Tøyrullen skal kun stilles opp og settes i drift av
Mieles servicerepresentanter eller autoriserte fagfolk.
M.-Nr. 07 094 3123
Page 4
Sikkerhetsregler og advarsler
Les bruksanvisningen før du tar rullen i
bruk. På den måten beskytter du deg og
unngår skader på rullen.
Forskriftsmessig bruk av rullen
Denne rullen skal bare brukes til tekstiler
som er egnet for rulling, og som er vas
ket i vann.
Hvis varmrullen er oppstilt på et område
som er tilgjengelig for allmennheten, må
driftslederen sikre at maskinen er ufarlig å
bruke.
Teknisk elektrisk sikkerhet
Maskinen skal ikke oppstilles i rom hvor
det befinner seg rengjøringsmaskiner
som benytter PER- eller KFK-holdige løs
ningsmidler.
Tøyrullen må bare benyttes i tørre rom.
Bruk rullen bare når alle de avtagbare
kabinettdelene er påmontert, slik at det
ikke er mulig å berøre strømførende, bevegelige eller varme maskindeler.
Sikkerhetsinnretningene og betjenings-
elementene må ikke skades eller fjernes.
Sørg for at de blir brukt!
Maskiner som har ødelagte betjenings
elementer eller skadet ledningsisolasjon,
må ikke brukes før skadene er utbedret.
Reparasjoner på elektromaskiner skal
bare utføres av fagfolk. Ved ufagmessig
utførte reparasjoner kan brukeren utsettes
for alvorlig fare.
Defekte deler må bare skiftes ut mot
Miele originaldeler. Bare for disse delene
kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi
stiller til våre maskiner blir oppfylt.
-
Den elektriske sikkerheten kan bare ga
ranteres når maskinen er tilkoblet for
skriftsmessig installert jordingssystem. Det
er meget viktig at jordingsforholdene er kon
trollert og funnet i orden; sørg eventuelt for
at hele det elektriske anlegget blir sjekket.
Maskinprodusenten kan ikke gjøres ansvar
-
-
lig for skader som skyldes manglende eller
brutt jordforbindelse.
Rullen er skilt fra det elektriske anlegget
bare når hovedbryteren eller sikringen
(på stedet) er utkoblet.
Bruk av maskinen
Tøyrullen må ikke være i drift uten tilsyn.
Tillat ikke barn å leke på eller nær rullen;
heller ikke å betjene den.
Personer, som på grunn av sin psykiske
eller fysiske tilstand eller pga. sin
uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å
betjene tøyrullen på en sikker måte, må ikke
bruke denne tøyrullen uten tilsyn eller veiledning fra en ansvarlig person.
Når rullen er oppvarmet, og når den er i
bruk, er det fare for forbrenning hvis du
berører kantene på uttakssiden.
Ved rulling av tekstiler som består av fle-
re lag; stikk ikke fingrene inn mellom lagene for å strekke ut tøyet. Det er fare for at
du ikke får trukket hendene bort fra den var
me strykesålen i rett tid. Dette gjelder også
for lommer; stikk ikke fingrene inn i dem.
Sørg for god belysning når tøyrullen er i
drift.
Hold brannslukker klar i tilfelle tekstiler
antennes.
Ta hensyn til landets sikkerhetsforskrifter,
sikkerhetsbestemmelser og normer!
-
-
-
-
-
4M.-Nr. 07 094 312
Page 5
Sikkerhetsregler og advarsler
Bruk av tilbehør
Bare tilbehørsdeler som er godkjent av
Miele kan monteres til rullen. Hvis annet
tilbehør monteres inn i eller inntil maskinen,
tapes eventuelle garantikrav.
Regler for rullearbeid
Kun pålitelige personer over 18 år bør ar
–
beide på innleggssiden. De må opplæres
før de settes til å betjene rullen.
Personer med spesielt lange, tynne fingre
–
bør bare arbeide på uttakssiden; ikke på
innleggssiden.
Bruk tettsittende klær! Løse ermer, snorer,
–
bånd og halstørklær kan bli trukket inn i
rullen.
Ta av ringer og armbånd før rullearbeidet
–
starter.
Dersom flere personer skal læres opp i bruk
av rullen, sørg for at sikkerhetsreglene er til
gjengelige, og/eller at personene gjøres
kjent med dem.
Ta godt vare på bruksanvisningen!
