Miele HR 1622-1 User manual [de]

Gebrauchsanweisung Range Cooker 30"
Backofen und Glaskeramik-Kochfeld mit Induktion
Lesen Sie unbedingt alle mitgelieferten Anweisungen vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE, AT M.-Nr. 11 170 840
Lebensgefahr durch Umkippen Wenn der Range Cooker noch nicht befestigt ist, kann er umkip­pen und Kinder oder Erwachsene lebensgefährlich verletzen.
Befestigen Sie den Range Cooker gemäß der Installationsanwei­sung mit der Kippsicherung.
Der Range Cooker muss gemäß der Installationsanweisung befes-
tigt und angeschlossen werden.
Wenn Sie den Range Cooker verschoben haben, rasten Sie die Si-
cherungslasche spürbar in die Kippsicherung ein.
Verwenden Sie den Range Cooker nicht, wenn die Kippsicherung
nicht ordnungsgemäß installiert und eingerastet ist.
2
Inhalt
Wichtige Hinweise zur Installation....................................................................... 2
Sicherheitshinweise und Warnungen ..................................................................9
Ihr Beitrag zum Umweltschutz........................................................................... 22
Übersicht Range Cooker .................................................................................... 23
Bedienelemente................................................................................................... 25
Symbolbedruckung der Kochzonenknebel ........................................................... 26
Symbole im Display des Kochfelds....................................................................... 26
Ein-/Aus-Taste.................................................................................................. 27
Sensortasten ......................................................................................................... 27
Touch-Display........................................................................................................ 28
Hauptmenü....................................................................................................... 29
Symbole ...........................................................................................................29
Bedienprinzip ........................................................................................................ 30
Ausstattung.......................................................................................................... 32
Modellbezeichnung .............................................................................................. 32
Typenschild .......................................................................................................... 32
Lieferumfang ......................................................................................................... 32
Mitgeliefertes und nachkaufbares Zubehör........................................................... 32
Energiesparrost ................................................................................................33
Aufnahmegitter................................................................................................. 33
Universalblech und Rost mit Ausziehschutz ....................................................33
Vollauszug mit Rost HFCBBR30-2.................................................................. 34
Drehgrilleinrichtung HDGR30+........................................................................37
Backofensteuerung .............................................................................................. 38
Sicherheitseinrichtungen Kochfeld........................................................................ 38
Überhitzungsschutz..........................................................................................38
Sicherheitsausschaltung .................................................................................. 39
Restwärmeanzeige........................................................................................... 39
Topf-/ Topfgrößenerkennung............................................................................39
Inbetriebnahmesperre ...................................................................................... 40
Demonstrationsmodus für Händler ..................................................................40
Sicherheitseinrichtungen Backofen....................................................................... 41
Inbetriebnahmesperre für den Backofen .....................................................41
Tastensperre für den Backofen ........................................................................41
Sicherheitsausschaltung .................................................................................. 41
Kühlgebläse...................................................................................................... 41
Durchlüftete Tür................................................................................................41
Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung......................................................41
PerfectClean veredelte Oberflächen ..................................................................... 42
3
Inhalt
Pyrolysetaugliches Zubehör.................................................................................. 42
Erste Inbetriebnahme.......................................................................................... 43
Grundeinstellungen ............................................................................................... 43
Kochfeld erstmalig in Betrieb nehmen .................................................................. 45
Backofen erstmalig aufheizen und Verdampfungssystem durchspülen ............... 45
Tipps zum Energiesparen................................................................................... 48
Bedienung Kochfeld mit Induktion .................................................................... 51
Funktionsweise Induktion...................................................................................... 51
Geräusche ............................................................................................................. 52
Kochgeschirr ......................................................................................................... 52
Kochzonendaten ................................................................................................... 54
Einstellbereiche ..................................................................................................... 55
Kochzonenknebel.................................................................................................. 56
Einschalten............................................................................................................ 56
Ausschalten........................................................................................................... 56
Restwärmeanzeigen......................................................................................... 56
Booster.................................................................................................................. 57
Booster einschalten.......................................................................................... 57
WaterBoost / TwinBooster einschalten ............................................................57
Booster / WaterBoost / TwinBooster ausschalten ...........................................57
Ankochautomatik .................................................................................................. 58
Aktivieren.......................................................................................................... 58
Deaktivieren...................................................................................................... 58
Warmhalten ........................................................................................................... 59
Warmhaltestufe nutzen.....................................................................................59
Bedienung Backofen........................................................................................... 60
Einfache Bedienung .............................................................................................. 60
Kühlgebläse........................................................................................................... 60
Einstellungen .......................................................................................................61
Menü „Einstellungen“ aufrufen.............................................................................. 61
Einstellungen ändern und speichern................................................................ 61
Übersicht der Einstellungen .................................................................................. 62
Sprache .............................................................................................................. 64
Tageszeit................................................................................................................ 64
Anzeige............................................................................................................. 64
Darstellung .......................................................................................................64
Zeitformat......................................................................................................... 64
Einstellen ..........................................................................................................64
Datum.................................................................................................................... 65
4
Inhalt
Beleuchtung .......................................................................................................... 65
Startbildschirm ...................................................................................................... 65
Helligkeit................................................................................................................ 65
Lautstärke.............................................................................................................. 66
Signaltöne ........................................................................................................66
Tastenton.......................................................................................................... 66
Begrüßungsmelodie ......................................................................................... 66
Einheiten................................................................................................................ 66
Temperatur .......................................................................................................66
Kühlgebläsenachlauf ............................................................................................. 67
Vorschlagstemperaturen ....................................................................................... 67
Pyrolyse................................................................................................................. 67
Sicherheit .............................................................................................................. 68
Inbetriebnahmesperre.................................................................................. 68
Tastensperre .................................................................................................... 68
Katalysator ............................................................................................................ 69
Schwenkblende..................................................................................................... 69
Speisenthermometer............................................................................................. 69
Vernetzung ............................................................................................................ 69
Miele@home.......................................................................................................... 70
Moduleinstellungen .......................................................................................... 70
Systemeinstellungen ........................................................................................ 71
WPS Push-Button ............................................................................................ 72
Fernsteuerung ....................................................................................................... 72
SuperVision ........................................................................................................... 73
SuperVision Anzeige.........................................................................................73
Anzeige im Standby .........................................................................................73
Geräteoptionen.................................................................................................73
Händler.................................................................................................................. 74
