The rotary iron must be installed by an
approved Service Technician or authorised
Service Dealer in accordance with local and
national safety regulations.
Read the operating instructions before
using this machine for the first time. This
way you will avoid the risk of accidents and
damage to the machine.
Only iron materials with this ironer which
are suitable for machine ironing and
which were washed in water.
This machine must not be operated in the
same room as dry cleaning machines
which use solvents containing PERs or CFCs.
The ironer should only be used in a room
with a low relative humidity level.
Any removable outer panels must be back
in place, and all moving or electrical parts
shielded before the machine is switched on.
Do not damage, remove or bypass the
safety features, fixtures and control ele-
ments of the machine.
Do not use a machine with damaged controls or with damaged cables. These must
be repaired before it is used again.
Repairs to the machine should only be
undertaken by a suitably qualified trained
service engineer to ensure safety. Unauthorised repairs could be dangerous.
Never allow children to play on or near
the rotary ironer, or to operate it them-
selves.
When the ironer is heated up with the
heater plate in position, there is an acute
danger of burning, if the edge of the heater
plate is touched on the feed-out side.
When ironing double layered items do not
reach in between the layers to straighten
out the fabric. This is extremely dangerous as
you may not be able to extract your hands on
time. The same applies when ironing garments with pockets.
Ironers with belt-feed in:
Warning! Do not iron articles with
fringes/tassles, thin straps, ties etc. They
could cause the belt feed-in mechanism to fail
Always keep a fire extinguisher accessi-
ble in the rare event of textiles igniting.
Accessories
Accessory parts may only be fitted when
expressly approved by Miele. If other
parts are used, guarantee, performance and
product liability claims may be invalidated.
Faulty components must only be exchan-
ged for Miele original spare parts. Only
when these parts are fitted can the safety
standards of the machine be guaranteed.
The electrical safety of this appliance can
only be guaranteed when continuity is
complete between the appliance and an effective earthing system which complies with
local and national regulations. It is most important that this basic safety requirement is regularly tested by a qualified electrician.
The manufacturer can not be held respon-
sible for the consequences of an inadequate earthing system.
The machine is only completely isolated
from the electricity supply either when it is
switched off at the wall isolator or when the
mains fuse is withdrawn from the distribution
board.
M.-Nr. 058030304
Warning and safety instructions
Notes on the use of this machine
This ironer must be operated at all times
in accordance with the legal requirements
of the Health and Safety Acts.
Please allow only trained persons,
thoroughly familiar with the ironer, to work
at the feed-in. Always conform to local and
national regulations on minimum age requirements of operators.
Persons with especially slim fingers
should only work at the receiving side and
not at the feed-in.
When working with the ironer, always
wear close fitting clothes. Wide sleeves,
apron bands, ties or scarves could be taken
in by the roller. Also remove rings or bracelets
before starting to work.
Smooth out folds as far away as possible
from the feed-in on the feed-in table. Feed
pillow cases and duvet covers into the ironer
with the open part first. Do not take hold of
the corners from the inside. Do not take hold
of undershirt and apron straps from the inside.
Always check the proper setting of safety
devices. This way you will avoid the
danger of burns, squashed fingers and even
loss of hands.
Check daily whether the safety devices
function properly.
Make sure that the safety bars cannot be
bridged.
Before switching to reverse make sure
that nobody is endangered.
When using a gas heated system, make
sure that the ventilation of the work room
is sufficient.
Lubricate machine parts only when the
machine is shut off.
It is imperative that all local and national
safety regulations concerning the use of
this machine are observed.
5M.-Nr. 05803030
Gas safetyCaring for the environment
Safety precautions to take if you smell gas
(gas-heated ironers only).
(Natural gas usually has no smell of its own.
In the U.K. a smell is added by British Gas for
safety reasons).
If you smell gas you must act immediately.
Extinguish any flames.
Do not create any electrical sparks: e.g. do
not insert or withdraw any electrical plugs
or operate electrical switches such as
lights and door bells.
Do not enter a room with an open light
where there is the smell of gas.
Do not light cigarette lighters or matches.
Do not smoke.
Open all windows and doors.
Close any shut off valves at the gas con-
nection or mains supply immediately.
Shut off the gas-valve next to the machine.
Disposal of the packing material
The transport and protective packing has
been selected from materials which are environmentally friendly for disposal and can
normally be recycled.
