Miele HR 1956 User Manual

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Духовой шкаф с СВЧ (часть плиты комбинированной HR 1956)
Прочтите обязательно все входящие в комплект указания перед установкой, монтажом и вводом в эксплуатацию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения вашего прибора.
ru-RU, KZ, UA M.-Nr. 10 831 000
Плита допущена также к использованию в прочих странах, не указанных на ней. Национальное исполнение и вид подключе­ния плиты имеют большое значение для её безупречной и бе­зопасной работы.
Для эксплуатации плиты в стране, не указанной на ней, обра­титесь, пожалуйста, в сервисную службу, в компетенцию кото­рой входит сервисное обслуживание в данной стране.
Опасность для жизни при опрокидывании прибора Если плита ещё не закреплена, она может опрокинуться и на­нести опасные для жизни травмы детям или взрослым.
Закрепите плиту в соответствии с инструкцией по установке с помощью крепления от опрокидывания.
Плита должна быть закреплена и подключена в соответствии
с инструкцией по эксплуатации.
Если вы сдвинули плиту, зафиксируйте предохранительную
планку в креплении от опрокидывания так, чтобы она защёлкну­лась.
Не используйте плиту, если крепление от опрокидывания ус-
тановлено и вставлено неправильно.
2
Содержание
Важные указания по монтажу........................................................................... 2
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 9
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...................................................... 22
Обзор плиты ....................................................................................................... 23
Духовой шкаф с СВЧ .......................................................................................... 23
Элементы управления ...................................................................................... 24
Кнопка Вкл/Выкл............................................................................................ 25
Сенсорные кнопки............................................................................................... 25
Сенсорный дисплей ............................................................................................ 27
Главное меню .................................................................................................. 28
Символы.......................................................................................................... 28
Принцип управления ........................................................................................... 29
Оснащение .......................................................................................................... 31
Обозначение модели .......................................................................................... 31
Типовая табличка ................................................................................................ 31
Комплект поставки.............................................................................................. 31
Принадлежности, входящие в комплект, и приобретаемые дополнительно . 32
Стеклянный поддон........................................................................................ 32
Решетка с фиксатором против выскальзывания ........................................ 33
Электронное управление духовым шкафом..................................................... 36
Функции безопасности духового шкафа........................................................... 36
Блокировка запуска................................................................................... 36
Блокировка кнопок духового шкафа............................................................ 36
Охлаждающий вентилятор ............................................................................ 37
Защитное отключение.................................................................................... 37
Поверхности с покрытием PerfectClean ........................................................... 37
Первый ввод в эксплуатацию.......................................................................... 38
Основные установки ........................................................................................... 38
Первый нагрев духового шкафа ........................................................................ 40
Установки ............................................................................................................ 41
Вызов меню «Установки».................................................................................... 41
Изменение и сохранение установок............................................................. 41
Обзор установок.................................................................................................. 42
Язык .................................................................................................................. 44
Текущее время ..................................................................................................... 44
Индикация ....................................................................................................... 44
Отображение .................................................................................................. 44
Формат времени ............................................................................................. 44
3
Содержание
Установка ........................................................................................................44
Дата ...................................................................................................................... 45
Освещение ........................................................................................................... 45
Стартовый экран ................................................................................................. 45
Яркость................................................................................................................. 45
Громкость звука................................................................................................... 46
Звуковые сигналы .......................................................................................... 46
Звук нажатия кнопок ..................................................................................... 46
Мелодия приветствия..................................................................................... 46
Единицы................................................................................................................ 46
Вес ................................................................................................................... 46
Температура .................................................................................................... 46
СВЧ: быстрый старт............................................................................................ 47
Поп-корн .............................................................................................................. 47
Поддержание тепла............................................................................................. 47
Остаточный ход охлаждающего вентилятора .................................................. 48
Рекомендуемые температуры ............................................................................ 48
Мощность СВЧ .................................................................................................... 49
Безопасность....................................................................................................... 49
Блокировка запуска................................................................................... 49
Блокировка кнопок ....................................................................................... 50
Поворотная панель управления......................................................................... 50
Торговля ............................................................................................................... 51
Демо-режим.................................................................................................... 51
Заводские настройки.......................................................................................... 51
MyMiele ................................................................................................................ 52
Добавить запись.................................................................................................. 52
Редактирование MyMiele .................................................................................... 52
Удаление записей........................................................................................... 52
Упорядочить записи ....................................................................................... 53
Предупреждающий сигнал + таймер .............................................................54
Использование предупреждающего сигнала............................................... 54
Настройка предупреждающего сигнала ...................................................... 54
Изменение предупреждающего сигнала...................................................... 54
Удаление предупреждающего сигнала......................................................... 55
Использование таймера................................................................................. 55
Настройка таймера ........................................................................................56
Изменение времени таймера ........................................................................57
Удаление времени таймера ...........................................................................57
Обзор режимов работы.................................................................................... 58
Режимы работы без СВЧ.................................................................................... 58
4
Содержание
Режим СВЧ.................................................................................................... 59
Комбинированные режимы работы с СВЧ ....................................................... 60
Функция СВЧ ...................................................................................................... 62
Принцип действия ............................................................................................... 62
Мощность микроволн ......................................................................................... 62
Выбор посуды для режима СВЧ......................................................................63
Подходящая для режима СВЧ посуда............................................................... 63
Не подходящая для режима СВЧ посуда.......................................................... 65
Проверка посуды................................................................................................. 66
Размещение посуды в рабочей камере............................................................. 67
