Miele HM 21-140 User manual

Page 1
Bruksanvisning Varmmangel HM 21-140
Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan mangeln installeras. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på mangeln.
sv-SE
M.-Nr. 09 867 650
Page 2
Page 3
Innehållsförteckning
Säkerhetsanvisningar och varningar ...........................................................4
Bidra till att skona miljön .....................................................................6
Beskrivning av mangeln......................................................................7
Beskrivning av manöverpanelen...............................................................8
Förbereda mangelgodset ....................................................................11
Mangelgodsets tillstånd ......................................................................11
Sortera mangelgodset .......................................................................11
Använda mangeln ..........................................................................12
Mangla ...................................................................................12
Anvisningar ...............................................................................15
Arbetsplats för mangling .....................................................................15
Strömavbrott under mangling ..................................................................15
Rengöring och skötsel ......................................................................17
Rengöra stryksulan ..........................................................................17
Råd för mangelduken ........................................................................17
Miele service...............................................................................17
Typskyltens symboler ......................................................................18
Installationsanvisningar.....................................................................19
Installation av varmmangeln ...................................................................19
Frånluftskanal för uppsugning av ånga ..........................................................19
Page 4
Säkerhetsanvisningar och varningar
Läs bruksanvisningen noga innan mang eln tas i bruk. Den innehåller viktig infor mation om säkerhet, användning och skötsel av mangeln. Därigenom förhindras olyckor samt skador på mangeln.
Spara bruksanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte.
Användningsområde
Mangeln är endast avsedd för att mangla
~
textilier som är lämpade för mangling och som är tvättade i vatten.
Personer, särskilt barn som inte kan an-
~
vända mangelen på ett säkert sätt, får en­dast använda den under uppsikt av en vux­en person.
Om varmmangeln används på offentliga
~
platser måste användaren se till att den an­vänds på ett säkert sätt.
-
-
Teknisk och elektrisk säkerhet
Kontrollera mangeln med avseende på
~
synliga yttre skador innan den installeras. En skadad mangel får inte tas i drift. En skadad mangel kan utgöra fara!
Om anslutningskabeln skadas måste en
~
speciell anslutningskabel installeras av Miele service eller en av Miele auktoriserad fack man.
Innan mangeln ansluts måste uppgifterna
~
om anslutning (säkring, spänning och frek vens) på mangelns typskylt jämföras med dem som gäller för elnätet på uppställnings platsen. Rådfråga i tveksamma fall en fackman.
Mangelns elektriska säkerhet garanteras
~
endast om den ansluts till jordad säkerhets brytare som är installerad enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundlägg ande säkerhetsförutsättning kontrolleras. Låt en fackman kontrollera installationen vid tveksamhet. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att jordad kabel sak­nas eller att det jar uppstått ett brott på ka­beln (till exempel elektriska stötar).
Denna mangel uppfyller gällande säker-
~
hetskrav. Ej fackmässigt utförda reparationer kan medföra avsevärda risker för använda­ren för vilka tillverkaren inte ansvarar. Re­parationer får endast utföras av Mieles ser­vice eller av Miele auktoriserad serviceverk­stad.
-
-
-
-
-
Defekta delar får endast bytas ut mot
~
Mieles originalreservdelar. Endast vid an vändning av originalreservdelar garanterar vi att alla säkerhetskrav uppfylls.
-
Page 5
Säkerhetsanvisningar och varningar
Mangeln är endast spänningsfri när:
~
Stickproppen är utdragen ut eluttaget.
När huvudströmmen är avstängd.
När säkringen är urskruvad eller frånsla
gen.
Mangelns skyddsanordningar och man
~
överpanel får inte skadas, avlägsnas eller kringgås.
Använd endast mangeln när alla demon
~
terbara delar är monterade så att det inte är möjligt att komma åt strömförande eller rote rande delar.
Inbyggnad och montering av mangeln på
~
uppställningsplatser som inte är fasta (till exempel båtar) får endast utföras av en fackman om det är säkerställt att förutsätt ningarna på platsen medger en säker an vändning av den.
Användning
När du manglar bör du inte ha löst åtsit
~
tande kläder på dig. Vida ärmar, förklädes­band och sjalar kan fastna i valsen.
Ta av dig ringar, armband, halskedjor och
~
klocka innan du ska mangla.
-
-
-
-
-
Använd istället den den utfällbara stång
~
en. Den är enbart avsedd för att hänga textilier på. Fäll tillbaka stången direkt efter att den har använts. Tryck, häng eller luta inte på den utfällda stången. Det finns risk för att mangeln välter.