Rather than just throwing these materials
away, please ensure they are offered for
recycling.
Disposal of your old machine
Old machines may contain material which can
be reclaimed or recycled. Please contact your
dealer, your local waste collection centre or
scrap merchant about potential recycling
schemes.
Ensure that the machine presents no danger
to children while being stored for disposal.
See the appropriate section in the Warning
and Safety instructions.
If all gas valves are closed but there is still
the smell of gas in the room you should call
your local gas supplier immediately.
Important: Before signing off any commissioning, maintenance, conversion or repair
work as finished, all gas pipework from the
manual isolating valve to the burner nozzles
must be checked for gas soundness.
Pay special attention to the test points on the
multifunction control, the connection pressure
monitor and the burner setting pressure.
The tests must be carried out with the burner
switched on and switched off.
All personnel working with this machine must
be fully trained in all aspects of its use and
safety.
Keep these instructions in a safe and
accessible place.
After pressing in button "I" the in-operation indicator light "I" and the temperature indicator
light "°C" come on.
- The heater plate heats up Once the required temperature is reached the
temperature indicator light "°C" goes out.
When the "I" button is pressed again the
heater plate will move into position and the
roller starts.
Button "O" Off
This button is used to switch the machine off
and withdraw the heater plate.
In operation indicator light "I"
The in operation indicator light "I" comes on
when the "I" button is pressed in.
Temperature indicator light "°C"
The temperature indicator light comes on
while the machine is heating up, and it goes
out once the required temperature has been
reached.
Gas heated rotary ironers
Indicator light "yx" ignition fault
(and faults in the exhaust ducting)
This lights up if there is an ignition fault, or if
there is insufficient under-pressure in the exhaust system (exhaust ducting blocked).
Button "Ö " Reverse run
Reversing is only used to change the roller
covering or replace the padding. First switch
off the machine, the heater plate will then withdraw. Now press the "Ö " Reverse run button
- the roller will only run in reverse as long as
this button is pushed in.
M.-Nr. 058030308
Re-set switch "yx"(on the inside of the right
hand column, below the feed-in table)
When an ignition fault occurs, the re-set
switch can be activated after waiting for at
least one minute. If an ignition fault occurs
frequently call the Service department.
Guide to the machine
Temperature selector
ß= low temperature
ßß= medium temperature
ßßß= high temperature
Speed selector
The air volume is highest at the initial position
of the adjusting screw (see drawing), and can
be reduced by turning it through 90°.
The ideal throttle setting is when the roller
dries adequately with the lowest air flow volume, and no water spots appear on the roller
covering or on the items being ironed.
If the air throughput at the vapour exhaust is
too high, the roller will cool down too quickly,
resulting in a less efficient ironing process.
The roller speed is increased by turning the
speed selector clockwise and reduced by
turning it anti-clockwise.
Throttle valve - vapour exhaust
(only with electric heated rotary ironers)
A throttle valve has been installed in the va-
pour exhaust, whereby the air volume flowing
through the roller covering can be reduced.
Foot control bar
Functions:
not activated- ironing setting
activated- pressing setting
9M.-Nr. 05803030
Guide to the machine
Safety features
Emergency stop switch
(at the front of the left hand column and at the
rear of the right hand column)
Immediately the emergency stop switch is
pushed in the roller stops and the heater plate
is withdrawn downwards.
To reset the emergency stop switch after it
has been used, turn the ribbed disc clockwise.
The finger guard is a safety feature which
must be checked daily for proper functioning before the machine is used.
Finger guard
If the fingers slip between the laundry feed in
table and the finger guard the roller will stop
immediately and the heater plate is withdrawn
downwards. The finger guard does not work if
the roller is running in reverse.
If the finger guard has been activated, the machine can only be restarted by pushing in
button "I".
Hand wheel (at the rear of the right hand
column)
The hand wheel is used to release the heater
plate from the stationary roller in the event of
a power cut. Turn the handwheel anti-clockwise to lower the heater plate from the roller
and clockwise to raise it to the roller.
The machine must be disconnected from
the mains supply. (Switch off at the isolator or mains fuse box).
M.-Nr. 0580303010
Operation
Condition of linen
For a good finish the ideal residual moisture
level lies between 25% - 40%.
If the laundry is rinsed with hot water in the
final rinse, the residual heat in the laundry,
together with the reduced residual moisture
content, will lead to shorter processing times
and save energy.