Крышка................................................................................................................. 67
Советы по экономии электроэнергии ...........................................................69
Эксплуатация: режимы работы без СВЧ ....................................................... 71
Простая эксплуатация ........................................................................................ 71
Охлаждающий вентилятор ............................................................................ 71
Расширенная эксплуатация................................................................................ 72
Изменение температуры................................................................................ 73
Быстрый разогрев.......................................................................................... 73
Функция «Хрустящая корочка» (уменьшение влажности)........................... 75
Изменить режим работы................................................................................76
Установить время приготовления ................................................................. 77
Эксплуатация: режим СВЧ ........................................................................ 80
Простая эксплуатация ........................................................................................ 80
Охлаждающий вентилятор ................................................................................. 80
Расширенная эксплуатация................................................................................ 81
Изменение мощности СВЧ ............................................................................ 81
Изменение длительности приготовления..................................................... 81
Изменить режим работы................................................................................81
Установить дальнейшее время приготовления............................................ 82
Эксплуатация: комбинированные режимы работы..................................... 84
Простая эксплуатация ........................................................................................ 84
Охлаждающий вентилятор ................................................................................. 85
Расширенная эксплуатация................................................................................ 85
Изменить мощность СВЧ и температуру ..................................................... 86
Функция «Хрустящая корочка» (уменьшение влажности)........................... 86
Изменить режим работы................................................................................86
Установить дополнительное время приготовления..................................... 86
5
Содержание
Автоматические программы............................................................................ 87
Обзор пищевых категорий.................................................................................. 87
Использование автоматических программ....................................................... 87
Указания по использованию.......................................................................... 88
Поиск .................................................................................................................... 89
Персональные программы............................................................................... 90
Создание персональных программ ................................................................... 90
Запуск персональных программ........................................................................ 91
Изменение персональных программ................................................................. 92
Изменение этапов приготовления.................................................................92
Изменение названия ......................................................................................93
Удаление персональных программ.................................................................... 93
СВЧ: быстрый старт ..................................................................................... 94
Поп-корн....................................................................................................... 95
Выпекание........................................................................................................... 96
Таблицы по выпеканию ....................................................................................... 97
Тесто для кексов............................................................................................. 98
Песочное тесто............................................................................................... 99
Дрожжевое тесто / творожно-сдобное тесто............................................ 100
Бисквитное тесто..........................................................................................101
Заварное и слоеное тесто, белковая выпечка, замороженные продукты.....
101
Запекание ......................................................................................................... 102
Таблицы запекания ............................................................................................ 104
Говядина, дичь и птица................................................................................. 105
Свинина, телятина, баранина и рыба .........................................................106
Термощуп ........................................................................................................... 107
Принцип действия ........................................................................................107
Возможности использования...................................................................... 107
Важные указания по использованию ......................................................... 108
Использование термощупа..........................................................................108
Индикация остаточного времени................................................................ 109
Использование остаточного тепла .............................................................110
Низкотемпературное приготовление........................................................... 111
Использование программы «Низкотемпературное приготовление»............ 112
Низкотемпературное приготовление с установкой температуры вручную . 113
6
Содержание
Запекание на гриле ......................................................................................... 114
Таблица приготовления на гриле...................................................................... 115
Таблица приготовления на гриле.................................................................117
СВЧ: размораживание/разогрев/приготовление ...................................... 118
Таблицы для размораживания, разогрева и приготовления блюд в режиме
СВЧ.............................................................................................................. 123
Таблица размораживания ............................................................................ 124
Таблица разогрева некоторых блюд........................................................... 125
Таблица приготовления блюд ......................................................................126
Специальные программы............................................................................... 127
Размораживание ............................................................................................... 127
Разогрев............................................................................................................. 128
Сушка ................................................................................................................. 129
Подъем дрожжевого теста ............................................................................... 130
Подогрев посуды............................................................................................... 130
Пицца.................................................................................................................. 131
Программа «Шаббат» ....................................................................................... 131
Запекание........................................................................................................... 132
Консервирование .............................................................................................. 133
Замороженные продукты / готовые блюда ..................................................... 136
Данные для организаций, проводящих испытания и тесты..................... 137
Контрольные блюда согласно EN 60705 (режим СВЧ) ............................ 137
Контрольные блюда согласно EN60350-1 ...................................................... 138
Чистка и уход.................................................................................................... 139
Неподходящие чистящие средства ................................................................. 140
Рекомендации.................................................................................................... 140
Нормальные загрязнения ................................................................................. 141
Термощуп ...................................................................................................... 141
Стойкие загрязнения ........................................................................................ 142
Опускание ТЭНа гриля...................................................................................... 142
Что делать, если .............................................................................................. 144
Сервисная служба........................................................................................... 149
Сервисная служба............................................................................................. 149
Типовая табличка .............................................................................................. 149
Гарантия ............................................................................................................. 149
Сертификаты соответствия:............................................................................. 150
Условия транспортировки ................................................................................ 150
Условия хранения .............................................................................................. 150
7
Содержание
Дата изготовления............................................................................................. 150
Авторские права и лицензии ......................................................................... 151
Гарантия качества товара .............................................................................. 152
Контактная информация о Miele................................................................... 154
8