Messeschaltung ............................................................................................... 74
Werkeinstellungen................................................................................................. 74
MyMiele ................................................................................................................ 75
Eintrag hinzufügen................................................................................................. 75
MyMiele bearbeiten............................................................................................... 76
Einträge löschen............................................................................................... 76
Einträge sortieren ............................................................................................. 76
Alarm + Kurzzeit .................................................................................................. 77
Alarm nutzen..................................................................................................... 77
Alarm einstellen ................................................................................................ 77
Alarm ändern.................................................................................................... 77
Alarm löschen................................................................................................... 77
5
Inhalt
Kurzzeit nutzen.................................................................................................. 78
Kurzzeit einstellen.............................................................................................78
Kurzzeit ändern ................................................................................................79
Kurzzeit löschen ............................................................................................... 79
Übersicht der Betriebsarten............................................................................... 80
Erweiterte Bedienung .........................................................................................82
Temperatur ändern................................................................................................ 83
Schnellaufheizen ................................................................................................... 83
Funktion Schnellaufheizen................................................................................84
Crisp function einsetzen (Feuchtereduktion) ......................................................... 85
Feuchteregulierung................................................................................................ 85
Betriebsart ändern................................................................................................. 86
Garzeiten einstellen............................................................................................... 87
Garvorgang automatisch ausschalten..............................................................87
Garvorgang automatisch ein- und ausschalten ............................................... 88
Ablauf eines Garvorgangs, der automatisch ein- und ausschaltet ..................88
Eingestellte Garzeiten ändern...........................................................................89
Garvorgang abbrechen ....................................................................................89
Klimagaren .................................................................................................... 90
Ablauf eines Garvorgangs in der Betriebsart Klimagaren.............................. 91
Temperatur einstellen ....................................................................................... 91
Anzahl der Dampfstöße einstellen.................................................................... 91
Zeitpunkt der Dampfstöße................................................................................92
Wasser bereitstellen und Einsaugvorgang starten ...........................................92
Beheizungsart ändern ......................................................................................93
Dampfstöße auslösen.......................................................................................94
Automatischer Dampfstoß................................................................................94
1, 2 oder 3 Dampfstöße....................................................................................94
Restwasserverdampfung....................................................................................... 95
Restwasserverdampfung sofort durchführen................................................... 96
Restwasserverdampfung überspringen ...........................................................96
Eigene Programme.............................................................................................. 97
Eigene Programme erstellen ................................................................................. 97
Eigene Programme starten.................................................................................... 98
Eigene Programme ändern.................................................................................... 99
Garschritte ändern............................................................................................99
Name ändern..................................................................................................100
Eigene Programme löschen ................................................................................ 100
6
Inhalt
Backen................................................................................................................ 101
Hinweise zu den Backtabellen ............................................................................ 102
Backtabellen........................................................................................................ 103
Rührteig.......................................................................................................... 103
Knetteig ..........................................................................................................104
Biskuitteig....................................................................................................... 106
Brandteig, Blätterteig, Eiweißgebäck, Scones, Wähe .................................... 107
Braten ................................................................................................................. 108
Hinweise zu den Brattabellen.............................................................................. 109
Brattabellen ......................................................................................................... 110
Brattabelle ......................................................................................................110
Speisenthermometer........................................................................................... 112
Funktionsweise............................................................................................... 112
Verwendungsmöglichkeiten ...........................................................................113
Wichtige Hinweise zur Verwendung...............................................................113
Speisenthermometer verwenden ...................................................................115
Restzeitanzeige .............................................................................................. 115
Restwärmenutzung ........................................................................................116
Niedertemperaturgaren .................................................................................... 117
Spezialanwendung „Niedertemperaturgaren“ nutzen ......................................... 118
Niedertemperaturgaren mit manueller Temperatureinstellung ............................ 119
Grillen .................................................................................................................120
Grilltabelle............................................................................................................ 124
Grilltabelle.......................................................................................................125
Spezialanwendungen........................................................................................ 126
Auftauen .............................................................................................................. 127
Dörren.................................................................................................................. 128
Geschirr wärmen ................................................................................................. 129
Hefeteig gehen lassen......................................................................................... 129
Pizza.................................................................................................................... 129
Sabbat-Programm............................................................................................... 130
Bräunungsgaren.................................................................................................. 131
Einkochen............................................................................................................ 132
Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte .......................................................................... 133
Reinigung und Pflege........................................................................................ 134
Kochfeld: Ungeeignete Reinigungsmittel ............................................................ 134
Glaskeramikfläche............................................................................................... 135
Backofen: Ungeeignete Reinigungsmittel ........................................................... 136
7
Inhalt
Normale Verschmutzungen................................................................................. 137
Speisenthermometer...................................................................................... 137
Hartnäckige Verschmutzungen ........................................................................... 137
Garraum mit Pyrolyse reinigen ..................................................................... 138
Pyrolyse-Reinigung vorbereiten .....................................................................139
Pyrolyse-Reinigung starten ............................................................................139
Pyrolyse-Reinigung sofort starten..................................................................140
Pyrolyse-Reinigung zeitverzögert starten.......................................................140
Nach Ablauf der Pyrolyse-Reinigung .............................................................141
Pyrolyse-Reinigung wird abgebrochen ..........................................................142
Tür ausbauen....................................................................................................... 143
Tür einbauen........................................................................................................ 144
Aufnahmegitter ein- und ausbauen..................................................................... 145
Verdampfungssystem entkalken..................................................................... 146
Ablauf eines Entkalkungsvorgangs ................................................................ 146
Entkalkungsvorgang vorbereiten.................................................................... 147
Entkalkungsvorgang durchführen .................................................................. 147
Was tun, wenn ... ...............................................................................................151
Kundendienst..................................................................................................... 160
Kontakt bei Störungen ........................................................................................ 160
Typenschild ........................................................................................................ 160
Garantie............................................................................................................... 160
Angaben für Prüfinstitute.................................................................................. 161
Prüfspeisen nach EN60350-1............................................................................. 161
Energieeffizienzklasse ........................................................................................ 162
Energieeffizienzklasse .................................................................................... 162
Datenblätter für Range Cooker ......................................................................162
Urheberrechte und Lizenzen............................................................................ 164
Konformitätserklärung...................................................................................... 165
8

