Инструкция по эксплуатации
и гарантия качества
Гладильная машина
HM 16-83
Пeрeд ycтaнoвкoй, пoдключeниeм
и ввoдoм в эксплуатацию oáÿçaòeëüío
прoчитaйтe инcтрyкцию пo
экcплyaтaции. Этим Bы зaщититe
ceбя и cмoжeтe избeжaть
пoврeждeний Вашего прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 660 531
Содержание
Описание прибора ................................................3
Указания по безопасности и предупреждения .......................5
Baø âêëaä â oxðaíy oêðyæaþùeé cðeäû ............................8
Перемещение гладильной машины .................................9
Рабочее место для глажения ........................................9
Обязательно прочтите данную ин
струкцию по эксплуатации перед
первым включением гладильной
машины. Она содержит важные
указания по безопасности, ис
пользованию и техническому об
служиванию машины. Вы защи
тите себя и сможете избежать по
вреждений машины.
Сохраните данную инструкцию и
по возможности передайте ее
следующему владельцу машины.
-
-
-
-
-
Надлежащее использование
Эта гладильная машина может ис-
~
пользоваться только для глажения
текстильных изделий, которые согласно этикетке по уходу пригодны
для машинного глажения и были
предварительно выстираны в воде.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять гладильной ма
шиной, не рекомендуется ее эксп
луатация без присмотра или руко
водства со стороны ответственного
лица.
-
-
-
Электротехническая безо
-
пасность
Перед установкой проверьте от
~
сутствие на машине внешних по
вреждений. Ни в коем случае не вво
дите в эксплуатацию поврежденную
машину. Эксплуатация поврежден
ной гладильной машины ставит под
угрозу Вашу безопасность!
При повреждении сетевого кабе
~
ля его следует заменить аналогич
ным оригинальным кабелем Miele,
замену должен производить автори
зованный производителем специа
лист.
Перед подключением машины
~
обязательно сопоставьте параметры
подключения (предохранитель, напряжение и частота), приведенные
на типовой табличке, c данными
электросети.
Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y специалиста-электромонтажника.
Электробезопасность этой гла
~
дильной машины гарантирована
только в том случае, если она под
ключена к системе защитного зазем
ления, выполненной в соответствии
с предписаниями.
Очень важно проверить соблюдение
этого основополагающего условия
обеспечения электробезопасности, а
в случае сомнения поручите специа
листу-электрику проверить домаш
нюю электропроводку.
Фирма Miele не может нести ответ
ственности за повреждения, причи
ной которых является отсутствие
или обрыв защитного заземления.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Указания по безопасности и предупреждения
Не допускается подключение гла
~
дильной машины к электросети че
рез удлинитель или
разветвительную штепсельную ро
зетку, так как такие устройства не
могут обеспечить необходимую безо
пасность (например, возникает опас
ность перегрева).
Гладильная машина соответству
~
ет предписанным правилам техники
безопасности.
Неквалифицированный ремонт мо
жет стать для потребителя причиной
непредусмотренных опасностей, за
которые производитель не может
нести ответственности. Ремонтные
работы могут проводиться только
авторизованными фирмой Miele специалистами.
Вышедшие из строя детали кон-
~
струкции должны заменяться только
на оригинальные запчасти Miele.
Только при использовании этих деталей мы гарантируем, что требования
по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
Гладильная машина может счи
~
таться отсоединенной от электросе
ти, если:
–
сетевая вилка машины вынута из
сети, или
–
выключен предохранитель на
электрощитке, или
–
полностью вывернут резьбовой
предохранитель на электрощитке.
Не повреждайте, не удаляйте, не
~
нарушайте устройства защиты и эле
менты управления гладильной маши
ны.
6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ha÷aòü ýêcïëyaòèpoâaòü
~
гладильнyю мaшинy мoжнo бyдeт
тoлькo тoгдa, кoгдa бyдyт
cмoнтиpoвaны вce cнятыe чacти
внeшнeй oблицoвки и тaким oбpaзoм
иcключeнa вoзмoжнocть
пpикocнoвeния к тoкoпpoвoдящим
или вpaщaющимcя yзлaм мaшины.