-
-
– Brett ikke tøyet nær tøyinntaket; gjør det
på innføringsbordet. Pute- og dynetrekk
føres inn med den åpne siden først. Hold
ikke i innvendige hjørner eller i hempen på
et plagg.
– Sørg for at beskyttelsesinnretningen er rik-
tig innstilt. Bare da kan skader, forbrenninger og tap av hender unngås.
– Kontroller beskyttelsesinnretningene hver
dag.
–
Sørg for at det ikke er mulig å gripe over
beskyttelseslisten.
–
Før rullen settes i revers; pass på at ingen
kan utsettes for fare.
–
Rullen smøres når den står stille.
M.-Nr. 07 094 3125
Page 6
Aktivt miljøvern
Kassering av transportemballasjen
Emballasjen beskytter maskinen mot trans
portskader. Emballasjematerialene er valgt
med sikte på miljøvennlighet og avfallsbe
handling og kan derfor gjenvinnes.
Tilbakeføring av emballasjen til material
kretsløpet sparer råstoff og bidrar til mindre
avfall. Forhandleren tar vanligvis emballa
sjen i retur. Hvis du selv må bli kvitt emballa
sjen, lever den på offentlig avfallsanlegg/mil
jøstasjon, som vil sørge for gjenvinning.
Transportemballasje, som krympeplast
,
og plastsekker, må holdes unna barn.
Kvelningsfare.
Kassering av det gamle apparatet
Gamle apparater inneholder ofte verdifulle
materialer. De inneholder imidlertid også
skadelige stoffer, som har vært nødvendige
for apparatets funksjon og sikkerhet. I
restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade
miljøet. Kast derfor aldri apparatet som
restavfall. Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til
en kommunal gjenbruksstasjon.
For mer informasjon, se www.miele.no
Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort.
-
-
-
-
Tips for energisparing
Vask helst maksimal tøymengde for hvert en
kelt vaskeprogram. Da er energi- og vann
forbruket lavest, vasketøymengden sett un
der ett. Liten tøymengde er uøkonomisk,
mens for stor tøymengde reduserer vaskere
sultatet.
Velg så høy sentrifugehastighet som mulig
-
-
for hvert enkelt vaskeprogram, så sparer du
både tid og energi ved tørking.
Dersom tøyet skylles med varmt vann i siste
skylleomgang, vil det, takket være lavere
restfuktighet og tøyets restvarme, resultere i
kortere tørketid i tørketrommelen eller i tøyrullen, og dermed til en energibesparelse.
Følg vaskemiddelprodusentens angivelser
ved vaskemiddeldosering.
Doseringsmengden er avhengig av tøymengden, vannets hardhetsgrad og hvor
skittent tøyet er.
Riktige programvalg (Forvask, Intensiv) og
temperaturer.
2. koblingspunkt: Tasten O er trykket inn:
Strykesålen senkes og valsen roterer i
arbeidsretningen.
2. koblingspunkt: Tasten P er trykket inn:
Strykesålen heves og valsen roterer mot
arbeidsretningen. Kun ved avtaging av
strykekledet og den øvrige beviklingen.
M.-Nr. 07 094 3127
Page 8
Maskinbeskrivelse
Forklaring av betjeningselementene
Tast 0
Av:
Når tasten er trykket inn, er tøyrullen slått av.
Tast I
På:
Når tasten er trykket inn, er rullen klar til
bruk. Valsen roterer i arbeidsretningen.
Tast O
Når tasten er trykket inn, senkes strykesålen.
Tast P
Når tasten er trykket inn, heves strykesålen.
Temperaturvelger
Temperaturen til strykesålen kan økes ved å
dreie temperaturvelgeren mot høyre, og sen
kes ved å dreie temperaturvelgeren mot
venstre.
Hastighetsvelger
Valsehastigheten kan økes ved å dreie
hastighetsvelgeren mot høyre og senkes ved
å dreie hastighetsvelgeren mot venstre.
Kontrollampe "Drift"
Lyser når tasten I blir trykket.
Med betalingsautomat:
Lyser når tasten I er trykket og en mynt eller
en pollett er lagt på.
Kontrollampe "Oppvarming"
Lyser så lenge strykesålen blir varmet opp.