Laundry with a synthetic fibre content
greater than 50% (e.g. Dralon) must not be
ironed as the high temperatures would
melt the fibres.
Laundry with a lower synthetic content can
be ironed at a low temperature.
Preparing the flatwork
A cloth should be placed over zips, metal buttons and hooks to protect the heater plate
during ironing.
Metal and plastic buckles and very bulky
buttons should not be passed through the
ironer.
Note!
Clean the flatwork ironer before using for
the first time by passing through a cloth
along the entire length of the trough.
Before starting to iron laundry should be
sorted according to size and type of fabric.
First iron articles made from:
perlon, nylon etc.
(
ß - low temperature)
then iron:
woollens and silks
ßß - medium temperature)
(
then iron:
cottons and linen fabrics
(ßßß - high temperature)
To switch back to ironing at a lower temperature reduce the temperature setting and then
wait for it to cool down sufficiently, i.e. when
the temperature indicator light "°C" comes on
again.
Starched laundry should be ironed last to prevent any starch residues on the heater plate
from affecting other items of laundry.
Check the function of the Finger Guard
The finger guard is a safety feature which
must be checked daily for proper functioning before the machine is used.
If fingers slip between the laundry feed in
table and the finger guard the roller must stop
immediately and the heater plate withdraw
from the roller.
The finger guard does not work if the roller is
running in reverse.
If the finger guard has been activated, the
machine can only be restarted by pushing
in button "I".
Items with buttons should be passed through
the ironer with the buttons facing into the roller padding. If they face upwards there is a
danger of them being damaged or torn off
when the item is passed through the ironer.
11M.-Nr. 05803030
Operation
Ironing
Switch on the electricity supply to the
machine (on site)
Open the gas stopcock (on site)
Select the temperature according to the
type of fabric
The in operation "I" indicator light and the
temperature indicator light "°C" come on,
and the heater plate starts to heat up.
As soon as the desired temperature has
been achieved, the temperature indicator
light "°C" goes out.
Press button "I" once more.
The heater plate moves up to the roller and
the roller rotates. Allow the roller to rotate
for approx. 5 minutes, so that the temperature of the heater plate and of the roller
equalize.
FibresSymbolTemperature
Perlon /
artificial silk
Silk/wool● ●medium
Cottons/linen● ● ●high
●low
temperature
temperature
temperature
Set the required roller speed.
Check the function of the Finger Guard
Switch the machine on by pressing
button "I".
M.-Nr. 0580303012
Operation
Pressing is stopped by raising your foot off
the foot control bar.
Freshly ironed laundry can be very hot
when it comes off the ironer. Wear gloves
to protect your hands.
In pauses between ironing, withdraw the
heater plate and reduce the temperature.
Pick-off attachment
The pick-off attachment is used for picking
laundry off the roller. Laundry no longer
needs to be removed manually from the roller.
Start ironing by feeding laundry pieces in
by the feed-in table.
Smooth items from the middle outwards towards the edges.
Do not restrict ironing of smaller articles to
any one part of the roller. Make use of the
whole roller width.
If one of the pick-off spring lifters is dislocated
by a piece of laundry it should be manually
pushed back into position.
After ironing
After ironing use the residual heat on the heater plate to iron out the remaining moisture in
the roller covering (approx. 5 mins).
Press the "O" button to switch the machine
off.
Close the gas stopcock (on site).
Switch the machine off at the mains
isolator.
Allow freshly ironed laundry to cool down
before packing it or stacking it to prevent
the risk of very hot laundry igniting and
causing a fire.
Press the foot control bar down for pressing.
The roller does not rotate during pressing.
13M.-Nr. 05803030
Safety features
Motor protection
If the winding is heated excessively due to
overload the motor is switched off automatically by a winding thermostat. The heater
plate is lowered. Switch the ironer on again
only after it has had time to cool down by
pressing button "I".
Avoid unnecessarily running the ironer
without passing laundry through it.
Do not restrict ironing of smaller articles to
any one part of the roller. Make use of the
whole roller width.
This way an equal amount of heat is obtained
from the heater plate and energy is saved.
The roller is also protected from uneven use.
Safety feature for insufficient air supply*
When there is insufficent air supply to the
machine the heating is automatically switched
off, and the "Ignition fault" indicator light
comes on.
It is only possible to iron cold after a few
minutes.
