Гладильная машина может быть установлена и
введена в эксплуатацию только сервисной
службой или аттестованным специалистом.
M.-Nr. 06 017 2313
Page 4
Правила безопасности и предупреждения
Перед тем, как начать эксплуатировать
прибор, прочитайте, пожалуйста, ин
струкцию по эксплуатации. Таким обра
зом, Вы обезопасите себя от травм и
предотвратите повреждения Вашего
прибора.
Надлежащее использование
Этот прибор предназначен исключи
тельно для глажения текстильных из
делий, пригодных для машинного глаже
ния, и выстиранных в воде.
Электротехническая безопасность
Не разрешается размещать прибор в
одном помещении с машинами химчист
ки, которые работают на растворителях,
содержащих перхлорэтилен или фреон.
Прибор должен использоваться только
в сухом помещении.
Эксплуатировать прибор можно только
тогда, когда смонтированы все снятые
части внешней облицовки, и таким образом исключена возможность прикосновения к токопроводящим, вращающимся или
нагревающимся узлам.
Не повреждайте, не удаляйте, не нару-
шайте устройство защиты и пульт управления.
Приборы, у которых повреждены эле
менты управления или изоляция про
водов, запрещается эксплуатировать, пока
не будет проведен соответствующий ре
монт.
Ремонтные работы электрических при
боров должны проводиться только со
ответствующими специалистами.
Неквалифицированный ремонт несет для
потребителя значительную опасность.
Вышедшие из строя детали и узлы
должны заменяться только на ориги
нальные элементы замены Miele. Только
при использовании этих деталей мы га
рантируем, что в полном объеме будут вы
полнены требования по безопасности, ко
торые мы предъявляем к нашим машинам.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Электрическая безопасность прибора га
рантирована только в том случае, если
он правильно подключен к смонтированной
системе защитного заземления. Является
исключительно важным, чтобы было выпол
нено это основополагающее условие обеспе
чения электробезопасности. При Ваших сом
нениях, электропроводка здания должна
быть перепроверена специалистом-электро
монтажником. Производитель не будет нести
ответственности за ущерб, причиной которо
го является отсутствующий или оборванный
заземляющий провод.
Прибор отключен от сети только в том
случае, когда вилка находится вне ро
зетки, отключен главный выключатель или
внешний предохранитель.
-
Пользование прибором
Не допускается работа прибора без
присмотра со стороны персонала.
Ни в коем случае не разрешайте детям
играть на при боре или вблизи него, а
также самостоятельно его включать.
Лицам, которые по состоянию здоровья
или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять гладильной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного
лица.
В разогретом состоянии и отъехавшей
мульде прикосновение к ее краю со
стороны выхода белья может привести к
опасному ожогу.
-
При глажении вдвое сложенного белья
не касайтесь руками между слоями,
чтобы его расправить. Вы можете не
успеть вовремя убрать руки от горячей
мульды. Это также может привести к силь
ному ожогу. Тоже самое может произойти,
если Вы будете расправлять материал вну
три карманов, внешние стороны которых
прилегают к мульде.
Обеспечьте достаточное освещение
при эксплуатации гладильной машины.
На случай возгорания белья держите
поблизости наготове огнетушитель.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4M.-Nr. 06 017 231
Page 5
Правила безопасности и предупреждения
Кроме того, при работе необходимо обя
зательно соблюдать предписания и нор
мы по технике безопасности, действу
ющие в стране эксплуатации прибора!
Использование принадлежностей
Перед тем, как переключать на задний
–
-
-
-
ход, убедиться в том, что персонал вок
руг прибора находится в безопасности.
Смазку машины производить только при
–
полной ее остановке.
-
В прибор могут быть установлены или
встроены только такие дополнитель
ные принадлежности, которые поставля
ются исключительно фирмой Miele. При ус
тановке и встраивании других деталей бу
дет утрачено право на гарантийное обслу
живание, а также может произойти потеря
гарантированного качества работы обору
дования.
Правила работы с гладильными маши
нами
К работе допускаются только ответ
–
ственные лица не младше 17 лет, которые полностью ознакомлены с правилами обслуживания машины.
– Лица с особенно тонкими пальцами до-
пускаются к работе только на выходе
белья, а не на его вводе.
– При работе с машиной одевать только
облегающую одежду. Просторные рукава, завязки от фартука или наплечный
платок могут попасть под вал.