Sicherheitshinweise und Warnungen

Dieser Range Cooker entspricht den vorgeschriebenen Sicher­heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Installationsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Range Cooker aufstellen und anschließen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Range Cooker in Betrieb nehmen. Installations- und Ge­brauchsanweisung gelten immer zusammen und enthalten wichti­ge Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Installationsanweisung und die Gebrauchsan­weisung auf, und geben Sie beide an einen eventuellen Nachbesit­zer weiter.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Range Cooker ist für die Verwendung im Haushalt und in
haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.
Dieser Range Cooker ist nicht für die Verwendung im Außenbe-
reich bestimmt.
Verwenden Sie den Range Cooker ausschließlich im haushaltsüb-
lichen Rahmen:
– Verwenden Sie den Backofen zum Backen, Braten, Grillen, Garen,
Auftauen, Einkochen und Trocknen von Lebensmitteln.
– Verwenden Sie das Kochfeld zum Zubereiten und Warmhalten
von Speisen.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Range Cooker sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden. Diese Personen dürfen den Range Cooker nur ohne Aufsicht bedie­nen, wenn ihnen dieser so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedie­nen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedie­nung erkennen und verstehen können.
Dieser Range Cooker ist wegen besonderer Anforderungen (z.B.
bezüglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Ab­riebfestigkeit und Vibration) mit einem Spezial-Leuchtmittel ausge­stattet. Dieses Spezial-Leuchtmittel darf nur für die vorgesehene Ver­wendung genutzt werden. Es ist nicht zur Raumbeleuchtung geeig­net.
10
Sicherheitshinweise und Warnungen

