Прочтите обязательно все входящие в комплект указания перед
установкой, монтажом и вводом в эксплуатацию. Вы обезопасите
себя и предотвратите повреждения вашего прибора.
ru-RU, KZ, UAM.-Nr. 10 830 980
Page 2
Важные указания по монтажу
Плита допущена также к использованию в прочих странах, не
указанных на ней. Национальное исполнение и вид подключения плиты имеют большое значение для её безупречной и безопасной работы.
Для эксплуатации плиты в стране, не указанной на ней, обратитесь, пожалуйста, в сервисную службу, в компетенцию которой входит сервисное обслуживание в данной стране.
Опасность для жизни при опрокидывании прибора
Если плита ещё не закреплена, она может опрокинуться и на-
нести опасные для жизни травмы детям или взрослым.
Закрепите плиту в соответствии с инструкцией по установке с
помощью крепления от опрокидывания.
Плита должна быть закреплена и подключена в соответствии
с инструкцией по эксплуатации.
Если вы сдвинули плиту, зафиксируйте предохранительную
планку в креплении от опрокидывания так, чтобы она защёлкнулась.
Не используйте плиту, если крепление от опрокидывания ус-
тановлено и вставлено неправильно.
2
Page 3
Содержание
Важные указания по монтажу.......................................................................2
Указания по безопасности и предупреждения ..........................................8
Ваш вклад в охрану окружающей среды ....................................................21
Условия транспортировки ................................................................................ 141
Условия хранения.............................................................................................. 141
Дата изготовления............................................................................................. 141
Данные для организаций, проводящих испытания и тесты..................... 142
Контрольные блюда согласно EN60350-1 ...................................................... 142
Класс энергоэффективности .......................................................................... 143
Класс энергоэффективности ...................................................................... 143
Авторские права и лицензии ......................................................................... 144
Гарантия качества товара .............................................................................. 145
Контактная информация о Miele................................................................... 147
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Данная плита отвечает нормам технической безопасности.
Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к
травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочитайте инструкцию по монтажу и установке,
прежде чем будете устанавливать и подключать плиту.
Прежде чем начать эксплуатировать плиту, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. Инструкции по
установке и эксплуатации всегда действуют вместе и содержат важные указания по встраиванию, безопасности, эксплуатации и обслуживанию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения вашего прибора.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения,
вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните данные инструкции по установке и эксплуатации и по возможности передайте их обе следующему владельцу.
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Этот духовой шкаф предназначен для использования домаш-
них хозяйствах и бытовых условиях размещения, которые соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям..
Этот духовой шкаф не предназначен для использования вне
помещений.
Пользуйтесь духовым шкафом исключительно в бытовых це-
лях для выпекания, жарения, запекания на гриле, приготовления, размораживания, консервирования и сушки продуктов.
Любые другие способы применения недопустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять духовым шкафом, должны находиться при
его использовании под присмотром.
Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том
случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать возможную
опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Этот духовой шкаф оснащен в связи с особыми требова-
ниями (например, в отношении температуры, влажности, стойкости к химическим реагентам, износоустойчивости и вибрации)
специальным осветительным элементом. Этот осветительный
элемент должен использоваться только для предусмотренного
применения. Он не подходит для освещения помещений.
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к ду-
ховому шкафу, или они должны быть при этом под постоянным
присмотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться духовым шкафом
без надзора взрослых, если они настолько освоили управление
им, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
духового шкафа без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Опасность удушья!
При игре с упаковкой (например, плёнкой) дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что приведёт к удушью. Храните
упаковочный материал в недоступном для детей месте.
10
Page 11
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность получения ожогов! Кожа детей чувствительнее
реагирует на высокие температуры, чем кожа взрослых. Духовой шкаф нагревается в области стекла дверцы, панели управления и отверстий выхода воздуха из рабочей камеры. Не позволяйте детям прикасаться к духовому шкафу во время его работы.
Опасность получения ожога! Кожа детей чувствительнее реа-
гирует на высокие температуры, чем кожа взрослых. При пиролитической очистке духовой шкаф нагревается сильнее, чем в
нормальном режиме.
Не позволяйте детям прикасаться к духовому шкафу во время
пиролитической очистки.
Опасность получения травм! Несущая способность дверцы
составляет максимум 15 кг. Дети могут пораниться об открытую
дверцу.
Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на открытой дверце.
11
Page 12
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опасность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию
или ремонту могут проводить только специалисты, авторизованные компанией Miele.
Повреждения плиты могут угрожать вашей безопасности.
Проверьте прибор на видимые повреждения. Никогда не вводите в эксплуатацию повреждённый прибор.
Переносите или поднимайте плиту, держа её не за ручку двер-
цы духового шкафа или за панель управления.
Надёжная и безопасная работа плиты гарантирована лишь в
том случае, если она подключена к централизованной электросети.
Электробезопасность плиты гарантирована только в том слу-
чае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения безопасности. В случае сомнения поручите специалистуэлектрику проверить электропроводку.
Параметры подключения (частота и напряжение) на типовой
табличке плиты должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений панели.
Перед подключением сравните эти данные. В случае сомнений
проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подключайте плиты к электросети с помощью таких устройств.
Не разрешается эксплуатация плиты на нестационарных объ-
ектах (например, судах).
12
Page 13
Указания по безопасности и предупреждения
Прикосновение к разъёмам, находящимся под напряжением,
а также внесение изменений в электрическое и механическое
устройство прибора опасно для вас и может привести к нарушениям его работы.
Никогда не вскрывайте корпус плиты.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
плиты выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
Подключение газа должно производиться специалистом
службы газоснабжения. Если с сетевого кабеля удалена вилка
или кабель не оснащён вилкой, прибор должен быть подключён
к электросети квалифицированным электриком.
Каждый год проводите осмотр газопроводов и газовых при-
боров в вашем доме. При этом учитывайте действующие в вашей стране требования.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта плита
должна быть полностью отключена от электросети, например,
если неисправно освещение рабочей камеры (см. главу «Что делать, если...?»). Подача газа должна быть перекрыта. Удостоверьтесь в этом следующим образом:
- Выключите предохранители на распределительном щите или
- полностью выверните резьбовые предохранители на распределительном щите или
- выньте сетевую вилку (при ее наличии) из розетки. Для того
чтобы отсоединить от сети прибор, который оснащён сетевой
вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.
- Закройте подачу газа.
13
Page 14
Указания по безопасности и предупреждения
Для безупречной работы плиты требуется достаточный при-
ток охлаждающего воздуха. Следите за тем, чтобы не прекращался приток охлаждающего воздуха. Кроме этого, необходимый охлаждающий воздух не должен чрезмерно нагреваться
другими источниками тепла (например, печами, работающими от
твёрдого топлива).
Если плита встраивается за мебельный фронт (например,
дверцу), она может использоваться только при открытой дверце.
При закрытой дверце возможен застой нагретого влажного воздуха. Вследствие этого, плита, а также соседние шкафы и пол
могут быть повреждены. Закрывайте дверцу только после того,
как прибор полностью остынет.
14
Page 15
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
Опасность получения ожога!
Духовой шкаф во время работы нагревается.
Вы можете обжечься ТЭНом, рабочей камерой, пищей и принадлежностями.
Надевайте защитные рукавицы при размещении или вынимании горячей пищи, а также при любых работах в горячей рабочей камере.
Предметы, расположенные вблизи включённой плиты, могут
возгореться из-за высоких температур.
Никогда не используйте плиту для обогрева помещений.
Масла и жиры могут воспламениться при перегреве. Никогда
не оставляйте духовой шкаф без присмотра при использовании
масел и жиров.
Никогда не гасите водой загоревшееся масло или жир. Выключите духовой шкаф и потушите огонь, оставив дверцу закрытой.
Если Вы готовите продукты на гриле, то слишком длительное
время приготовления может привести к высушиванию и самовозгоранию продукта.
Соблюдайте рекомендованное время приготовления на гриле.
Некоторые продукты быстро высыхают и могут самовоспла-
мениться из-за высоких температур гриля.
Никогда не применяйте режимы гриля для разогрева замороженных булочек или хлеба, а также для сушки цветов и зелени.
Используйте для этого режимы Конвекция плюс или Верхний/нижний жар.
15
Page 16
Указания по безопасности и предупреждения
Если при приготовлении продуктов Вы используете алкоголь-
ные напитки, помните, что алкоголь испаряется при высоких
температурах. Этот пар может воспламениться у горячих нагревательных элементов.
При использовании остаточного тепла для поддержания блюд
в тёплом виде вследствие высокой влажности воздуха и наличия
конденсата в духовом шкафу может начаться коррозия, которая
может повредить панель управления.
Никогда не выключайте духовой шкаф, устанавливайте минимально возможную температуру в данном режиме. В этом случае охлаждающий вентилятор автоматически остается включённым.
Пища, которая поддерживается в теплом виде или хранится в
рабочей камере, может пересохнуть, и выступившая влага может привести к коррозии в духовом шкафу.
Поэтому пищу следует накрывать.
Эмаль на дне рабочей камеры может потрескаться или лоп-
нуть из-за перегрева.
Никогда не раскладывайте на дне рабочей камеры, например,
алюминиевую фольгу или защитную пленку для духовых шкафов.
Если Вы хотите использовать дно рабочей камеры для размещения блюда при приготовлении или для подогрева посуды, выбирайте для этого исключительно режимы работы Конвекция
плюс или Запекание. При этом всегда выключайте режим Быстрый разогрев.
16
Page 17
Указания по безопасности и предупреждения
Эмаль на дне рабочей камеры может быть повреждена при
передвигании предметов.
Если Вы ставите на дно кастрюли, сковородки или любую другую посуду, не передвигайте их по нему.
Если по горячей поверхности будет разлита холодная жид-
кость, появится пар, который может привести к сильному ошпариванию. Кроме того, горячие эмалированные поверхности могут получить повреждения при внезапном изменении температуры.
Никогда не наливайте холодные жидкости непосредственно на
горячие эмалированные поверхности.
Во время процессов приготовления с повышенной влажнос-
тью и при испарении остатков воды появляется водяной пар, который может привести к сильному ошпариванию. Никогда не открывайте дверцу во время парового удара или испарения остатков воды.
Важно, чтобы температура равномерно распределялась вну-
три блюда и была достаточно высокой.
Переворачивайте блюда или перемешивайте их, чтобы они разогревались равномерно.
Пластиковая посуда, не подходящая для духовых шкафов,
плавится при высоких температурах и может повредить духовой
шкаф или загореться.
Используйте только пластиковую посуду, пригодную для духовых шкафов. Учитывайте указания производителя посуды.
17
Page 18
Указания по безопасности и предупреждения
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лопнуть.
Не используйте духовой шкаф для нагрева и кипячения консервных банок.
Вы можете пораниться или споткнуться об открытую дверцу
духового шкафа.
Не оставляйте дверцу открытой без необходимости.
Максимальная нагрузка на дверцу составляет 15 кг. Не вста-
вайте и не садитесь на открытую дверцу прибора, а также не
кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы никакие посторонние предметы не защемились между дверцей и рабочей
камерой. Это может привести к повреждению духового шкафа.
Для приборов из нержавеющей стали:
Клейкие вещества повреждают стальную поверхность, по-
крытую специальным веществом, и она теряет свое свойство
отталкивать загрязнения. Не приклеивайте к стальной поверхности никакие клейкие листочки, прозрачный скотч и другие
клеящиеся предметы.
На поверхности могут легко возникать царапины. Их образо-
вание могут вызвать даже магниты.
18
Page 19
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте пароструйный очиститель для очистки
плиты.
Стекла дверцы могут быть сильно повреждены царапинами.
Для очистки стекол дверцы не используйте абразивные средства, жесткие губки или щетки, а также острые металлические
скребки.
Боковые направляющие можно снять (см. главу «Чистка и
уход»).
После этого их необходимо снова правильно собрать.
Грубые загрязнения в рабочей камере могут привести к силь-
ному выделению дыма и к отключению пиролитической очистки.
Перед запуском очистки удалите грубые загрязнения из рабочей
камеры.
19
Page 20
Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется
право на гарантийное обслуживание.
Применяйте только входящий в комплект поставки термощуп
Miele. Если термощуп выйдет из строя, то необходимо его заменять только оригинальным термощупом фирмы Miele.
Пластик, из которого изготовлен термощуп, может плавиться
при очень высоких температурах. Не применяйте термощуп в
режимах работы с грилем (исключение: Гриль с обдувом). Не
храните термощуп в рабочей камере.
Из-за высоких температур при пиролитической очистке по-
вреждаются принадлежности, не рассчитанные на пиролиз.
Прежде чем начинать пиролиз, извлеките все принадлежности,
не предназначенные для него, из рабочей камеры. То же самое
следует сделать с дополнительно приобретаемыми принадлежностями, не рассчитанными на пиролиз (см. главу «Чистка и
уход»).