-
-
-
-
-
Если другие работники обучаются работе с
машиной, они должны быть проинформи
рованны об этих важных правилах безо
-
-
-
пасности.
Сохраните данную инструкцию по
эксплуатации.
-
-
–
Перед работой снять кольца и браслеты.
–
Складки не следует разглаживать перед
местом ввода белья, а по возможности, в
определенном отдалении на столе пода
чи. Наволочки и пододеяльники по воз
можности вводить в машину открытой
стороной. Углы не держать изнутри. Не
дотрагиваться до плечиков рубашек и
халатов.
–
Соблюдать правильную установку за
щитного устройства. Только так можно
предотвратить ожоги, травмы или даже
потерю рук.
–
Проверять ежедневно эффективность
действия защитного устройства.
–
Следить за тем, чтобы защитные планки
предохраняли от попадания рук под вал.
-
-
-
M.-Nr. 06 017 2315
Page 6
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает гладильную машину от
повреждений при транспортировке.
Материалы, используемые при изготовле
нии упаковки, выбраны исходя из сообра
жений безопасности для окружающей сре
ды и возможности технической утилизации
и потому могут быть переработаны.
Возвращение упаковки для ее вторичной
переработки приводит к экономии сырья и
уменьшению количества отходов.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электрон
ные приборы часто содержат ценные ком
поненты. В то же время материалы прибо
ров содержат вредные вещества,
необходимые для работы и безопасности
техники. При неправильном обращении с
отслужившими приборами или их попада
нии в бытовой мусор такие вещества могут
нанести вред здоровью человека и окру
жающей среде. Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы вмес
те с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
-
Утилизация прибора должна проводиться в
соответствии с действующими предписаниями.
До момента отправления на утилизацию
отслуживший прибор должен храниться в
безопасном для детей состоянии.
6M.-Nr. 06 017 231
Page 7
Описание прибора
1 Мульда с планкой защиты пальцев
2 Гладильный вал
3 Стол подачи белья
4 Элементы управления
5 Короб для белья
6 Язычок отверстия для рукоятки
отведения мульды
7 Рукоятка для аварийного отведения
мульды от вала
8 Стол для белья
9 Педальный переключатель
10Вытяжной патрубок
Точка переключения 1:
Отпаривание, вал в неподвижном состоя
нии.
Точка переключения 2 при нажатой кнопке
O :
мульда отъезжает, и вал вращается в рабо
чем направлении.
Точка переключения 2 при нажатой кнопке
P :
мульда отъезжает, и вал вращается в об
ратном направлении. Только для снятия
гладильного сукна и остальной обмот
ки вала.
-
-
-
-
M.-Nr. 06 017 2317
Page 8
Описание прибора
Описание элементов управления
Кнопка 0
Выключение:
При нажатии кнопки гладильная машина
выключается.
Кнопка I
Включение:
При нажатии кнопки гладильная машина
приводится в готовность к работе.
Гладильный вал начинает вращение в рабочем направлении.
Кнопка O
При нажатии кнопки мульда наезжает.
Кнопка P
При нажатии кнопки мульда отъезжает от
вала.
Переключатель скорости вращения
вала
Скорость вращения вала можно увеличи
вать поворотом данного переключателя
вправо и понижать поворотом переключа
теля влево.
Индикатор "Работа"
Загорается при нажатии кнопки I.
При наличии кассового аппарата:
Загорается, когда нажата кнопка I и опущена монета или жетон.
Индикатор "Нагрев"
Горит, пока мульда нагревается.
-
-
Переключатель регулировки темпе
ратуры
Температуру мульды можно повышать по
воротом переключателя вправо и пони
жать поворотом переключателя влево.
ß - диапазон = низкая температура
ßß - диапазон = средняя температура
ßßß - диапазон = высокая температура
8M.-Nr. 06 017 231
-
-
-
Page 9
Устройства безопасности
Планка защиты пальцев
Если кончики пальцев попадут между столом подачи белья и планкой защиты пальцев 1, вал сразу же остановится, а мульда
отъедет от вала.
Отключение электропитания во
время глажения
Для защиты белья и гладильного сукна при
отключении электропитания мульду следу
ет отводить от вала с помощью специаль
ной рукоятки.
-
-
Для повторного включения гладильного
катка необходимо нажать кнопки I и O.