Emergency release during a power cut
There is a handwheel at the rear of the right
hand column which can be operated manually
to release the roller from the hot heater plate
in the event of a power cut. Isolate the machine from the electricity supply. Turn the
handwheel anti-clockwise to lower the heater
plate from the roller. During normal operation
the wheel turns as the heater plate is brought
into position or withdrawn.
Check whether the exhaust system is clear.
If there is nothing wrong with the exhaust sy-
stem call the Service department.
Safety feature for insufficient gas supply*
When the gas stopcock is turned off or the
gas supply pressure is low, the rotary iron can
not be switched on. If the gas supply pressure
is reduced during operation, the machine switches off automatically and the heater plate is
withdrawn.
When the gas supply pressure has been reestablished, the machine can be switched on
again by pressing the "I" button.
If this fault recurs the on-site gas supply
system must be checked by an accredited
gas engineer, (Corgi registered in the UK).
*) only with gas heated rotary ironers
M.-Nr. 0580303014
Variations in equipment
Laundry return feed
Laundry return feed enables ironed laundry to
be taken off the machine at the feed-in. No
extra personnel are required for taking
laundry off the machine. For this mode of
operation only the ironer can be positioned
close to a wall, (allow space for servicing).
Then position the laundry return feed to direct
laundry to the rear. Laundry is guided to the
ironer table.
If the ironing cloth cover is to be changed or
the roller needs more padding the lifter
springs need to be individually taken off the
pick-off strip.
The laundry return feed directs laundry back
to the front of the machine on to an ironing
shelf located above the finger guard.
If laundry is to be fed to the ironing table at
the rear allow adequate space for installation.
Fold the laundry guide back on to the laundry
table before starting.
15M.-Nr. 05803030
Variations in equipment
Belt feed-in
This makes feeding in of laundry easier.
Items of laundry are placed parallel to the roller at the front of the feed-in table on the belt,
smoothed out and fed into the roller.
Feed-in table adjustment range
Protective panel
If laundry is fed incorrectly through the belt
feed-in it can be extracted by pulling the protective panel forwards.
The laundry can then be pulled out of the gap
between the laundry collector box and the protective panel using a suitable non-metallic
tool.
The feed-in table has a max. adjustment
range of 14.5 mm.
M.-Nr. 0580303016
Cleaning and care
Waxing the heater plate
To maintain the smooth surface of the heater
plate it should be waxed on a regular basis
with an ironer waxing cloth.
Wax
Sprinkle the special wax into the centre of a
thin piece of cloth.
Aluminium heater plate
Limescale deposits and starch residues can
be removed from the heater plate using a suitable proprietary cleaning agent. Do not use
abrasive cleaning agents or abrasive cleaning
cloths.
Pick-off attachment
If you want to clean the lifter springs or the roller covering, re-cover the roller or to iron for a
short period without using the pick-off
attachment, this attachment can be raised
upright.
The tips of the pick-off lifter springs need to
be cleaned occasionally to remove the buildup of residues such as starch. Regular cleaning ensures smooth operation.
Direction of feed
Fold over the ends, then run through the
ironer as if it were a piece of washing. Keep
the folded ends of the cloth towards the roller.
Feed the cloth into the machine repeatedly,
moving along the whole width of the roller
from left to right.
For waxing or cleaning the heater plate select
the ● ● ● temperature setting and the slowest
roller speed.
Ball bearings and gear box
Ball bearings and gear box are greased for
many years of use.
The machine must be switched off for lubrication.
Disconnect the machine from the mains
before lubricating.
There is a danger of burning when removable
outer panels are not in place.
After maintenance work any removable outer
panels must be back in place, and all moving
or electrical parts shielded before the
machine is switched on.
A special cloth for cleaning and special wax
can also be ordered from the Miele Spare
Parts Department.
17M.-Nr. 05803030
Cleaning and care
Removing the ironing cloth roller cover
Before removing the ironing cover (for cleaning or renewal) let the heater plate cool
down.
The end of the ironing cover must be visible
at the top of the roller.
Switch the machine off at the mains and raise
the pick-off attachment.
Loosen the side ties and lay the end of the
ironing cover over the feed in table or to the
back of the ironer.
Press the "Reverse run" Ö button and carefully remove the ironing cover.
Roller padding (steel wool)
Renewal or rewinding of the steel wool roller
padding should only be carried out by a Miele
authorised service engineer.
