK.
На дисплее появляется итог Ваших
установок.
Page 91
Персональные программы
Проверьте установки и подтвер-
дите их с помощью OK или выберите изменить, чтобы скорректировать установки.
Выберите сохранить.
Введите название программы с по-
мощью клавиатуры.
С помощью символа Вы можете
вставить переход на новую строку
для длинного названия программы.
После ввода названия программы
выберите сохранить.
На дисплее появляется подтверждение, что название программы было
сохранено.
Подтвердите с помощью OK.
Вы можете запустить сохраненную
программу сразу или через некоторое время, или изменить этапы приготовления.
Пункт меню Изменить этапы пригот.
описывается в главе «Изменение
персональных программ».
Запуск персональных программ
Поместите продукт в рабочую ка-
меру.
Выберите Персональные програм-
мы.
На дисплее появляется список названий программ.
Выберите нужную программу.
Вы можете запустить сохраненную
программу сразу или через некоторое время, или вызвать индикацию
этапов приготовления.
– Запуст. сразу
Программа запускается немедленно. Сразу включается нагрев рабочей камеры.
– Запустить позже
Появляется только при использовании термощупа. Вы определяете
момент времени, когда программа
должна начаться. Нагрев рабочей
камеры автоматически включится
к этому моменту.
– Готовность в
Вы определяете момент времени, к
которому процесс приготовления
должен завершиться. Нагрев рабочей камеры автоматически выключится к этому моменту.
– Запуск в
Вы определяете момент времени,
когда программа должна начаться.
Нагрев рабочей камеры автоматически включится к этому моменту.
– Показывать этапы пригот.
На дисплее появляется итог Ваших
установок. Вы можете корректиро-
91
Page 92
Персональные программы
вать установки в пункте меню из-
менить (см. главу «Изменение пер-
сональных программ»).
Выберите нужный пункт меню.
Подтвердите указание, на каком
уровне должен быть размещен
продукт, кнопкой OK.
Программа запускается немедленно
или к установленному моменту времени.
Изменение персональных
программ
Изменение этапов приготовления
Этапы приготовления автоматических программ, которые Вы сохранили под собственным именем, не могут быть изменены.
Выберите Персональные програм-
мы.
На дисплее появляется список названий программ.
Проверьте установки и подтвер-
дите их кнопкой ОК.
Выберите сохранить.
Измененные этапы приготовления в
Вашей программе сохраняются.
Выберите Изменить.
Выберите Изменить программу.
Выберите нужную программу.
Выберите Изменить этапы пригот..
Вы можете изменить заданные установки для каждого этапа приготовления или добавить дополнительные
этапы приготовления.
Измените программу по своим же-
ланиям (см. главу «Персональные
программы - Создание персональных программ»).
92
Page 93
Персональные программы
Изменение названия
Выберите Персональные програм-
мы.
На дисплее появляется список названий программ.
Выберите Изменить.
Выберите Изменить программу.
Выберите нужную программу.
Выберите Изменить имя.
Измените название (см. главу «Со-
здание персональных программ») и
выберите пункт сохранить.
На дисплее появляется подтверждение, что название программы было
сохранено.
Подтвердите с помощью OK.
Измененное название Вашей программы сохраняется.
Удаление персональных программ
Выберите Персональные програм-
мы.
Вы можете также одновременно удалить все персональные программы
(см. главу «Установки - Заводские настройки - Персональные программы»).
На дисплее появляется список названий программ.
Выберите Изменить.
Выберите Удалить программу.
Выберите нужную программу.
Подтвердите с помощью OK.
Программа удаляется.
93
Page 94
СВЧ: быстрый старт
Касанием кнопки «СВЧ: быстрый
старт» происходит запуск режима
СВЧ с определенной мощностью и
длительностью приготовления, например для разогревания жидкостей.
Предварительно установлены максимальная мощность 1000 Вт и длительность приготовления 1 минута.
Совет: Вы можете изменять мощность и длительность приготовления.
Максимально возможная длительность приготовления при этом зависит от выбранной мощности (см. главу «Установки – СВЧ: быстрый
старт»).
Эту функцию можно использовать
только в том случае, если не выполняется никакой другой процесс приготовления.
Касайтесь кнопки , пока не запу-
стится процесс приготовления.
Многократным касанием этой
кнопки Вы можете постепенно увеличивать длительность приготовления.
Отсчет остаточного времени отображается на дисплее.
Вы можете в любой момент прервать процесс приготовления выбором Стоп и отменить касанием .
По окончании процесса приготовления
– на дисплее высвечивается Процесс
завершен,
– раздается звуковой сигнал, если
он включен (см. главу «Установки –
Громкость звука – Звуковые сигналы»).
94
Page 95
Поп-корн
Касанием кнопки «Поп-корн»
происходит запуск режима СВЧ с определенной мощностью и длительностью.
Предварительно установлены мощность 850 Вт и длительность приготовления 3 минуты. Это соответствует данным большинства изготовителей для приготовления попкорна в
микроволновой печи.