,
Планка защиты пальцев является
защитным устройством, эффективность
работы которого требуется обязательно
проверять каждый рабочий день перед
началом глажения.
^ Высвободить рукоятку 1 из держателя.
^ Повернуть язычок 2 в сторону.
^ Вставить рукоятку в отверстие.
^ Вращая рукоятку вправо, отвести мульду
от вала.
Если мульда отведена слишком далеко (до
ощутимого сопротивления), рукоятку сле
дует повернуть назад на 1 - 2 оборота.
,
После применения обязательно
выньте рукоятку аварийного отведения
мульды из отверстия и снова вставьте в
держатель.
После восстановления электроснабжения
гладильная машина включается нажатием
кнопки I.
-
M.-Nr. 06 017 2319
Page 10
Подготовка белья
Качество белья
Идеальная остаточная влажность для хо
рошего результата глажения составляет
примерно 25%.
Если белье в стиральной машине на этапе
заключительного полоскания полоскается
в теплой воде, то вследствие более низкой
остаточной влажности, а также наличия
остаточного тепла белья длительность по
следующей обработки займет более корот
кое время, что ведет к экономии электро
энергии.
Белье, в состав которого входит более
50% синтетических волокон (напр. дра
лон) не может подвергаться машинному
глажению, т.к. при высоких темпера
турах синтетика плавится. Белье с низ
ким содержанием синтетических воло
кон может подвергаться обработке на
гладильных машинах при низких температурах.
-
-
-
-
-
-
что при прохождении белья в мульде пуго
вицы могут быть сломаны или оторваны.
Поверх молний, металлических пуговиц и
крючков для защиты мульды следует поло
жить кусок ткани.
Не рекомендуется гладить белье с метал
лическими и пластмассовыми пряжками
любой формы, а также с очень высокими
-
-
пуговицами (например, в виде шариков).
Внимание! Перед вводом гладильной
машины в эксплуатацию проведите чист
ку мульды, для этого пропустите по всей
ширине вала кусок ткани.
-
-
-
-
Подготовка белья
Для экономичной работы перед началом
глажения белье должно быть рассортировано по составу и виду ткани.
Сначала гладятся вещи из:
перлона, нейлона и т.д. ß - диапазон
затем
шерсти, шелкаßß - диапазон
и в заключение
хлопка, льнаßßß - диапазон.
Если необходимо переключиться на более
низкую температуру глажения, то эта тем
пература будет достигнута только после
того, как загорится индикатор "Нагрев".
Накрахмаленное белье следует гладить в
самом конце для того, чтобы при наличии
остатков крахмала на мульде они не по
пали на другое белье.
-
-
Вещи с пуговицами должны быть уложены
таким образом, чтобы пуговицы были на
правлены к валу. Если пуговицы будут на
правлены вверх, то существует опасность,
10M.-Nr. 06 017 231
-
-
Page 11
Глажение
Включить главный выключатель (внеш
^
нее электроподключение).
Включите машину нажатием кнопки I.
^
Нажмите кнопку O.
^
Мульда наезжает, когда ее температура
составляет примерно 60 °C.
В зависимости от вида белья установите
^
регулятор температуры на соответству
ющий диапазон температур.
Вид волокнаСимволы Диапазон темпе
Перлон/
Искусственный
шелк
Шелк/шерсть
Хлопок/Лен
ß
ßß
ßßß
ратуры
Низкая
температура
Средняя
температура
Высокая
температура
-
Вал останавливается.
Для подачи в машину более плотных из
^
делий переведите ножной переключа
-
-
тель в положение 2.
Мульда отъезжает.
Отпаривание прекратится, как только Вы
уберете ногу с педали.
Для предохранения привода и обмотки
вала от повреждений:
-
В паузах при глажении отводите мульду и
^
снижайте ее температуру.
Выглаженное белье может быть очень
горячим на выходе из мульды. Для защи
ты рук надевайте специальные защит
-
-
ные перчатки.
^ Установить желаемую скорость враще-
ния вала с помощью переключателя. Выбор скорости зависит от влажности и
вида белья.
^ Проверить эффективность работы план-
ки защиты пальцев!
,
Планка защиты пальцев является
защитным устройством, эффективность
работы которого требуется обязательно
проверять каждый рабочий день перед
началом глажения.