20
Page 21
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить, чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном
для детей месте.
21
Page 22
Обзор плиты
a
Панель конфорок
b
Элементы управления духового
шкафа и панели конфорок
c
Блокировка дверцы с помощью
контактного выключателя для пиролитической очистки
Этот выключатель обеспечивает
отключение нагревательных элементов и вентилятора,, как только
дверца откроется.
d
Отверстия для подачи пара
e
ТЭН верхнего жара/гриля (с
приёмной антенной для беспроводного термощупа)
f
Место термощупа
g
Подсветка рабочей камеры
Подробное описание панели конфорок см. в соответствующей инструкции.
22
h
Всасывающая трубка для наполнения системы парообразования
i
Отверстие для вертела гриля
j
Воздухозаборное отверстие для
вентилятора с расположенными
сзади кольцевыми ТЭНами
k
Боковые направляющие с 6уровнями
l
Дно рабочей камеры с расположенным под ним нижним нагревательным элементом
m
Типовая табличка
Типовая табличка расположена за
цокольной панелью.
n
Дверца
Page 23
Элементы управления
a
Поворотный переключатель с кольцевой подсветкой для конфорок
b
Оптический интерфейс
(только для сервисной службы Miele)
c
Поворотный переключатель с кольцевой подсветкой для гриля
d
Сенсорная кнопка
Кнопка изменения положения панели управления
Сенсорная кнопка
Включение и выключение подсветки рабочей камеры
g
Сенсорная кнопка
Пошаговое возвращение назад
h
Дисплей
Индикация текущего времени и информации по управлению
i
Кнопка Вкл/Выкл
Включение и выключение духового шкафа
23
Page 24
Элементы управления
Поворотный переключатель
С помощью поворотного переключателя вы зажигаете горелку и регулируете
мощность. Горелка может плавно регулироваться от самой сильной до самой
слабой мощности нагрева.
Поворотный переключатель снабжён кольцевой подсветкой. Как только вы
включите конфорку, загорится кольцевая подсветка вокруг соответствующего переключателя.
Кнопка Вкл/Выкл
Кнопка Вкл/Выкл «утоплена» и реагирует на прикосновение пальца.
С ее помощью включается и выключается духовой шкаф.
24
Page 25
Элементы управления
Сенсорные кнопки
Сенсорные кнопки реагируют на касание пальцем. Каждое касание подтверждается звуковым сигналом. Вы можете выключить этот звук (см. главу «Установки – Громкость звука – Звук нажатия кнопок»).
Сенсорная
кнопка
Для изменения
Для установки
Для включения и
Для пошагового
ФункцияУказания
положения панели
управления
таймера или
предупреждающих сигналов
выключения подсветки рабочей
камеры
возвращения назад
Положение панели управления духового шкафа
можно изменять как автоматически, так и вручную (см. главу «Установки – Поворотная панель»).
Как только вы запустите пиролитическую
очистку, панель управления автоматически вернётся в исходное положение.
Если на дисплее отображается меню или ход
процесса приготовления, то Вы можете в любой момент настроить таймер (например, для
варки яиц) или установить предупреждающий
сигнал, т. е. фиксированное время (см. главу
«Предупреждающий сигнал + таймер»).
Если дисплей темный, то Вам нужно сначала
включить духовой шкаф, прежде чем эта сенсорная кнопка начнет реагировать.
Если на дисплее отображается меню или ход
процесса приготовления, то Вы можете с помощью включать и выключать подсветку рабочей камеры.
Если дисплей темный, то Вам нужно сначала
включить духовой шкаф, прежде чем эта сенсорная кнопка начнет реагировать.
В зависимости от выбранной установки подсветка рабочей камеры выключится через
15секунд с начала выполнения процесса приготовления или останется включенной.
25
Page 26
Элементы управления
Персональные
программы
Режимы
работы
Специальные
программы
MyMiele
Установки
Главное меню12:00Главное меню12:00
Сенсорный дисплей
Сенсорный дисплей можно поцарапать острыми предметами, например,
карандашом.
Касайтесь экрана сенсорного дисплея только кончиками пальцев.
Сенсорный экран реагирует на прикосновение, и электроника сенсорного
дисплея распознаёт место касания экрана.
Вверху слева появляется цепочка меню. Она указывает, в каком меню или
подменю вы находитесь. Отдельные пункты меню отделяются друг от друга
вертикальной линией. Если цепочка меню не может быть полностью показана
из-за нехватки места, то стоящие выше пункты меню отображаются с помощью… .
Вверху справа высвечивается текущее время, индикаторы предупреждающего сигнала и таймера.
В центре дисплея появляется актуальное меню с пунктами. В этой области
дисплея вы можете, проведя пальцем по дисплею, пролистывать меню вправо или влево.
Внизу высвечиваются стрелки и , с помощью которых вы можете пролистывать меню влево и вправо. Число маленьких квадратов между стрелками
показывает вам количество имеющихся страниц и ваше положение в текущем меню.
26
Page 27
Элементы управления
Главное меню
Режимы приготовления
Специальные программы
MyMiele
Персональные программы
Настройки
Чистка и уход
Символы
На экране дисплея могут появиться следующие символы:
СимволЗначение
Некоторые установки настраиваются с помощью сегменти-
рованной горизонтальной шкалы (например, яркость дисплея, громкость).
Этот символ обозначает дополнительную информацию и ука-
зания по управлению. Эти информационные окна вы подтверждаете кнопкой OK.
Включена блокировка включения или блокировка кнопок (см.
главу «Установки - Безопасность»). Управление заблокировано.
Предупреждающий сигнал
Таймер кратковременных процессов
Внутренняя температура при использовании термощупа
… Указание на наличие расположенных выше пунктов меню,
которые из-за нехватки места больше не отображаются в цепочке меню.
Принцип управления
Каждое касание в ряду возможного выбора окрашивает соответствующее
поле оранжевым цветом.
Выбрать или вызвать меню
Коснитесь пальцем один раз нужного поля.
Пролистывание
Вы можете пролистывать меню влево и вправо.
27
Page 28
Элементы управления
Проведите пальцем по экрану, т. е. коснувшись пальцем сенсорного дис-
плея, проведите в нужном направлении.
Или: коснитесь пальцем стрелок и для пролистывания меню влево или
вправо.
Покинуть уровень меню
Коснитесь или выберите в цепочке меню стоящий выше пункт или … .
В зависимости от того, в каком меню вы находитесь, вы попадаете в выше-
стоящее или главное меню.
Функция «Помощник»
При выборе некоторых пунктов меню/функций появляется поле Помощник.
Коснитесь поля.
Вы получите подсказки в виде поясняющего текста и рисунка.
28
Page 29
Элементы управления
Ввод чисел
Вы можете ввести числа с помощью меню прокрутки или цифрового блока.
Если Вы хотите ввести числа с помощью меню прокрутки:
Проведите по цифровому ролику вверх или вниз до появления нужного
значения.
Если Вы хотите ввести числа с помощью цифрового блока:
Коснитесь символа в правом нижнем углу поля ввода значений.
Появляется цифровой блок.
Касанием выберите нужные цифры.
Как только Вы введете действительное значение, поле ОК окрасится в зеле-
ный цвет.
С помощью стрелки стирается последняя введенная цифра.
Коснитесь ОК.
Ввод букв
Для ввода названий используйте клавиатуру. Выбирайте краткие, понятные
названия.
Коснитесь нужных букв или символов.
Коснитесь сохранить.
29
Page 30
Оснащение
Обозначение модели
Перечень описанных моделей Вы
найдете на последней странице обложки.
Типовая табличка
Типовая табличка расположена за цокольной панелью. Цокольная панель
прикреплена к цоколю плиты магнитами, так что она может быть просто
снята и снова прикреплена на место.
На ней указаны модель Вашей плиты,
заводской номер, а также данные
подключения (сетевое напряжение/
частота/максимальная потребляемая
мощность).
Держите эту информацию под рукой,
если у вас есть вопросы или проблемы, чтобы вам могли помочь в сервисной службе Miele.
Комплект поставки
В комплект поставки входит:
1. инструкция по монтажу и установке
2. инструкция по эксплуатации и гарантия качества для духового шкафа (часть плиты комбинированной
HR 1936)
3. инструкция по эксплуатации и гарантия качества для панели газовых конфорок (часть плиты комбинированной HR 1936, HR 1956)
4. крепление от опрокидывания,
включая винты для крепления плиты
5. следующие принадлежности:
– 1 брызгозащитный экран
– 1 универсальный противень с
покрытием PerfectClean
– 1 решётка для выпечки и запека-
ния с покрытием PyroFit
– 2 пары телескопических направ-
ляющих с покрытием PyroFit
– 1 пара боковых держателей с
покрытием PyroFit
– 2 таблетки для удаления накипи
и пластиковый шланг с держателем для удаления накипи в испарительной системе
– 1 беспроводной термощуп
30
Page 31
Оснащение
Принадлежности, входящие в
комплект, и приобретаемые
дополнительно
Оснащение в зависимости от модели!
Духовой шкаф всегда оснащён боковыми направляющими, универсальным противнем, брызгозащитным экраном, решёткой, телескопическими направляющими FlexiClip и
термощупом.
В зависимости от модели ваша плита может быть оснащена другими,
приведёнными ниже принадлежностями.
Все приведённые принадлежности, а
также средства для чистки и ухода
разработаны специально для плит
Miele.
Вы можете приобрести принадлежности в интернет-магазине Miele, в
сервисной службе или в точках продаж Miele.
Боковые направляющие
В рабочей камере с правой и с левой
стороны имеются боковые направляющие с уровнями для размещения принадлежностей.
Обозначение уровней можно прочитать на фронтальной раме.
Каждый уровень состоит из направляющей, на которой вы можете, например, задвигать решётку.
Боковые направляющие можно демонтировать (см. главу «Чистка и
уход»).
При заказе укажите модель вашей
плиты и обозначение нужной принадлежности.
Ниже вы найдёте обзор принадлежностей, которые в зависимости от оснащения модели либо входят в
комплект поставки прибора, либо вы
можете приобрести их дополнительно.
31
Page 32
Оснащение
Универсальный противень и решётка с фиксатором
Универсальный противень
HUBB30-1:
Эмалированная поверхность имеет
покрытие PerfectClean.
Решётка HBBR36-2:
По бокам решётки сзади находится
фиксатор. Он предотвращает ситуацию, при которой решётка выскальзывает из направляющих, если вы хотите выдвинуть её лишь частично.
Телескопические направляющие с
решёткой HFCBBR36-2
Телескопические направляющие с
решёткой можно закрепить на любом
уровне и полностью вытянуть из рабочей камеры. Они обеспечивают хороший обзор продукта при приготовлении.
Телескопические направляющие с
решёткой пригодны для пиролиза.
Телескопические направляющие с
решёткой задвигаются при помощи
направляющих на уровне и фиксируются.
Максимальная нагрузка на направляющие составляет 15кг.
Задвигайте решётку всегда в боковые направляющие между опорами.
Направляющие и сама решётка пригодны для пиролитической чистки.
Если вы хотите использовать универсальный противень, установите его
на решётку.
32
Установка и демонтаж телескопических направляющих
Опасность получения ожогов!
Нагревательные элементы должны
быть выключены. Рабочая камера
должна быть охлаждена.
Не разделяйте телескопические
направляющие при задвигании или
выдвигании.
Держите направляющие с решёт-
кой обеими руками за рельсы и установите их перед нужным уровнем.
Page 33
Оснащение
Перфорированный противень для
выпечки Gourmet HBBL71
Вставьте направляющие в распор-
ки уровня (1.) и задвиньте их вдоль
распорок в рабочую камеру (2.) до
тех пор, пока они не зафиксируется.
Если направляющие были заблокировани при вставке, необходимо с
силой выдернуть их из распорок.
Чтобы демонтировать направляющие
с решёткой:
Полностью задвиньте телескопи-
ческие направляющие.
Приподнимите телескопические на-
правляющие спереди с обеих сторон (1.) и вытяните их за рельсы
вдоль распорок (2.).
Использование универсального
противня
Если вы хотите использовать уни-
версальный противень, установите
его на телескопические направляющие с решёткой.
Перфорированный противень для
выпечки Gourmet был разработан
специально для приготовления выпечки из свежего дрожжевого или
творожно-сдобного теста, хлеба и
булочек.
Мелкая перфорация способствует
подрумяниванию снизу.
Можно также использовать его для
сушки/вяления.
Эмалированная поверхность имеет
покрытие PerfectClean.
Такие же возможности применения у
перфорированной круглой формы
для выпекания HBFP27-1.
Перфорированный противень для
выпечки Гурмэ помещается на решётку.
Брызгозащитный экран HGBB30-1
Брызгозащитный экран помещается
в универсальный противень.
При запекании на гриле или запекании он служит для защиты стекающего мясного сока от пригорания, что
даёт возможность использовать его
для других блюд.