Kinder im Haushalt

Kinder unter acht Jahren müssen vom Range Cooker ferngehalten
werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Range Cooker nur ohne Auf-
sicht bedienen, wenn ihnen der Range Cooker so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Range Cooker nicht ohne Aufsicht reinigen
oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Range Coo-
kers aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Range Cooker spielen.
Verbrennungsgefahr! Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher
auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen.
– Der Backofen erwärmt sich an der Türscheibe, der Bedienblende
und den Austrittsöffnungen für die Garraumluft. Hindern Sie Kin­der daran, den Backofen während des Betriebs zu berühren.
– Das Kochfeld wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit
nach dem Ausschalten. Halten Sie Kinder vom Kochfeld fern, bis es so weit abgekühlt ist, dass jegliche Verbrennungsgefahr aus­geschlossen ist.
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr!
Drehen Sie Topf- und Pfannengriffe zur Seite über die Arbeitsfläche, damit Kinder sie nicht herunterziehen und sich verbrennen können.
Verbrennungsgefahr! Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher
auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen. Bei der Pyrolyse­Reinigung erwärmt sich der Backofen stärker als im normalen Be­trieb. Hindern Sie Kinder daran, den Backofen während der Pyrolyse-Rei­nigung zu berühren.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verbrennungsgefahr!
Bewahren Sie in Stauräumen über dem Range Cooker keine Gegen­stände auf, die für Kinder von Interesse sein könnten. Die Kinder werden sonst dazu verleitet, auf das Gerät zu klettern.
Erstickungsgefahr. Kinder können sich beim Spielen in Verpa-
ckungsmaterial (z.B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.
Verletzungsgefahr! Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal
15kg. Kinder können sich an der geöffneten Tür verletzen. Hindern Sie Kinder daran, sich auf die geöffnete Tür zu stellen, zu setzen oder sich daran zu hängen.

Technische Sicherheit

Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste­hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Tragen oder heben Sie den Range Cooker nicht am Backofentür-
griff oder an der Bedienblende an.
Beschädigungen am Range Cooker können Ihre Sicherheit gefähr-
den. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie nie­mals einen beschädigten Range Cooker in Betrieb.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Range Cookers ist nur
dann gewährleistet, wenn der Range Cooker an das öffentliche Stromnetz angeschlossen ist.
Die elektrische Sicherheit des Range Cookers ist nur dann ge-
währleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleiter­system angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraus­setzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektro­installation durch eine Elektrofachkraft prüfen.
12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen-
schild des Range Cookers müssen unbedingt mit denen des Elektro­netzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Range Cooker auf­treten. Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifels­fall eine Elektrofachkraft.
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
der Range Cooker vollständig vom Elektronetz getrennt sein, z.B. wenn die Garraumbeleuchtung defekt ist (siehe Kapitel „Was tun, wenn...“). Stellen Sie dies folgendermaßen sicher:
– Schalten Sie die Sicherungen der Elektroinstallation aus oder – schrauben Sie die Schraubsicherungen der Elektroinstallation
ganz heraus oder
– ziehen Sie den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose.
Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am Netzstecker.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die
nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie den Range Cooker damit nicht an das Elektronetz an.
Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verän-
dern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Range Cookers. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Range Cookers.
Dieser Range Cooker darf nicht an nicht stationären Aufstellungs-
orten (z.B. Schiffen) betrieben werden.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Range Cooker nicht
von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Stromschlaggefahr! Nehmen Sie das Kochfeld bei einem Defekt
oder bei Brüchen, Sprüngen oder Rissen in der Glaskeramikscheibe nicht in Betrieb bzw. schalten Sie es sofort aus. Trennen Sie den Range Cooker vom Elektronetz. Rufen Sie den Kundendienst.
Wenn der Range Cooker hinter einer Möbelfront (z.B. einer Tür)
eingebaut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie den Ran­ge Cooker verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können Range Cooker, an­grenzende Schränke und Fußboden beschädigt werden. Schließen Sie eine Möbeltür erst, wenn der Range Cooker vollständig abge­kühlt ist.

