Miele HM 5316 User manual [no]

Page 1
Bruksanvisning
Varmrulle
HM 5316
Bruksanvisningen leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
no - NO
M.-Nr. 07 094 312
Page 2
Page 3
Innhold
Sikkerhetsregler og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aktivt miljøvern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Maskinbeskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Forklaring av betjeningselementene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sikkerhetsinnretninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Klargjøre tekstilene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tekstilenes beskaffenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Klargjøring av tekstilene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rulling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rulling ved bruk av betalingsautomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Råd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rengjøring og stell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Voksing av strykesålen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rengjøring av strykesålen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Beviklingsråd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Symbolene på typeskiltet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Oppstillingsråd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tøyrullen skal kun stilles opp og settes i drift av Mieles servicerepresentanter eller autoriserte fagfolk.
M.-Nr. 07 094 312 3
Page 4
Sikkerhetsregler og advarsler
Les bruksanvisningen før du tar rullen i bruk. På den måten beskytter du deg og unngår skader på rullen.
Forskriftsmessig bruk av rullen
Denne rullen skal bare brukes til tekstiler som er egnet for rulling, og som er vas
ket i vann.
Hvis varmrullen er oppstilt på et område
som er tilgjengelig for allmennheten, må driftslederen sikre at maskinen er ufarlig å bruke.
Teknisk elektrisk sikkerhet
Maskinen skal ikke oppstilles i rom hvor
det befinner seg rengjøringsmaskiner som benytter PER- eller KFK-holdige løs ningsmidler.
Tøyrullen må bare benyttes i tørre rom.
Bruk rullen bare når alle de avtagbare
kabinettdelene er påmontert, slik at det ikke er mulig å berøre strømførende, beve­gelige eller varme maskindeler.
Sikkerhetsinnretningene og betjenings-
elementene må ikke skades eller fjernes. Sørg for at de blir brukt!
Maskiner som har ødelagte betjenings
elementer eller skadet ledningsisolasjon, må ikke brukes før skadene er utbedret.
Reparasjoner på elektromaskiner skal
bare utføres av fagfolk. Ved ufagmessig utførte reparasjoner kan brukeren utsettes for alvorlig fare.
Defekte deler må bare skiftes ut mot
Miele originaldeler. Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre maskiner blir oppfylt.
-
Den elektriske sikkerheten kan bare ga
ranteres når maskinen er tilkoblet for skriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at jordingsforholdene er kon trollert og funnet i orden; sørg eventuelt for at hele det elektriske anlegget blir sjekket. Maskinprodusenten kan ikke gjøres ansvar
-
-
lig for skader som skyldes manglende eller brutt jordforbindelse.
Rullen er skilt fra det elektriske anlegget
bare når hovedbryteren eller sikringen (på stedet) er utkoblet.
Bruk av maskinen
Tøyrullen må ikke være i drift uten tilsyn.
Tillat ikke barn å leke på eller nær rullen;
heller ikke å betjene den.
Personer, som på grunn av sin psykiske
eller fysiske tilstand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene tøyrullen på en sikker måte, må ikke bruke denne tøyrullen uten tilsyn eller veiled­ning fra en ansvarlig person.
Når rullen er oppvarmet, og når den er i
bruk, er det fare for forbrenning hvis du berører kantene på uttakssiden.
Ved rulling av tekstiler som består av fle-
re lag; stikk ikke fingrene inn mellom la­gene for å strekke ut tøyet. Det er fare for at du ikke får trukket hendene bort fra den var me strykesålen i rett tid. Dette gjelder også for lommer; stikk ikke fingrene inn i dem.
Sørg for god belysning når tøyrullen er i
drift.
Hold brannslukker klar i tilfelle tekstiler
antennes.
Ta hensyn til landets sikkerhetsforskrifter, sikkerhetsbestemmelser og normer!
-
-
-
-
-
Page 5
Sikkerhetsregler og advarsler
Bruk av tilbehør
Bare tilbehørsdeler som er godkjent av
Miele kan monteres til rullen. Hvis annet tilbehør monteres inn i eller inntil maskinen, tapes eventuelle garantikrav.
Regler for rullearbeid
Kun pålitelige personer over 18 år bør ar
beide på innleggssiden. De må opplæres før de settes til å betjene rullen.
Personer med spesielt lange, tynne fingre
bør bare arbeide på uttakssiden; ikke på innleggssiden.
Bruk tettsittende klær! Løse ermer, snorer,
bånd og halstørklær kan bli trukket inn i rullen.