Эмалированная поверхность имеет
покрытие PerfectClean.
33
Page 34
Оснащение
Круглая форма для выпечки
HBF27-1
Круглая форма для выпечки хорошо
подходит для приготовления пиццы,
низких пирогов из дрожжевого или
сдобного теста, сладких и пикантных
пирогов, запеченных десертов, плоского хлеба или для освежения замороженных пирогов или пиццы.
Эмалированная поверхность имеет
покрытие PerfectClean.
Камень для выпечки HBS60
С помощью камня для выпечки можно получить оптимальные результаты
приготовления блюд, которые должны иметь хрустящую основу, такими
как пицца, киш, хлеб, булочки, пикантная выпечка и пр.
Камень для выпечки состоит из огнеупорной керамики и покрыт глазурью. Его кладут сверху на решетку.
Для выкладывания или снятия выпечки прилагается лопатка из необработанного дерева.
Формы для запекания Гурмэ HUB
Крышки форм для запекания HBD
Размер формы превышает до-
пустимый размер посуды, которая
может использоваться на панелях
газовых конфорок.
Горячий газ, выходящий из-под
днища формы, может повредить
столешницу и окружающую мебель, что может вызвать пожар.
Кроме того, температура в газовом пламени может стать такой
высокой для формы, что это приведёт к повреждению её антипригарного покрытия.
Не используйте форму для запекания на панели газовых конфорок.
Формы для запекания Гурмэ от Miele
ставятся на решётку. Поверхность
форм для запекания имеет антипригарное покрытие.
Формы для запекания Гурмэ существуют разной глубины. Ширина и высота при этом одинаковые.
Отдельно можно приобрести подходящие крышки. При покупке указывайте обозначение модели.
34
Page 35
Оснащение
Глубина: 22смГлубина: 35см
HUB5000-M
HUB5001-M *
HBD60-22HBD60-35
* подходит для панелей индукционных кон-
форок
Термощуп
Ваш духовой шкаф оснащён беспроводным термощупом, с помощью которого можно контролировать процессы приготовления с точным соблюдением температурного режима
(см. главу «Запекание – термощуп»).
Термощуп хранится во фронтальной
раме.
HUB5001-XL *
Вращающийся вертел HDGR30+
Такие блюда, как мясной рулет или
мясо птицы, можно приготовить на
вращающемся вертеле. При вращении продукт будет подрумяниваться
равномерно со всех сторон (см. главу
«Гриль – Приготовление на гриле с
вращающимся вертелом»).
Вращающийся вертел помещается на
универсальный противень и соединяется с отверстием для вертела гриля
в задней стенке.
Максимальная нагрузка на вертел
составляет 5кг.
35
Page 36
Оснащение
Шпатель
Шпателем вы можете удалить крышку освещения рабочей камеры.
Таблетки от накипи, пластиковый
шланг с держателем
Эти принадлежности понадобятся
Вам при удалении накипи из духового
шкафа.
Универсальная салфетка из микрофибры Miele
С помощью салфетки из микрофибры Вы сможете быстро устранить
легкие загрязнения и следы от пальцев.
Электронное управление духовым шкафом
Благодаря электронному управлению
духового шкафа вы можете использовать различные режимы для выпекания, запекания и приготовления на
гриле.
Кроме того, могут использоваться
следующие функции:
- Индикация текущего времени
- Предупреждающий сигнал и
таймер
- Автоматическое включение и выключение процессов приготовления
- Приготовление с использованием
пара
- Создание персональных программ
- Выбор индивидуальных настроек
Средство для чистки духовых шкафов Miele
Средство для чистки предназначено
для удаления очень сильных загрязнений. Нагрев рабочей камеры не
требуется.
36
Page 37
Оснащение
Функции безопасности духового шкафа
Блокировка запускадухового
шкафа
Блокировка запуска защищает духовой шкаф от несанкционированного
использования (см. главу «Установки
– Безопасность – Блокировка запуска»).
Блокировка запуска продолжает работать также после перебоя электроснабжения.
Блокировка кнопок духового шкафа
Функция блокировки кнопок предотвращает непреднамеренное выключение или изменение процесса приготовления. Если активирована функция блокировки кнопок, то сенсорные кнопки и поля дисплея блокируются спустя несколько секунд после
начала приготовления (см. главу «Установки – Безопасность – Блокировка кнопок»).
Защитное отключение
Оно активируется автоматически,
если духовой шкаф используется в
течение слишком длительного времени. Продолжительность этого времени зависит от выбранного режима
работы.
Охлаждающий вентилятор
Вентилятор включается автоматически при каждом приготовлении. Благодаря этому горячий воздух духового шкафа смешивается с холодным
воздухом помещения и охлаждается,
прежде чем выйти между дверцей и
панелью управления.
По окончании приготовления охлаждающий вентилятор продолжает работать; в результате этого конденсат
не оседает в рабочей камере, на панели управления и в мебельной нише.
Остаточный ход охлаждающего вентилятора отключается автоматически
по истечении определенного времени
(см. главу «Установки – Остаточный
ход охлаждающего вентилятора»).
Вентилируемая дверца
Дверца состоит из стеклянных панелей, частично отражающих тепло.
При работе прибора дверца дополнительно вентилируется таким образом
наружная поверхность дверцы остается прохладной.
Для проведения очистки вы можете
демонтировать и разобрать дверцу
(см. главу «Чистка и уход»).
Блокировка дверцы для пиролитической очистки
Перед началом пиролиза дверца блокируется в целях безопасности. Блокировка отменится, когда после пиролиза температура в рабочей камере опустится ниже 280°C.
37
Page 38
Оснащение
Поверхности с покрытием
PerfectClean
Поверхности с покрытием
PerfectClean обладают прекрасными
антипригарными свойствами и очень
легко чистятся.
Приготовленное блюдо легко вынимается из формы. Загрязнения, образованные после выпекания или жарения, удаляются без труда.
На поверхностях с покрытием
PerfectClean можно резать и делить
на части продукты.
Не используйте керамические ножи, так как они оставляют царапины на поверхности с покрытием
PerfectClean.
Уход за поверхностями с покрытием
PerfectClean сопоставим с уходом за
стеклом.
Прочитайте указания в главе «Чистка
и уход», чтобы узнать о преимуществах антипригарного эффекта и
очень простой очистки.
Принадлежности, предназначенные для пиролиза
Принадлежности, перечисленные далее, могут оставаться в рабочей камере во время пиролитической
очистки:
- Боковые направляющие
- Телескопические направляющие с
решёткой
- Решётка
Прочитайте, пожалуйста, указания в
главе «Чистка и уход».
Покрытие PerfectClean имеют:
- Универсальный противень
- Брызгозащитный экран
- Перфорированный противень для
выпечки Гурмэ
- Круглая форма для выпечки
- Круглая форма для выпечки, перфорированная
38
Page 39
Ввод в эксплуатацию
Основные установки
Плита может эксплуатировать-
ся только после технически правильного подключения.
Внимательно прочитайте руководство по монтажу, прежде чем
устанавливать плиту.
Прежде чем начать эксплуатировать плиту, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации.
После подключения плиты к электросети он включается автоматически.
Текст приветствия на дисплее
На дисплее появляется приветственное сообщение. Затем запрашиваются некоторые установки, которые
Вам нужны для ввода пароварки в
эксплуатацию.
Следуйте указаниям на дисплее.
Установка даты
Вы можете вводить числа, проводя
пальцем по цифровому ролику, или с
помощью цифрового блока.
Установите по очереди «день», «ме-
сяц» и «год».
Подтвердите с помощью OK.
Установка текущего времени
Вы можете вводить числа, проводя
пальцем по цифровому ролику, или с
помощью цифрового блока.
Установите текущее время в часах
и минутах.
Подтвердите с помощью OK.
Вы можете также установить индикацию текущего времени в формате
12 ч. (см. главу «Установки - Текущее время - Формат времени)».
Установка языка
Выберите нужный язык.
Подтвердите с помощью OK.
Установка страны
Выберите нужную страну.
Подтвердите с помощью OK.
39
Page 40
Ввод в эксплуатацию
Индикация текущего времени
Затем выберите вид индикации текущего времени для выключенного духового шкафа (см. главу «Установки Текущее время - Индикация)».
- включить
Текущее время постоянно высве-
чивается на дисплее.
- выключить
Дисплей остается темным в целях
экономии электроэнергии. Некоторые функции ограничены.
- Ночное отключение
Текущее время появляется на дис-
плее только с 5часов утра до
23часов вечера и выключается на
ночь в целях экономии электроэнергии.
Выберите нужный формат индика-
ции.
Подтвердите с помощью OK.
Появляется информация по эконо-
мии электроэнергии.
Подтвердите с помощью OK.
Следуйте дальнейшим указаниям,
если они есть.
На дисплее появляется информация:
Первый запуск успешно завершен.
Подтвердите с помощью OK.
Духовой шкаф готов к работе.
Если случайно был выбран язык, который Вы не понимаете, то следуйте
указаниям в главе «Установки Язык».
40
Page 41
Ввод в эксплуатацию
Первый нагрев духового
шкафа и промывание испарительной системы
При первом нагреве духового шкафа
могут возникнуть неприятные запахи.
Вы сможете их устранить, просто нагревая шкаф в течение как минимум
одного часа. Одновременно целесообразно запустить промывание испарительной системы.
Во время нагрева обеспечьте хорошую вентиляцию кухни.
Проследите за тем, чтобы запахи
не проникали в другие помещения.
Удалите (если имеются) наклейки
или защитную плёнку с духового
шкафа и принадлежностей.
Очистите рабочую камеру перед
нагревом влажной салфеткой от
пыли и остатков упаковки.
Смонтируйте телескопические на-
правляющие с решёткой на на-
правляющих и задвиньте все про-
тивни и решётку.
Установите максимально возмож-
ную температуру (250°C).
Подтвердите с помощью OK.
Выберите Автомат. паровой удар.
Появляется напоминание о начале
процесса всасывания воды.
трубку, расположенную слева под
панелью управления.
Включите духовой шкаф кнопкой
Вкл/Выкл.
Появляется главное меню.
Выберите Режимы работы.
Выберите режим работы Конвек-
ция с паром.
Появится рекомендуемая температу-
ра (160°C).
Включаются нагрев и освещение ра-
бочей камеры, а также вентилятор
охлаждения.
Опустите наполнительную трубку в
емкость с водопроводной водой.
Подтвердите с помощью OK.
Начинается процесс всасывания.
Фактически поступившее количество
воды может быть меньше, чем требуется, таким образом в емкости останутся остатки воды.
После всасывания воды уберите
емкость.
41
Page 42
Ввод в эксплуатацию
Подтвердите сообщение о завер-
шении процесса всасывания нажа-
тием OK.
Закройте дверцу.
Индикация сообщения погаснет.
Вы услышите еще раз короткий звук
всасывания. Выполняется забор воды, оставшейся в наполнительной
трубке.
По истечение некоторого времени
автоматически будет выполнен паровой удар.
Опасность получения травм!
Пар может привести к ошпариванию.
Во время парового удара не открывайте дверцу.
Нагревайте духовой шкаф минимум
один час.
Минимум через один час:
Выключите духовой шкаф с по-
мощью кнопки Вкл/Выкл.
После первого нагрева
Опасность ожога! Перед чист-
кой рабочей камеры вручную дайте ей сначала остыть.
Включите духовой шкаф кнопкой
Вкл/Выкл.
Включите подсветку рабочей каме-
ры сенсорной кнопкой.
Выньте все принадлежности из ра-
бочей камеры и очистите их вручную (см. главу «Чистка и уход»).
Очистите рабочую камеру теплой
водой, средством для мытья посуды вручную и чистой губчатой
салфеткой или чистой, влажной
салфеткой из микрофибры.
Вытрите насухо все поверхности
мягкой тканью.
Выключите освещение рабочей ка-
меры и духовой шкаф.
Закройте дверцу только после того, как рабочая камера высохнет.
42
Page 43
Советы по экономии электроэнергии
Процессы приготовления в
духовом шкафу
Вынимайте из рабочей камеры все
принадлежности, которые вам не
нужны для процесса приготов-
ления.
По возможности не открывайте
дверцу в процессе приготовления
блюд.
Выбирайте более низкую темпера-
туру из диапазона в рецепте или
таблице приготовления и проверяй-
те готовность продукта уже спустя
короткое время.
Рекомендуется использовать,
прежде всего, матовые, тёмные
формы для выпекания и ёмкости
для приготовления из материалов,
не отражающих тепло (эмалиро-
ванная сталь, жаростойкое стекло,
литая алюминиевая посуда с по-
крытием). Блестящие материалы,
например, нержавеющая сталь или
алюминий, отражают тепло, кото-
рое при этом хуже передаётся пи-
ще. Не накрывайте также дно ра-
бочей камеры или решётку фоль-
гой, отражающей тепло.