-
ß - Område = lav temperatur
ßß - Område = middels temperatur
ßßß- Område = høy temperatur
8M.-Nr. 07 094 312
Page 9
Maskinbeskrivelse
Sikkerhetsinnretninger
Fingerbeskyttelse
Strømbrudd under rullingen
For å beskytte rulletøyet og rullekledet ved
strømbrudd, frigjøres strykesålen fra valsen
ved hjelp av nødhåndtaket.
Hvis fingertuppene kommer mellom
innføringsbordet og fingerbeskyttelsen 1,
stopper valsen straks, og strykesålen frigjøres fra valsen.
Rullen kobles inn igjen ved at tastene I og O
trykkes inn.
,
Fingerbeskyttelsen er en sikkerhetsinnretning som må kontrolleres hver dag
før rullearbeidet begynner.
^ Ta nødhåndtaket 1 ut av holderen.
^ Skyv dekselet 2 til side.
^ Stikk nødhåndtaket i åpningen.
^ Skill strykesålen fra valsen ved å dreie
nødhåndtaket mot høyre.
Hvis strykesålen er blitt løftet for høyt (til
merkbar motstand), drei håndtaket 1 til 2
omdreininger tilbake.
,
Trekk nødhåndtaket ut av åpningen et
ter bruk og sett det på plass i holderen
igjen.
Når strømmen er tilbake, kobles rullen inn
igjen ved å trykke tasten I.
-
M.-Nr. 07 094 3129
Page 10
Klargjøre tekstilene
Tekstilenes beskaffenhet
Den ideelle restfuktigheten for et godt resul
tat ligger rundt 25 %.
Dersom tøyet skylles med varmt vann i siste
skylling i vaskemaskinen, resulterer det i en
lavere restfuktighet og en kortere rulletid
pga. tøyets restvarme. Dette har en energi
besparende effekt.
Tekstiler som inneholder mer enn 50 %
kunststoff (f.eks. dralon), skal ikke kjøres i
varmrulle, da kunststoffet smelter ved høy
temperatur. Tekstiler med lavere andel av
kunststoff kan rulles ved lav temperatur.
Klargjøring av tekstilene
Av kostnadsbesparende grunner bør tøyet
sorteres etter type og tekstil før rullingen
starter.
-
-
Advarsel! Før igangsetting må rullens
strykesåle rengjøres ved å kjøre et klede i
valsebredde gjennom rullen.
Rull først tekstiler av:
Perlon, nylon osv. ß - Område
deretter
Ull, silkeßß - Område
og deretter
Bomull, linßßß - Område
Hvis det er nødvendig å stille temperaturen
lavere, vil kontrollampen "Temperatur" lyse
når temperaturen er sunket til ønsket verdi.
Stivetøy skal rulles til slutt for at eventuelle
stivelsesrester på strykesålen ikke skal på
virke rullingen av det andre tøyet.
Rulletøy med knapper skal føres inn slik at
knappene peker mot valsen. Hvis knappene
vender opp, er det fare for at de blir ødelagt
eller revet av ved innføring.
Legg et klede over glidelåser, metallknapper
og metallkroker for å beskytte strykesålen.
-
Spenner av metall- og kunststoff samt eks
tremt tykke knapper, (f.eks. kuleknapper),
bør fjernes før rulling.
10M.-Nr. 07 094 312
-
Page 11
Rulling
Skru på hovedbryteren (på stedet).
^
Koble inn rullen ved å trykke tasten I "På".
^
Trykk tasten O.
^
Strykesålen senkes når den har nådd en
temperatur på ca. 60 °C.
Still temperaturvelgeren i det riktige tem
^
peraturområdet for tekstiltypen.
FibertypePunktsym
boler
Perlon /
kunstsilke
Silke/ull
Bomull / lin
ß
ßß
ßßß
Temperatur
trinn
Lav
temperatur
Middels
temperatur
Høy
temperatur
Pressingen opphører når foten fjernes fra
fotbryteren.
For å skåne valsedrift og bevikling:
Skill strykesålen fra valsen i rullepausene
^
og reduser temperaturen på strykesålen.
-
Rullet tøy kan være svært varmt, når det
-
kommer ut fra strykesålen. Bruk eventuelt
vernehansker for å beskytte hendene.
Dersom det blir nødvendig å senke tempera
turen, er denne temperaturen først nådd når
kontrollampen "Oppvarming" lyser.
Etter avsluttet rulling:
-
^ Still hastighetsvelgeren på ønsket valse-
hastighet. Langsomt eller raskt, i henhold
til rulletøyets type og fuktighet.
