Para prevenir accidentes y daños al aparato, lea este instructivo antes
de su instalación o uso.
es-MX
M.-Nr. 10 282 732
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA EXCESIVA DEL MICROONDAS
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA
ENERGÍA EXCESIVA DEL MICROONDAS
(a) No int
que la operación con la puerta abierta puede resultar en exposición dañina a la energía de microondas. Es importante no dañar ni
alterar los enclavamientos de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y
la puerta ni permita que la suciedad o los residuos de limpiadores
se acumulen sobre las superficies de sellado.
(c) No la ponga en funcionamiento si está dañada. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre correctamente y
que no haya ningún daño en: (1) la puerta (combada), (2) las bisagras y los pestillos (rotos o flojos), (3) los sellos de las puertas y las
superficies de sellado.
(d) El horno debe ser ajustado o reparado por personal de servicio
calificado.
ente hacer funcionar este horno con la puerta abierta ya
2
Indice
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA
EXCESIVA DEL MICROONDAS......................................................................... 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...........................................8
Guía del horno rápido ........................................................................................22
Derechos de autor y licencias.......................................................................... 142
7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas,
incendio, lesiones a personas o exposición a excesiva energía de microondas:
Antes de instalar o utilizar el horno, lea todas las instrucciones.
Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE UNA EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA EXCESIVA DEL MICROONDAS” al principio de este manual.
Este aparato está diseñado para su uso doméstico solamente.
Use solamente este aparato para el propósito para el que fue diseñado. Instale o coloque el aparato solo de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.
Este aparato cumple con los requisitos de seguridad actuales. El
uso inadecuado del aparato puede ocasionar lesiones personales
y daños materiales.
Uso
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Úselo solamente de la manera descrita en las instrucciones de funcionamiento.
Este aparato no está diseñado para uso al aire libre.
El horno está diseñado exclusivamente para uso doméstico: coci-
nar, hornear, asar, asar al grill, descongelar y recalentar alimentos.
Utilice solamente este aparato para el propósito para el que fue diseñado.
Riesgo de incendio. No utilice el horno rápido para almacenar o
secar objetos que pudieran inflamarse fácilmente.
Si se secaran dichos objetos en el horno rápido, la humedad del objeto podría evaporarse y hacer que se seque e, incluso, que se inflame.
8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Las personas que carezcan de capacidades físicas, sensoriales o
mentales, o de experiencia con el aparato, no lo deben utilizar sin la
supervisión o las instrucciones de una persona responsable.
Niños
No se debe dejar a los niños solos o sin supervisión en un área en
la que se esté utilizando un horno. No permita que los niños utilicen,
se sienten o paren sobre ninguna parte del horno. Precaución: No
almacene objetos que les puedan interesar a niños en gabinetes arriba de un horno. Los niños que se trepen al horno para alcanzar estos objetos podrían resultar lesionados.
Riesgo de quemaduras: No permita que los niños utilicen el hor-
no.
Peligro de asfixia. Asegúrese de que los envoltorios de plástico,
las bolsas, etc. se desechen de manera segura y se mantengan lejos
del alcance de los niños.
Peligro de sufrir quemaduras. El cristal de la puerta del horno, la
rejilla de ventilación de vapor, la manija y los controles de funcionamiento se calientan. No permita que los niños toquen ni jueguen
dentro, sobre o cerca del horno.
9
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Seguridad técnica
Este aparato debe instalarse y conectarse en conformidad con las
instrucciones de instalación.
La instalación, las reparaciones y el trabajo de mantenimiento de-
berán ser realizados por un técnico de servicio autorizado por Miele
en conformidad con todas las normas de seguridad nacionales y locales y con las instrucciones de instalación provistas. Comuníquese
con el Departamento de Servicio Técnico de Miele para efectuar revisiones, reparaciones o ajustes. Las reparaciones y otros trabajos
realizados por personas no autorizadas pueden ser peligrosos y
pueden anular la garantía.
Mantenimiento por el usuario: No repare ni reemplace ninguna
parte del aparato a menos que se recomiende específicamente en
las instrucciones. Los trabajos de servicio deberán ser realizados
únicamente por un técnico calificado.