Следите за временем приготов-
ления продуктов, чтобы избежать
излишнего расхода электроэнер-
гии.
По возможности устанавливайте
время приготовления или пользуйтесь термощупом.
Для многих блюд Вы можете ис-
пользовать режим Конвекция
плюс. При этом Вы можете готовить при более низких температурах, чем в режиме Верхний/нижний жар, поскольку тепло сразу распределяется по рабочей камере. Кроме того, Вы можете одновременно готовить на нескольких уровнях.
Запекание является инноваци-
онным режимом работы с оптимальным использованием тепла.
Вы сэкономите до 30% электроэнергии по сравнению с обычными
режимами работы, если дверца
прибора будет оставаться закрытой во время приготовления.
Для блюд, приготовляемых на гри-
ле, по возможности используйте
режим Гриль с обдувом. При
этом Вы будете готовить при более
низких температурах, чем в других
режимах гриля с максимальной установкой температуры.
Если возможно, готовьте одновре-
менно несколько блюд. Ставьте их
рядом друг с другом или на разных
уровнях.
Готовьте блюда, которые Вы не мо-
жете готовить одновременно, по
возможности сразу друг за другом,
чтобы использовать остаточное
тепло.
43
Page 44
Советы по экономии электроэнергии
Использование остаточного тепла
При приготовлении при темпера-
турах выше 140°C в течение более
30минут Вы можете прим. за 5ми-
нут до окончания процесса снизить
температуру до минимальной уста-
новки. Имеющегося остаточного
тепла будет достаточно, чтобы до-
вести блюдо до готовности. Ни в
коем случае не выключайте духо-
вой шкаф (см. главу «Указания по
безопасности и предупреждения»).
Если Вы ввели время для процесса
приготовления, то нагрев рабочей
камеры автоматически выключится
незадолго до окончания процесса,
и на дисплее появится сообщение
«Энергоэкономичная фаза». Имеюще-
гося остаточного тепла будет до-
статочно, чтобы закончить приго-
товление.
Если Вы контролируете процесс
приготовления с помощью термо-
щупа Miele, нагрев рабочей камеры
незадолго до конца процесса при-
готовления автоматически выклю-
чится. На дисплее появится сооб-
щение Энергоэкономичная фаза.
Имеющегося остаточного тепла бу-
дет достаточно, чтобы закончить
приготовление.
Установки
Выключайте индикацию текущего
времени, чтобы снизить расход
электроэнергии (см. главу «Установки»).
Настраивайте подсветку рабочей
камеры так, чтобы во время процесса приготовления она автоматически выключалась через 15секунд. Вы сможете ее снова включить в любой момент сенсорной
кнопкой.
Режим экономии электроэнергии
Духовой шкаф выключается авто-
матически в целях экономии электроэнергии, если ни один процесс
приготовления не выполняется и не
происходит дальнейшее управление прибором. Отображается текущее время или дисплей гаснет (см.
главу «Установки»).
Если Вы хотели бы провести пиро-
лиз, начинайте процесс очистки
сразу после процесса приготов-
ления. Благодаря остаточному теп-
лу будет снижено потребление
электроэнергии.
44
Page 45
Управление духовым шкафом
Простая эксплуатация
Включите духовой шкаф.
Появляется главное меню.
Поместите продукт в рабочую ка-
меру.
Выберите Режимы работы.
Выберите нужный режим работы.
На дисплее появляются режим работы и рекомендуемая температура.
Включаются нагрев и освещение рабочей камеры, а также вентилятор
охлаждения.
При необходимости измените реко-
мендуемую температуру.
Установка рекомендуемой температуры принимается электроникой через несколько секунд. При необходимости выберите изменить, чтобы
вернуться к установке температуры
(см. главу «Расширенная эксплуатация - Изменение температуры»).
Охлаждающий вентилятор
По окончании приготовления охлаждающий вентилятор продолжает работать; в результате этого конденсат
не оседает в рабочей камере, на панели управления и в мебельной нише.
Остаточный ход охлаждающего вентилятора отключается автоматически
по истечении определенного времени
(см. главу «Установки – Остаточный
ход охлаждающего вентилятора»).
Подтвердите с помощью OK.
Появляется индикация заданной и
фактической температуры.
Вы можете следить за подъемом тем-
пературы. При достижении выбранной температуры звучит сигнал, если
он включен (см. главу «Установки Громкость звука - Звуковые сигналы»).
После приготовления:
Достаньте приготовленный продукт
из рабочей камеры.
Выключите духовой шкаф.
45
Page 46
Установки
Вызов меню «Установки»
Вы находитесь в главном меню.
Выберите Установки.
Теперь Вы можете проверить или из-
менить установки.
Изменять установки можно только,
если не протекает никакой процесс
приготовления.
Изменение и сохранение установок
Выберите Установки.
Проведите пальцем по дисплею,
пока не появится нужная установка, и выберите ее касанием.
Вы узнаете актуальные установки по
цветной рамке.
Проведите пальцем по дисплею,
пока не появится нужная опция, и
выберите ее касанием.
Подтвердите с помощью OK.
Установка сохраняется.
46
Page 47
Обзор установок
Пункт менюВозможные установки
Язык ... / deutsch / english / ...
Страна
Текущее времяИндикация
включить / выключить * / Ночное отключение
Отображение
аналоговое * / цифровое
Формат врем.
24 часа * / 12 ч (am/pm)
Установить
Дата
Освещениевключить / включить на 15 секунд *
Стартовая страницаГлавное меню
Режимы работы
Специальные программы
MyMiele
Персональные программы
Яркость
Громкость звукаЗвук. сигналы
Звук нажатия кнопок
Привет. мелодия
ЕдиницыТемпература
°C * / °F
Остаточн. ход охл. вентилят.
Пиролизс рекомендац.
Рекомендуем. температуры
с упр. по врем.
с упр. по темп. *
без рекоменд. *
Установки
*Заводская настройка
47
Page 48
Установки
Пункт менюВозможные установки
БезопасностьБлокировка
включить / выключить *
Блокировка кнопок
включить / выключить *
Поворотная панель
управл.
Пищевой термометрГруппа сенсоров 0 до Группа сенсоров 9
ТорговляРежим презентации
Завод. настр.Установки
*Заводская настройка
автоматически
вручную *
включить / выключить *
Персональные программы
Рекомендуем. температуры
MyMiele
48
Page 49
Установки
Язык
Вы можете установить Ваш национальный язык и страну.
После выбора и его подтверждения
на дисплее немедленно появляется
текст на нужном языке.
Совет: Если Вы ошибочно выбрали
язык, который не понимаете, нажмите Установки и ориентируйтесь на
символдля возврата в подменю
Язык .
Текущее время
Индикация
Выберите вид индикации текущего
времени для выключенного духового
шкафа:
- включить
Текущее время постоянно высвечивается на дисплее. Вы можете
касанием указанных сенсорных
кнопок непосредственно включать
и выключать подсветку или использовать функции «Сигнал +
таймер».
- выключить
Тёмный дисплей позволяет экономить энергию. Прежде чем управлять духовым шкафом, нужно его
включить. Это относится также к
использованию функций «Сигнал +
таймер» и подсветки.
лей тёмный, и для того чтобы управлять духовым шкафом, нужно
его включить.
Отображение
Вы можете выбрать индикацию текущего времени в аналоговом (часы с
циферблатом) или цифровом (часы:минуты) виде.
При цифровой индикации на дисплее
дополнительно появится дата.
Формат времени
Вы можете выбрать формат индикации текущего времени:
- 24 часа
Текущее время отображается в
формате 24ч.
- 12 ч (am/pm)
Текущее время отображается в
формате 12ч.
Установка
Вы устанавливаете часы и минуты.
После отказа сетевого питания индикация текущего времени появляется снова. Духовой шкаф сохраняет эту информацию в течение примерно 200часов.
- Ночное отключение
В целях экономии электроэнергии
текущее время появляется на дисплее только с 5часов утра до
23часов вечера и выключается на
ночь. Все остальное время дисп-
49
Page 50
Установки
Дата
Установите дату.
Дата высвечивается у выключенного духового шкафа только в установке «Текущее время – Отображение – цифровое».
Освещение
- включить
Подсветка рабочей камеры включена во время всего процесса приготовления.
- включить на 15 секунд
Подсветка рабочей камеры во время процесса приготовления выключается через 15секунд. Вы можете ее снова включить на 15секунд выбором.
Стартовый экран
В соответствии с заводской настройкой при включении духового шкафа
появляется главное меню. Вместо
этого Вы можете в качестве стартового экрана выбрать, например, непосредственно режимы работы или
записи в меню MyMiele (см. главу
«MyMiele»).
Яркость
Яркость дисплея отображена шкалой
с семью сегментами.
Выбирайте темнее или светлее, что-
бы изменять яркость.
50
Page 51
Установки
Громкость звука
Звуковые сигналы
Громкость звука отображается шкалой с семью сегментами.
Если все сегменты заполнены, это
значит, что включена полная громкость. Если ни один сегмент не заполнен, значит звук выключен.
Выбирайте тише или громче, чтобы
изменять громкость звука.
Выбирайте включить или выключить,
чтобы включать или выключать
звуковые сигналы.
Звук нажатия кнопок
Громкость звука отображается шкалой с семью сегментами.
Если все сегменты заполнены, это
значит, что включена полная громкость. Если ни один сегмент не заполнен, значит звук выключен.
Единицы измерения
Температура
- °C
Температура отображается в градусах Цельсия.
- °F
Температура отображается в градусах Фаренгейта.
Выбирайте тише или громче, чтобы
изменять громкость звука.
Выбирайте включить или выключить,
чтобы включать или выключать
звук нажатия кнопок.
Мелодия приветствия
Вы можете включать и выключать
мелодию, которая звучит при касании
кнопки «Вкл/Выкл» .
51
Page 52
Установки
Остаточный ход охлаждающего вентилятора
По окончании приготовления охлаждающий вентилятор продолжает работать; в результате этого влага, содержащаяся в воздухе, не осаждается в рабочей камере, на панели управления и в мебельной нише.
- с упр. по темп.
Охлаждающий вентилятор выключается при температуре в рабочей
камере ниже примерно 70°C.
- с упр. по врем.
Охлаждающий вентилятор выключается примерно через 25минут.
Конденсат может повредить мебельную нишу и столешницу, в духовом шкафу может возникнуть
коррозия.
Если Вы сохраняете тепло блюд в
рабочей камере, то при установке
с упр. по врем. повышается влаж-
ность воздуха, что ведет к запотеванию панели управления, образованию капель под столешницей
или запотеванию мебельного
фронта.
При установке с упр. по врем. не
поддерживайте тепло блюд в рабочей камере.
Рекомендуемые температуры
Целесообразно изменять рекомендуемые температуры, если Вы часто готовите при температурах, отличающихся от установленных в приборе.
Как только Вы вызвали данный пункт
меню, высвечивается список для выбора режимов работы.
Выберите нужный режим работы.
Высвечивается рекомендуемая тем-
пература и одновременно диапазон,
в котором Вы можете ее изменять.
Измените рекомендуемую темпера-
туру.
Подтвердите с помощью OK.
Пиролиз
- с рекомендац.
Появляется рекомендация по проведению пиролиза.
- без рекоменд.
Рекомендация по проведению пиролиза не появляется.
52
Page 53
Установки
Безопасность
Блокировка запуска
Благодаря блокировке запуска предотвращается случайное включение
духового шкафа.
Блокировка запуска остается включенной также после перебоя в электроснабжении.
Вам нужно активизировать блокировку запуска, выбрав установку
включить.
Вы можете сразу установить предупреждающий сигнал и таймер при
активированной блокировке запуска.
- включить
Блокировка запуска активирована.
Прежде чем Вы сможете использовать духовой шкаф, включите его и
касайтесь символа минимум
6секунд.
Блокировка кнопок
Функция блокировки кнопок предотвращает непреднамеренное выключение или изменение режима работы.
Если активирована функция блокировки кнопок, то все сенсорные
кнопки и поля на дисплее блокируются спустя несколько секунд после начала приготовления.
- включить
Блокировка кнопок активирована.
Прежде чем Вы сможете использовать какую-либо функцию, Вам
нужно нажать и удерживать символ в течение минимум 6секунд.
Блокировка кнопок будет отменена
на некоторое время.
- выключить
Блокировка кнопок деактивирована. Все сенсорные кнопки сразу
реагируют на прикосновение.
- выключить
Блокировка запуска выключена.
Вы можете пользоваться духовым
шкафом, как обычно.
53
Page 54
Установки
Катализатор
Уменьшение запахов отображается
шкалой с семью сегментами.
Если все сегменты заполнены, это
значит, что выбрано максимальное
уменьшение запахов. Если ни один
сегмент не заполнен, значит катализатор выключен.