^ Kontroller fingerbeskyttelsen!
,
Fingerbeskyttelsen er en sikkerhetsinnretning som må kontrolleres hver dag
før rullearbeidet begynner.
Etter at kontrollampen "Oppvarming" har
slukket, er rullen klar til bruk.
^
Før inn tøyet via innføringsbordet.
^
Ved rulling glattes tekstilene ut fra midten.
^
Ikke rull små tøystykker på samme sted
hver gang, bruk hele valsebredden.
For at beviklingen skal få tørke, er det viktig
at valsen får gå ca. 5 minutter etter at varmen er slått av og strykesålen senket.
^ Hev strykesålen ved å trykke tasten P.
^ Slå av rullen med tasten O.
^ Skru av hovedbryteren (på stedet).
,
La rullet tøy avkjøles tilstrekkelig før
det legges bort eller stables. Varme
tekstiler er selvantennelige og kan føre til
brann.
^
Når tekstiler skal presses, trykkes
fotbryteren ned til 1. koblingspunkt.
Valsen blir stående.
^
For å legge inn tykkere tekstiler, trykkes
fotbryteren ned til 2. koblingspunkt.
Strykesålen heves.
M.-Nr. 07 094 31211
Page 12
Rulling ved bruk av betalingsautomat
Les bruksanvisningen til
betalingsautomaten.
Legg på mynter eller polletter.
^
Slå på maskinen ved å trykke tasten I.
^
Trykk tasten O.
^
Still temperaturvelgeren i det riktige tem
^
peraturområdet for tekstiltypen.
Still inn ønsket valsehastighet med
^
hastighetsvelgeren.
Etter at kontrollampen "Oppvarming" har
slukket, er tøyrullen klar til bruk.
Når tekstiler skal presses, trykkes
^
fotbryteren ned til 1. koblingspunkt.
-
Etter avsluttet driftstid heves strykesålen og
valsen stopper.
Fingerbeskyttelse
Hvis fingertuppene kommer mellom
innføringsbordet og fingerbeskyttelsen,
stopper valsen straks, og strykesålen frigjøres fra valsen.
Rullen kobles inn igjen ved at tastene I og O
trykkes inn.
12M.-Nr. 07 094 312
Page 13
Sikring av valsedrift og bevikling
Råd
I rullepausene og etter rulling skal strykeså
len heves. På denne måten blir både
valsedrift og bevikling betydelig avlastet. Tar
man ikke hensyn til dette, fører det til en ve
sentlig forringelse av levetiden.
Unngå at rullen kjøres uten tøy!
Ikke rull små tøystykker på samme sted hver
gang, bruk hele valsebredden. Ensidig be
lastning fører til at varmen kun blir avgitt på
den ene siden og fører til ensidig slitasje på
beviklingen.
-
-
-
Motorsikring
Hvis motorviklingen er blitt for varm på
grunn av overbelastning, kobles
valsemotoren automatisk ut ved hjelp av en
termostat, og strykesålen frigjøres. Etter avkjøling må rullen startes på ny ved å trykke
tasten I.
M.-Nr. 07 094 31213
Page 14
Rengjøring og stell
Regelmessig rengjøring og stell av rullen er
absolutt nødvendig for beskyttelse av
valsedrift og bevikling. Dersom dette ikke
overholdes, fører det til en betydelig forrin
gelse av levetiden.
Rådene for rulling, rengjøring og stell i
"Miele rullepraksis" skal følges.
-
Voksing av strykesålen
For å opprettholde strykesålens glideevne,
anbefaler vi å vokse strykesålen med jevne
mellomrom. Dette gjøres sparsomt med et
vokseklede.
Voksing av strykesålen bør skje ved tempe
raturinnstilling ßßß og laveste rullehastighet.
Strøvoks
-
Kledet føres inn i maskinen fra venstre eller
^
høyre i nødvendige avstander over hele
arbeidsbredden.
Originale rengjøringskleder og voks bør kun
bestilles gjennom Mieles delelager.
Rengjøring av strykesålen
Til rengjøring av aluminiumsmulden bør det
kun brukes rengjøringsmidler som er god
kjent av produsenten.
Avleiringer (stivelse -, rester av rengjørings
midler) kan sette seg fast på strykesålen,
derfor må strykesålen avhengig av tilsmus
singsgrad, rengjøres minst 2 til 3 ganger
ukentlig.