Ta av ringer og armbånd før rullearbeidet
starter.
Dersom flere personer skal læres opp i bruk av rullen, sørg for at sikkerhetsreglene er til gjengelige, og/eller at personene gjøres kjent med dem.
Ta godt vare på bruksanvisningen!
-
-
– Brett ikke tøyet nær tøyinntaket; gjør det
på innføringsbordet. Pute- og dynetrekk føres inn med den åpne siden først. Hold ikke i innvendige hjørner eller i hempen på et plagg.
– Sørg for at beskyttelsesinnretningen er rik-
tig innstilt. Bare da kan skader, forbren­ninger og tap av hender unngås.
– Kontroller beskyttelsesinnretningene hver
dag.
Sørg for at det ikke er mulig å gripe over beskyttelseslisten.
Før rullen settes i revers; pass på at ingen kan utsettes for fare.
Rullen smøres når den står stille.
M.-Nr. 07 094 312 5
Page 6
Aktivt miljøvern
Kassering av transportemballasjen
Emballasjen beskytter maskinen mot trans portskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbe handling og kan derfor gjenvinnes.
Tilbakeføring av emballasjen til material kretsløpet sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballa sjen i retur. Hvis du selv må bli kvitt emballa sjen, lever den på offentlig avfallsanlegg/mil jøstasjon, som vil sørge for gjenvinning.
Transportemballasje, som krympeplast
,
og plastsekker, må holdes unna barn. Kvelningsfare.
Kassering av det gamle apparatet
Gamle apparater inneholder ofte verdifulle materialer. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan dis­se stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatet som restavfall. Apparatet kan leveres gratis til for­handlere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se www.miele.no Sørg for at apparatet oppbevares barnesik­kert til det kjøres bort.
-
-
-
-
Tips for energisparing
Vask helst maksimal tøymengde for hvert en kelt vaskeprogram. Da er energi- og vann forbruket lavest, vasketøymengden sett un der ett. Liten tøymengde er uøkonomisk, mens for stor tøymengde reduserer vaskere sultatet.
Velg så høy sentrifugehastighet som mulig
-
-
for hvert enkelt vaskeprogram, så sparer du både tid og energi ved tørking.
Dersom tøyet skylles med varmt vann i siste skylleomgang, vil det, takket være lavere restfuktighet og tøyets restvarme, resultere i kortere tørketid i tørketrommelen eller i tøy­rullen, og dermed til en energibesparelse. Følg vaskemiddelprodusentens angivelser ved vaskemiddeldosering. Doseringsmengden er avhengig av tøy­mengden, vannets hardhetsgrad og hvor skittent tøyet er.
Riktige programvalg (Forvask, Intensiv) og temperaturer.
-
-
-
-
Page 7
Maskinbeskrivelse
1 Strykesåle med fingerbeskyttelse 2 Valse 3 Innføringsbord 4 Betjeningselementer 5 Tøykasse 6 Klaff for nødhåndtak 7 Nødhåndtak 8 Oppsamlingsbord 9 Fotbryter
10 Utluftningsstuss
1. koblingspunkt:
Damping, valsen blir stående.
2. koblingspunkt: Tasten O er trykket inn: Strykesålen senkes og valsen roterer i arbeidsretningen.
2. koblingspunkt: Tasten P er trykket inn: Strykesålen heves og valsen roterer mot arbeidsretningen. Kun ved avtaging av
strykekledet og den øvrige beviklingen.
M.-Nr. 07 094 312 7
Page 8
Maskinbeskrivelse
Forklaring av betjeningselementene
Tast 0
Av: Når tasten er trykket inn, er tøyrullen slått av.
Tast I
På: Når tasten er trykket inn, er rullen klar til bruk. Valsen roterer i arbeidsretningen.
Tast O
Når tasten er trykket inn, senkes strykesålen.
Tast P
Når tasten er trykket inn, heves strykesålen.
Temperaturvelger
Temperaturen til strykesålen kan økes ved å dreie temperaturvelgeren mot høyre, og sen kes ved å dreie temperaturvelgeren mot venstre.
Hastighetsvelger
Valsehastigheten kan økes ved å dreie hastighetsvelgeren mot høyre og senkes ved å dreie hastighetsvelgeren mot venstre.
Kontrollampe "Drift"
Lyser når tasten I blir trykket. Med betalingsautomat: Lyser når tasten I er trykket og en mynt eller en pollett er lagt på.
Kontrollampe "Oppvarming"
Lyser så lenge strykesålen blir varmet opp.