Размещение и подключение этого
~
прибора на нестационарных объек
тах (например, на судах) должно
быть выполнено только специализи
рованной организацией/специалис
тами, если они обеспечат условия
для безопасной эксплуатации прибо
ра.
Надлежащая эксплуатация
При пользовании гладильной ма-
~
шиной всегда носите плотно обле-гающую одежду. Свисающие рукава,
завязки передника, шарфы и
галстуки могут намотаться на валик.
Перед пользованием гладильной
~
машиной снимайте кольца, брасле
ты, цепочки и часы.
Когда гладильная машина нагре
~
та, возникает опасность ожога:
–
при прикосновении к прижимной
стенке,
–
если Вы просунете пальцы между
прижимной стенкой и гладильным
валиком (например, чтобы напра
вить или разровнять белье) и од
новременно нажмете ногой на пе
даль.
-
-
Не разрешайте детям играть в не
~
посредственной близости от гла
дильной машины или самостоятель
но пользоваться ей.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Запрещается класть белье на на
~
гретую прижимную стенку.
Возможно возгорание!
Используйте откидную бельевую
~
штангу.
Она служит только для развешива
ния белья. Сразу после окончания
работы ее необходимо вернуть в ис
ходное положение. Нельзя нажимать
на откинутую бельевую штангу, это
опасно тем, что гладильная машина
может потерять равновесие и
упасть.
Выключайте гладильную машину
~
перед тем, как вынуть штепсельную
вилку из розетки.
Не тяните за соединительный
~
провод! Следует браться за штепсельную вилку.
Запрещается размещать соедини-
~
тельный провод на нагретой прижимной стенке.
При повреждении кабеля возникает
опасность поражения электрическим
током!
Для намотки провода используйте
расположенное на гладильной маши
не специальное приспособление.
-
-
-
Использование принадлеж
ностей
B прибор могут быть встроены до
~
полнительные принадлежности, если
на это имеется особое разрешение
фирмы Miele. При установке и
встраивании других деталей будет
утрачено право на гарантийное об
служивание, a также может произой
ти потеря гарантированного качест
ва работы прибора.
-
-
-
-
-
-
7
Baø âêëaä â oxðaíy oêðyæaþùeé cðeäû
Утилизaция трaнcпoртнoй
yпaкoвки
Упaкoвкa прeдoxрaняeт прибoр oт
пoврeждeний при трaнcпoртирoвкe.
Oнa cдeлaнa из лeгкo
yтилизирyeмыx экoлoгичecки чиcтыx
мaтeриaлoв, прeднaзнaчeнныx для
пeрeрaбoтки и мнoгoкрaтнoгo
иcпoльзoвaния. Этo пoзвoляeт
экoнoмить cырьe и cнизить
нaкoплeниe oтxoдoв.
Пo вoзмoжнocти yтилизyйтe
yпaкoвкy бeз вpeдa для
oкрyжaющeй cpeды.
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содер
жат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содер
жат вредные вещества, необходи
мые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
До момента отправления на утилиза
цию отслуживший прибор должен
храниться в безопасном для детей
состоянии.
8
-
-
-
Перемещение гладильной машины
Гладильная машина оснащена че
тырьмя опорными роликами.
Возьмитесь за гладильный стол
^
машины и толкайте ее перед собой
или тяните на себя.
Для преодоления препятствий, таких
как кромки ковров или дверные по
роги, а также для изменения направ
ления перемещения машины:
слегка приподнимайте гладильную
^
машину.
-
-
Рабочее место для глажения
Вам понадобится стул с регулиров
кой по высоте и место для складиро
вания выглаженного белья.
-
Необходимо обеспечить горизонтальное положение и достаточную
устойчивость гладильной машины
(чтобы она не скатывалась вбок).
Поблизости должны стоять:
-
-
–
слева от гладильной машины кор
зина с предварительно приготов
ленным бельем,
–
справа от гладильной машины
место для складирования выгла
женного белья.
Мужские сорочки, халаты, блузки и
т.д. следует сразу же развешивать
на плечики.
Мелкие предметы белья можно ве
шать на поворотную бельевую штан
гу.
Подготовьте также сосуд с водой
для увлажнения белья.
-
-
-
-
-
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.