Miele HM 16-80 Instructions Manual

0 (0)
Miele HM 16-80 Instructions Manual

Istruzioni d’uso

Mangano

HM 16-80

Leggere assolutamente le istruzioni d’uso prima

it - IT

di procedere al posizionamento,

 

all’installazione e alla messa in funzione.

 

In questo modo si evitano danni a se stessi

 

e alle apparecchiature.

M.-Nr. 10 618 650

Indice

Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) . . . . . . . . . . 9

Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Sicurezze trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Trasportare a aprire il mangano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Allacciamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Primo utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Prima di stirare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Postazione di lavoro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Preparare la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Alcuni consigli per trovare il giusto grado di umidità: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Verificare l'efficienza del listello salvadita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Vapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Riempire il serbatoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Vuotare il serbatoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Stirare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Accensione e spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Selezionare la temperatura di stiratura (stirare senza vapore). . . . . . . . . . . . . 18

Selezionare la temperatura di stiratura (stirare con vapore) . . . . . . . . . . . . . . 19

Accendere e spegnere il riscaldamento vapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Impostare la velocità del rullo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Introdurre la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Smontare il piano di introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Asta appendibiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Dopo la stiratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Interruzione di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Tecnica di stiratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Fazzoletti, strofinacci, foulard, tovaglioli, ecc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Tovaglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Copripiumoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Camicie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Stirare i pantaloni con il vapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Stirare le gonne con il vapore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

2

Indice

Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Pulizia della conca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Pulire l'involucro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Pulire il serbatoio dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Panno di stiratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Sostituire il panno di stiratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Guida guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

3

Descrizione

l m

a b

k

j

ic h

g

d

e

f

a Sblocco di emergenza

h Asta appendibiancheria

b Selettore temperatura

i Piano d'introduzione

c Pannello comandi

j Rullo

d Leva di sblocco

k Conca

e Cavo di alimentazione

l Listello salvadita

f Pedale

m Tappo serbatoio dell'acqua

g Tavolo di appoggio

 

4

Descrizione

Pannello comandi

g

a

f

b

e

 

 

 

 

 

 

c

d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a Regolatore velocità rullo

e Spia Q "Vapore"

b Spia I-0 "On-Off"

f Spia oC "Temperatura"

c Interruttore I-0 "On-Off"

g Spia a "Serbatoio acqua vuoto"

d Interruttore Q "Vapore"

 

 

 

 

 

 

 

5

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

 

 

 

Sicurezza elettrica

 

 

 

 

Prima di mettere in funzione il man-

 

 

 

~ Prima di installare il mangano, con-

 

gano per la prima volta, leggere at-

 

 

tentamente queste istruzioni d’uso;

 

trollare che non vi siano danni visibili.

 

 

Non mettere mai in funzione il manga-

 

contengono importanti informazioni

 

 

 

no, se danneggiato. Un apparecchio

 

sull'uso, sulla manutenzione e sulla

 

 

 

danneggiato può mettere a rischio la si-

 

sicurezza dell'apparecchio. In que-

 

 

 

curezza.

 

sto modo si evitano rischi alle perso-

 

 

 

 

 

ne e danni alle cose.

 

~ Se il cavo di alimentazione è dan-

 

 

 

neggiato, deve essere sostituito con un

 

Conservare le istruzioni d'uso e con-

 

cavo speciale da personale tecnico au-

 

segnarle anche a eventuali altri

 

torizzato Miele.

 

utenti.

 

~ Prima di allacciare il mangano alla

 

 

 

 

 

 

Destinazione d'uso

rete elettrica confrontare i valori di ten-

sione, protezione e frequenza, indicati

~ Questo mangano può essere utiliz-

sulla targhetta dati, con quelli della rete

elettrica.

zato solamente per stirare capi dichia-

In caso di dubbi, consultare un elettrici-

rati idonei alla stiratura a macchina

sta qualificato.

sull'etichetta e che sono stati lavati in

 

acqua.

~ La sicurezza elettrica è garantita

 

 

 

~ Coloro, che per incapacità fisica,

solo se l'apparecchio è allacciato a una

presa con regolare sistema di messa a

sensoriale o psichica, per inesperienza,

terra. È importante assicurarsi che que-

nonché non conoscenza non siano in

sta condizione sia verificata perché si

grado di utilizzare autonomamente con

tratta di una condizione fondamentale.

sicurezza il mangano, possono metterlo

In caso di dubbi consultare un tecnico

in funzione solo se sorvegliati e istruiti

qualificato.

da persone competenti, che se ne as-

La casa produttrice non risponde di

sumono la responsabilità.

eventuali danni causati dalla mancanza

 

 

 

 

 

 

o dall'interruzione del conduttore di

 

 

 

messa a terra (p.es. scossa elettrica).

 

 

 

~ Non allacciare il mangano alla rete

 

 

 

elettrica con prolunghe o prese multi-

 

 

 

ple, perché non garantiscono la neces-

 

 

 

saria sicurezza (ad es. rischio di surri-

 

 

 

scaldamento).

6

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

~Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme in materia di sicurezza. Riparazioni non corrette possono esporre l'utente a pericoli non prevedibili, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità. Le riparazioni possono essere effettuate solo da tecnici qualificati e autorizzati Miele.

~Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali Miele; solo usando pezzi di ricambio originali la casa produttrice garantisce il rispetto degli standard di sicurezza.

~Il mangano è staccato dalla rete elettrica solo se:

la spina del cavo di alimentazione è estratta, quindi non infilata nella presa, oppure se

~ L'apparecchio può essere usato solo se:

la lunghezza dello scafo dellímbarcazione supra i 28 metri;

l'inclinazione dell'imbarcazione non supera i 2°;

la vibrazione esterna che agisce sull'apparecchio non supera i 150 Hz con un'ampiezza di 0,35 mm.