-
ß - Område = lav temperatur ßß - Område = middels temperatur ßßß- Område = høy temperatur
Page 9
Maskinbeskrivelse
Sikkerhetsinnretninger
Fingerbeskyttelse
Strømbrudd under rullingen
For å beskytte rulletøyet og rullekledet ved strømbrudd, frigjøres strykesålen fra valsen ved hjelp av nødhåndtaket.
Hvis fingertuppene kommer mellom innføringsbordet og fingerbeskyttelsen 1, stopper valsen straks, og strykesålen frigjø­res fra valsen.
Rullen kobles inn igjen ved at tastene I og O trykkes inn.
,
Fingerbeskyttelsen er en sikkerhets­innretning som må kontrolleres hver dag før rullearbeidet begynner.
^ Ta nødhåndtaket 1 ut av holderen. ^ Skyv dekselet 2 til side. ^ Stikk nødhåndtaket i åpningen. ^ Skill strykesålen fra valsen ved å dreie
nødhåndtaket mot høyre.
Hvis strykesålen er blitt løftet for høyt (til merkbar motstand), drei håndtaket 1 til 2 omdreininger tilbake.
,
Trekk nødhåndtaket ut av åpningen et ter bruk og sett det på plass i holderen igjen.
Når strømmen er tilbake, kobles rullen inn igjen ved å trykke tasten I.
-
M.-Nr. 07 094 312 9
Page 10
Klargjøre tekstilene
Tekstilenes beskaffenhet
Den ideelle restfuktigheten for et godt resul tat ligger rundt 25 %.
Dersom tøyet skylles med varmt vann i siste skylling i vaskemaskinen, resulterer det i en lavere restfuktighet og en kortere rulletid pga. tøyets restvarme. Dette har en energi besparende effekt.
Tekstiler som inneholder mer enn 50 % kunststoff (f.eks. dralon), skal ikke kjøres i varmrulle, da kunststoffet smelter ved høy temperatur. Tekstiler med lavere andel av kunststoff kan rulles ved lav temperatur.
Klargjøring av tekstilene
Av kostnadsbesparende grunner bør tøyet sorteres etter type og tekstil før rullingen starter.
-
-
Advarsel! Før igangsetting må rullens strykesåle rengjøres ved å kjøre et klede i valsebredde gjennom rullen.
Rull først tekstiler av:
Perlon, nylon osv. ß - Område deretter Ull, silke ßß - Område og deretter Bomull, lin ßßß - Område
Hvis det er nødvendig å stille temperaturen lavere, vil kontrollampen "Temperatur" lyse når temperaturen er sunket til ønsket verdi.
Stivetøy skal rulles til slutt for at eventuelle stivelsesrester på strykesålen ikke skal på virke rullingen av det andre tøyet.
Rulletøy med knapper skal føres inn slik at knappene peker mot valsen. Hvis knappene vender opp, er det fare for at de blir ødelagt eller revet av ved innføring.
Legg et klede over glidelåser, metallknapper og metallkroker for å beskytte strykesålen.
-
Spenner av metall- og kunststoff samt eks tremt tykke knapper, (f.eks. kuleknapper), bør fjernes før rulling.
-
Page 11
Rulling
Skru på hovedbryteren (på stedet).
^
Koble inn rullen ved å trykke tasten I "På".
^
Trykk tasten O.
^
Strykesålen senkes når den har nådd en temperatur på ca. 60 °C.
Still temperaturvelgeren i det riktige tem
^
peraturområdet for tekstiltypen.
Fibertype Punktsym
boler
Perlon / kunstsilke
Silke/ull
Bomull / lin
ß
ßß
ßßß
Temperatur
­trinn
Lav temperatur
Middels temperatur
Høy temperatur
Pressingen opphører når foten fjernes fra fotbryteren.
For å skåne valsedrift og bevikling:
Skill strykesålen fra valsen i rullepausene
^
og reduser temperaturen på strykesålen.
-
Rullet tøy kan være svært varmt, når det
-
kommer ut fra strykesålen. Bruk eventuelt vernehansker for å beskytte hendene.
Dersom det blir nødvendig å senke tempera turen, er denne temperaturen først nådd når kontrollampen "Oppvarming" lyser.
Etter avsluttet rulling:
-
^ Still hastighetsvelgeren på ønsket valse-
hastighet. Langsomt eller raskt, i henhold til rulletøyets type og fuktighet.
^ Kontroller fingerbeskyttelsen!