Выберите мин. или макс., для того,
чтобы изменить установки уменьшения запахов.
Выбирайте включить или выключить,
чтобы включать или выключать катализатор.
Поворотная панель управления
Независимо от выбранной настройки поворотная панель управления
автоматически возвращается в исходное положение, как только вы
запускаете пиролитическую чистку.
Термощуп
В заводском исполнении ваш духовой шкаф автоматически распознаёт
прилагаемый беспроводной термощуп. Если вы купили новый термощуп
Miele, вы должны заново настроить
группу датчиков.
Группа датчиков обозначена на втором месте кода, который напечатан
на металлическом наконечнике термощупа.
Например: P1-F46-0012636 означает Группа сенсоров 1.
Выберите группу датчиков.
Подтвердите с помощью OK.
- автоматически
Поворотная панель управления автоматически примет наклонное положение, как только вы включите
духовой шкаф.
Поворотная панель управления автоматически вернётся на место,
как только духовой шкаф будет
выключен.
- вручную
Коснитесь сенсорной кнопки
для изменения положения панели
управления.
54
Page 55
Установки
Торговля
В сфере специализированной торговли эта функция позволяет показывать духовой шкаф в работе без нагрева. Для личного применения эта
настройка Вам не понадобится.
Демо-режим
Если Вы включите духовой шкаф
при активном демо-режиме, появится сообщение Включен режим презен-
тации. Прибор не нагревается..
- включить
Демо-режим будет включен, если
Вы будете касаться OK в течение
минимум 4-хсекунд.
- выключить
Демо-режим будет отключен, если
Вы будете касаться OK в течение
минимум 4-хсекунд. Вы сможете,
как обычно, пользоваться духовым
шкафом.
Заводские настройки
- Установки
Все установки прибора отменяются, и восстанавливается заводская
настройка.
- Персональные программы
Все персональные программы удаляются.
- Рекомендуем. температуры
Измененные рекомендуемые температуры отменяются, и восстанавливается заводская настройка.
- MyMiele
Все записи MyMiele удаляются.
55
Page 56
MyMiele
С помощью MyMiele вы можете
персонализировать ваш духовой
шкаф, внося в это меню самые используемые виды применения.
Внесённые в MyMiele пункты меню
вы можете также выбрать для включения в стартовый экран дисплея (см.
главу «Установки – Стартовый
экран»).
Добавить запись
Вы можете добавлять до 20записей.
Выберите MyMiele.
Выберите Добавить запись.
Вы можете выбирать подпункты из
следующих рубрик:
- Режимы работы
- Специальные программы
- Персональные программы
Подтвердите с помощью OK.
В списке появляется выбранный под-
пункт с относящимся к нему символом.
С остальными записями действуйте
соответственно. Для выбора предлагаются только недобавленные
подпункты.
56
Page 57
MyMiele
Редактирование MyMiele
После выбора опции Изменить Вы можете
- добавить записи, если MyMiele содержит менее 20 записей,
- удалить записи,
- упорядочить записи, если MyMiele
содержит более 4-х записей.
Удаление записей
Выберите MyMiele.
Выберите Изменить.
Выберите Удалить запись.
Выберите запись, которую Вы хо-
тели бы удалить.
Подтвердите с помощью OK.
Запись удаляется из списка.
Упорядочить записи
При наличии более 4записей Вы можете изменить их последовательность в списке.
Выберите MyMiele.
Выберите Изменить.
Выберите Упорядочить записи.
Выберите запись.
Выберите позицию, на которой
должна появиться запись.
Подтвердите с помощью OK.
Запись появляется на нужной пози-
ции.
57
Page 58
Предупреждающий сигнал + таймер
С помощью сенсорной кнопки Вы
можете настроить таймер (например,
для варки яиц) или установить предупреждающий сигнал, т.е. фиксированное время.
Вы можете одновременно настроить два предупреждающих сигнала
и два времени таймера или один
предупреждающий сигнал и одно
время таймера.
Использование предупреждающего сигнала
Вы можете использовать функцию
сигнала, чтобы установить фиксированное время, когда должен раздаться сигнал.
Настройка предупреждающего сигнала
Если Вы выбрали установку Текущее
время - Индикация - выключить, вклю-
чите духовой шкаф, чтобы установить предупреждающий сигнал. Тогда время звучания сигнала высвечивается у выключенного духового
шкафа.
Выберите .
Выберите Новый сигнал.
Установите время для предупреж-
дающего сигнала.
Подтвердите с помощью OK.
Если духовой шкаф выключен, то
время для предупреждающего сигнала и высвечиваются вместо текущего времени.
Если одновременно идет процесс
приготовления или Вы находитесь в
каком-либо меню, время для предупреждающего сигнала и высвечиваются на дисплее справа вверху.
К установленному времени звучания сигнала:
- мигает на дисплее рядом со
временем.
- Раздается звуковой сигнал, если
он включен (см. главу «Установки –
Громкость звука – Звуковые сигналы»).
Выберите или предупрежда-
ющий сигнал вверху справа на дисплее.
Акустический и оптический сигналы
выключаются.
Изменение предупреждающего
сигнала
Выберите предупреждающий сиг-
нал справа вверху на дисплее или
выберите символ , а затем нужный предупреждающий сигнал.
Появляется установленный предупреждающий сигнал.
Установите новое время для преду-
преждающего сигнала.
Подтвердите с помощью OK.
Измененное время предупрежда-
ющего сигнала сохраняется и высвечивается на дисплее.
58
Page 59
Предупреждающий сигнал + таймер
Удаление предупреждающего сигнала
Выберите предупреждающий сиг-
нал справа вверху на дисплее или
выберите символ , а затем нужный предупреждающий сигнал.
Появляется установленный предупреждающий сигнал.
Выберите вернуть в исх. состояние.
Подтвердите с помощью OK.
Предупреждающий сигнал удаляется.
Использование таймера
Вы можете использовать таймер для
контроля отдельных процессов приготовления, например, для варки яиц.
Вы также можете использовать
таймер, если Вы одновременно установили время для автоматического
включения и выключения процесса
(например, для напоминания о том,
что в определенный момент в блюдо
нужно добавить приправы или полить
его соусом).
Таймер можно установить максимум
на 9 часов, 59 минут и 59 секунд.
Совет: Используйте в режиме работы Конвекция с паром таймер
для напоминания, что необходимо
вручную вызвать паровые удары в
нужное время.
59
Page 60
Предупреждающий сигнал + таймер
Настройка таймера
Если Вы выбрали установку Текущее
время - Индикация - выключить, вклю-
чите духовой шкаф, чтобы установить время таймера. Тогда отсчет
времени таймера высвечивается у
выключенного духового шкафа.
Пример: Вы хотели бы сварить яйца
и настраиваете таймер на 6минут
20секунд.
Выберите .
ВыберитеНов. установка врем. тай-
мера.
Установите время таймера.
Подтвердите с помощью OK.
Если духовой шкаф выключен, то
вместо текущего времени появляется
отсчет времени таймера и символ .
Если одновременно протекает процесс приготовления или Вы находитесь в каком-либо меню, отсчет времени таймера и высвечиваются на
дисплее справа вверху.
По истечении времени таймера:
- мигает.
- Идет прямой отсчет времени.
- Раздается звуковой сигнал, если
он включен (см. главу «Установки –
Громкость звука – Звуковые сигналы»).
Выберите или символ таймера
справа вверху на дисплее.
Акустический и оптический сигналы
выключаются.
60
Page 61
Предупреждающий сигнал + таймер
Изменение времени таймера
Выберите время таймера справа
вверху на дисплее или выберите ,
а затем нужное время таймера.
Появляется установленное время
таймера.
Установите новое время для тайме-
ра.
Подтвердите с помощью OK.
Измененное время таймера сохраня-
ется и начинает отсчитываться по секундам.
Удаление времени таймера
Выберите время таймера справа
вверху на дисплее или выберите ,
а затем нужное время таймера.
Появляется установленное время
таймера.
Выберите вернуть в исх. состояние.
Подтвердите с помощью OK.
Время таймера удаляется.
61
Page 62
Обзор режимов работы
Для приготовления блюд в Вашем распоряжении имеются различные режимы
работы прибора.
Режим работыРекоменду-
емая темпе-
ратура
Конвекция плюс
Для выпекания и запекания. Вы можете одновременно готовить на нескольких уровнях. Вы можете готовить при более низких температурах,
чем в режиме Верхний/нижний жар, поскольку тепло сразу распределяется по рабочей камере.
Верхний/нижний жар
Для выпекания и запекания по традиционным ре-
цептам, приготовления суфле и низкотемпературного приготовления.
Если у Вас рецепты из ранее изданных книг рецептов, устанавливайте температуру на 10°C ниже, чем указано. Время приготовления не меняется.
Конвекция с паром
Для выпекания и запекания с использованием
влажности.
Интенсивное выпекание
Для выпекания пирогов с влажной начинкой. Не
используйте этот режим для выпекания плоской
выпечки и для запекания, так как образующийся
сок будет слишком темным.
Автоматика жарения
Для запекания. Во время фазы обжаривания ду-
ховой шкаф раскаляется сначала до высокой
температуры (230°C). Как только эта температура достигается, духовой шкаф сам снижает температуру до установленной температуры запекания (температура для основной жарки).
160 °C30–250 °C
180 °C30–280 °C
160 °C130–250 °C
170 °C50–250 °C
160 °C100–230 °C
Диапазон
температур
62
Page 63
Обзор режимов работы
Режим работыРекоменду-
емая темпе-
ратура
Нижний жар
Выбирайте этот режим в конце приготовления,
если необходимо, чтобы продукт сильнее подрумянился с нижней стороны.
Верхний жар
Выбирайте этот режим в конце приготовления,
если необходимо, чтобы продукт сильнее подрумянился с верхней стороны.
Гриль большой
Для приготовления на гриле плоских продуктов и
для запекания. Накаляется весь ТЭН верхнего
жара/гриля для создания необходимого инфракрасного излучения.
Гриль малый
Для приготовления на гриле плоских продуктов
(например, стейков) в малых количествах и для
запекания в маленьких формах. Включена только
внутренняя зона нагревательного элемента, она
накаляется для создания необходимого инфракрасного излучения.
Гриль с обдувом
Для приготовления на гриле продуктов большого
диаметра (например, курицы). Вы можете готовить при более низких температурах, чем в режиме Гриль, поскольку тепло сразу распределяется в рабочей камере.
Запекание
Для небольшого количества продуктов, напри-
мер,замороженной пиццы, фигурного печенья, а
также мясных блюд и жаркого. Вы сэкономите до
30% электроэнергии по сравнению с обычными
режимами работы, если дверца прибора будет
оставаться закрытой во время приготовления.
190 °C100–280 °C
190 °C100–250 °C
240 °C200–300 °C
240 °C200–300 °C
200 °C100–260 °C
190 °C100–250 °C
Диапазон
температур
63
Page 64
Расширенная эксплуатация
Вы поместили продукт в рабочую камеру, выбрали режим работы и установили температуру.
Выбрав Открыть меню расширенных
установок, Вы можете установить
время приготовления и выполнить
другие установки для процесса приготовления.
только при использовании термощупа. В этом случае Вы не можете
установить длительность приготовления.)
- Готовность в
- Запуск в (появляется только, если
было установлено Длительность или
Готовность в.)
- Быстрый разогрев (появляется только в режимах работы Конвекция
плюс, Автоматика жарения, Верхний/нижний жар и
Конвекция с паром, если Вы
установили температуру выше
100°C.)
- "Хрустящая корочка" (Вы можете использовать функцию уменьшения
влажности для получения хрустящей корочки или выпекания пирогов с влажным верхом.)
64
- Изменить вид нагрева (появляется
только в режиме работы Конвекция с паром. Можно скомбинировать паровые удары с другим
видом нагрева.)
- Изменить режим работы (Вы можете
изменить режим работы в процессе приготовления.)
Page 65
Расширенная эксплуатация
Изменение температуры
Сразу после выбора режима работы
высвечивается соответствующая рекомендуемая температура с возможным диапазоном температур (см. главу «Обзор режимов работы»).
Если рекомендуемая температура
соответствует Вашим рецептурным
данным, подтвердите с помощью
OK.
Если рекомендуемая температура
не соответствует Вашим рецептурным данным, измените ее для данного процесса приготовления.
Вы также можете изменить рекомендуемую температуру на длительное время, чтобы она соответствовала Вашим индивидуальным предпочтениям (см. главу «Установки Рекомендуемые температуры»).
Пример: Вы установили режим Конвекция плюс и 170°C и можете
следить за изменением температуры.
Быстрый разогрев
Быстрый разогрев служит для сокращения фазы нагрева.
В режимах работы Конвекция
плюс, Автоматика жарения,
Верхний/нижний жар и Конвекция с паром функция «Быстрый
разогрев» включается автоматически, если Вы установили температуру
выше 100°C.