Sachgemäßer Gebrauch

Verbrennungsgefahr! Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut und Zubehör verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausneh­men von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum.
Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen.
Öffnen oder schließen Sie die Feuchteregulierung nur, wenn der Gar­raum abgekühlt ist.
In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen und Erhitzen
Überdruck, durch den sie platzen können. Verwenden Sie den Range Cooker nicht zum Einkochen und Erhitzen von Dosen.
Wenn eine kalte Flüssigkeit auf eine heiße Oberfläche gegossen
wird, entsteht Dampf, der zu starken Verbrühungen führen kann. Darüber hinaus können heiße emaillierte Oberflächen durch den plötzlichen Temperaturwechsel beschädigt werden. Gießen Sie niemals kalte Flüssigkeiten direkt auf heiße emaillierte Oberflächen.
14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei Garvorgängen mit Feuchteunterstützung und während der
Restwasserverdampfung entsteht Wasserdampf, der zu starken Ver­brühungen führen kann. Öffnen Sie während eines ablaufenden Dampfstoßes oder der Restwasserverdampfung niemals die Tür.
Sie können sich an der geöffneten Tür des Backofens verletzen
oder darüber stolpern. Lassen Sie die Tür nicht unnötig offen stehen.
Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen Sie
den Backofen bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsich­tigt. Löschen Sie niemals Öl- und Fettbrände mit Wasser. Schalten Sie den Backofen aus und ersticken Sie die Flammen, indem Sie die Tür geschlossen lassen.
Löschen Sie niemals Öl- und Fettbrände auf dem Kochfeld mit
Wasser. Schalten Sie das Kochfeld aus. Ersticken Sie Flammen auf dem Kochfeld vorsichtig mit einem Deckel oder einer Löschdecke.
Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Range Cookers
können durch die hohen Temperaturen anfangen zu brennen. Verwenden Sie den Range Cooker niemals zum Beheizen von Räu­men.
Beim Grillen von Lebensmitteln führen zu lange Grillzeiten zum
Austrocknen und eventuell zur Selbstentzündung des Grillguts. Halten Sie die empfohlenen Grillzeiten ein.
Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und können sich durch
die hohen Grilltemperaturen selbst entzünden. Verwenden Sie niemals Grillbetriebsarten zum Aufbacken von Bröt­chen oder Brot und zum Trocknen von Blumen oder Kräutern. Ver­wenden Sie die Betriebsarten Heißluft plus oder Ober-/Unterhit­ze.
15
Sicherheitshinweise und Warnungen
Wenn Sie bei der Zubereitung von Lebensmitteln alkoholische Ge-
tränke verwenden, beachten Sie, dass Alkohol bei hohen Temperatu­ren verdampft. Dieser Dampf kann sich an den heißen Heizkörpern entzünden.
Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen
Temperaturen und kann den Backofen beschädigen oder anfangen zu brennen. Verwenden Sie nur backofentaugliches Kunststoffgeschirr. Beachten Sie die Angaben des Geschirrherstellers.
Bei der Restwärmenutzung zum Warmhalten von Speisen kann
durch hohe Luftfeuchtigkeit und Kondenswasser Korrosion im Back­ofen entstehen und die Bedienblende beschädigen. Schalten Sie den Backofen niemals aus, sondern stellen Sie die niedrigste Temperatur in der gewählten Betriebsart ein. Das Kühlge­bläse bleibt dann automatisch eingeschaltet.
Speisen, die im Garraum warmgehalten oder aufbewahrt werden,
können austrocknen und die austretende Feuchtigkeit kann zu Korro­sion im Backofen führen. Decken Sie die Speisen daher ab.
Es ist wichtig, dass die Temperatur in der Speise gleichmäßig ver-
teilt wird und auch genügend hoch ist. Wenden Sie Speisen oder rühren Sie sie um, damit sie gleichmäßig erhitzt werden.
Das Email des Garraumbodens kann durch einen Wärmestau rei-
ßen oder abplatzen. Legen Sie den Garraumboden niemals z.B. mit Alufolie oder Back­ofen-Schutzfolie aus. Wenn Sie den Garraumboden als Stellfläche bei Zubereitungen oder zum Geschirr wärmen nutzen wollen, verwenden Sie dazu aus­schließlich die Betriebsarten Heißluft plus oder Bräunungsga­ren. Schalten Sie dabei die Schnellaufheizung immer aus.
16
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das Email des Garraumbodens kann durch Hin- und Herschieben
von Gegenständen beschädigt werden. Wenn Sie Töpfe, Pfannen, Geschirr oder den Energiesparrost auf den Garraumboden stellen, schieben Sie diese Gegenstände darauf nicht hin und her.
Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15kg. Stellen oder set-
zen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür, und stellen Sie keine schwe­ren Gegenstände darauf ab. Achten Sie auch darauf, dass Sie nichts zwischen Tür und Garraum einklemmen. Der Backofen kann beschä­digt werden.
Das Kochfeld wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit
nach dem Ausschalten. Erst wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind, besteht keine Verbrennungsgefahr mehr.
Flammen können die Fettfilter einer Dunstabzugshaube in Brand
setzen. Flambieren Sie niemals unter einer Dunstabzugshaube.
Erhitzen Sie niemals Geschirr ohne Inhalt auf dem Kochfeld.Wenn das Kochfeld abgedeckt wird, besteht bei versehentlichem
Einschalten oder vorhandener Restwärme die Gefahr, dass das Ma­terial der Abdeckung sich entzündet, zerspringt oder schmilzt. De­cken Sie das Kochfeld niemals ab, z.B. mit Abdeckplatten, einem Tuch oder einer Schutzfolie.
Wenn Sie ein Elektrogerät (z.B. Handmixer) in der Nähe des
Kochfeldes verwenden, achten Sie darauf, dass die Netzanschluss­leitung nicht mit dem heißen Kochfeld in Berührung kommt. Die Iso­lierung der Anschlussleitung könnte beschädigt werden.
Bei eingeschaltetem Kochfeld, versehentlichem Einschalten oder
vorhandener Restwärme besteht die Gefahr, dass sich auf dem Kochfeld abgelegte metallische Gegenstände erhitzen. Andere Mate­rialien können schmelzen oder sich entzünden. Feuchte Topfdeckel können sich festsaugen. Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Ab­lagefläche. Schalten Sie die Kochzonen nach Gebrauch aus.
17
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sie können sich am heißen Kochfeld verbrennen. Schützen Sie Ih-
re Hände bei allen Arbeiten am heißen Kochfeld mit Topfhandschu­hen oder Topflappen. Verwenden Sie nur trockene Handschuhe oder Topflappen. Nasse oder feuchte Textilien leiten die Wärme besser und können Verbrennungen durch Dampf verursachen.
Wenn Zucker, zuckerhaltige Speisen, Kunststoff oder Alufolie auf
das heiße Kochfeld gelangen und schmelzen, beschädigen sie beim Erkalten die Glaskeramikscheibe. Schalten Sie das Kochfeld sofort aus und schaben Sie diese Stoffe sofort mit einem Glasschaber gründlich ab. Ziehen Sie dabei Topfhandschuhe an. Reinigen Sie die Glaskeramikscheibe mit einem Glaskeramikreiniger nach, sobald sie abgekühlt ist.
Salz, Zucker oder Sandkörner, z.B. vom Gemüse putzen, können
Kratzer verursachen, wenn sie unter den Geschirrboden gelangen. Achten Sie darauf, dass die Glaskeramikscheibe und der Geschirr­boden sauber sind, bevor Sie Kochgeschirr aufsetzen.
Leerkochende Töpfe können zu Schäden an der Glaskeramik-
scheibe führen. Lassen Sie das Kochfeld während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramikschei-
be. Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit glattem Boden.
Heben Sie das Kochgeschirr zum Versetzen an. So vermeiden Sie
Schlieren durch Abrieb und Kratzer.
Herabfallende Gegenstände (auch leichte Gegenstände wie Salz-
streuer) können Risse oder Brüche in der Glaskeramikscheibe verur­sachen. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf die Glaske­ramikscheibe fallen.
Heiße Gegenstände auf dem Display können die darunter liegende
Elektronik beschädigen. Stellen Sie niemals heiße Töpfe oder Pfan­nen im Bereich des Displays ab.
18
Sicherheitshinweise und Warnungen
Aufgrund der hohen Aufheizgeschwindigkeit kann unter Umstän-
den die Temperatur am Boden des Kochgeschirrs innerhalb kürzes­ter Zeit die Selbstentzündungstemperatur von Ölen oder Fetten errei­chen. Lassen Sie das Kochfeld während des Betriebs nicht unbeauf­sichtigt.
Erhitzen Sie Fette und Öle maximal 1Minute und verwenden Sie
dazu niemals den Booster.
Nur für Personen mit einem Herzschrittmacher: In unmittelbarer
Nähe des eingeschalteten Kochfeldes entsteht ein elektromagneti­sches Feld. Eine Beeinträchtigung des Herzschrittmachers ist jedoch unwahrscheinlich. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller des Herzschrittmachers oder an Ihren Arzt.
Das elektromagnetische Feld des eingeschalteten Kochfeldes
kann die Funktion magnetisierbarer Gegenstände beeinträchtigen. Kreditkarten, Speichermedien, Taschenrechner usw. dürfen sich nicht in unmittelbarer Nähe des eingeschalteten Kochfeldes befin­den.
Verwenden Sie auf einer Kochzone niemals zwei Kochgeschirre
gleichzeitig.
Wenn das Kochgeschirr nur teilweise auf der Koch- oder Bräterzo-
ne steht, können die Griffe unter Umständen sehr heiß werden. Setzen Sie das Kochgeschirr immer mittig auf die Koch- oder Bräter­zone.