,
Fingerbeskyttelsen er en sikkerhets­innretning som må kontrolleres hver dag før rullearbeidet begynner.
Etter at kontrollampen "Oppvarming" har slukket, er rullen klar til bruk.
^
Før inn tøyet via innføringsbordet.
^
Ved rulling glattes tekstilene ut fra midten.
^
Ikke rull små tøystykker på samme sted hver gang, bruk hele valsebredden.
For at beviklingen skal få tørke, er det viktig at valsen får gå ca. 5 minutter etter at var­men er slått av og strykesålen senket.
^ Hev strykesålen ved å trykke tasten P. ^ Slå av rullen med tasten O. ^ Skru av hovedbryteren (på stedet).
,
La rullet tøy avkjøles tilstrekkelig før det legges bort eller stables. Varme tekstiler er selvantennelige og kan føre til brann.
^
Når tekstiler skal presses, trykkes fotbryteren ned til 1. koblingspunkt.
Valsen blir stående.
^
For å legge inn tykkere tekstiler, trykkes fotbryteren ned til 2. koblingspunkt.
Strykesålen heves.
M.-Nr. 07 094 312 11
Page 12
Rulling ved bruk av betalingsautomat
Les bruksanvisningen til betalingsautomaten.
Legg på mynter eller polletter.
^
Slå på maskinen ved å trykke tasten I.
^
Trykk tasten O.
^
Still temperaturvelgeren i det riktige tem
^
peraturområdet for tekstiltypen. Still inn ønsket valsehastighet med
^
hastighetsvelgeren.
Etter at kontrollampen "Oppvarming" har slukket, er tøyrullen klar til bruk.
Når tekstiler skal presses, trykkes
^
fotbryteren ned til 1. koblingspunkt.
-
Etter avsluttet driftstid heves strykesålen og valsen stopper.
Fingerbeskyttelse
Hvis fingertuppene kommer mellom innføringsbordet og fingerbeskyttelsen, stopper valsen straks, og strykesålen frigjø­res fra valsen.
Rullen kobles inn igjen ved at tastene I og O trykkes inn.
Page 13
Sikring av valsedrift og bevikling
Råd
I rullepausene og etter rulling skal strykeså len heves. På denne måten blir både valsedrift og bevikling betydelig avlastet. Tar man ikke hensyn til dette, fører det til en ve sentlig forringelse av levetiden.
Unngå at rullen kjøres uten tøy!
Ikke rull små tøystykker på samme sted hver gang, bruk hele valsebredden. Ensidig be lastning fører til at varmen kun blir avgitt på den ene siden og fører til ensidig slitasje på beviklingen.
-
-
-
Motorsikring
Hvis motorviklingen er blitt for varm på grunn av overbelastning, kobles valsemotoren automatisk ut ved hjelp av en termostat, og strykesålen frigjøres. Etter av­kjøling må rullen startes på ny ved å trykke tasten I.
M.-Nr. 07 094 312 13
Page 14
Rengjøring og stell
Regelmessig rengjøring og stell av rullen er absolutt nødvendig for beskyttelse av valsedrift og bevikling. Dersom dette ikke overholdes, fører det til en betydelig forrin gelse av levetiden.
Rådene for rulling, rengjøring og stell i "Miele rullepraksis" skal følges.
-
Voksing av strykesålen
For å opprettholde strykesålens glideevne, anbefaler vi å vokse strykesålen med jevne mellomrom. Dette gjøres sparsomt med et vokseklede.
Voksing av strykesålen bør skje ved tempe raturinnstilling ßßß og laveste rullehastighet.
Strøvoks
-
Kledet føres inn i maskinen fra venstre eller
^
høyre i nødvendige avstander over hele arbeidsbredden.
Originale rengjøringskleder og voks bør kun bestilles gjennom Mieles delelager.
Rengjøring av strykesålen
Til rengjøring av aluminiumsmulden bør det kun brukes rengjøringsmidler som er god kjent av produsenten.
Avleiringer (stivelse -, rester av rengjørings midler) kan sette seg fast på strykesålen, derfor må strykesålen avhengig av tilsmus singsgrad, rengjøres minst 2 til 3 ganger ukentlig.
Ved lett tilsmussing kan det brukes et klede med Cleanpaste, ved temperaturinnstilling ßßß og laveste rullehastighet.
For sterkere tilsmussinger skal rengjør­ingskledet brukes i forbindelse med rengjøringsmatten, ved laveste temperatur­innstilling og laveste rullehastighet.