Antes de instalar el horno, revíselo externamente para comprobar
que no presenta daños. No ponga en funcionamiento un aparato dañado.
El funcionamiento fiable y seguro del horno solo puede garantizar-
se si se ha conectado a la red eléctrica pública.
Si pone en funcionamiento un aparato dañado puede provocar
pérdidas en el microondas y representar un peligro para el usuario.
No utilice el aparato si:
– la puerta está torcida o doblada,
– las bisagras de la puerta están flojas,
– pueden verse orificios o grietas en el armazón, la puerta, la junta
de la puerta o incluso en las paredes interiores del horno.
10
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para garantizar la seguridad eléctrica de este aparato, debe existir
continuidad entre el aparato y un sistema de puesta a tierra. Este
aparato debe estar conectado a tierra. Conecte solo a una salida
que esté correctamente conectada a tierra. Consulte la sección “Conexión eléctrica: INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA”. Es
imprescindible que se cumpla con este requisito de seguridad. Si
tiene alguna duda, solicite a un electricista calificado que verifique el
sistema eléctrico de la casa.
Instalación correcta: Asegúrese de que un técnico competente
realice la instalación y la conexión a tierra del aparato.
Antes de la instalación, asegúrese que el voltaje y la frecuencia
que aparecen en la placa de información correspondan al suministro
eléctrico de la casa. Debe existir una correspondencia entre estos
datos para evitar lesiones y daños en en el equipo. Si tiene alguna
duda, consulte a un electricista calificado.
Antes de realizar la instalación o tareas de mantenimiento, desco-
necte el suministro de corriente eléctrica del área de trabajo de una
de las siguientes maneras:
– retirando el fusible,
– activando el disyuntor, o
– desconectando la unidad. Tire del enchufe, no del cable.
Los cables de extensión no garantizan la seguridad que exige el
aparato (p. ej., peligro de sobrecalentamiento). No utilice el cable de
extensión para conectar este aparato al suministro eléctrico.
El horno no debe ponerse en funcionamiento hasta que esté co-
rrectamente instalado en el gabinete.
Peligro de descarga eléctrica.
Por ningún motivo abra la cubierta exterior del aparato.
Este aparato no se debe utilizar en una ubicación móvil (p. ej., en
un barco).
11
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
No repare ni reemplace ninguna parte del aparato ni intente reali-
zar un mantenimiento a menos que se recomiende específicamente
en las instrucciones de funcionamiento. Todas las otras tareas de
mantenimiento deben ser realizadas por un técnico calificado.
Los componentes defectuosos deben sustituirse solo por partes
originales de Miele. Solo con estas piezas se puede garantizar la seguridad del aparato según lo previsto por el fabricante.
Para que el horno funcione correctamente, requiere un suministro
de aire fresco adecuado. Asegúrese de que el flujo de aire no esté
obstruido (p. ej. aislamiento en el gabinete). Además, asegúrese de
que el suministro de aire fresco no se caliente con otras fuentes cercanas.
Si el horno está instalado detrás de una puerta del gabinete, no
cierre la puerta mientras el horno esté en funcionamiento. Se puede
acumular calor y humedad detrás de la puerta cerrada y ocasionar
daños en el horno, el gabinete y los pisos. No cierre la puerta hasta
que el horno se haya enfriado completamente.
12
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Uso correcto
¡Peligro de sufrir quemaduras!
El horno rápido se calienta cuando está en uso.
Según el modo seleccionado, podría quemarse con las resistencias, el interior del horno, los alimentos cocidos o los accesorios
del horno.
Use agarraollas cuando introduzca alimentos o los retire, o cuando haga ajustes a los elementos que se cocinan en el horno rápido.
Precaución: Las resistencias pueden estar calientes aunque no
brillen. Las superficies interiores del horno se calientan lo suficiente
como para provocar quemaduras. Las piezas externas del horno, como el cristal de la puerta, las rejillas de ventilación y el panel de control pueden calentarse. Durante o después del uso, no toque ni permita que la ropa ni otros materiales inflamables entren en contacto
con las resistencias o las superficies interiores del horno hasta que
hayan tenido suficiente tiempo para enfriarse.
No deje la comida en el horno durante un período prolongado de
tiempo antes o después de cocinar. Hacer esto puede provocar enfermedades o envenenamiento por alimentos.