Für Edelstahlgeräte gilt:

Die beschichtete Edelstahlfläche wird durch Klebemittel beschä-
digt und verliert die schützende Wirkung vor Verschmutzungen. Kle­ben Sie keine Haftnotizen, transparentes Klebeband, Abdeck-Klebe­band oder andere Klebemittel auf die Edelstahlfläche.
Die Fläche ist kratzempfindlich. Selbst Magnete können Kratzer
hervorrufen.
19
Sicherheitshinweise und Warnungen

Reinigung und Pflege

Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei-
le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Range Cookers niemals einen Dampfreiniger.
Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zerstört werden.
Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metall­schaber.
Die Aufnahmegitter können ausgebaut werden (siehe Kapitel „Rei-
nigung und Pflege“). Bauen Sie sie wieder korrekt ein.
Grobe Verschmutzungen im Garraum können zu starker Rauch-
entwicklung und zum Abschalten der Pyrolyse-Reinigung führen. Entfernen Sie grobe Verschmutzungen aus dem Garraum, bevor Sie die Pyrolyse-Reinigung starten.
Das Kochfeld ist über einem Pyrolyse-Backofen eingebaut. Neh-
men Sie es während des Pyrolysevorgangs nicht in Betrieb, da der Überhitzungsschutz des Kochfeldes auslösen kann (siehe Kapitel „Ausstattung - Sicherheitseinrichtungen Kochfeld Überhitzungs­schutz“).