Stäng av mangeln innan du drar ut stick
~
proppen.
Dra inte i anslutningskabeln. Håll i själva
-
-
~
stickproppen.
Lägg inte anslutningskabeln över sulan
~
när den är varm. Kabeln skadas - risk för stötar! Använd den befintliga anordningen för ka beln.
Användning av tillbehör
Endast tillbehör som uttryckligen har god
~
känts av Miele får användas för inbyggnad. Om ej godkända tillbehör används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna uppfylls.
-
-
-
-
Risk för brännskada när mangeln är upp-
~
värmd om du
rör sulan
om du tar i tvätten för att släta till den när den ligger mellan den höjda sulan och valsen och samtidigt trampar på fotregla­get.
Låt inte barn leka i närheten av mangeln
~
eller använda den.
Lägg inga plagg på sulan när den är
~
varm. Brandrisk!
Page 6
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Emballaget skyddar varmmangeln mot transportska dor. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Emballage som återförs till materialkretsloppet sparar råvaror och minskar mängden avfall. Din återför säljare kan återta transportförpackningen för åter vinning.
Hantering av uttjänad mangel
Uttjänade elektriska och elektroniska produkter inne håller i många fall material som kan återanvändas. Men de innehåller också skadliga ämnen som har nödvändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen hamnar i hushållsavfall et eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador för människors hälsa och för miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänade mangeln i hushållsavfallet.
-
-
-
-
-
Se till att den uttjänade varmmangeln lämnas in för omhändertagande i enlighet med lokala föreskrifter.
Din återförsäljare informerar dig om vad som gäller.
Se till att den uttjänade kaffemaskinen förvaras barn­säkert tills den lämnas in för omhändertagande.
Page 7
a Elektroniskt varvtalsreglage
b Lampa % uppvärmning
c Knapp för Till/Från
d Knapp för h Start
Beskrivning av mangeln
1
b
3
4
1 Temperaturreglage 2 Vals 3 Inmatningsbord 4 Stryksula med fingerskydd 5 Manöverknappar 6 Tvättlåda 7 Tvättbord 8 Tvättavstrykare
9 Skruvfot, ställbar (4 stycken) 10 Fotreglage 11 Frikoppling (vid strömavbrott)
Page 8
Beskrivning av manöverpanelen
Knapp0-I
När du trycker på den här knappen kopplas mangeln till eller från. Lampan i knappen börjar lysa när du kopplar in mangeln.
Knapp för h Start
Varvtalsväljare
Du kan öka valshastigheten genom att vrida varvtals väljaren åt höger och minska varvtalet genom att vri da den åt vänster.
Temperaturväljare
-
-
När du trycker på Start sänks stryksulan och valsen börjar rotera.
H 40 - 60° C
ß - område = låg temperatur
ßß - område = medeltemperatur
ßßß - område = hög temperatur
Page 9
Beskrivning av manöverpanelen
Fingerskydd
Fingerskyddet är en säkerhetsanordning som bör kontrolleras varje gång innan du börjar mangla.
Fotreglage
Funktioner
Kopplingsläge 1 (inaktiv) mangling
Obs!
,
Stoppa inte in några fingrar mellan stryksulan och valsen. Du kan både bränna dig och klämma dig.
Tryck in knappen h Start. Sulan lägger sig nu mot valsen som åter roterar.
När du rör vid fingerskyddet stannar valsen och stryk­sulan skiljs från valsen.
Varmmangeln måste kopplas in igen och detta gör du med hjälp av knappen h.
Kontrollera att fingerskyddet fungerar som det ska.
Kopplingsläge 2 pressning
Kopplingsläge 3 stryksulan skiljs från valsen
Page 10
Beskrivning av manöverpanelen
Betal-/bokningssystem
1 = polettinkast
Efter att ha lagt i poletter börjar tiden visas den för programmerade tiden.
2 = ångerknapp
3 = polettutkast
4 = mangeltid
-
10
Page 11
Mangelgodsets tillstånd
Den ideala restfuktigheten för mangling är cirka 25 %.
Förbereda mangelgodset
Om tvätten sköljs med varmvatten under sista skölj ningen uppstår mindre restfuktighet och restvärme i tvätten, vilket innebär en kortare bearbetningstid vil ket i sin tur sparar energi.