-
-
-
Innføringsretning
^
For å vokse med et vokseklede; strø strøvoksen inn i lommen på voksekledet og lukk lommen. Før voksekledet inn i den varme maskinen (strykesåletemperatur på ca. 180 °C) med den gummierte siden ned, dvs. den gummierte siden mot val sen.
Ikke bruk for mye voks, slik at rullekledet blir for glatt!
-
Strykesålen vokses etter behov.
,
Ikke bruk grovkornete skuremidler el­ler rengjøringskleder som er utstyrt med slipepapir!
Flere råd finner du i "Miele rullepraksis".
Før aldri inn kledet med den gummierte siden mot strykesålen.
Page 15
Rengjøring og stell
Rullekledet får en mørkere farge
En svak til sterk brunfarging av rullekledet er normalt.
Sort farge kan reduseres ved å:
alltid bruke hele valsebredden.
bruke valsebredden jevnt ved mindre
tøystykker og ikke alltid rulle på samme sted.
heve strykesålen og redusere temperatur
en ved pauser.
Vasking av rullekledet
Rullekledet skal helst ikke vaskes hvis det bare er litt misfarget (gulfarge er normalt). Vask et klede som er veldig skittent i et kokevaskprogram ved 95 °C, sentrifuger og sett det på igjen mens det er fuktig.
Tøyavtagere
Ved avtaging hhv. påsetting av et rulleklede
faller det rester av stålull ned på
oppsamlingsbordet. De bør fjernes straks.
Hvis det er blitt en luftspalte mellom under
kanten av strykesålen og valsen (hvor tekstil
ene tas ut), må stålullen vikles om.
Omvikling eller utskifting av stålull skal bare utføres av Mieles servicerepresen tant eller autoriserte fagfolk.
­Omkretsen på en beviklet valse, inkludert
rullekledet, må ikke ligge under 780 mm og ikke over 790 mm. I dette måleområdet vikles valsen sylindrisk over hele valselengden.
Ved fornyelse av valsebeviklingen bør det kontrolleres om det er nødvendig å ettersmøre dreieleddet og glideflatene, og om kullbørstene til drivmotoren bør byttes ut.
-
-
-
Når rullen har vært i bruk over lengre tid, må spissene på tøyavtagerne renses for avleirin­ger (stivelse, smuss osv.). Trekk ut tøyavtagerne og rengjør dem med varmt vann. Bare slik kan tøyavtagerne fungere til­fredsstillende.
Beviklingsråd
Før rullekledet tas av (for rengjøring eller ut skifting) skal tøyrullen slås av, strykesålen avkjøles og innføringsbordet fjernes.
Tøyavtagerne som ligger på valsen skal trekkes tilbake etter hverandre.
Start rullen ved å trykke tasten I og hev stry kesålen med tasten P.
Trykk ned fotbryteren til 2. koblingspunkt og ta av rullekledet mens valsen roterer bak over.
-
-
-
Disse arbeidene bør hovedsakelig utføres av Mieles servicerepresentant eller autori­serte fagfolk.
Service
Ved feil kontakt Mieles serviceavdeling. Serviceavdelingen trenger type og maskin nummer [Ser.-No]. Begge opplysningene fin ner du på typeskiltet.
Ved utskifting skal det bare brukes origi nale reservedeler (også i dette tilfellet tren
ger serviceavdelingen type og maskinnum mer [Ser.-No] ).
-
-
-
-
-
Påsetting av rullekledet: Rullen er slått av og strykesålen er hevet.
Legg på rullekledet parallelt med valsen. Slå på maskinen med tasten I, senk stryke
sålen med tasten O og la kledet bli trukket inn.
M.-Nr. 07 094 312 15
-
Page 16
Symbolene på typeskiltet
a bopq c drs
e
ft g
u
i
hj v
k lw m
n
1 Modell 2 Serienummer 3 Artikkelnummer 4 Materialnummer 5 Spenning/frekvens 6 Styresikring 7 Drivmotor 8 Trommeldata*
9 Trommeldiameter/dybde* 10 Sentrifugehastighet* 11 Trommelinnhold/vekt tørt tøy* 12 Kinetisk energi* 13 Akselerasjonstid* 14 Bremsetid* 15 Oppvarming 16 Betegnelse/byggeår 17 Dato for igangsetting 18 Elektro-oppvarming 19 Sikring (på stedet) 20 Indirekte dampoppvarming * 21 Direkte dampoppvarming* 22 Gassoppvarming* 23 Felt for godkjenninger
*) gjelder ikke denne maskinen
Støyforhold
A-vurdert lydnivå iht DIN (IEC) 45635 og tysk lovbestemmelse for maskinstøy 3. GSGV § 1 1.a: 65,3 dB
Page 17
Tøyrullen må kun settes i drift av Mieles servicerepresentant eller autoriserte fag folk.