Указания по безопасности и предупреждения

Данная плита отвечает нормам технической безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочитайте инструкцию по монтажу и установке, прежде чем будете устанавливать и подключать плиту. Прежде чем начать эксплуатировать плиту, внимательно про­читайте данную инструкцию по эксплуатации. Инструкции по установке и эксплуатации всегда действуют вместе и содер­жат важные указания по встраиванию, безопасности, эксплуа­тации и обслуживанию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения вашего прибора. Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните данные инструкции по установке и эксплуа­тации и по возможности передайте их обе следующему вла­дельцу.
9
Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Этот духовой шкаф предназначен для использования домаш-
них хозяйствах и бытовых условиях размещения, которые соот­ветствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям..
Этот духовой шкаф не предназначен для использования вне
помещений.
Пользуйтесь духовым шкафом с СВЧ исключительно в быто-
вых целях для размораживания, разогрева, приготовления, вы­пекания, запекания, запекания на гриле и консервирования про­дуктов. Любые другие способы применения недопустимы.
Опасность пожара! Если Вы сушите в режиме СВЧ воспламе-
няемые материалы, то содержащаяся в них влага испаряется. В результате они могут высохнуть и самовоспламениться. Никогда не используйте духовой шкаф для хранения и сушки воспламеняемых материалов.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять духовым шкафом, должны находиться при его использовании под присмотром. Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъясне­ния. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Этот духовой шкаф оснащен в связи с особыми требова-
ниями (например, в отношении температуры, влажности, стой­кости к химическим реагентам, износоустойчивости и вибрации) специальным осветительным элементом. Этот осветительный элемент должен использоваться только для предусмотренного применения. Он не подходит для освещения помещений.
10
Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