Гладильная машина готова к работе после
того, как погаснет индикатор "Нагрев".
^
Подготовленное к глажению белье пода
ется в машину через стол подачи.
^
Во время работы разглаживайте белье
от середины к краю.
^
Белье малого размера следует гладить
не в одном месте вала, а по всей его ши
рине.
Если необходимо переключиться на более
низкую температуру глажения, то эта температура будет достигнута только после
того, как загорится индикатор "Нагрев".
После завершения глажения:
Для того, чтобы обмотка вала подсохла,
необходимо после глажения привести вал
во вращение примерно в течение 5 минут
при выключенном нагреве и прижатой
мульде.
^
Отвести мульду нажатием на кнопку P.
^
Выключить гладильную машину нажа
-
тием на кнопку 0.
^
Выключить главный выключатель (внеш
-
нее электроподключение).
-
,
Перед упаковыванием или склады
ванием белья в стопку дайте ему как
следует остыть. Горячее белье может
стать причиной самовозгорания и даже
пожара.
-
^
Если изделия необходимо обработать па
ром, переведите ножной переключатель
в положение 1.
M.-Nr. 06 017 23111
Page 12
Глажение с кассовым аппаратом
Прочитайте инструкцию по эксплуатации
кассового аппарата.
Опустите монету или жетон.
^
Включите машину нажатием кнопки I.
^
Нажмите кнопку O.
^
В зависимости от вида белья установите
^
регулятор температуры на соответству
ющий диапазон температур.
Установить нужную скорость вращения
^
вала.
Гладильная машина готова к работе после
того, как погаснет индикатор "Нагрев".
Если изделия необходимо обработать па
^
ром, переведите ножной переключатель
в положение 1.
-
-
По истечении времени работы мульда отъезжает, а вал останавливается.
Планка защиты пальцев
Если кончики пальцев попадут между столом подачи белья и планкой защиты пальцев, вал сразу же остановится, а мульда
отъедет от вала.
Для повторного включения гладильного
катка необходимо нажать кнопки I и O.
12M.-Nr. 06 017 231
Page 13
Защита привода и обмотки вала
В паузах при глажении и после окончании
работы необходимо всегда отводить муль
ду. Это позволяет существенно снизить на
грузку с привода и обмотки вала.
Несоблюдение этого правила ведет к зна
чительному сокращению срока службы
машины.
Никогда не допускайте работы машины
вхолостую (без белья)!
Белье малого размера следует гладить не в
одном месте вала, а использовать всю его
ширину. Иначе тепло вала будет использо
ваться только с одной стороны, что приве
дет к увеличению нагрузки на обмотку
вала.
-
-
-
-
Указания
-
Защита двигателя
При сильном перегреве обмоток двигателя
из-за перегрузки тепловая защита автоматически отключает их, и мульда отъезжает.
После охлаждения работу гладильного катка нужно возобновить нажатием на
клавишу I.
M.-Nr. 06 017 23113
Page 14
Чистка и уход
Регулярное проведение чистки и ухода за
мульдой крайне необходимо для защиты
привода и обмотки вала от повреждений.
Несоблюдение этого условия ведет к зна
чительному сокращению срока службы ма
шины.
Пожалуйста, обязательно соблюдайте
указания по глажению, чистке и уходу,
содержащиеся в брошюре "Практичес
кое применение гладильных машин
Miele".
-
-
Ни в коем случае не вводите полотно
для вощения в машину прорезиненной
стороной к мульде.
Полотно подается в машину слева или
^
справа через необходимые промежутки
по всей рабочей ширине.
Специальное полотно для вощения и воск
для гладильных машин необходимо
приобретать только через сервисную служ
бу Miele.
-
Чистка мульды
Вощение мульды
Для того, чтобы мульда сохраняла способ
ность к скольжению, мы рекомендуем про
водить вощение через равные промежут
ки, экономно расходуя воск для
гладильных машин.
Вощение мульды должно проводиться при
установке температуры ßßß и наименьшей
скорости подачи белья.
воск
-
Для чистки алюминиевой мульды можно
-
-
использовать только те чистящие сред
ства, которые декларированы изготовите
лем для такого применения.
На мульде могут осаждаться остатки крах
мала и образовываться известковый налет,
поэтому мульду необходимо чистить не
реже 2 - 3 раз в неделю, в зависимости от
степени загрязненности.