Совет: Вы можете изменить длительность приготовления и установить
максимум 4минуты. Значение мощности изменить нельзя (см. главу «Установки – Поп-корн»).
Эту функцию можно использовать
только в том случае, если не выполняется никакой другой процесс приготовления.
Касайтесь кнопки , пока не
запустится процесс приготовления.
Отсчет остаточного времени отображается на дисплее.
Вы можете в любой момент прервать процесс приготовления выбором Стоп и отменить касанием .
Во время приготовления не оставляйте духовой шкаф без присмотра и учитывайте указания на упаковке.
По окончании процесса приготовления
– Процесс завершен появляется на
дисплее.
– Раздается звуковой сигнал, если
он включен (см. главу «Установки –
Громкость звука – Звуковые сигналы»).
95
Page 96
Выпекание
Бережная обработка продуктов
благоприятна для Вашего здоровья.
Пироги, пиццу, картофель фри и
т.п. следует выпекать до золотисто-желтого, но не до темно-коричневого цвета.
Режимы работы
В зависимости от приготовления, Вы
можете использовать режимы Конвекция плюс, Верхний/нижний
жар, Интенсивное выпекание
или СВЧ+Конвекция плюс (см.
главу «Обзор режимов работы»).
Режим СВЧ+Конвекция плюс
особенно подходит для выпекания
теста с длительным сроком выпекания, например, дрожжевого, творожно-сдобного, песочного и сдобного,
так как в этом режиме сокращается
время выпекания.
В этом режиме подключайте в течение всего выпекания мощность СВЧ
максимум 150Вт.
Форма для выпечки
Выбор формы для выпечки зависит
от режима работы и приготовления.
– Конвекция плюс, Интенсивное
выпекание:
Подходит любая форма из термостойкого материала. Светлые,
блестящие формы с тонкими стенками могут также применяться, но
они менее рекомендованы.
– Верхний/нижний жар:
Матовые и темные формы для выпечки из черной жести, темной
эмали, потемневшей белой жести
или матового алюминия; термостойкие стеклянные формы; формы с покрытием.
Не рекомендуется использовать
светлые формы из блестящего материала, поскольку подрумянивание в них получается неравномерным или слабым, и возможно, что
выпечка не будет готова.
– СВЧ+Конвекция плюс:
Используйте только пригодные для
СВЧ-режима, жаростойкие формы
для выпекания (см. главу «Выбор
посуды для СВЧ-режима»), например, формы из термостойкого
стекла или керамики, так как микроволны проникают через эти материалы.
В то же время металлические формы отражают микроволны, которые попадают тогда к пирогу только сверху. Это может приводить к
увеличение времени приготовления, в отдельных случаях - к образованию искр. Ставьте форму на
стеклянный поддон так, чтобы она
не касалась стенок духового шкафа. Если и дальше будут образовываться искры, не используйте
больше эту форму для комбинированного режима.
Бумага для выпечки
При приготовлении картофеля фри,
крокетов и т.п. подстилайте под продукты бумагу для выпечки.
96
Page 97
Выпекание
Таблицы по выпеканию
Данные для рекомендованного режима в таблицах выделены жирным
шрифтом.
Если нет особых указаний, то значения времени даны для приготовления
без предварительного нагрева рабочей камеры. При предварительном
нагреве время приготовления сокращается примерно на 10минут.
Температура
В основном рекомендуется выбирать
среднюю температуру.
При более высоких температурах
время выпекания хотя и сокращается, однако подрумянивание может
быть очень неравномерным, и при
некоторых обстоятельствах выпечка
может не получиться.
Время выпекания
Проверяйте через некоторое время
(меньшее из указанного диапазона),
готова ли выпечка. Воткните в тесто
деревянную палочку. Если на ней не
будет влажных крошек теста, значит
выпечка готова.
Уровни
Уровень, на котором Вы размещаете
для выпекания Ваш продукт, зависит
от режима работы и количества противней.
выпечки):
уровни1+3 снизу или уровни2+3
снизу
– Верхний/нижний жар
Пироги в формах: уровень1 снизу
Плоская выпечка (например, печенье, пирог на противне): уровень2 снизу
– Интенсивное выпекание
В основном используйте уровень1
снизу.
– СВЧ+Конвекция плюс
Задвигайте стеклянный поддон на
уровень1 снизу и ставьте сверху
форму для выпечки.
Рекомендации
– Установите время приготовления.
Процесс выпекания не должен настраиваться задолго до его начала.
Иначе тесто может высохнуть, а
разрыхлитель потеряет свои свойства.
– Пироги в прямоугольной или про-
долговатой форме размещайте в
рабочей камере поперек. В этом
случае распределение тепла в
форме будет оптимальным, и выпечка пропечется равномерно.
– Конвекция плюс
Пироги в формах: уровень1 снизу
Плоская выпечка (например, печенье, пирог на противне): уровень2 снизу
Одновременное выпекание на двух
уровнях (в зависимости от высоты