Es importante que permita que el calor se distribuya de manera
uniforme por los alimentos que se están cocinando.
Esto se puede lograr mezclando o girando los alimentos y dejando
que exista suficiente tiempo de reposo, además del tiempo que se
necesita para cocinar, recalentar o descongelar.
Utilice solo agarraderas para ollas secas y resistentes al calor. Las
agarraderas para ollas húmedas o con vapor usadas en superficies
calientes pueden ocasionar quemaduras con el vapor. Las agarraderas para ollas no deben entrar en contacto con aceite o grasa. No reemplace las agarraderas para ollas con toallas para secar platos u
otros artículos gruesos. Las agarraderas para ollas no deben tocar
los elementos de calefacción calientes.
13
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Las prendas de vestir holgadas o los colgantes que lleve puestos
pueden provocar incendios. Use ropa adecuada cuando utilice el
aparato.
No caliente los recipientes de alimentos sin abrir dentro del horno;
la presión puede hacer que los recipientes exploten y provocarle lesiones.
Para evitar quemaduras, siempre coloque las rejillas del horno a la
altura deseada cuando el horno esté frío. Si se debe mover la rejilla
cuando el horno está caliente, no permita que las agarraderas para
ollas toquen las resistencias.
Abra la puerta con cuidado para permitir que salga el aire caliente
o el vapor antes de colocar o retirar alimentos.
Para evitar quemaduras, deje que las resistencias se enfríen an-
tes de limpiar a mano.
No deje la puerta del horno abierta innecesariamente; alguien
puede chocarse con ella y resultar herido.
Nunca deje el aparato sin supervisión cuando esté cocinando con
aceite o grasa. Si se sobrecalienta, puede inflamarse. No utilice el
horno para freír.
No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Apague el horno y extinga las llamas manteniendo la puerta cerrada.
Nunca almacene líquidos ni materiales inflamables adentro, enci-
ma o debajo de un horno, ni cerca de las superficies de cocción.
Para evitar avivar las llamas, no abra la puerta del horno rápido si
detecta humo dentro del aparato. Interrumpa el proceso apagando
el horno y desenchufándolo del suministro eléctrico. No abra la
puerta hasta que el humo se haya disipado.
No utilice el horno para calentar la habitación. Las altas tempera-
turas irradiadas podrían hacer que los objetos que se encuentran
cerca del horno se prendan fuego.
14
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
NO use este aparato como un calefactor para calentar la habitación. Este uso puede provocar intoxicación por monóxido de carbono o sobrecalentamiento del horno.
ADVERTENCIA
NO use este aparato como un espacio de almacenamiento. Este
uso puede provocar intoxicación por monóxido de carbono o sobrecalentamiento del horno.
ADVERTENCIA
NO cubra las ranuras, los orificios ni los conductos en la parte inferior el horno ni cubra la rejilla por completo con materiales, como papel de aluminio. De lo contrario, el flujo de aire al horno se
bloquea y puede causar intoxicación por monóxido de carbono. El
revestimiento con papel de aluminio también puede acumular calor y causar riesgo de incendio.
Tenga en cuenta que los tiempos de cocción cuando utiliza la
energía del microondas son considerablemente menores cuando cocina, recalienta y descongela alimentos que cuando utiliza modos
sin la energía de microondas. Los tiempos de cocción excesivamente largos pueden hacer que los alimentos se sequen y se quemen e
incluso se prendan fuego.
Cuando utilice el modo Grill, asegúrese de respetar los tiempos recomendados para asar al grill. No utilice el modo Microondas
para deshidratar elementos, como flores, hierbas, panes o bollos. No
utilice el modo Grill para productos precocidos, como pan o bollos,
ni para secar flores o hierbas. Para estos elementos, utilice el modo
Aire caliente plus y supervise el proceso cuidadosamente.
Tenga cuidado cuando sus recetas incluyan el uso de alcohol. El
alcohol se evapora a altas temperaturas pero, en ciertas ocasiones,
puede arder con las resistencias calientes.
15
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Los platos con manijas o perillas huecas no son aptos para usar
en los modos con microondas. La humedad que se haya acumulado
en los orificios huecos puede provocar el aumento de presión y el
elemento puede explotar.