Ved lett tilsmussing kan det brukes et klede
med Cleanpaste, ved temperaturinnstilling
ßßß og laveste rullehastighet.
For sterkere tilsmussinger skal rengjøringskledet brukes i forbindelse med
rengjøringsmatten, ved laveste temperaturinnstilling og laveste rullehastighet.
-
-
-
Innføringsretning
^
For å vokse med et vokseklede; strø
strøvoksen inn i lommen på voksekledet
og lukk lommen. Før voksekledet inn i den
varme maskinen (strykesåletemperatur på
ca. 180 °C) med den gummierte siden
ned, dvs. den gummierte siden mot val
sen.
Ikke bruk for mye voks, slik at rullekledet blir
for glatt!
-
Strykesålen vokses etter behov.
,
Ikke bruk grovkornete skuremidler eller rengjøringskleder som er utstyrt med
slipepapir!
Flere råd finner du i "Miele rullepraksis".
Før aldri inn kledet med den gummierte
siden mot strykesålen.
14M.-Nr. 07 094 312
Page 15
Rengjøring og stell
Rullekledet får en mørkere farge
En svak til sterk brunfarging av rullekledet er
normalt.
Sort farge kan reduseres ved å:
alltid bruke hele valsebredden.
–
bruke valsebredden jevnt ved mindre
–
tøystykker og ikke alltid rulle på samme
sted.
heve strykesålen og redusere temperatur
–
en ved pauser.
Vasking av rullekledet
Rullekledet skal helst ikke vaskes hvis det
bare er litt misfarget (gulfarge er normalt).
Vask et klede som er veldig skittent i et
kokevaskprogram ved 95 °C, sentrifuger og
sett det på igjen mens det er fuktig.
Tøyavtagere
Ved avtaging hhv. påsetting av et rulleklede
faller det rester av stålull ned på
oppsamlingsbordet. De bør fjernes straks.
Hvis det er blitt en luftspalte mellom under
kanten av strykesålen og valsen (hvor tekstil
ene tas ut), må stålullen vikles om.
Omvikling eller utskifting av stålull skal
bare utføres av Mieles servicerepresen
tant eller autoriserte fagfolk.
Omkretsen på en beviklet valse, inkludert
rullekledet, må ikke ligge under 780 mm og
ikke over 790 mm.
I dette måleområdet vikles valsen sylindrisk
over hele valselengden.
Ved fornyelse av valsebeviklingen bør det
kontrolleres om det er nødvendig å
ettersmøre dreieleddet og glideflatene, og
om kullbørstene til drivmotoren bør byttes ut.
-
-
-
Når rullen har vært i bruk over lengre tid, må
spissene på tøyavtagerne renses for avleiringer (stivelse, smuss osv.). Trekk ut
tøyavtagerne og rengjør dem med varmt
vann. Bare slik kan tøyavtagerne fungere tilfredsstillende.
Beviklingsråd
Før rullekledet tas av (for rengjøring eller ut
skifting) skal tøyrullen slås av, strykesålen
avkjøles og innføringsbordet fjernes.
Tøyavtagerne som ligger på valsen skal
trekkes tilbake etter hverandre.
Start rullen ved å trykke tasten I og hev stry
kesålen med tasten P.
Trykk ned fotbryteren til 2. koblingspunkt og
ta av rullekledet mens valsen roterer bak
over.
-
-
-
Disse arbeidene bør hovedsakelig utføres
av Mieles servicerepresentant eller autoriserte fagfolk.
Service
Ved feil kontakt Mieles serviceavdeling.
Serviceavdelingen trenger type og maskin
nummer [Ser.-No]. Begge opplysningene fin
ner du på typeskiltet.
Ved utskifting skal det bare brukes origi
nale reservedeler (også i dette tilfellet tren
ger serviceavdelingen type og maskinnum
mer [Ser.-No] ).
-
-
-
-
-
Påsetting av rullekledet:
Rullen er slått av og strykesålen er hevet.
Legg på rullekledet parallelt med valsen.
Slå på maskinen med tasten I, senk stryke
A-vurdert lydnivå iht DIN (IEC) 45635 og
tysk lovbestemmelse for maskinstøy 3.
GSGV § 1 1.a:
65,3 dB
16M.-Nr. 07 094 312
Page 17
Tøyrullen må kun settes i drift av Mieles
servicerepresentant eller autoriserte fag
folk.