Детей младше восьми лет не следует допускать близко к ду-
ховому шкафу, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться духовым шкафом
без надзора взрослых, если они настолько освоили управление им, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осозна­вать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуа­тацией прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
духового шкафа без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Опасность удушья!
При игре с упаковкой (например, плёнкой) дети могут завернуть­ся в неё или натянуть на голову, что приведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
Опасность получения ожогов! Кожа детей чувствительнее
реагирует на высокие температуры, чем кожа взрослых. Духо­вой шкаф нагревается в области стекла дверцы, панели управ­ления и отверстий выхода воздуха из рабочей камеры. Не по­зволяйте детям прикасаться к духовому шкафу во время его ра­боты.
Опасность получения травм! Несущая способность дверцы
составляет максимум 8 кг. Дети могут пораниться об открытую дверцу. Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на откры­той дверце.
11
Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас­ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию или ремонту могут проводить только специалисты, авторизован­ные компанией Miele.
Переносите или поднимайте плиту, держа её не за ручку двер-
цы духового шкафа или за панель управления.
Повреждения плиты могут угрожать вашей безопасности.
Проверьте прибор на видимые повреждения. Никогда не вво­дите в эксплуатацию повреждённый прибор.
У неисправного прибора в его включенном состоянии излуче-
ние СВЧ может проникать наружу, что опасно для пользователя. Не пользуйтесь духовым шкафом с СВЧ, если
– дверца деформирована,
– шарниры дверцы ослаблены,
– имеются заметные отверстия или трещины в корпусе, на
дверце или на стенках рабочей камеры,
Надёжная и безопасная работа плиты гарантирована лишь в
том случае, если она подключена к централизованной электро­сети.
Электробезопасность плиты гарантирована только в том слу-
чае, если она подключена к системе защитного заземления, вы­полненной в соответствии с предписаниями. Очень важно про­верить соблюдение этого основополагающего условия обеспе­чения безопасности. В случае сомнения поручите специалисту­электрику проверить электропроводку.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Параметры подключения (частота и напряжение) на типовой
табличке плиты должны обязательно соответствовать парамет­рам электросети во избежание повреждений панели. Перед подключением сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю­чайте плиты к электросети с помощью таких устройств.
Не разрешается эксплуатация плиты на нестационарных объ-
ектах (например, судах).
Прикосновение к разъёмам, находящимся под напряжением,
а также внесение изменений в электрическое и механическое устройство прибора опасно для вас и может привести к наруше­ниям его работы. Никогда не вскрывайте корпус плиты.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
плиты выполняет специалист сервисной службы, не авторизо­ванной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас­ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.
Подключение газа должно производиться специалистом
службы газоснабжения. Если с сетевого кабеля удалена вилка или кабель не оснащён вилкой, прибор должен быть подключён к электросети квалифицированным электриком.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта плита
должна быть полностью отключена от электросети, например, если неисправно освещение рабочей камеры (см. главу «Что де­лать, если...?»). Подача газа должна быть перекрыта. Удосто­верьтесь в этом следующим образом:
– Выключите предохранители на распределительном щите или
13
Указания по безопасности и предупреждения
– полностью выверните резьбовые предохранители на распре-
делительном щите или
– выньте сетевую вилку (при ее наличии) из розетки. Для того
чтобы отсоединить от сети прибор, который оснащён сетевой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.
– Закройте подачу газа.
Если плита встраивается за мебельный фронт (например,
дверцу), она может использоваться только при открытой дверце. При закрытой дверце возможен застой нагретого влажного воз­духа. Вследствие этого, плита, а также соседние шкафы и пол могут быть повреждены. Закрывайте дверцу только после того, как прибор полностью остынет.