Il mancato rispetto di queste condizioni non garantisce il sicuro e corretto funzionamento dell'apparecchio.

~Non è ammesso l'uso dell'apparecchio su un ponte aperto.

~Se gli apparecchi non sono provvisti del marchio "CSA C/US"- significa che sono conformi alle norme di sicurezza europee e non possono quindi essere

l'interruttore generale dell'impianto installati e messi in funzione negli Stati elettrico della casa è disinserito, opUniti.

pure se

~ L'incasso e il montaggio di questo

 

il fusibile dell'impianto elettrico è apparecchio possono essere effettuati completamente svitato (quindi tutto solo da personale tecnico qualificato

l'impianto elettrico è staccato).

~Non danneggiare, rimuovere o aggirare le sicurezze e i dispositivi di comando del mangano.

~Utilizzare il mangano soltanto se tutti i rivestimenti esterni smontabili sono al loro posto e quindi se tutte le parti sotto tensione o in movimento risultano inaccessibili.

che garantisca i presupposti per un utilizzo conforme ai requisiti di sicurezza.

~ Durante l'installazione provvedere all'opportuno fissaggio dell'apparecchio. Altrimenti vi è il rischio di lesioni e/o di danni all'apparecchio stesso, ad altri oggetti o arredi.

7

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Uso corretto

~ Non afferrare il cavo, bensì impu-

~ Quando si utilizza il mangano indos-

gnare sempre la presa.

~ Non appoggiare il cavo di alimenta-

sare sempre abiti aderenti. Maniche

ampie, cinture, nastri, sciarpe, foulard e

zione sulla conca calda. Se si danneg-

cravatte possono essere agganciati dal

gia il cavo c'è il rischio di scossa elettri-

rullo.

ca!

~ Prima di utilizzare l'apparecchio to-

Per arrotolare il cavo utilizzare

l'apposito dispositivo sul mangano.

gliere anelli, braccialetti, catenelle e

 

orologi.

~ Non installare il mangano in ambien-

~ Una volta che la stiratrice è calda,

ti esposti al gelo. Se l'acqua gela nel

serbatoio o nel tubo del vapore può

pericolo di gravi ustioni se:

causare dei danni.

 

si tocca la conca,

per muovere e distendere la bian- Impiego di accessori

cheria si infilano le mani tra la conca aperta e il rullo e contemporaneamente si preme il pedale.

~Non svitare il coperchio del serbatoio dell'acqua se è stato attivato il vapore. Pericolo di ustionarsi.

~Non permettere mai ai bambini di giocare in prossimità del mangano, né tanto meno di metterlo in funzione.

~Non utilizzare mai acqua distillata pura. Può causare corrosione perforante nel serbatoio dell'acqua.

~Non appoggiare capi di biancheria sulla conca calda. Pericolo d’incendio!

~Utilizzare l'asta appendibiancheria mobile. L'asta serve solamente ad appendere dei capi di biancheria. Richiuderla sempre subito dopo l'uso. Non appoggiarsi sull'asta appendibiancheria quando è aperta; c'è il pericolo che l'intero mangano si ribalti per l'effetto leva.

~Prima di sfilare la spina dalla presa elettrica, spegnere il mangano.

~ Possono essere montati solo accessori espressamente autorizzati da Miele. Se si montano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.

8

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)

ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore dell’eventuale nuova apparecchiatura acquistata in sostituzione della presente, in tutti gli altri casi è a carico del detentore. L'utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura e che ha disposto di acquistarne una nuova equivalente in sostituzione della medesima, quindi, dovrà contattare il produttore della nuova apparecchiatura e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell'apparecchiatura giunta a fine vita. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente

compatibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l'applicazione di sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

9

Trasporto

Sicurezze trasporto

Rimuovere le sicurezze trasporto solo dopo aver posizionato il mangano sulle rotelle.

^ Togliere le sicurezze trasporto.

Conservare le sicurezze trasporto! Devono essere rimontate prima di un altro trasporto (es. trasloco), a mangano ripiegato (chiuso).

10

Trasportare a aprire il mangano

Il mangano è dotato di quattro rotelle.

 

 

^ Tirare la leva di sblocco situata a de-

^ Afferrare il mangano dal tavolo di ap-

stra, sotto il tavolo di appoggio e

contemporaneamente trattenere il ta-

poggio e spingerlo davanti a sé o ti-

volo.

rarlo verso di sé.

 

Per superare ostacoli come tappeti o

 

soglie ma anche per fare una curva...

 

^ sollevare leggermente il mangano.

Il mangano può essere trasportato sia aperto, sia chiuso.

^ Ribaltare la parte superiore del mangano in posizione orizzontale o, per chiuderlo, in posizione verticale fino alla battuta. Lasciare la leva solo una volta terminata la procedura di ribaltamento.

^ Assicurarsi che il coperchio del serbatoio sia sempre chiuso quando si chiude e si trasporta il mangano, altrimenti l'acqua potrebbe fuoriuscire.

11

Allacciamenti

Allacciamento elettrico

Il mangano è predisposto per essere allacciato a una presa schuko a norma con corrente AC 220-240 V 50-60 Hz.

Potenza assorbite e protezione si ricavano dalla targhetta dati.

Per aumentare la sicurezza il VDE, nella direttiva DIN VDE 0100 parte 739 raccomanda di preporre all'apparecchio un interruttore automatico differenziale (salvavita) con corrente di scatto conforme alle norme vigenti: 30 mA (DIN VDE 0664).

Allacciare

Il cavo è arrotolato dietro il tavolo di ap-

poggio.

^Prelevare il cavo. Non infilare ancora la spina nella presa.

12

Loading...
+ 28 hidden pages