To avoid the danger of injury protective
gloves should be worn whilst renewing the
roller padding.
Replacing the ironing cloth roller cover
Do not wash the new cloth roller cover
before use.
Heat the roller up and in the pressed on position lay the new cloth on to the roller following
the direction of the arrow on the steel wool
covering. The front edge of the cloth should
be brushed out with a steel brush and fed in.
Let the roller run for approx. 5-10 mins, then
trim off any overlapping strands and comb
them out as done at the front edge of the
cloth.
HM 38-175/205 max. 1158 mm circumference
(with cloth)
Washing an ironing cloth
Ironing cloths which have slight discolouration
should, if possible, not be washed (yellowing
is normal). Heavily soiled cloths should be
washed in a Cottons 95 °C programme, spun
and put back on while still damp.
The following steel wool covering dimensions
should be maintained:
HM 38-175/205 max. 1138 mm circumference
(without cloth)
Remove any particles of steel wool that may
have fallen on the heater plate.
M.-Nr. 0580303018
Cleaning and care
Leaf-type roller padding
To ensure smooth functioning of the ironer
and high capacity ironing, low servicing and
long life the laminated leaf-type padding
should have the specially made ironer roller
cloth cover fitted.
Note: Only iron articles up to max. 3 mm
thick. Thick knobbly fabrics, high buttons,
curtain weights etc. could damage the leaftype padding.
After commissioning
It is advisable approx. 40 operating hours
after commissioning to cut back the overlap of
the ironing cover which has occured through
stretching to about 20 mm overlap and then
to brush out about 15 mm of this using a wire
brush. This is to avoid damp streaks and
shadowing. The roller covering must be the
same thickness along the whole length of the
roller and fit firmly up to the heater plate.
Cloth end
Laundry
feed-in
Switch the machine off, the heater plate
withdraws.
When removing and replacing the ironing
cloth cover the hand wheel should be
turned in an anti-clockwise direction as far
as it will go, so that the heater plate drops
right down and cannot rise up again.
Cloth leading edge
Phase 1
Washing the ironing roller cloth cover
Washing will restore the ironing cover to a softer and more elastic condition, which
absorbs moisture better, and clear the wax
deposits. It should, however, be washed as
infrequently as possible in a Cottons 95 °C
programme. The cover should be completely
alkali free after the last rinse. Do not treat with
solvent or spin too strongly, to avoid the danger of creasing.
Removing the ironing cover on rollers with
leaf-type padding
If a new ironing cover is being fitted it
should first be washed in a Cottons 95 °C
programme.
Phase 2
Phase 3
Phase 4
Raise the laundry pick-off attachment.
Remove the cloth cover as shown in
phases 2 to 4.
When removing pull slowly and carefully
away from the grippers on the leaf-type
padding.
19M.-Nr. 05803030
Cleaning and care
Discoloration of the ironer cloth
Some discoloration of the ironer cloth from
light to dark brown is normal.
Cloth leading
edge
Phase 5
Switch the machine on, set to the slowest
speed and let the ironing cloth cover run
through as shown in phase 5.
Fitting the ironing cloth cover on a roller
with leaf-type padding
The ironing cover should be wound back on
when still damp.
A double layer is wound on to the roller in one
operation. Do not tuck in the cloth at the ends
of the roller.
Place the cloth in position. Ensure that the
hand wheel is turned as far as it will go in
an anti-clockwise direction, so that the
heater plate is lowered and cannot rise up
again. Switch the machine on and feed it in
following the laundry feed direction using a
low roller speed setting until it lies smooth
and flat. This is to ensure that the heater
plate does not get damaged by the grippers on the leaf-type padding.
To avoid the cloth turning black:
- always use the complete width of the roller.
- space out smaller items and do not always
place them in the same place.
- in pauses between ironing, withdraw the
heater plate or trough and reduce the
temperature.
Switch the machine off and turn the hand
wheel in a clockwise direction about 4
times to raise the heater plate.
Switch the machine on and the heater
plate will raise up completely. Let the roller
rotate slowly. The ironing cloth cover must
have no creases in it. Let the roller rotate
for about 5 minutes.