Zubehör

Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere
Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Miele Speisenthermometer.
Wenn das Speisenthermometer defekt ist, müssen Sie es durch ein Miele Original-Speisenthermometer ersetzen.
20
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Kunststoff des Speisenthermometers kann bei sehr hohen
Temperaturen schmelzen. Verwenden Sie das Speisenthermometer nicht in Grillbetriebsarten (Ausnahme: Umluftgrill). Bewahren Sie das Speisenthermometer nicht im Garraum auf.
Durch die hohen Temperaturen bei der Pyrolyse-Reinigung wird
nicht pyrolysetaugliches Zubehör beschädigt. Nehmen Sie sämtli­ches nicht pyrolysetaugliches Zubehör aus dem Garraum heraus, bevor Sie die Pyrolyse-Reinigung starten. Dies gilt auch für nach­kaufbares nicht pyrolysetaugliches Zubehör (siehe Kapitel „Reini­gung und Pflege“).
Stellen Sie den Energiesparrost auf den Garraumboden und rich-
ten Sie ihn mittig aus. Verwenden Sie den Energiesparrost zum Ga­ren kleiner Mengen in Formen, deren Abmessungen zur Größe des Energiesparrostes passen. Achten Sie darauf, dass das Gargut si­cher auf dem Energiesparrost steht und nicht herunterkippen kann. Die Belastbarkeit des Energiesparrostes beträgt maximal 10kg.
Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen.
– Ziehen Sie Topfhandschuhe an bei Arbeiten im heißen Garraum,
insbesondere wenn Sie Gargut auf den Energiesparrost stellen oder herunternehmen.
– Nehmen Sie niemals den Energiesparrost mit dem Gargut aus
dem Garraum, sondern nehmen Sie immer zuerst das Gargut und anschließend den Energiesparrost heraus.
– Schieben Sie den Energiesparrost niemals auf einem Backblech
oder Universalblech in den Garraum. Beim Einschieben oder Her­ausziehen des Blechs kann der Energiesparrost mit dem Gargut unkontrolliert verrutschen und umkippen.
21

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportver­packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsma­terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recy­celbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu­rück.

Entsorgung des Altgerätes

Elektro- und Elektronikgeräte enthalten vielfach wertvolle Materialien. Sie ent­halten auch bestimmte Stoffe, Gemi­sche und Bauteile, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer Behandlung können sie der menschli­chen Gesundheit und der Umwelt scha­den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah­mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge­rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant­wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi­cher aufbewahrt wird.
22

Übersicht Range Cooker

a
Kochzone mit Booster
b
Kochzone
c
Kochzone mit Booster
d
Kochzone
e
Display mit Kochzonenanzeigen
23
Übersicht Range Cooker
a
Kochfeld
b
Bedienelemente Backofen und Koch-
feld
c
Türverriegelung mit Türkontaktschal-
ter für die Pyrolyse-Reinigung
Dieser Schalter sorgt dafür, dass Hei-
zelemente und Gebläse ausgeschal-
tet werden, sobald die Tür geöffnet
wird.
d
Feuchteregulierung
e
Öffnungen für die Dampfzufuhr
f
Oberhitze-/Grillheizkörper (mit Emp-
fangsantenne für das kabellose Spei-
senthermometer)
g
Aufbewahrung Speisenthermometer
24
h
Garraumbeleuchtung
i
Einfüllrohr für das Verdampfungssys­tem
j
Aufnahmeloch für den Grillmotor
k
Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegenden Ringheizkörpern
l
Aufnahmegitter mit 6Ebenen
m
Garraumboden mit darunterliegen­dem Unterhitzeheizkörper
n
Typenschild Das Typenschild befindet sich hinter der Sockelblende.
o
Tür
a
Kochzonenknebel mit Leuchtring
b
Optische Schnittstelle (nur für den Miele Werkkundendienst)
c
Sensortaste Ein- und Ausschwenken der Bedienblende
d
Sensortaste Einstellen eines Alarms und/oder einer Kurzzeit
e
Sensortaste Ein- und Ausschalten der Garraumbeleuchtung
f
Sensortaste Schrittweise zurückspringen
g
Display Anzeige der Tageszeit und von Informationen zur Bedienung
h
Ein-/Aus-Taste in Vertiefung Ein- und Ausschalten des Backofens

Bedienelemente

25
Bedienelemente

Symbolbedruckung der Kochzonenknebel

Symbol Beschreibung
0 Kochzone aus
Warmhaltestufe
B Booster mit einer Stufe
Schwellbalken
B I/II TwinBooster/WaterBoost mit zwei Stufen
Ankochautomatik
Die Kochzonenknebel sind mit einem Leuchtring ausgestattet. Sobald Sie eine Kochzone einschalten, schaltet die Beleuchtung rund um den zugehörigen Koch­zonenknebel ein.

Symbole im Display des Kochfelds

Symbol Beschreibung
Kochzone betriebsbereit
Warmhaltestufe
bis Leistungsstufe
Ankochautomatik
Stufe 1 TwinBooster/WaterBoost
Booster / Stufe 2 TwinBooster/WaterBoost
Fehlendes oder ungeeignetes Geschirr (siehe Kapitel „In-
duktion“)
Restwärme
 Inbetriebnahmesperre aktiviert
 Demonstrationsmodus aktiviert
 Demonstrationsmodus deaktiviert
26
Bedienelemente
Ein-/Aus-Taste
Die Ein-/Aus-Taste liegt in einer Vertiefung und reagiert auf Fingerkontakt. Mit ihr schalten Sie den Backofen ein und aus.