Пицца и нежное тесто (например,
бисквит, мелкая выпечка) при использовании функции быстрого
разогрева слишком быстро подрумяниваются сверху. При приготовлении такой выпечки выключайте
функцию быстрого разогрева.
Функцию «Быстрый разогрев» для
соответствующего процесса приготовления Вы можете выключить.
Вы хотели бы снизить заданную температуру до 155°C.
Выберите изменить.
Измените температуру.
Подтвердите с помощью OK.
Измененная заданная температура
сохраняется. На дисплее появляются
фактическая и заданная температура.
65
Page 66
Расширенная эксплуатация
Функция «Быстрый разогрев»
- включить
ТЭН верхнего жара/гриля, кольцевой ТЭН и вентилятор включаются
одновременно, чтобы в духовом
шкафу как можно быстрее установилась нужная температура.
- выключить
Включаются только относящиеся к
данному режиму нагревательные
элементы.
Выберите Быстрый разогрев.
В поле Быстрый разогрев появляется
выключить.
Подтвердите с помощью OK.
Выберите режим работы и темпе-
ратуру.
Выключайте функцию «Быстрый
разогрев» во время предварительного нагрева при приготовлении
пиццы или выпечки из нежного теста (например, бисквит, мелкие изделия).
Подождите, пока пройдет фаза на-
грева.
При достижении установленной температуры звучит сигнал, если он
включен (см. главу «Установки –
Громкость звука – Звуковые сигналы»).
Поместите продукт в рабочую ка-
меру.
Функция быстрого разогрева выключена.
Вместо Быстрый разогрев появляется
Фаза нагрева.
66
Page 67
Расширенная эксплуатация
Функция «Хрустящая корочка» (уменьшение влажности)
Использование этой функции рекомендуется для влажных продуктов,
когда необходимо получить хрустящую корочку, например, для замороженной картошки-фри или крокетов,
а также жаркого с корочкой.
Эта функция предназначена также
для пирогов с влажным верхним слоем, например, для яблочного или
сливового пирога.
Вы поместили продукт в рабочую камеру, выбрали режим работы и установили температуру.
«Хрустящая корочка» может использоваться в любом режиме. Эта
функция должна отдельно активироваться при каждом приготовлении. Оптимального воздействия
Вы достигните, если активируете
эту функцию в начале приготовления.
Изменить режим работы
Вы можете изменить режим работы в
процессе приготовления.
Выберите "Хрустящая корочка".
В поле "Хрустящая корочка" появляет-
ся включить.
Подтвердите с помощью OK.
Функция снижения влажности акти-
вирована.
67
Page 68
Расширенная эксплуатация
Установить время приготовления
Вы поместили продукт в рабочую камеру, выбрали режим работы и установили температуру.
С помощью опций Длительность, Готов-
ность в или Запуск в процессы приго-
товления могут автоматически выключаться или включаться и выключаться.
- Длительность
Вы устанавливаете время, необходимое для приготовления продукта. По истечении этого времени нагрев рабочей камеры автоматически выключится. Максимальное
время, которое можно задать, составляет 12:00часов.
Длительность приготовления нельзя задать, если используется термощуп. В этом случае длительность зависит от достижения внутренней температуры.
- Готовность в
Вы определяете момент времени, к
которому процесс приготовления
должен завершиться. Нагрев рабочей камеры автоматически выключится к этому моменту.
Запуск в можно использовать толь-
ко в сочетании с Длительность или
Готовность в, за исключением слу-
чаев применения термощупа.
Готовность в нельзя задать, если ис-
пользуется термощуп. В этом случае окончание приготовления зависит от достижения внутренней
температуры.
- Запуск в
Вы определяете момент времени,
когда процесс приготовления должен начаться. В этот момент времени нагрев рабочей камеры автоматически включается.
68
Page 69
Расширенная эксплуатация
Автоматическое выключение процесса приготовления
Пример: текущее время 11:45. Для
приготовления Вашего продукта требуется 30мин., и он должен быть готов в 12:15.
Вы можете выбрать Длительность и
установить 00:30 или выбрать Готов-
ность в и установить 12:15.
По истечении данного времени или к
данному моменту времени процесс
приготовления будет выключен.
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления
Автоматическое включение и выключение процесса особенно рекомендуется при запекании. Выпечка
не должна долго оставаться в рабочей камере. Тесто высохнет, а дрожжи потеряют свои свойства.
Для автоматического включения и
выключения процесса приготовления
у Вас есть разные возможности ввода времени:
- Длительность и Готовность в
- Длительность и Запуск в
- Готовность в и Запуск в
Пример: текущее время 11:30. Для
приготовления Вашего продукта требуется 30мин., и он должен быть готов в 12:30.
К этому моменту времени процесс
приготовления автоматически включится.
69
Page 70
Расширенная эксплуатация
Выполнение процесса, который автоматически включается и выключается
До запуска отображаются режим ра-
боты, выбранная температура, Запуск
в и время запуска.
После запуска Вы можете следить
за фазой нагрева до достижения заданной температуры.
Как только эта температура будет достигнута, раздается звуковой сигнал,
если звуковой сигнал включен (см.
главу «Установки – Громкость звука –
Звуковые сигналы»).
После фазы нагрева высвечивается
время, оставшееся до окончания
приготовления (остаточное время).
Вы можете следить за отсчетом времени приготовления. Последняя минута отсчитывается по секундам.
В конце процесса приготовления
звучит сигнал, если он включен (см.
главу «Установки – Громкость звука –
Звуковые сигналы»).
Изменить установленное время
приготовления
Выберите изменить.
Появляются все пункты меню, кото-
рые можно изменить.
Измените нужное время.
Подтвердите с помощью OK.
При нарушении электроснабжения
настройки удаляются.
Прерывание процесса приготовления
Коснитесь два раза .
На дисплее высвечивается Прервать
процесс?.
Выберите да.
Нагрев и освещение рабочей камеры
выключаются. Установленные значения времени приготовления будут
удалены.
Нагрев и освещение рабочей камеры
выключаются. Появляется индикация
Процесс завершен.
У Вас есть возможность сохранить
свои установки в качестве персональной программы (см. главу «Персональные программы») или увеличить длительность процесса приготовления с помощью изменить.
Во время фазы охлаждения охлаждающий вентилятор остается включенным.
70
Page 71
Конвекция с паром
Ваш духовой шкаф оснащен испарительной системой для использования
влажности в процессах приготовления. При выпекании, запекании или
приготовлении в режиме Конвекция с
паром оптимальная подача пара
и воздуха гарантирует равномерный
результат приготовления и подрумянивания.
После выбора режима Конвекция с
паром установите температуру и
задайте число паровых ударов.
Выбрать можно:
- Автомат. паровой удар
Вы подготавливаете определенное
количество воды для парового удара. Духовой шкаф автоматически
запускает паровой удар после фазы нагрева.
- 1 паровой удар 2 паровых удара 3 паровых удара
Вы подготавливаете количество
воды в соответствии с числом паровых ударов. Вы запускаете их
самостоятельно.
Через наполнительную трубку слева
под панелью управления в испарительную систему всасывается свежая
водопроводная вода.
Другие жидкости, кроме воды,
приводят к повреждениям духового шкафа.
При приготовлении с использованием влажности используйте только водопроводную воду.
Вода в процессе приготовления подается в рабочую камеру в виде пара. Отверстия для подачи пара находятся на потолке рабочей камеры, в
заднем левом углу.
71
Page 72
Конвекция с паром
Паровой удар продолжается прим. 5–
8минут. Момент времени для паровых ударов и их количество зависит
от приготавливаемого продукта:
- Дрожжевое тесто лучше подни-
мется, если паровые удары выполнять в начале процесса приготовления.
- Хлеб и булочки поднимутся лучше, если запустить паровой удар в
начале приготовления. Корочка
станет еще более блестящей, если
паровой удар провести еще раз в
конце процесса выпекания.
- При запекании жирного мяса паровой удар в начале запекания
действует таким образом, что жир
начинает лучше вытапливаться.
Не предназначены для приготовления
с использованием влажности виды
теста, содержащие большое количество влаги, например, выпечка из
белковой массы. В этом случае при
выпекании должен происходить процесс высушивания.
Ход процесса приготовления
в режиме работы Конвекция
с паром
Образование конденсата на внутренней поверхности дверцы во время парового удара является нормальным явлением. Этот конденсат
выпаривается в процессе приготовления.
Подготовьте продукт и поместите
его в рабочую камеру.
Выберите Режимы работы.
Выберите режим работы Конвек-
ция с паром.
На дисплее появляется рекомендуемая температура (160°C).
Включаются нагрев и освещение рабочей камеры, а также вентилятор
охлаждения.
Установка температуры
Установите нужную температуру.
Подтвердите с помощью OK.
72
Установка количества паровых
ударов
Если вы хотите, чтобы духовой
шкаф выполнял паровой удар автоматически после фазы нагрева, выберите Автомат. паровой удар.
Если вы хотите выполнить один или
несколько паровых ударов к определённому моменту времени, выберите 1 паровой удар, 2 паровых удара
или 3 паровых удара.
Page 73
Конвекция с паром
Момент времени для паровых ударов
Возможность выбора появляется
только в том случае, если вы выбрали 1, 2 или 3паровых удара.
Совет: Если продукт готовится в холодной рабочей камере, при выборе
более одного парового удара 2-йпаровой удар должен быть выполнен не
ранее, чем через 10минут после начала процесса приготовления.
Паровые удары, запущенные вручную
Если вы хотите приготовить продукт, например, хлеб или булочки, в
предварительно нагретой рабочей
камере, рекомендуется запускать
паровые удары вручную. Выполните
первый паровой удар сразу же после размещения продукта в приборе.
Если вы хотите запускать паровые
удары самостоятельно, выберите
вручную. Для напоминания о сроке
установите таймер.
Появляется напоминание о начале
процесса всасывания воды.
трубку, расположенную слева под
панелью управления.
Опустите наполнительную трубку в
емкость с водопроводной водой.
Паровые удары с управлением по
времени
Если вы хотите установить момент
времени для парового удара, выберите с управлением по времени.
Установите соответствующий мо-
мент времени для каждого парового удара. Духовой шкаф запускает
каждый паровой удар согласно установленному времени. Отсчёт
времени начинается с момента начала приготовления.
Подтвердите с помощью OK.
Подтвердите с помощью OK.
Начинается процесс всасывания.
Фактически поступившее количество
воды может быть меньше, чем требуется, таким образом в емкости останутся остатки воды.
Процесс поступления воды можно в
любое время прервать нажатием
Стоп или Запуск и запустить снова.
После всасывания воды уберите
емкость.
73
Page 74
Конвекция с паром
Подтвердите сообщение о завер-
шении процесса всасывания нажа-
тием OK.
Закройте дверцу.
Вы услышите еще раз короткий звук
всасывания. Выполняется забор воды, оставшейся в наполнительной
трубке.
Включаются нагрев рабочей камеры
и охлаждающий вентилятор. Появляется индикация заданной и фактической температуры.
Вы можете следить за подъемом температуры. При достижении выбранной температуры звучит сигнал, если
он включен (см. главу «Установки Громкость звука - Звуковые сигналы»).
Если Вы выбрали с управлением по
времени, то после фазы нагрева ото-
бражается время, в которое будет
запущен следующий паровой удар.
Это время можно изменить перед
запуском с помощью пункта меню
изменить.
Изменение вида нагрева
Режим «Конвекции с паром»
можно комбинировать с четырьмя
режимами нагрева («Конвекция
плюс», «Верхний/Нижний жар», «Интенсивное выпекание» и «Автоматика
жарения»). Стандартно установлен
режим «Конвекция плюс».
Выберите изменить.
Выберите Изменить вид нагрева.
Выберите нужный режим работы.
Подтвердите с помощью OK.
Процесс приготовления продолжится
с другим видом нагрева.
74
Page 75
Конвекция с паром
Вызов паровых ударов
Водяной пар может приводить
к ошпариванию.
Не открывайте дверцу во время
парового удара. Кроме того, конденсация водяного пара на сенсорных кнопках приводит к их замедленному реагированию на касание.
Автоматический паровой удар
Автоматическ. паровой удар появляется на дисплее.
После фазы нагрева паровой удар
срабатывает автоматически.
Вода подается в рабочую камеру в
виде пара и на дисплее появляется
Паровой удар автомат. актив..
После парового удара на дисплее появляется Паровой удар завершен.
Доведите продукт до готовности.
1, 2 или 3 паровых удара
Паровые удары, запущенные вручную
Если вы выбрали вручную, вы можете
вызывать паровые удары, как только
появится Запуск Паровой удар вручную.
Дождитесь окончания фазы нагрева, чтобы водяной пар равномерно
распределился в нагретом воздухе
рабочей камеры.
Совет: Для напоминания о сроке установите таймер.
Выберите Запуск Паровой удар вруч-
ную.