Rullen må ikke plasseres i samme rom som rengjøringsmaskiner, som benytter kjemiske rensemidler for industribruk. Damp som si ver ut kan ved gnistdannelse i kommutatormotoren forårsake en kjemisk re aksjon som avgir saltsyre. Dette kan føre til alvorlige skader.
-
-
Oppstilling av maskinen
Transporter maskinen med trerammen til oppstillingsstedet.
Sørg for at maskinen står støtt under
,
transport.
Maskinen må ikke transporteres uten trerammen (f.eks. i forbindelse med flytting). Ved ny transport: Sett maskinen opp på trerammen og fest den.
Verken fundament eller feste er nødvendig. Plasser den slik at lyset faller mest mulig pa-
rallelt med innføringsbordet. Ved hjelp av skruføttene (under
sidestolpene) justeres maskinen; sidestolpene skal stå i vater. Legg vateret mot fronten og sidene.
Oppstillingsråd
-
Avledning av kondensvann skal skje via et kondensavledningshull (3-5 mm ø) på det la veste punktet til utluftningsrøret som er ført oppover.
Utluftningsrøret må ha en innvendig diame­ter på 70 mm.
Sørg for at oppstillingsrommet er tilstrekkelig ventilert.
Rørenden på utluftningsrøret som ledes ut i det fri, må beskyttes mot atmosfærisk inn­virkning.
Utluftningsrøret som ledes ut i det fri må ikke være til utilbørlig sjenanse.
-
Utluftningsrør for damp
Se også bestemmelser for utluftnings- og luftinntaksrør samt ventilasjonstverrsnitt.
Ventilasjonskanalen som skal monteres på stedet, må ikke være forbundet med et sys tem som har tilknytning til ildsteder for gass, kull, eller olje. Kanalen må heller ikke være forbundet med ventilasjonssystemet for tør ketrommel. Den fuktige varmluften føres korteste vei til friluft.
Utluftningsrøret må legges gunstigst mulig (få bøyer, godt utformede tilkoblinger og overganger).
Tilkoblingsstussen for dampavtrekket befin ner seg på baksiden av høyre stolpe.
M.-Nr. 07 094 312 17
-
-
-
Utluftningsrøret på stedet og åpningen ut i friluft skal kontrolleres for lo, og eventuelt rengjøres.
Page 18
Oppstillingsråd
Elektrotilkobling
Det elektriske anlegget i maskinen er i hen hold til standard IEC 335-1 og IEC 335-2-44.
Alle arbeider i forbindelse med elektrotilkob lingen skal kun utføres av elektrofagfolk som følger nasjonale el-forskrifter.
Foreta elektrotilkoblingen. Se typeskilt, koblingsskjema, omkoblingsanvisning og installasjonsplan.
Koblingsskjemaet befinner seg under dekk platen på høyre sidestolpe.
Maskinen er fra fabrikken utrustet for 3 N~. Maskinen må kun tilkobles spenning og frek
vens om er oppgitt på typeskiltet. Ved omkobling til annen spenning, se D
typeskiltet.
-
-
Hvis maskinen skal være fast tilkoblet, må det på installasjonsstedet være en skillean ordning for hver pol. Skilleanordning er bry tere med en kontaktåpning på minst 3 mm;
-
-
jordfeilbrytere, sikringer og overstrømvern. Stikkontakt eller skilleanordning må være til
gjengelig til enhver tid. Hvis maskinen kobles fra el-nettet, må skille
anordningen kunne slås av, eller så må skillepunktet være overvåket til enhver tid.
Ved transport eller demontering, skal maski nen kobles fra el-nettet.
Etter vellykket oppstilling og tilkobling
,
av maskinen, skal alle jordledninger og alle demonterte kabinettdeler monteres igjen.
-
-
-
-
-
Strykesålen løftes, så snart maskinen
,
tilkobles.
Page 19
Garanti
Se www.miele.no eller henvend deg til Miele A/S vedrørende garantibestemmel sene. Adressen finner du på baksiden.
-
M.-Nr. 07 094 312 19
Page 20
Rett til endringer forbeholdes/5009
M.-Nr. 07 094 312 / 00
Loading...