Textilier som innehåller mer än 50 % syntetfibrer (exempelvis dralon) får inte manglas eftersom plasten smälter vid höga temperaturer. Textilier som innehåller en lägre andel syntetfibrer kan manglas med en lägre temperatur.
-
-
Sortera mangelgodset
Av ekonomiska skäl bör tvättgodset sorteras efter typ och material innan det manglas.
Börja med att mangla textilier av:
perlon, nylon osv. ß - låg temperatur sedan ylle, siden ßß - medeltemperatur och till sist bomull, linne ßßß - hög temperatur .
Om en lägre temperatur krävs är denna uppnådd när kontrollampan ”Uppvärmning” tänds.
Stärktvätt manglas sist för att eventuella stärkelseres­ter på stryksulan inte ska påverkar manglingen av de andra textilierna.
Textilier med knappar ska placeras så att knapparna ligger mot valsen. Om knapparna ligger uppåt finns risken att de förstör stryksulan vid inmatning eller att de slits av.
Lägg en duk över dragkedjor, metallknappar och me tallhakar för att skydda stryksulan.
Metall- och plastspännen av olika typer och höga knappar får inte manglas.
Obs! Rengör stryksulan innan mangeln tas i bruk genom att låta en duk gå igenom mangeln över hela valsbredden.
Tips
Om du torktumlar textilierna innan så gör det i pro grammet Varmmangeltorrt.
-
-
Om du har bråttom så använd varmt vatten för att fuk ta textilierna.
-
11
Page 12
Använda mangeln
Mangla
Sätt in stickproppen (på uppställningsplatsen).
^
Tryck in knappen 0-1.
^
Lampan i knappen tänds.
Mangel med betal-/bokningssystem.
Kontrollera att fingerskyddet fungerar som det ska.
Fingerskyddet är en skyddsanordning som dagligen måste kontrolleras före idrifttagande.
Mangeltiden visas.
^ När du rör vid fingerskyddet stannar valsen och
stryksulan skiljs från valsen.
^ Varmmangeln måste kopplas in igen och detta gör
du med hjälp av knappen h.
^
Vrid temperaturväljaren till önskat temperaturspann beroende på vilken typ av textilier du ska mangla.
12
Page 13
Använda mangeln
Fibersort Punktsymbol Temperatur-ni
våer
H 40 - 60°C
Perlon/konstsiden ß låg
temperatur
Siden/ylle ßß medelhög
temperatur
Bomull/linne ßßß hög
temperatur
Mangel med betal-/bokningssystem.
-
Ställ in valshastigheten.
^
Långsamt eller snabbt beroende på fuktighet och typ av textilier som ska manglas.
^ Lätt i ett mynt eller en pollett.
Tiden visas i minuter.
^
Tryck in knappen h Start. Sulan lägger sig nu mot valsen som åter roterar.
^
När kontrollampan % har slocknat är mangeln färdig att användas.
13
Page 14
Använda mangeln
Lägg textilierna på inmatningsbordet.
^
Efter att tvätten åkt in i mangeln släpper du fotreg
^
laget. Stryksulan skiljs från valsen.
När du manglar tjockare textilier får du inte belasta valsen eller stryksulan för mycket på bara en punkt. Undvik att lägga band och sömmar dub belt.
Mangel med betal-/bokningssystem.
-
-
Släta ut textilierna från mitten och utåt när du
^
manglar.
^
Om tvätten ska pressas, tryck ner fotreglaget till kopplingsläge 2. Valsen stannar.
^
Om du ska mangla lite tjockare textilier trycker du ner fotreglaget till kopplingsläge 3. Stryksulan skiljs från valsen.
När tiden har löpt ut skiljs styrksulan från valsen och valsen stannar.
Efter avslutad mangling:
^
För att valsbeklädnaden ska torka efter mangling låter du valsen rotera i minst 5 minuter på på lä geH. Se till att stryksulan ligger an mot valsen.
^
Stänga av mangeln.
^
Dra ut stickproppen.
-
14
Page 15
Anvisningar
Arbetsplats för mangling
Ju mer praktiskt och bekvämt ställe som du manglar på, desto snabbare går manglingen.
En praktisk stol som du kan ställa in höjd och olika lägen på underlättar också.
Se till att ha bra belysning.
I närheten av mangeln bör följande finnas:
En tvättkorg med tvätten.
En plats för den manglade tvätten. Små plagg kan
hängas över den utfällbara stången.
Lite vatten för att fukta textilierna.
Strömavbrott under mangling
För att inga kläder eller valsduken ska ta skada måste du med hjälp av handtaget skilja valsen från stryksu lan.