Паровой удар запускается, и на дисплее появляется Паровой удар вручную
актив..
Действуйте соответствующим об-
разом для запуска следующих паровых ударов.
В конце каждого парового удара на
дисплее появляется Паровой удар за-
вершен.
Доведите продукт до готовности.
Паровые удары с управлением по
времени
Духовой шкаф запускает каждый паровой удар согласно установленному
времени.
75
Page 76
Конвекция с паром
Выпаривание остатков воды
При процессе приготовления с использованием пара, который протекает без прерывания, в системе не
остаётся воды. Вода полностью испаряется пропорционально числу паровых ударов.
Если приготовление с использованием пара будет прервано вручную
или при отключении электроэнергии,
в испарительной системе останется
ещё не использованная вода.
При следующем запуске в режиме
«Конвекции с паром» на дисплее
появляется Испарить оставш. воду? с
вариантами выбора пропустить и да.
Запустите выпаривание остатков
воды по возможности сразу, чтобы
при следующем процессе приготовления на продукт испарялась
исключительно свежая вода.
Процесс выпаривания остатков воды
При выпаривании остатков воды духовой шкаф нагревается, и оставшаяся вода в виде пара поступает в
рабочую камеру.
Выпаривание остатков воды может, в
зависимости от количества, продолжаться до 30минут.
Водяной пар может приводить к
ошпариванию.
Во время выпаривания не открывайте дверцу.
При выпаривании остатков воды в
рабочей камере и на дверце образуется конденсат. Обязательно удалите
его после остывания рабочей камеры.
76
Page 77
Конвекция с паром
Немедленное проведение выпаривания остатков воды
Водяной пар может приводить к
ошпариванию.
Во время выпаривания не открывайте дверцу.
Выберите режим работы «Конвек-
ция с паром».
Появляется Испарить оставш. воду?.
Выберите да.
Выпарить остатки воды и сообщение с
указанием времени появляются на
дисплее.
Начнется выпаривание остатков воды. Вы можете следить за ходом процесса.
Отображённое время зависит от количества воды, находящейся в испарительной системе. Время может
быть скорректировано системой в
процессе выпаривания в зависимости от фактически имеющегося количества воды.
Пропуск выпаривания остатков воды
При очень неблагоприятных
обстоятельствах во время последующего всасывания воды в рабочей камере возможно переполнение системы парообразования.
По возможности не прерывайте
выпаривание остатков воды.
Выберите режим работы «Конвек-
ция с паром».
Появляется Испарить оставш. воду?.
Выберите пропустить.
Теперь Вы можете выполнить про-
цесс приготовления в режиме «Конвекция с паром».
При следующем выборе режима
«Конвекция с паром», а также
при выключении духового шкафа на
дисплее снова появится напоминание
о необходимости выпаривания остатков воды.
По окончании выпаривания остатков
воды на дисплее появится Процесс
завершен.
Коснитесь.
Теперь вы можете выполнить про-
цесс приготовления в режиме «Конвекция с паром».
При выпаривании остатков воды в
рабочей камере и на дверце остается конденсат. Обязательно удалите
его после остывания рабочей камеры.
77
Page 78
Персональные программы
Вы можете создать и сохранить до 20
персональных программ.
- Скомбинируйте до десяти этапов
приготовления, чтобы максимально
точно описать процесс приготовления в соответствии с любимыми
рецептами или в соответствии с
часто используемыми рецептами.
Для каждого этапа приготовления
вы можете выполнить индивидуальные установки, например, установить режим работы, температуру
и время приготовления или внутреннюю температуру.
- Задайте уровень(ни) для вашего
блюда.
- Задайте имя/название программы,
которая будет относиться к вашему рецепту.
При повторном вызове и запуске
программы она выполняется автоматически.
Имеется также возможность сохранить процесс приготовления с установленным временем приготовления
после его окончания. Затем задайте
для программы название.
Создание персональных программ
Выберите Персональные програм-
мы.
Выберите Создать программу.
Теперь Вы можете определить уста-
новки для 1-гоэтапа приготовления.
Следуйте указаниям на дисплее:
Выберите и подтвердите нужные
установки.
В зависимости от выбранного режима, Вы можете с помощью Открыть
меню расширенных установок вклю-
чить функции Быстрый разогрев и
"Хрустящая корочка".
Все установки для 1-гоэтапа приготовления определены.
Вы можете добавить дополнительные
этапы приготовления, например, если
после первого режима работы должен использоваться еще один, дополнительный режим.
Если требуются дополнительные
этапы приготовления, то выберите
добавить и действуйте, как при 1-м
этапе приготовления.
78
Как только все требуемые этапы
приготовления будут определены,
выберите завершить.
После этого Вы задаете уровень(ни)
для Вашего блюда:
Выберите нужный(е) уровень(ни).
Подтвердите с помощью OK.
На дисплее появляется итог Ваших
установок.
Page 79
Персональные программы
Проверьте установки и подтвер-
дите их с помощью OK или выберите изменить, чтобы скорректировать установки.
Выберите сохранить.
Введите название программы с по-
мощью клавиатуры.
С помощью символа Вы можете
вставить переход на новую строку
для длинного названия программы.
После ввода названия программы
выберите сохранить.
На дисплее появляется подтверждение, что название программы было
сохранено.
Подтвердите с помощью OK.
Вы можете запустить сохраненную
программу сразу или через некоторое время, или изменить этапы приготовления.
Пункт меню Изменить этапы пригот.
описывается в главе «Изменение
персональных программ».
Запуск персональных программ
Поместите продукт в рабочую ка-
меру.
Выберите Персональные програм-
мы.
На дисплее появляется список названий программ.
Выберите нужную программу.
Вы можете запустить сохраненную
программу сразу или через некоторое время, или вызвать индикацию
этапов приготовления.
- Запуст. сразу
Программа запускается немедленно. Сразу включается нагрев рабочей камеры.
- Запустить позже
Появляется только при использовании термощупа. Вы определяете
момент времени, когда программа
должна начаться. Нагрев рабочей
камеры автоматически включится
к этому моменту.
- Готовность в
Вы определяете момент времени, к
которому процесс приготовления
должен завершиться. Нагрев рабочей камеры автоматически выключится к этому моменту.
- Запуск в
Вы определяете момент времени,
когда программа должна начаться.
Нагрев рабочей камеры автоматически включится к этому моменту.
- Показывать этапы пригот.
На дисплее появляется итог Ваших
установок. Вы можете корректиро-
79
Page 80
Персональные программы
вать установки в пункте меню из-
менить (см. главу «Изменение пер-
сональных программ»).
Выберите нужный пункт меню.
Подтвердите указание, на каком
уровне должен быть размещен
продукт, кнопкой OK.
Программа запускается немедленно
или к установленному моменту времени.
Изменение персональных
программ
Изменение этапов приготовления
Выберите Персональные програм-
мы.
На дисплее появляется список названий программ.
Выберите Изменить.
Выберите Изменить программу.
Выберите нужную программу.
Выберите Изменить этапы пригот..
Вы можете изменить заданные установки для каждого этапа приготовления или добавить дополнительные
этапы приготовления.
Измените программу по своим же-
ланиям (см. главу «Персональные
программы – Создание персональных программ»).
Проверьте установки и подтвер-
дите их с помощью ОК.
80
Выберите сохранить.
Изменённые этапы приготовления в
вашей программе сохраняются.
Page 81
Персональные программы
Изменение названия
Выберите Персональные програм-
мы.
На дисплее появляется список названий программ.
Выберите Изменить.
Выберите Изменить программу.
Выберите нужную программу.
Выберите Изменить имя.
Измените название (см. главу «Со-
здание персональных программ») и
выберите пункт сохранить.
На дисплее появляется подтверждение, что название программы было
сохранено.
Подтвердите с помощью OK.
Изменённое название вашей про-
граммы сохраняется.
Удаление персональных программ
Выберите Персональные програм-
мы.
На дисплее появляется список названий программ.
Выберите Изменить.
Выберите Удалить программу.
Выберите нужную программу.
Подтвердите с помощью OK.
Программа удаляется.
Вы можете также одновременно уда-
лить все персональные программы
(см. главу «Установки - Заводские настройки - Персональные программы»).
81
Page 82
Выпекание
Бережная обработка продуктов
благоприятна для Вашего здоровья.
Пироги, пиццу, картофель фри и
т.п. следует выпекать до золотисто-желтого, но не до темно-коричневого цвета.
Режимы работы
В зависимости от приготовления Вы
можете использовать режимы Конвекция плюс, Интенсивное выпекание, Конвекция с паром
или Верхний/нижний жар.
Форма для выпечки
Выбор формы для выпечки зависит
от режима работы и приготовления.
- Конвекция плюс , Интенсивное
выпекание, Конвекция с паром:
противень для выпечки, универсальный противень, формы для
выпечки из любого материала,
пригодного для духовых шкафов.
тимальное распределение тепла в
форме и равномерный результат
выпекания.
- Выпекайте фруктовые пироги и высокие пироги на универсальном
противне.
Бумага для выпечки, смазывание
жиром
Принадлежности Miele, например,
универсальный противень, имеют покрытие PerfectClean (см. главу «Оснащение»).
В большинстве случаев поверхности
с покрытием PerfectClean не нужно
смазывать жиром или выстилать бумагой для выпечки.
Использование бумаги для выпечки
необходимо для:
- выпечки с содержанием разрыхлителя
Разрыхлитель, используемый при
приготовлении теста, может повредить поверхность с покрытием
PerfectClean.
- Верхний/нижний жар:
матовые и темные формы для выпечки.
Старайтесь не пользоваться светлыми формами из блестящего материала, так как в них подрумянивание получается неравномерным
или слабым, при неблагоприятных
обстоятельствах изделие не пропечется.
- Всегда ставьте формы на решетку.
Прямоугольные или продолговатые
формы лучше всего ставить на решетку поперек, чтобы получить оп-
82
- бисквита, безе, миндальных пирожных и т.п.
Эти виды теста из-за большого содержания белка легко прилипают к
противню.
- приготовления быстрозамороженных продуктов на решетке.
Page 83
Выпекание
Указания к таблицам по выпеканию
Данные для рекомендованного режима в таблицах выделены жирным
шрифтом.
Температура
В основном рекомендуется выбирать
более низкую температуру.
При более высоких температурах
время выпекания хотя и сокращается, однако подрумянивание может
быть очень неравномерным, и при
некоторых обстоятельствах выпечка
может не получиться.
Время выпекания
Проверяйте через некоторое время
(меньшее из указанного диапазона),
готова ли выпечка. Воткните в тесто
деревянную палочку. Если на ней не
будет влажных крошек теста, значит
выпечка готова.
Уровень
На какой уровень разместить продукт для выпекания, зависит от режима работы и количества противней.
1) 1-й паровой удар, сразу после помещения в рабочую камеру.
2) Предварительно нагрейте рабочую камеру.
3)
Во время фазы нагрева выберите Открыть меню расширенных установок – Быстрый
разогрев – выключить.
4)
Установите режим и температуру и выберите дополнительно Открыть меню расширен-
ных установок – "Хрустящая корочка" – включить.
5) Ёмкость можно установить непосредственно на дно рабочей камеры. В зависимости от
размера ёмкости можно вынуть также боковые направляющие. Если вы используете
режим «Верхний/нижний жар», положите дополнительно решётку на дно рабочей
камеры.
Во время фазы нагрева выберите Открыть меню расширенных установок – Быстрый
разогрев – выключить.
3) 2 паровых удара:
1-й паровой удар сразу после помещения в рабочую камеру.
2-й паровой удар срабатывает после приготовления.
4) 1-й паровой удар, сразу после помещения в рабочую камеру.
5)
Установите режим и температуру и выберите дополнительно Открыть меню расширен-
ных установок – "Хрустящая корочка" – включить.
[°C]
160-170
1) 2) 3)
160
180-190
170-180
110
120
180
210
190
230-240
190
1) 2) 5)
190
1)
1)
4)
1)
1)
1)
1)
1)
1) 2) 5)
1)
[мин]
325-35
330-40
315-20
310-20
370-90
360-85
312-20
312-20
125-35
225-35
125-35
125-30
88
Page 89
Запекание
Режимы приготовления
В зависимости от приготовления вы
можете использовать режимы «Конвекция плюс», «Конвекция с паром», «Автоматика жарения»
или «Верхний/нижний жар».
Посуда
Вы можете использовать любую посуду, пригодную для духовых шкафов:
Формы для запекания, кастрюлю для
жаркого, термостойкую стеклянную
форму, рукав и пакет для запекания,
глиняную посуду для жаркого, универсальный противень и брызгозащитный экран на универсальном
противне.
Мы рекомендуем запекание в форме
для запекания, так как при этом образуется достаточно сока для приготовления соуса.
Кроме того, рабочая камера остаётся
чище, чем при запекании на решётке.