Правильная эксплуатация

Опасность получения ожогов! Духовой шкаф с СВЧ во время работы нагревается. В зависимости от выбранного режима работы, ТЭН верхнего жара/гриля становится очень горячим. Вы можете обжечься ТЭНом, рабочей камерой, пищей и принадлежностями. Надевайте защитные рукавицы при размещении или вынима­нии горячей пищи, а также при любых работах в горячей рабо­чей камере.
Предметы, расположенные вблизи включённой плиты, могут
возгореться из-за высоких температур. Никогда не используйте плиту для обогрева помещений.
Масла и жиры могут воспламениться при перегреве. Никогда
не оставляйте духовой шкаф без присмотра при использовании масел и жиров. Не используйте прибор для приготовления пищи во фритюре. Никогда не тушите водой загоревшиеся масло или жир. Выклю­чите духовой шкаф и погасите пламя, оставив дверцу закрытой.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Учитывайте, что длительность приготовления, подогревания и
размораживания в режиме работы с использованием СВЧ за­частую существенно короче, чем в режимах без СВЧ. Слишком долгое время включения СВЧ ведет к высушиванию и, возмож­но, самовозгоранию продукта. В режимах работы с грилем соблюдайте рекомендуемое время приготовления. Не применяйте режим с СВЧ для сушки, на­пример, цветов, трав, хлеба, булочек. Никогда не используйте режимы работы с грилем для сушки цветов и трав. Выбирайте для этого режим Конвекция плюс и обязательно следите за процессом!
Если при приготовлении продуктов Вы используете алкоголь-
ные напитки, помните, что алкоголь испаряется при высоких температурах. Этот пар может воспламениться у горячих нагре­вательных элементов.
При использовании остаточного тепла для поддержания блюд
в тёплом виде вследствие высокой влажности воздуха и наличия конденсата в духовом шкафу может начаться коррозия, которая может повредить панель управления. Всегда накрывайте пищу при приготовлении в режиме СВЧ . После приготовления выбирайте самую низкую мощность СВЧ, чтобы из рабочей камеры не выходило слишком много пара. Никогда не выключайте духовой шкаф с СВЧ, устанавливайте минимально возможную температуру в данном режиме. В этом случае охлаждающий вентилятор автоматически остается вклю­чённым.
Пища, которая поддерживается в теплом виде или хранится в
рабочей камере, может пересохнуть, и выступившая влага мо­жет привести к коррозии в духовом шкафу. Поэтому пищу следует накрывать.
15
Указания по безопасности и предупреждения
Духовой шкаф с СВЧ может быть поврежден из-за перегрева.
Никогда не стелите фольгу или защитную пленку в режимах ра­боты Верхний/нижний жар, Нижний жар, Интенсивное выпекание, а также Конвекция плюс на дно рабочей ка­меры. Не ставьте посуду, в которой готовите, и стеклянный под­дон прямо на дно рабочей камеры.
Важно, чтобы температура в пище распределялась равно-
мерно и была достаточно высокой. Перемешивайте пищу или переворачивайте продукты, чтобы они нагревались равномерно, а также обращайте внимание на ука­занное время выравнивания при разогреве, размораживании, приготовлении. Время выравнивания - это время покоя, в течение которого вы­равнивается температура в пище.
При нагревании блюд тепло возникает внутри них, при этом
температура посуды остается более низкой. Посуда нагревается только от блюда. После извлечения блюда из рабочей камеры проверьте, имеет ли оно требуемую температуру. При этом не ориентируйтесь на температуру посуды! Особенно внимательно следите за тем- пературой при подогревании детского питания! После подо­грева хорошо перемешайте или встряхните детское питание, по­сле чего попробуйте его сами, чтобы ребенок не обжегся.
Духовой шкаф с СВЧ не подходит для мойки и дезинфекции
предметов первой необходимости. Кроме того, возникают высо­кие температуры и существует опасность обжечься при вынима­нии таких предметов.
В закрытых емкостях или бутылках при нагреве возникает
давление, что может привести к взрыву. Никогда не разогревай­те пищу или жидкости в закрытых контейнерах или бутылках. Открывайте контейнеры, а у детских бутылочек предварительно снимайте колпачок и соску.
16
Указания по безопасности и предупреждения
При варке, особенно при дополнительном нагреве жидкостей