Stänga av mangeln.
^
-
^ Dra handtaget uppåt.
Stryksulan skiljs från valsen.
Efter att strömmen kommit tillbaka:
^ Koppla in mangeln.
^ Tryck på knappen h Start.
Stryksulan lägger sig nu mot valsen som åter rote rar.
-
15
Page 16
Anvisningar
Skydd för valsmotorn och valsbeklädnaden
Skilj stryksulan och valsen åt i pauser och efter mang ling. På detta sätt avlastas valsmotorn och valsbe klädnaden. Om detta inte beaktas reduceras livslängden avse värt.
Undvik att låta varmmangeln gå utan textilier i onö dan!
Mangla inte mindre textilier, t ex handdukar, på bara ett ställe på valsen utan utnyttja hela valsens bredd. Vid ensidig användning utnyttjas värmen endast ensi digt och valsbeklädnaden blir mer nött på ena sidan.
Motorskydd
Om motorn blir för varm stängs valsens motor av automatiskt med hjälp av en termostat och stryksulan och valsen skiljs åt. När mangeln har svalnat kopplar du in den igen med knappen "I".
-
-
-
-
-
16
Page 17
Mangeln är på det stora hela skötselfri.
Rengöring och skötsel
Rengöra stryksulan
Kalkavlagringar och rester av stärkningsmedel kan fastna i stryksulan. Därför måste den rengöras minst två till tre gånger i veckan beroende på nedsmuts ningsgrad.
För lättare avlagringar, använd vaxduken med Clean paste.
För svårare avlagringar, använd rengöringsduken till sammans med rengöringsmattan.
Stryksulan måste vaxas efter varje rengöring.
Rengöringstrasor och mangelvax för mangeln får en dast beställas hos Mieles reservdelsavdelning.
Använd inga grovkorniga skurmedel eller
,
rengöringstrasor som består av slippapper!
Ytterligare information finns i "Mieles anvisningar för mangel".
-
Råd för mangelduken
Miele service
Kontakta Miele service vid störningar.
Var god uppge maskinmodell, maskinnummer (Fabr.-nr.) och materialnummer (M.-nr.) vid kontakt med Miele service. Båda dessa uppgifter finns på
-
-
-
typskylten.
Vid byte av någon del får endast Miele originaldel ar användas (uppge alltid maskinmodell, maskin
nummer (Fabr.-nr.) och materialnummer (M.-nr.) vid beställning av delar.
-
-
Innan toppduken tas bort (för rengöring eller byte) ska varmmanglen först stängas av, stickproppen dras ur, stryksulan ska svalna av och matarbordet tillsam­mans med handtaget tas bort.
När du byter mangeldukan kan det hända att det fal­ler ner lite stålull. Täck därför för de båda springorna vid de båda böjarmarna. Ta bort eventuella stålulls­rester direkt.
Undvik att tvätta mangelduken vid mindre missfärg ningar (att mangelduken gulnar är normalt). Om duk en är väldigt smutsig kan du tvätta den i 95°C och sedan torktumla. Värm upp den fortfarande fuktiga duken på upp värmd stryksula (ß -område) igen.
En ny eller kompletterande beklädnad av valsen med stålull bör utföras av Miele service.
Måttet på en omklädd vals får inte vara under 656 mm och inte över 664 mm. Valsen ska kläs på hela längden.
Brunfärgad mangelduk
-
-
-
En lätt till stark brunfärgning av mangelduken är nor malt.
Du kan undvika att mangelduken får svarta missfärg ningar genom att
utnyttja hela valsbredden
vid mindre tvättplagg utnyttja hela valsbredden jämnt (och inte bara mangla på ett och samma ställe)
Skilj stryksulan från valsen och sänka stryksulans temperatur under pauser i manglingen.
-
-
17
Page 18
Typskyltens symboler
a b opq c drs
e
ft g
i
hj v
k lw m
n
u
1 Modell 2 Serienummer 3 Artikelnummer 4 Materialnummer 5 Spänning/Frekvens 6 Styrsäkring 7 Drivmotor 8 Trumdata
9 Trumma diameter/Trumma djup 10 Centrifugeringsvarvtal 11 Trumma volym/Kapacitet, torr tvätt 12 Kinetisk energi 13 Högvarvstid 14 Bromstid 15 Uppvärmning 16 Maskinnummer/Byggår 17 Datum idrifttagning 18 Eluppvärmning 19 Säkring (på uppställningsplatsen) 20 Indirekt ånguppvärmning 21 Direkt ånguppvärmning 22 Gasuppvärmning 23 Fält för kontrollmärken/
godkännandemärken
* gäller ej för torktumlare
Ljudemission
A-värderad ljudeffektnivå
67,6 dB uppmätt enligt DIN (IEC) 45 635-märkning enligt mas kinbuller-direktivet
-
18
Page 19
Varmmangeln får endast tas i drift av Miele service eller auktoriserad fackman.