При образовании слабых отложений можно
использовать полотно с чистящей пастой
при установке температуры ßßß и наименьшей скорости подачи белья.
При образовании более сильных отложений используйте чистящее полотно и чис
тящий мат при наименьшей установке тем
пературы и наименьшей скорости подачи
белья.
По окончании каждой чистки необходимо
выполнять вощение мульды.
-
-
-
-
-
Ни в коем случае не применяйте абра
зивные чистящие средства или чистя
укладка
^
Для вощения с помощью полотна насыпь
те воск в карман полотна для вощения,
захлопните карман и введите его
прорезиненной стороной вниз (т.е. к
валу) в нагретую прим. до 180 °C гла
дильную машину. Используйте воск эко
номно, чтобы гладильное сукно не стало
слишком гладким!
14M.-Nr. 06 017 231
-
-
-
щее полотно с наждачной бумагой!
Другие рекомендации Вы можете прочи
тать в брошюре "Практическое примене
ние гладильных машин Miele".
Потемнение гладильного сукна
Окрашивание гладильного сукна в корич
невый цвет (от светлого до темного оттен
ка) является нормальным явлением.
-
-
-
-
-
-
Page 15
Чистка и уход
Окрашивание в черный цвет можно умень
шить, если:
Всегда использовать всю ширину вала.
–
При глажении белья малого размера рав
–
номерно использовать всю ширину вала
и не гладить на одном и том же месте.
В паузах при глажении отводить мульду
–
и снижать ее температуру.
Стирка гладильного сукна
Не стирайте гладильное сукно при незна
чительном изменении цвета (окрашивание
в желтый цвет является нормальным
явлением). Сильно загрязненное сукно
выстирайте в программе Хлопок/Лен при
95 °C, отожмите и наложите во влажном
виде в прежнем положении.
Устройство приема белья
По истечении определенного срока эксплуатации гладильного катка необходимо
очистить концы гибких пластин устройства
приема белья от отложений (крахмал, загрязнения и т.п.). Для этого пластины следует вынуть и промыть теплой водой.
Только в этом случае можно будет гарантировать безупречную работу устройства.
-
Указания по обмотке вала
-
-
Включить машину нажатием кнопки I и
дать мульде наехать нажатием кнопки O,
при этом сукно втягивается.
При снятии или натягивании гладильного
сукна остатки стальной шерсти попадают
на стол для белья. Их необходимо сразу же
удалять.
Если между нижним краем мульды и ва
лом (место выхода белья из машины) ви
ден зазор, то необходима дополнительная
обмотка вала.
Дополнительная или новая обмотка
вала стальной шерстью должна выпол
няться только сервисной службой.
Длина окружности вала после новой или
дополнительной обмотки должна состав
лять (включая гладильное сукно) не менее
780 мм и не более 790 мм.
В этом диапазоне вал следует обмотать по
всей его длине.
В целом гладильная машина не требует
технического обслуживания.
Однако при замене обмотки вала необходимо проверять, не требуется ли
смазывание шарниров и поверхностей
скольжения и замена угольных щеток
приводного двигателя.
-
-
-
-
Перед снятием гладильного сукна (для
чистки или замены) необходимо выклю
чить гладильную машину, дать остыть
мульде, снять стол подачи белья.
Прилегающие к валу пластины устрой
ства приема белья отодвинуть назад
друг за другом.
Включить машину нажатием кнопки I и от
вести мульду нажатием кнопки P.
Нажать педальный переключатель до
точки переключения 2 и снять гладильное
сукно с вращающегося в обратном направ
лении вала.
Натягивание гладильного сукна:
Выключить гладильную машину и отвести
мульду.
Наложить сукно параллельно к валу.
-
-
Эти работы должны всегда выполняться
только сервисной службой Miele.
Сервисная служба
При неполадках обращайтесь, пожалуйста,
-
-
в центр сервисного обслуживания.
Сервисной службе необходимо сообщить:
тип машины и ее номер [Ser.-No]. Эти дан
ные Вы найдете на типовой табличке.
В случае замены деталей используйте
только оригинальные запчасти (при
этом сервисной службе также нужно сооб
щить тип и номер машины [Ser.-No] ).