в режиме СВЧ возможно, что хотя температура кипения и до­стигается, однако типичные пузырьки при кипении еще не под­нимаются. Жидкость кипит неравномерно. Эта задержка кипе­ния может привести при вынимании емкости или при сотрясении к неожиданному началу образования пузырьков или к неожи­данному, взрывному выкипанию. Образование пузырьков пара может быть таким сильным, что дверца может самопроизвольно открыться. Перемешивайте жидкость перед разогревом/кипячением. После разогрева подождите минимум 20 секунд, прежде чем вынуть емкость из рабочей камеры. Также Вы можете на время разо­грева поставить в емкость стеклянный стержень или подобный предмет, если имеется.
Если Вы нагреваете яйца без скорлупы, то яичный желток по-
сле приготовления может сильно разбрызгаться. Поэтому необходимо предварительно проткнуть кожицу желтка несколько раз.
Если Вы нагреете в микроволновом режиме яйца в скорлупе,
то они лопнут даже после вынимания из рабочей камеры. Вари­те яйца в скорлупе только в специальной посуде. Никогда не разогревайте в микроволновом режиме яйца, сва­ренные вкрутую.
Если Вы будете нагревать продукты с прочной кожицей или
кожурой, например, помидоры, колбаски, картофель в мундире, баклажаны, то они могут лопнуть. Предварительно проткните такие продукты несколько раз или сделайте на них насечки, чтобы мог испаряться образующийся пар.
17
Указания по безопасности и предупреждения
Ртутные или жидкостные термометры не подходят для высо-
котемпературного режима, так как они легко разрушаются. Для проверки температуры пищи прервите работу прибора. Ис­пользуйте для измерения температуры пищи подходящий спе­циальный термометр.
Подушечки, наполненные зерном, вишневыми косточками или
гелем, или подобные предметы могут вспыхнуть, даже если по­сле нагрева они будут вынуты из духового шкафа. Не разогревайте такие предметы в духовом шкафу.
Если продукты питания в рабочей камере начинают выделять
дым, оставьте дверцу духового шкафа закрытой, чтобы возмож­но появившееся пламя погасло. Прервите процесс, выключив прибор и вынув сетевую вилку из розетки. Дверцу открывайте только, когда дыма не будет в рабочей камере.
Посуда с полыми элементами ручек и крышек не подходит для
режима СВЧ. В полость может попасть влага, поэтому возник­нет сильное давление, что приведет к взрывному разрушению полостей (исключение: из полостей удален воздух). Не используйте такую посуду для приготовления.
В режиме СВЧ и в других режимах с СВЧ существует
опасность пожара! Пластиковая посуда, непригодная для режи­ма СВЧ, может разрушиться и повредить духовой шкаф. Не используйте металлические емкости, алюминиевую фольгу, столовые приборы, посуду с металлическим покрытием, хрус­таль с содержанием свинца, чашечки с рифлеными краями, не­термостойкую пластиковую посуду, деревянную посуду, метал­лические клипсы, пластиковые и бумажные клипсы с проволо­кой внутри, пластиковые стаканчики с остатками алюминиевых крышек (см. главу «Выбор посуды для режима СВЧ»).
18
Указания по безопасности и предупреждения
В режимах работы без СВЧ: Пластиковая посуда, не подходя-
щая для духовых шкафов, плавится при высоких температурах и может повредить духовой шкаф. Используйте только пластиковую посуду, пригодную для духо­вых шкафов. Учитывайте указания производителя посуды.
Одноразовые емкости из пластмассы должны обладать ка-
чествами, описанными в главе «Выбор посуды для режима СВЧ
- Пластмасса». Не оставляйте работающий духовой шкаф без присмотра при разогревании или приготовлении продуктов питания в одноразо­вой посуде из пластмассы, бумаги или других воспламеняющих­ся материалов.
Теплоизолирующая упаковка имеет тонкий слой алюминиевой
фольги. Эта фольга отражает СВЧ-излучение, которое может нагреть слой бумаги настолько, что она загорится. Не подогревайте в духовом шкафу блюда в теплоизолирующей упаковке, например, в пакетиках для кур-гриль.
В режиме работы СВЧ и в режимах с использованием
СВЧ духовой шкаф может выйти из строя при полном отсут­ствии продуктов в рабочей камере или при ошибочной загрузке. Поэтому не используйте режимы с СВЧ для предварительного нагрева посуды или сушки зелени. Вместо этого используйте режимы работы Конвекция плюс или Верхний/нижний жар .
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лоп­нуть. Не используйте духовой шкаф для нагрева и кипячения консерв­ных банок.
Вы можете пораниться или споткнуться об открытую дверцу
духового шкафа. Не оставляйте дверцу открытой без необходимости.
19
Указания по безопасности и предупреждения
Максимальная нагрузка на дверцу составляет 8 кг. Не вста-
вайте и не садитесь на открытую дверцу прибора, а также не кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы никакие пос­торонние предметы не защемились между дверцей и рабочей камерой. Это может привести к повреждению духового шкафа.