M.-Nr. 0580303020
Symbols on the data plate
1 Machine type
2 Machine number/ (year of manufacture)*
3 Voltage/frequency
4 Control fusing
5 Drive motor
6 Plate diameter/Plate qty.*
7 Drum data*
8 Drum diameter/Drum depth*
9 Spin speeds*
10 Drum volume/Laundry dry weight*
11 Kinetic Energy*
12 Top running time*
13 Braking time*
14 Heating
15 Electric heating
16 Fusing (to be installed on site)
17 Steam heating indirect*
18 Steam heating direct*
19 Gas heating
20 Commissioning date
21 Water registrationDVGW- test cert (Water)*
22 Field for CE test symbol...(Product ID-No./
Gas)
*)does not apply to this machine
In the event of any faults please contact your
Miele authorised Service Dealer or the nearest Miele Service Department.
When contacting the Service Department,
please quote the Model and Serial number
(Fabr.-N°) of your machine, both of which are
shown on the data plate.
When ordering spare parts from the Spare
Parts Department please quote the Model
and Serial number (Fabr.-N°) of your machine.
Only use Spare Parts approved by the
manufacturer.
Noise emission
HM 38-205 gas74.1 dB
registered on the "A" scale.
(measured in Germany in accordance with
DIN (IEC) 45 635, machine noise regulations
3.GSGV p 1.1a).
21M.-Nr. 05803030
Installation
The rotary ironer may only be commissioned by the Miele Service Department or
a Miele authorised Dealer.
This machine must not be installed in the
same room as dry cleaning machines using
perchlorethylene (PER) or Chlorofluorocarbons (CFCs). On combustion, the escaping
vapours are decomposed to form hydrochloric
acid which can result in dangerous consequences.
Transportation to installation site
The machine should be transported on its
wooden base to the site where it will be installed. Only then should it be taken off the
wooden base.
Lifting points for lifting gear such as straps
and hooks are located underneath the side
base frames of the machine stands near the
feet.
When setting up the machine leave at least
400 mm space each side of the machine so
that the side panels are accessible.
Removing the transit fitting.
Remove the transit fitting at the rear of the machine. This is not applicable to gas-heated rotary ironers.
Levelling and securing the ironer
The machine must be level both lengthwise
and widthwise. Use a spirit level and adjust
the feet if necessary (use a SW = 19 mm
spanner).
When adjusting the feet loosen the locking
nuts on the fixing bracket, make the adjustment then tighten the locking nuts back
against the casing.
The ironer should be secured to the floor
using the screws and dowels supplied with
the machine. The holes for the dowels should
be drilled through the holes in the
fixing bracket, (see installation diagram). After
tightening the floor fixing bolts tighten the nuts
which fix the bracket to the machine base.
Attaching the out-tabling
The two support brackets for the out-tabling
on the inside of the end stands should be secured with the M 8 screws supplied.
The separately provided out-tabling is placed
on top of the brackets, levelled so that the
gap between the feed out edge of the roller
and the out-tabling is as small as possible,
and secured with the wood screws provided.
M.-Nr. 0580303022
Electrical connection
The electrical connection may only be carried
out by a fully competent person in accordance with local and national safety regulations.
The machine is supplied ex works for AC 3N
50 Hz. See the data plate for details.
Connection to the electrical supply must be
carried out in accordance with the data
plate, wiring diagram and installation diagram.
The machine must be connected to a suitable
permanent on-site electricity supply.
WARNING
THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
The wiring diagram and control box are situated underneath the cover on the left hand
stand. The mains connection points are located in the control box.
Before connecting to the mains supply, use
the handwheel to lower the heater plate completely, and then raise it by 12 turns.
Connect the machine to the mains supply and
switch on the on-site mains switch.
If the phase connection is correct, the heater
plate will withdraw.
If the phase connection is incorrect the heater
plate moves into position and two phases
must be changed. Turn the handwheel 12
times to lower the heater plate and switch on
the on-site mains switch.
Once the basic temperature has been
reached raise the heater plate by pressing
button "I".
Exhaust ducting
Refer to calculation of air outlet, air inlet and
ventilation cross sections
The exhaust ducting to be installed on site,
must not be piped into any chimney which is
used by gas, solid fuel or oil fired boilers. It
must also be kept separate from any exhaust
system leading from a tumble dryer.
The warm, moist exhaust air should be discharged into the outside air by the shortest
possible route.
To ensure optimum flow, the ducting should
be laid with as few bends as practicable, and
airtight connections.
The connection point for the exhaust ducting
is situated at the rear of the right hand stand.