Рекомендации
- Подрумянивание происходит в конце процесса запекания. Мясо приобретет более интенсивный коричневый цвет, если примерно спустя
половину времени запекания Вы
снимете с посуды крышку.
- Время покоя: по окончании процесса приготовления достаньте
продукт из рабочей камеры, оберните его фольгой и дайте постоять
прим. 10минут. Благодаря этому
при нарезании куска будет вытекать меньше сока.
- Запекание птицы: кожица птицы
будет хрустящей, если за 10минут
до окончания процесса запекания
смазать птицу слабосоленой водой
с помощью кисточки.
89
Page 90
Запекание
Указания к таблицам запекания
Данные для рекомендованного режима в таблицах выделены жирным
шрифтом.
Если нет особых указаний, то значения времени даны для приготовления
без предварительного нагрева рабочей камеры. При предварительном
нагреве время приготовления сокращается примерно на 10минут.
Температура
В основном выбирайте более низкую
температуру из указанного диапазона.
При более высоких температурах мясо станет коричневого цвета, но еще
не будет готово.
В режиме Конвекция плюс , Конвекция с паром или Автоматика
жарения выбирайте температуру
прим. на 20°C ниже, чем в режиме
Верхний/нижний жар°.
Для кусков мяса весом более 3кг
выбирайте температуру прим. на
10°C ниже, чем указано в таблице.
Процесс запекания будет длиться немного дольше, но мясо приготовится
равномернее, и корочка не будет
слишком толстой.
Для запекания на решетке выбирайте
температуру прим. на 10°C ниже,
чем для запекания в форме для запекания.
90
Page 91
Запекание
Предварительный нагрев
Предварительный нагрев в большинстве случае не требуется, кроме приготовления ростбифа и филе.
Продолжительность запекания
Вы можете определить длительность
запекания, умножив высоту Вашего
жаркого (см) на время для каждого
см. высоты (мин/см), в зависимости
от вида мяса:
- Говядина/дичь: 15–18мин./см
- Свинина/телятина/баранина:
12-15мин./см
- Ростбиф/филе: 8-10мин./см
Время запекания увеличивается для
замороженного мяса прим. на 20минут на кг. Замороженное мясо весом
прим. до 1,5кг можно жарить без
предварительного размораживания.
Всегда проверяйте спустя короткое
время (из указанного диапазона), не
готово ли жаркое.
Уровень
В основном используйте уровень3,
при запекании продукта большого
размера, например, индейки – уровни 1 или 2.
температура / уровень / время запекания / внутренняя температура
92
Page 93
Запекание
1) Используйте универсальный противень.
2) Предварительно нагрейте рабочую камеру.
3)
Во время фазы нагрева выберите Открыть меню расширенных установок – Быстрый
разогрев – выключить.
4) В зависимости от нужной степени готовности: «с кровью»: 40-45°C, средней прожарки:
50-60°C, прожаренное: 60-75°C
5) Приготовьте блюдо с применением технологии приготовления при низкой температуре
(см. главу «Низкотемпературное приготовление – Низкотемпературное приготовление с
установкой температуры вручную»):
- Рабочую камеру с решёткой, универсальным противнем и с лежащим на нём
брызгозащитным экраном прогрейте до 120°C.
- Обжарьте мясо, выложите на предварительно разогретый брызгозащитный
экран в разогретом духовом шкафу.
- Уменьшите температуру процесса приготовления до 100°C.
6) Сначала готовьте блюдо под крышкой. Снимите крышку спустя половину времени приготовления и подлейте прим. 0,5л жидкости.
7) Долейте примерно 0,25л жидкости. Поверните продукт по истечении половины времени приготовления.
8) При использовании термощупа задайте внутреннюю температуру, которая соответствует продукту.
93
Page 94
Запекание
Термощуп
С помощью беспроводного термощупа вы можете точно следить за температурой в процессе приготовления.
Принцип действия
Металлический наконечник термощупа вставляется в продукт. В нём находится температурный сенсор. Он
измеряет так называемую внутреннюю температуру продукта во время
приготовления.
Температурный сенсор находится
прим. на 2см дальше наконечника
термощупа. Воткните металлический наконечник в продукт таким образом, чтобы сенсор находился посередине (см. главу «Важные указания по использованию»).
Повышение внутренней температуры
продукта отражает степень его готовности. В зависимости от желаемой степени прожарки блюда установите более низкую или более высокую внутреннюю температуру.
Внутреннюю температуру можно отрегулировать в пределах до 99°C.
Данные по продуктам и температурам вы найдёте в таблице запекания
и в главе «Низкотемпературное приготовление».
Процессы приготовления с термощупом и без него имеют сопоставимое
время приготовления.
Передача значений внутренней температуры в электронику духового
шкафа происходит с помощью радиосигналов между передатчиком в
ручке термощупа и приёмной антенной в задней стенке, как только вы
помещаете продукт со вставленным
термощупом в рабочую камеру.
Беспрепятственная передача радиосигнала осуществляется только при
закрытой дверце. Если во время приготовления вы открываете дверцу,
например, чтобы полить жаркое, радиосигнал прерывается. Он снова
включается только после закрывания
дверцы. Пройдёт несколько секунд,
пока на дисплее снова высветится
фактическая внутренняя температура.
Температурный сенсор выходит
из строя при температурах свыше 100°C. Если сенсор находится
внутри продукта, то опасность
повреждения отсутствует, поскольку максимально возможная внутренняя температура
составляет 99°C.
Если вы не используете термощуп,
не оставляйте его лежать в рабочей камере во время приготовления, а всегда вставляйте в специальную гильзу для хранения во
фронтальной раме.
94
Page 95
Запекание
Возможности использования
В некоторых специальных программах вы получите указание на дисплее
о необходимости использования термощупа.
Кроме того, вы можете его также использовать в персональных программах и следующих режимах работы:
- Автоматика жарения
- Конвекция плюс
- Интенсивное выпекание
- Верхний/нижний жар
- Конвекция с паром
- Гриль с обдувом
Важные указания по использованию
Для обеспечения безупречной работы обратите внимание на следующие указания.
- Не используйте для приготовления
высокую и узкую посуду из металла, так как она может ослабить радиосигналы.
- Не размещайте металлические
предметы над термощупом, например, крышки форм, фольгу или
решётку и универсальный противень на вышерасположенных
уровнях загрузки. Можно использовать стеклянные крышки.
- Не используйте одновременно другой термощуп из металла.
- Не кладите ручку термощупа в
жидкость от продукта, на сам продукт или на край посуды для приготовления.
Опасность поломки!
Не используйте термощупа для перемещения продукта.
95
Page 96
Запекание
Кроме того, обратите внимание на
следующее:
- Вы можете положить мясо в кастрюлю или на универсальный противень с лежащим на нём брызгозащитным экраном.
- Металлический конец термощупа
должен полностью располагаться в
продукте, так чтобы температурный сенсор доставал приблизительно до середины. При этом его
ручка должна быть направлена под
наклоном вверх, а не распола-
гаться горизонтально и указывать в направлении углов рабочей камеры или дверцы.
- У птицы для металлического наконечника хорошо подходит самое
толстое место в области грудки.
Прощупайте большим и указательным пальцами область грудки, чтобы найти самое толстое место.
- При использовании рукава/пакета
для запекания или алюминиевой
фольги воткните термощуп через
плёнку до середины продукта. Вы
также можете сделать это при запекании мяса в фольге. При этом
учитывайте, пожалуйста, указания
производителя фольги.
- В очень плоский продукт, например, рыбу, термощуп может быть
вставлен почти горизонтально. Поэтому готовьте очень плоские продукты в посуде из стекла или керамики, поскольку стенки металлической посуды могут быть помехой
для радиосигналов.
Если термощуп во время приготовления перестал распознаваться, на
дисплее появляется соответствующее сообщение. Измените положение термощупа внутри продукта.
- Металлический конец не должен
быть воткнут в жировую прослойку. Повышенная жирность продукта может привести к преждевременному выключению панели.
- Для приготовления мяса с прослойками жира устанавливайте самое высокое значение внутренней
температуры из диапазона, указанного в таблице запекания.
96
Page 97
Запекание
Использование термощупа
Вытащите термощуп из гильзы для
хранения в дверце во фронтальной
раме.
Вставьте металлический конец тер-
мощупа полностью в продукт. Ручка должна быть направлена под наклоном вверх.
Поместите продукт в рабочую ка-
меру.
Закройте дверцу.
Выберите режим работы .
Появляется сообщение Продолжить
приготовление с пищевым термометром?.
Выберите да.
При необходимости измените реко-
мендуемую температуру.
При необходимости измените
предложенную внутреннюю температуру.
Вы можете запустить процесс также
к более позднему времени. Выберите
для этого пункт меню Открыть меню
расширенных установок и в поле Запуск
в установите время.
Момент времени окончания приготовления можно оценить приблизительно, так как длительность приготовления с термощупом примерно
соответствует длительности приготовления без термощупа.
Длительность и Готовность в не могут
быть установлены, так как общее
время зависит от достижения внутренней температуры.
Индикация остаточного времени
Если в каком-либо процессе приготовления установленная температура
будет превышать 140°C, то через определенное время отобразится расчет оставшейся длительности приготовления (остаточное время).
Остаточное время рассчитывается,
исходя из установленной температуры приготовления, установленной
внутренней температуры и динамики
подъема внутренней температуры.
Показываемое в начале процесса остаточное время является приблизительной величиной. Так как во время
выполнения процесса остаточное
время рассчитывается непрерывно,
индикация постоянно корректируется
и уточняется.
Вся информация по остаточному
времени удаляется, если будет изменена температура приготовления или
внутренняя температура или выбран
97
Page 98
Запекание
другой режим работы. Если дверца
была открыта некоторое время, остаточное время рассчитывается снова.
Индикация внутренней температуры
Как только появится индикация остаточного времени, можно дополнительно разрешить индикацию фактической внутренней температуры.
Выберите изменить.
Выберите Индикатор внутр. темп..
Выберите включить.
Подтвердите с помощью OK.
На дисплее дополнительно появляется индикация фактической внутренней температуры.
Использование остаточного тепла
Незадолго до окончания приготовления выключается нагрев рабочей
камеры. Имеющегося тепла будет достаточно для завершения процесса.
Благодаря этому автоматическому
использованию остаточного тепла
экономится потребление электроэнергии.
Эта функция энергосбережения будет отображаться на дисплее с помощью Энергоэкономичная фаза. Данные внутренней температуры больше
не будут появляться.
Охлаждающий вентилятор и, в зависимости от режима работы, вентилятор горячего воздуха остаются включенными.
После того, как установленная внутренняя температура будет достигнута:
- Появляется Процесс завершен.
98
- Раздается звуковой сигнал, если
он включен (см. главу «Установки –
Громкость звука – Звуковые сигналы»).
Совет: Если мясо еще не приготовлено так, как Вы хотите, воткните
термощуп в другое место и повторите процесс.
Page 99
Низкотемпературное приготовление
Этот режим идеален для нежных кусков говядины, свинины, телятины или
мяса ягненка, которые должны готовиться до определенной степень прожарки.
Сначала кусок мяса в течение короткого времени обжаривается при
сильном нагреве равномерно со всех
сторон.
Затем его помещают в подогретую
рабочую камеру, где оно бережно доводится до готовности при низкой
температуре в течение длительного
времени.
При этом мясо размягчается. Сок
внутри него начинает циркулировать
и равномерно распределяется вплоть
до внешних слоев.
В результате получается очень нежное и сочное блюдо.
Рекомендации
- Используйте только постное мясо
без жил и жира. Кости должны
быть предварительно удалены.
- Используйте для обжаривания мяса жир, который можно сильно нагревать (например, топленое или
растительное масло).
- Не накрывайте мясо крышкой в
процессе приготовления.
Время приготовления составляет
прим. 2-4часа и зависит от веса и
размера куска мяса, а также от
нужной степени готовности и подрумянивания.
ложите обжаренное мясо на универсальный противень с лежащим
на нём брызгозащитным экраном и
воткните термощуп, чтобы металлический наконечник был полностью погружён в продукт.
Опасность получения ожогов!
ТЭН верхнего жара/гриля имеет
высокую температуру.
Закройте дверцу.
После завершения программы появ-
ляется Процесс завершен и раздаётся
звуковой сигнал, если он включён
(см. главу «Установки – Громкость
звука – Звуковые сигналы»).
Если мясо ещё не готово по вашему
желанию, то вы можете продлить
процесс приготовления.
Следуйте указаниям на дисплее.
При прогревании оставьте решётку, универсальный противень и лежащий на нём брызгозащитный
экран на решётке в рабочей камере.
Пока рабочая камера нагревается,
хорошо обжарьте кусок мяса на
панели конфорок со всех сторон.
Опасность получения ожогов!
Надевайте защитные рукавицы
при задвигании или вынимании горячего продукта, а также при работах с горячей рабочей камерой.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.