Для приборов из нержавеющей стали:

Клейкие вещества повреждают стальную поверхность, по-
крытую специальным веществом, и она теряет свое свойство отталкивать загрязнения. Не приклеивайте к стальной поверх­ности никакие клейкие листочки, прозрачный скотч и другие клеящиеся предметы.
На поверхности могут легко возникать царапины. Их образо-
вание могут вызвать даже магниты.

Чистка и уход

Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не используйте пароструйный очиститель для очистки плиты.
Стекла дверцы могут быть сильно повреждены царапинами.
Для очистки стекол дверцы не используйте абразивные сред­ства, жесткие губки или щетки, а также острые металлические скребки.
Для предотвращения коррозии сразу тщательно удаляйте пи-
щу или жидкости с содержанием поваренной соли при их попа­дании на стальные стенки рабочей камеры.
20
Указания по безопасности и предупреждения

Принадлежности

Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.
Применяйте только входящий в комплект поставки термощуп
Miele. Если термощуп выйдет из строя, то необходимо его заме­нять только оригинальным термощупом фирмы Miele.
Пластик, из которого изготовлен термощуп, может плавиться
при очень высоких температурах. Не применяйте термощуп в режимах работы с грилем (исключение: Гриль с обдувом). Не храните термощуп в рабочей камере.
21

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ee вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Bac по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность. Необходимо проследить, что­бы до отправления прибора на утили­зацию он хранился в недоступном для детей месте.
22

Духовой шкаф с СВЧ

Обзор плиты

a
Элементы управления духового
шкафа с СВЧ, духового шкафа и
панели конфорок
b
ТЭН верхнего жара/гриля
c
Разъём для подключения термощу-
па
d
3уровни для размещения стеклян-
ного поддона и решётки
e
Дверца
Подробные описания панели конфорок, духового шкафа и подогревателя по­суды и пищи Гурмэ см. в соответствующих инструкциях.
f
Типовая табличка Типовая табличка расположена за цокольной панелью.
g
Подогреватель посуды и пищи Гур­мэ
h
Духовой шкаф
i
Панель конфорок
23

Элементы управления

a
Переключатель конфорки с кольцевой подсветкой
b
Поворотный переключатель с кольцевой подсветкой для конфорки-гриль
c
Оптический интерфейс (только для сервисной службы Miele)
d
Сенсорная кнопка Кнопка изменения положения панели управления
e
Сенсорная кнопка Настройка предупреждающего сигнала и/или таймера
f
Сенсорная кнопка Включение и выключение подсветки рабочей камеры
g
Сенсорная кнопка Пошаговое возвращение назад
h
Дисплей Индикация текущего времени и информации по управлению
i
Оптический интерфейс (только для сервисной службы Miele)
i
Сенсорная кнопка Запуск функции «Попкорн»
j
Сенсорная кнопка Запуск функции «Быстрый старт СВЧ»
k
Кнопка Вкл/Выкл Включение и выключение духового шкафа с СВЧ
24
Элементы управления
Кнопка Вкл/Выкл
Кнопка Вкл/Выкл «утоплена» и реагирует на прикосновение пальца.
С ее помощью включается и выключается духовой шкаф.

Сенсорные кнопки

Сенсорные кнопки реагируют на касание пальцем. Каждое касание подтвер­ждается звуковым сигналом. Вы можете выключить этот звук (см. главу «Ус­тановки – Громкость звука – Звук нажатия кнопок»).
Сен­сорная кнопка
Для изменения
Для установки
Для включения и
Функция Указания
положения панели управления
таймера или предупреждаю­щих сигналов
выключения под­светки рабочей камеры
Положение панели управления духового шкафа можно изменять как автоматически, так и вруч­ную (см. главу «Установки – Поворотная па­нель»).
Как только вы запустите пиролитическую очистку, панель управления автоматически вер­нётся в исходное положение.
Если на дисплее отображается меню или ход процесса приготовления, то Вы можете в лю­бой момент настроить таймер (например, для варки яиц) или установить предупреждающий сигнал, т. е. фиксированное время (см. главу «Предупреждающий сигнал + таймер»).
Если дисплей темный, то Вам нужно сначала включить духовой шкаф, прежде чем эта сен­сорная кнопка начнет реагировать.
Если на дисплее отображается меню или ход процесса приготовления, то Вы можете с по­мощью включать и выключать подсветку ра­бочей камеры.
Если дисплей темный, то Вам нужно сначала включить духовой шкаф, прежде чем эта сен­сорная кнопка начнет реагировать.
В зависимости от выбранной установки под­светка рабочей камеры выключится через 15секунд с начала выполнения процесса при­готовления или останется включенной.
25
Элементы управления
Сен­сорная кнопка
Для пошагового
СВЧ: быстрый
Поп-корн Режим СВЧ запускается с мощностью 850 Вт и
Функция Указания
возвращения на­зад
Режим СВЧ запускается на максимальной мощ-
старт
ности 1000Вт и длительности приготовления 1минута (см. главу «СВЧ: быстрый старт»). Многократным касанием этой сенсорной кноп­ки Вы можете пошагово увеличить время при­готовления.
Эту функцию можно использовать только в том случае, если не выполняется никакой другой процесс приготовления.
длительностью приготовления 3 минуты (см. главу «Поп-корн»).
Эту функцию можно использовать только в том случае, если не выполняется никакой другой процесс приготовления.
26
Элементы управления
MyMiele
Режимы
работы
Автоматич.
программы
Специальные
программы
Персональные
программы
12:00
Главное менюГлавное меню 12:00