To prevent condensation from collecting in
ducting which slopes upwards, provide a condensate trap (3-5 mm diameter) at the lowest
point.
The exhaust ducting must have an internal
diameter of 60/70 mm.
Ensure that there is sufficient ventilation in
the room where the ironer is installed.
If the exhaust is piped into the outside air, the
end of the duct should be protected against
bad weather conditions.
An exhaust duct vented to the outside should
terminate in a freely exposed position and
must be so situated as to prevent the exhaust
from causing a nuisance.
After connecting the machine to the
electricity supply any removable outer panels must be back in place, and all moving
or electrical parts shielded before the
machine is switched on.
23M.-Nr. 05803030
Gas connection
The gas connection may only be carried out
by a suitably qualified engineer (eg. Corgi in
the UK) in accordance with local and national
safety regulations.
The enclosed installation diagram and the
installation instructions for gas must be followed to ensure correct gas connection.
Check the adhesive label at the rear of the
machine for the gas type to which the
machine has been set at the factory.
When converting to liquid gas or another gas
type, a conversion kit is required, available
from the Miele Spare Parts Department, (give
the model and serial number of the machine
as well as the local gas connection pressure).
The installation instructions for gas heated
machines must be followed. Conversion may
only be carried out by suitably competent persons. Contact your nearest Miele Service Department or your Miele authorised Service
Dealer.
Do not attempt to undertake any repairs to
gas appliances yourself. Repairs must only
be carried out by suitably competent persons
to ensure safety, e. g. gas engineers must be
registered. Please consult the Miele Service
Department or a Miele authorised Service
Dealer.
Exhaust ducting
Please refer to the Installation drawing and instructions supplied.
The connection point for the exhaust ducting
is situated at the rear of the right hand stand.
On first commissioning there can be air in the
inlet pipe, with no ignition taking place in the
first safety period. In this case the ignition
fault light comes on, and the "Reset" button
must be pressed in.
This renewed start procedure can be repeated several times, until the air has been bled
and the burner flame burns.
Note:
If no flame signal appears during the safety
period, the valve shuts and the ignition is switched off, (malfunction cut-out with locking).
The "Ignition fault" indicator light comes on.
To unlock, press the Reset button.
After connecting the machine to the gas
supply any removable outer panels must
be back in place, and all moving or electrical parts shielded before the machine is
switched on.
¡La planchadora se instalará exclusivamente
por un técnico autorizado!
27M.-Nr. 05803030
Advertencias concernientes a la seguridad
Lea atentamente las "Instrucciones de manejo" antes de poner la planchadora en
servicio, para protegerse y evitar el deterioro de la máquina debido a un manejo
incorrecto.
Uso adecuado de la planchadora
Esta planchadora deberá utilizarse exclusivamente para tejidos lavados con agua y
aptos para el planchado mecánico.
Seguridad técnica
No se permite el emplazamiento de la
planchadora en una misma estancia con
máquinas de limpieza química que utilizan disolventes con percloroetileno o CFC.
La planchadora sólo deberá utilizarse en
estancias secas.
Utilizar la planchadora sólo con todos los
revestimientos montados y, por consiguiente, no existe riesgo alguno de poder llegar al
contacto con los elementos eléctricos o piezas
giratorias de la máquina.
No dañar, eliminar o descartar los disposi-
tivos de seguridad y elementos de mando
de la planchadora.
La planchadora sólo quedará desconectada
de la red eléctrica, cuando se haya extraído
la clavija de la base de enchufe o desactivado
el fusible de la instalación central del lugar de
emplazamiento.
Utilización
Nunca deberá permitirse que los niños
jueguen encima o cerca de la máquina o
que la manejen.
Con la planchadora caliente existe el ries-
go de quemarse, cuando se llegue al contacto con el borde de la teja en la salida de la
ropa.
Al planchar y alisar la ropa de varias capas,
no deberán introducirse las manos entre
las mismas. Existe el grave riesgo de no poder
apartar a tiempo las manos de la teja caliente.
Lo mismo rige para bolsillos que miran con la
parte abierta hacia la teja.
Sólo con entrada de correa:
No planche piezas de ropa con flecos, cintas finas o hilos. Existe el peligro de que
estos tejidos provoquen un fallo en el funcionamiento de la entrada de correa.
Tenga preparado un extintor para el caso
de que una prenda se pudiera inflamar.