-
-
M.-Nr. 06 017 23115
Page 16
Значение символов на типовой табличке
a
bopq
c
drs
e
ft
g
u
i
hjv
k
lw
m
n
1 Модель
2 Серийный номер
3 Номер артикула
4 Материальный номер
5 Напряжение/Частота
6 Предохранитель
7 Двигатель привода
8 Параметры барабана
9 Диаметр барабана/Глубина барабана
10 Скорость отжима
11 Вместимость барабана/Вес сухого
белья
12 Кинетическая энергия
13 Время разгона
14 Время торможения
15 Нагрев
16 Обозначение/Год выпуска
17 Дата ввода в эксплуатацию
18 Электрообогрев
19 Предохранитель (внешний)
20 Паровой нагрев непрямой
21 Паровой нагрев прямой
22 Газовый нагрев
23 Поле для проверочных отметок/
характеристик
*) не относится к гладильной машине этого
типа
Уровень производимого шума
A-оцениваемый уровень мощности звука
65,3 dB (A)
измерен согласно DIN (IEC) 45 635
Характеристика согласно требованиям к
машинам по шумам 3. GSGV § 1 1.a
16M.-Nr. 06 017 231
Page 17
Гладильная машина должна вводиться в
эксплуатацию только сервисной службой
или авторизованной организацией.
Запрещается эксплуатировать гладильную
машину в одном помещении с машинами
химической чистки, при работе которых ис
пользуются растворители, содержащие
фреон или перхлорэтилен. Пары таких
растворителей способны в результате иск
рения в коллекторном двигателе
превратиться в соляную кислоту, что мо
жет привести к отрицательным послед
ствиям.
Фундамент или жесткое крепление к полу
при установке машины не требуется.
-
-
Указания по установке
-
-
Машину необходимо установить таким об
разом, чтобы свет падал по возможности
параллельно к столу подачи белья.
Машину следует выровнять с помощью
винтовых ножек (под боковыми стойками)
так, чтобы боковые стойки образовывали
горизонтальную линию. Приложите ватерпас к фронтальной и внешней стороне боковых стоек.
Прокладываемый при подготовке помещения воздуховод не должен выводиться в
камин, нагрев которого происходит за счет
горения газа, угля или нефтепродуктов.
Кроме того, его небходимо отделить от
воздуховода сушильной машины.
Горячий и влажный отработанный воздух
должен отводиться наружу кратчайшим пу
тем.
Воздуховод должен быть проложен опти
мально с точки зрения аэродинамики (ми
нимум колен, хорошо сконструированные
подсоединения и переходы).
-
-
-
В наиболее низком месте воздуховода,
поднимающегося наверх, следует преду
смотреть отверстие (C 3-5 мм) для отвода
конденсата.
Конец трубы воздуховода, выходящий наружу, следует защитить от влияния погодных условий.
Из-за выходящего наружу воздуховода не
должны возникать отрицательные последствия для работы.
-
-
M.-Nr. 06 017 23117
Page 18
Указания по установке
Электроподключение
Электрооборудование машины соответ
ствует нормам IEC 335-1 и IEC 335-2-44.
Все работы, связанные с
электроподключением, должны про
водиться только квалифицированным
электромонтажником, имеющим разре
шение на проведение таких работ.
Выполнить электроподключение.
При этом учитывать информацию, приве
денную на типовой табличке, схеме элект
рических соединений, инструкции по пере
ключению и схеме монтажа.
Схема электрических соединений находит
ся под крышкой правой боковой стойки.
Заводом-изготовителем машина поставля
ется для подключения к трехфазной сети
питания (3 N~).
После переключения на другой тип напряжения необходимо нанести отметку D на
типовой табличке.
-
-
-
-
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструировано
для подключения к сети переменного тока
с защитным (третьим) проводом заземле
ния (зануления), которое соответствует
требованиям п.7.1 "Правил устройства
электроустановок".
Для Вашей безопасности подключайте
прибор только к электросети с защитным
заземлением (занулением). Если Ваша
-
-
-
-
сеть не имеет защитного заземления
(зануления), обратитесь к квалифициро
ванному специалисту.
Не переделывайте штепсельную вилку и
не используйте переходные устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ
БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ
(ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
,
Мульда поднимается, как только на
машину подается питающее напряжение.
18M.-Nr. 06 017 231
Page 19
M.-Nr. 06 017 23119
Page 20
Изменения оговариваютсяm/5009
M.-Nr. 06 017 231 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.