Installationsanvisningar
Frånluftskanal för uppsugning av ånga
Se även gällande bestämmelser för frånlufts-, tillufts­och ventilationstvärsnitt.
Varmmangeln får inte placeras i samma rum som kemtvättmaskiner som arbetar med freonhaltiga lös ningsmedel samt lösningsmedlet perkloretylen. Den ånga som bildas kanpgagnistbildningen i motorkol lektorn omvandlas till saltsyra och därigenom för orsaka följdskador.
-
-
Installation av varmmangeln
Transportera varmmangeln med träramen till uppställ ningsplatsen. Ta bort den från träramen på uppställ ningsplatsen.
Se till att tvättmaskinen står säkert under hela
,
transporten.
Mangeln får inte transporteras utan träramen. Om du ska flytta mangeln på nytt så använd trära men.
Varmmangeln behöver varken fundament eller förank ring.
Varmmangeln bör helst placeras så att ljuset faller in parallellt med matarbordet.
-
Frånluftskanalen får inte dras ut i skorstenar med an slutning till gas-, kol- eller oljeeldade värmekällor. Den måste dessutom ledas skilt från frånluftskanal
-
-
-
-
från torktumlare. Varm och fuktig frånluft ska ledas ut kortast möjliga väg.
Frånluftskanalen ska ur strömningsteknisk synpunkt dras så gynnsamt som möligt (få böjar, ordnade an slutningar samt övergångar).
Anslutningsstutsen för ånguppsugningen finns på baksidan av varmmangelns högra sida.
-
-
Varmmangeln riktas med hjälp av de justerbara skruvfötterna (under sidostöden) så att sidostöden står vågrätt. Lägg ett vattenpass på sidostödens fram- och baksida.
Vid en frånluftsledning som leds uppåt ska det på det lägst liggande stället göras ett kondensavloppshål (ø 3 - 5 mm) för avvattningen.
Uppsugningsledningen måste ha en innerdiameter på 70 mm.
Kontrollera att uppställningsrummet har tillräcklig ven tilation.
Rörändan på en frånluftskanal som leds ut i det fria ska skyddas från väderpåverkan.
Det får inte uppstå några belastningar för en frånlufts kanal som leds ut i det fria.
Kontrollera luddavlagringar och rengör vid behov den installerade frånluftskanalen samt luftutsläppet utom hus.
-
-
-
19
Page 20
Installationsanvisningar
Elanslutning
Varmmangelns elektriska utrustning uppfyller kraven enligt normerna IEC 335-1 och IEC 335-2-44.
Elanslutningen får endast utföras av en behörig fack man under beaktande av gällande föreskrifter.
Förbered elanslutningen. Beakta typskylt, kopplingsschema, omkopplings- och installationsanvisning.
Följ gällande föreskrifter gällande el.
Kopplingsschemat finns under plåten vid det högra sidostödet.
Varmmangeln är vid leverans kopplad för 3 N~.
Maskinen får endast anslutas till den nätspänning och frekvens som är angiven på typskylten.
För att koppla om till annan spänning är detta marke rat på typskylten med symbolen D.
Stryksulan skiljs från valsen så snart varm
,
mangeln läggs på spänning.
-
Vid fast anslutning måste strömmen kunna brytas all poligt på uppställningsplatsen. Som frånkopplings don gäller en tillgänglig strömbrytare med ett kontakt avstånd på minst 3 mm. Till detta hör till exempel
-
-
LS-brytare, säkringar och skydd.
Kontakten eller frånkopplingsdonet måste alltid vara tillgängliga.
Om tvättmaskinen kopplas från elnätet måste från kopplingsdonet kunna spärras eller kopplingspunkten vara säkrad.
Om du ska flytta eller demontera mangeln måste du bryta strömmen till den.
Efter uppställning och anslutning av varm
,
mangeln måste samtliga demonterade ytterplåtar monteras igen.
-
-
-
-
-
20
Page 21
21
Page 22
Med reservation för ändringar/0314
M.-Nr. 09 867 650 / 00
Loading...