Sensortasten

Die Sensortasten reagieren auf Fingerkontakt. Jede Berührung wird mit einem Tas­tenton bestätigt. Diesen Tastenton können Sie ausschalten (siehe Kapitel „Einstel­lungen – Lautstärke – Tastenton“).
Sensor-
taste
Zum Aus- und Ein-
Zum schrittweisen
Funktion Hinweise
schwenken der Be­dienblende des Backofens
Zum Einstellen von
Kurzzeiten oder Alarmen
Zum Ein- und Aus-
schalten der Gar­raumbeleuchtung
Zurückspringen
Sie können die Bedienblende des Backofens auto­matisch oder manuell aus- und einschwenken (sie­he Kapitel „Einstellungen – Schwenkblende“).
Sobald Sie die Pyrolyse-Reinigung starten, schwenkt die Bedienblende automatisch ein.
Wenn ein Menü im Display erscheint oder ein Gar­vorgang abläuft, können Sie jederzeit eine Kurzzeit (z.B. zum Eierkochen) oder einen Alarm, d.h. eine feste Uhrzeit, einstellen (siehe Kapitel „Alarm + Kurzzeit“).
Wenn das Display dunkel ist, müssen Sie den Backofen erst einschalten, bevor diese Sensortas­te reagiert.
Wenn ein Menü im Display erscheint oder ein Gar­vorgang abläuft, können Sie durch Auswahl von die Garraumbeleuchtung ein- und ausschalten.
Wenn das Display dunkel ist, müssen Sie den Backofen erst einschalten, bevor diese Sensortas­te reagiert.
Je nach gewählter Einstellung erlischt die Gar­raumbeleuchtung bei einem Garvorgang nach 15Sekunden oder bleibt dauerhaft eingeschaltet.
27
Bedienelemente
Eigene
Programme
Betriebsarten
Spezial-
anwendungen
MyMiele
Einstellungen
Hauptmenü 12:00
Hauptmenü 12:00

Touch-Display

Das Touch-Display kann durch spitze oder scharfe Gegenstände wie z.B. Stifte zerkratzt werden.
Berühren Sie das Touch-Display nur mit den Fingern.
Durch die Berührung mit dem Finger werden geringe elektrische Ladungen abge­geben und damit ein elektrischer Impuls ausgelöst, den die Oberfläche des Touch­Displays erkennt.
Das Display ist in drei Bereiche aufgeteilt.
Oben links erscheint der Menüpfad. Er zeigt an, in welchem Menü oder Untermenü Sie sich befinden. Die einzelnen Menüpunkte werden durch eine senkrechte Linie voneinander getrennt. Wenn der Menüpfad aus Platzgründen nicht mehr vollstän­dig angezeigt werden kann, werden übergeordnete Menüpunkte durch…  darge­stellt. Oben rechts erscheinen Tageszeit, Alarm und Kurzzeit.
In der Mitte erscheint das aktuelle Menü mit den Menüpunkten. In diesem Bereich können Sie im Menü durch Streichen über das Display nach rechts oder links blät­tern.
Unten finden Sie die Pfeile und , mit denen Sie nach links und rechts blättern können. Die Anzahl der kleinen Quadrate zwischen den Pfeilen zeigt Ihnen die An­zahl der verfügbaren Seiten und Ihre Position im aktuellen Menü.
28
Bedienelemente

Hauptmenü

BetriebsartenSpezialanwendungenMyMieleEigene Programme
EinstellungenPflege

Symbole

Im Display können folgende Symbole erscheinen:
Symbol Bedeutung
Einige Einstellungen, wie z.B. Display-Helligkeit oder Tonlaut-
stärke, werden über einen Segmentbalken eingestellt.
Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen und Hin-
weise zur Bedienung. Diese Informationsfenster bestätigen Sie mit OK.
Die Inbetriebnahmesperre oder die Tastensperre sind eingeschal-
tet (siehe Kapitel „Einstellungen – Sicherheit“). Die Bedienung ist gesperrt.
Alarm
Kurzzeit Kerntemperatur bei Verwendung des Speisenthermometers …  Hinweis auf übergeordnete Menüpunkte, die im Menüpfad aus
Platzgründen nicht mehr angezeigt werden.
29
Bedienelemente

Bedienprinzip

Jede Berührung einer möglichen Auswahl färbt das entsprechende Feld orange.

Auswählen oder Menü aufrufen

Tippen Sie mit dem Finger einmal auf das gewünschte Feld.

Blättern

Sie können nach links oder rechts blättern. Streichen Sie über den Bildschirm, d.h. legen Sie den Finger auf das Touch-Dis-
play und bewegen Sie den Finger in die gewünschte Richtung.
Oder: Tippen Sie mit dem Finger auf die Pfeile und , um nach links oder
rechts zu blättern.

Menüebene verlassen

Berühren Sie oder tippen Sie im Menüpfad auf einen übergeordneten Menü-
punkt oder auf … .
Je nachdem in welchem Menü Sie sich befinden, gelangen Sie in das übergeord­nete Menü oder das Hauptmenü zurück.

Funktion Hilfe

Bei einigen Menüpunkten/Funktionen erscheint das Feld Hilfe. Berühren Sie das Feld. Sie erhalten unterstützende Erklärungen in Text und Bild.
30
Loading...
+ 138 hidden pages