Una planchadora con elementos de mando o conducciones eléctricas deterioradas
no deberá utilizarse antes de ser reparada.
Cualquier reparación de aparatos eléctricos
deberá llevarse a cabo exclusivamente por
personal autorizado. De lo contrario podrían
surgir riesgos considerables para el usuario.
Los componentes defectuosos únicamen-
te deben cambiarse por piezas de recambio originales Miele. Sólo en estas piezas
garantizamos que cumplen en todo su alcance las exigencias de seguridad que planteamos a todas nuestras máquinas.
La seguridad eléctrica del aparato tan
sólo está garantizada por una toma de tierra debidamente instalada. La comprobación
de este detalle por un técnico autorizado es
de suma importancia. Al fabricante no podrán
reclamarse daños y perjuicios, que sean consecuencia de la falta de una toma de tierra o
de su estado defectuoso.
¡Además ha de tenerse en cuenta cualquier
normativa de seguridad complementaria y
vigente al respecto!
Utilización de accesorios
El montaje exterior o interior de accesorios
que puedan afectar el funcionamiento de
la maquina, tan sólo está permitido con la
expresa aprobación por parte de Miele. El
montaje o la incorporación de elementos de
procedencia ajena conllevaría la pérdida de
garantía y/o responsabilidad de producto por
parte del fabricante.
M.-Nr. 0580303028
Advertencias concernientes a la seguridad
Normas para trabajar en planchadoras
En el lado de la introducción de ropa sólo
deberán emplearse operarios mayores de
17 años, que estén totalmente familiarizados
con el manejo de la planchadora.
El personal con dedos largos y finos debe-
rá operar en la salida de ropa, no en el
lado de la introducción de ropa.
Los operarios de la planchadora deberán
vestir prendas ceñidas. Las mangas anchas,
cintas de delantales y puntas de pañuelos podrían ser pilladas por el rodillo.
Antes de empezar a trabajar, quitarse sor-
tijas, brazaletes y similares.
No doblar la ropa inmediatamente delante
de la boca de admisión, sino a una distancia prudente en la tabla auxiliar. Cualquier tipo
de fundas (almohadas) deberá introducirse
comenzando con la parte abierta. No sujetar
las esquinas desde el interior. No enganchar
las manos en los tirantes de delantales o
prendas similares.
Medidas de seguridad en caso de olor
a gas (Exclusivamente para planchadoras
con calefacción a gas)
¡Apagar las llamas inmediatamente!
¡Abrir ventanas y puertas!
¡Seguidamente, cerrar el paso de gas al
contador o la llave de paso principal!
¡No entrar con llama viva en una habitación
donde huela a gas!
¡No encender cerillas/mecheros!
¡No fumar!
¡No producir chispas eléctricas (p. ej., sa-
cando enchufes eléctricos o accionando
interruptores / timbres)!
¡Cerrar la llave de paso de la toma de gas
de la planchadora (instalación en el lugar
de emplazamiento)!
En el caso de no dar con la causa del olor
a gas a pesar de hallarse cerrados todos
los pasos de gas de la instalación: avisar a
la compañía de abastecimiento de gas.
Siempre se ha de prestar atención al debi-
do funcionamiento de los dispositivos de
protección. Tan sólo así podrán prevenirse
lesiones graves, como contusiones, quemaduras o hasta la pérdida de manos.
¡Comprobar a diario la eficacia de los
dispositivos de protección!
Hay que procurar que sea prácticamente
imposible poder sobrepasar los listones
protectores.
Antes de conmutar al funcionamiento de
’marcha atrás’ hay que cerciorarse que
nadie corra peligro.
En caso de calefacción a gas ha de procu-
rarse la buena ventilación del lugar de trabajo.
¡Lubricar la máquina sólo cuando esté
parada!
¡Importante!
Al terminar los trabajos de puesta en servicio/
mantenimiento/modificación/reparación, siempre ha de comprobarse la estanqueidad de
todos los elementos conductores de gas (desde las llaves de paso hasta los quemadores),
¡prestando especial atención al manguito de
medición en la válvula de gas y en el quemador!
La comprobación ha de realizarse con el quemador encendido y apagado.
Las advertencias anteriores han de ponerse
en conocimiento de todo personal que trabaje
en la planchadora/calandra.
¡Conservar las presentes ’Instrucciones
de manejo!
29M.-Nr. 05803030
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.