Сенсорный дисплей

Сенсорный дисплей можно поцарапать острыми предметами, например, карандашом.
Касайтесь экрана сенсорного дисплея только кончиками пальцев.
Сенсорный экран реагирует на прикосновение, и электроника сенсорного дисплея распознает место касания экрана.
Вверху слева появляется цепочка меню. Она указывает, в каком меню или подменю Вы находитесь. Отдельные пункты меню отделяются друг от друга вертикальной линией. Если цепочка меню не может быть полностью показана из-за нехватки места, то стоящие выше пункты меню отображаются с по­мощью… . Вверху справа высвечивается текущее время, индикаторы предупреждающе­го сигнала и таймера.
В центре дисплея появляется актуальное меню с пунктами меню. В этой об­ласти дисплея Вы можете, проведя пальцем по дисплею, пролистывать меню вправо или влево.
Внизу высвечиваются стрелки и , с помощью которых Вы можете проли­стывать меню влево и вправо. Количество квадратиков между стрелками по­казывает, сколько страниц имеется и на какой странице текущего меню Вы находитесь.
27
Элементы управления

Главное меню

Режимы работыАвтоматические программыСпециальные программыMyMieleПерсональные программы
Установки

Символы

На экране дисплея могут появиться следующие символы:
Символ Значение
Некоторые установки настраиваются с помощью сегменти-
рованной горизонтальной шкалы (например, яркость дис­плея, громкость).
Этот символ обозначает дополнительную информацию и ука-
зания по управлению. Эти информационные окна вы под­тверждаете кнопкой OK.
Включена блокировка включения или блокировка кнопок (см.
главу «Установки - Безопасность»). Управление заблокиро­вано.
Предупреждающий сигнал
Таймер кратковременных процессов Внутренняя температура при использовании термощупа …  Указание на наличие расположенных выше пунктов меню,
которые из-за нехватки места больше не отображаются в це­почке меню.
28
Элементы управления

Принцип управления

Каждое касание в ряду возможного выбора окрашивает соответствующее поле оранжевым цветом.

Выбрать или вызвать меню

Коснитесь пальцем один раз нужного поля.

Пролистывание

Вы можете пролистывать меню влево и вправо. Проведите пальцем по экрану, т. е. коснувшись пальцем сенсорного дис-
плея, проведите в нужном направлении.
Или: коснитесь пальцем стрелок и для пролистывания меню влево или
вправо.

Покинуть уровень меню

Коснитесь или выберите в цепочке меню стоящий выше пункт или … .
В зависимости от того, в каком меню вы находитесь, вы попадаете в выше­стоящее или главное меню.

Функция «Помощник»

При выборе некоторых пунктов меню/функций появляется поле Помощник. Коснитесь поля.
Вы получите подсказки в виде поясняющего текста и рисунка.
29
Элементы управления

Ввод чисел

Вы можете ввести числа с помощью меню прокрутки или цифрового блока.

Если Вы хотите ввести числа с помощью меню прокрутки:

Проведите по цифровому ролику вверх или вниз до появления нужного
значения.

Если Вы хотите ввести числа с помощью цифрового блока:

Коснитесь символа в правом нижнем углу поля ввода значений.
Появляется цифровой блок. Касанием выберите нужные цифры.
Как только Вы введете действительное значение, поле ОК окрасится в зеле­ный цвет. С помощью стрелки стирается последняя введенная цифра.
Коснитесь ОК.

Ввод букв

Для ввода названий используйте клавиатуру. Выбирайте краткие, понятные названия.
Коснитесь нужных букв или символов.Коснитесь сохранить.
30
Loading...
+ 126 hidden pages