Rullen må ikke plasseres i samme rom som
rengjøringsmaskiner, som benytter kjemiske
rensemidler for industribruk. Damp som si
ver ut kan ved gnistdannelse i
kommutatormotoren forårsake en kjemisk re
aksjon som avgir saltsyre. Dette kan føre til
alvorlige skader.
-
-
Oppstilling av maskinen
Transporter maskinen med trerammen til
oppstillingsstedet.
Sørg for at maskinen står støtt under
,
transport.
Maskinen må ikke transporteres uten
trerammen (f.eks. i forbindelse med flytting).
Ved ny transport: Sett maskinen opp på
trerammen og fest den.
Verken fundament eller feste er nødvendig.
Plasser den slik at lyset faller mest mulig pa-
rallelt med innføringsbordet.
Ved hjelp av skruføttene (under
sidestolpene) justeres maskinen;
sidestolpene skal stå i vater. Legg vateret
mot fronten og sidene.
Oppstillingsråd
-
Avledning av kondensvann skal skje via et
kondensavledningshull (3-5 mm ø) på det la
veste punktet til utluftningsrøret som er ført
oppover.
Utluftningsrøret må ha en innvendig diameter på 70 mm.
Sørg for at oppstillingsrommet er tilstrekkelig
ventilert.
Rørenden på utluftningsrøret som ledes ut i
det fri, må beskyttes mot atmosfærisk innvirkning.
Utluftningsrøret som ledes ut i det fri må ikke
være til utilbørlig sjenanse.
-
Utluftningsrør for damp
Se også bestemmelser for utluftnings- og
luftinntaksrør samt ventilasjonstverrsnitt.
Ventilasjonskanalen som skal monteres på
stedet, må ikke være forbundet med et sys
tem som har tilknytning til ildsteder for gass,
kull, eller olje. Kanalen må heller ikke være
forbundet med ventilasjonssystemet for tør
ketrommel.
Den fuktige varmluften føres korteste vei til
friluft.
Utluftningsrøret må legges gunstigst mulig
(få bøyer, godt utformede tilkoblinger og
overganger).
Tilkoblingsstussen for dampavtrekket befin
ner seg på baksiden av høyre stolpe.
M.-Nr. 07 094 31217
-
-
-
Utluftningsrøret på stedet og åpningen ut i
friluft skal kontrolleres for lo, og eventuelt
rengjøres.
Page 18
Oppstillingsråd
Elektrotilkobling
Det elektriske anlegget i maskinen er i hen
hold til standard IEC 335-1 og IEC 335-2-44.
Alle arbeider i forbindelse med elektrotilkob
lingen skal kun utføres av elektrofagfolk som
følger nasjonale el-forskrifter.
Foreta elektrotilkoblingen.
Se typeskilt, koblingsskjema,
omkoblingsanvisning og installasjonsplan.
Koblingsskjemaet befinner seg under dekk
platen på høyre sidestolpe.
Maskinen er fra fabrikken utrustet for 3 N~.
Maskinen må kun tilkobles spenning og frek
vens om er oppgitt på typeskiltet.
Ved omkobling til annen spenning, se D på
typeskiltet.
-
-
Hvis maskinen skal være fast tilkoblet, må
det på installasjonsstedet være en skillean
ordning for hver pol. Skilleanordning er bry
tere med en kontaktåpning på minst 3 mm;
-
-
jordfeilbrytere, sikringer og overstrømvern.
Stikkontakt eller skilleanordning må være til
gjengelig til enhver tid.
Hvis maskinen kobles fra el-nettet, må skille
anordningen kunne slås av, eller så må
skillepunktet være overvåket til enhver tid.
Ved transport eller demontering, skal maski
nen kobles fra el-nettet.
Etter vellykket oppstilling og tilkobling
,
av maskinen, skal alle jordledninger og
alle demonterte kabinettdeler monteres
igjen.
-
-
-
-
-
Strykesålen løftes, så snart maskinen
,
tilkobles.
18M.-Nr. 07 094 312
Page 19
Garanti
Se www.miele.no eller henvend deg til
Miele A/S vedrørende garantibestemmel
sene. Adressen finner du på baksiden.
-
M.-Nr. 07 094 31219
Page 20
Rett til endringer forbeholdes/5009
M.-Nr. 07 094 312 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.