Peligro de incendio. Si con los modos Microondas o Combi-
nación del microondas utiliza platos de plástico que no son aptos
para microondas, esto puede hacer que los platos se derritan y dañen el aparato.
No utilice ningún recipiente o cubierto que contengan o estén hechos de metal, papel de aluminio, plomo, cristal, plásticos sensibles
a las temperaturas, utensilios o cubiertos de madera, broches de
metal o ataduras de alambre cubiertas de plástico o papel. No utilice
recipientes de plástico cuyas láminas de aluminio se hayan retirado
parcialmente (consulte “Recipientes aptos para usar en microondas”).
Para los modos sin energía de microondas: Los recipientes de
plástico que no son aptos para usar en hornos se pueden derretir a
altas temperaturas e incluso pueden dañar el horno o prenderse fuego.
Utilice solamente recipientes que el fabricante indique como aptos
para usar en hornos. Siga las instrucciones de uso del fabricante.
No deje el horno microondas sin supervisión cuando esté recalen-
tando o cocinando alimentos en recipientes desechables de plástico, papel u otros materiales inflamables.
Antes de utilizar recipientes de un solo uso, asegúrese de que sean
aptos para usar en hornos microondas (consulte “Recipientes aptos
para usar en microondas: Plásticos”).
No recaliente alimentos en el horno en bolsas térmicas que estén
diseñadas para ser utilizadas en hornos normales.
Estas bolsas térmicas generalmente contienen una fina capa de papel de aluminio que refleja las microondas. Esta energía reflejada
puede, a su vez, hacer que el papel cobertor externo se caliente e
inflame.
16
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
El horno rápido se puede dañar si se utilizan los modos Microon-
das o Combinación de microondas cuando el horno está vacío o
cuando se han colocado los elementos de manera incorrecta. Por
este motivo, no utilice los modos con energía de microondas para
precalentar la batería de cocina o para secar hierbas.
En su lugar, utilice Aire caliente plus o Calor de bóveda y solera
para estos procedimientos.
Cuando utiliza el calor residual para mantener los alimentos tibios
dentro del horno, los altos niveles de humedad y de condensación
en el horno rápido pueden provocar corrosión. El panel de control, la
mesada o el gabinete también pueden sufrir daños.
Cubra siempre los alimentos cuando esté utilizando el modo Microondas . Una vez que los alimentos estén completamente cocinados, utilice la potencia mínima para cocinar de manera constante a
fin de reducir la cantidad de vapor que producen los alimentos.
Cuando utilice el calor residual, no apague el horno rápido. En cambio, configure la temperatura en el nivel más bajo y deje el horno en
el modo seleccionado. De este manera, el ventilador permanecerá
automáticamente encendido y disipará la humedad.
Se recomienda cubrir todos los alimentos cocidos que quedan en
el horno para mantenerlos tibios. Esto evitará que se condense la
humedad en el interior del horno.
Un aumento de calor puede provocar daños en el esmalte del pi-
so del horno.
Cuando utilice el modo Calor de bóveda y solera , Solera , Intensivo o Aire caliente plus, no recubra el piso del horno con
nada, p. ej. papel de aluminio o papel protector. No coloque bandejas o charolas directamente sobre el piso del horno.
La puerta puede soportar un peso máximo de 17.5lbs (8kg. No
se siente ni se apoye contra la puerta abierta ni coloque objetos pesados sobre él. Además, asegúrese de que no quede nada atrapado
entre la puerta y la cavidad del horno. Se puede dañar el horno.
17
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando caliente alimentos y bebidas, recuerde que el calor se
produce en el alimento y que el contenedor normalmente estará más
frío. El plato solo es calentado por el calor de los alimentos. La temperatura del recipiente no es un indicador de la temperatura de los
alimentos o líquidos en el mismo.
Controle que los alimentos tengan la temperatura deseada después
de sacarlos. Esto es importante principalmente cuando se prepa-ran alimentos para bebés. Agite o revuelva los alimentos y la leche
para bebés completamente después de calentarlos y compruebe la
temperatura para asegurar que no quemarán al bebé.
El horno rápido no es apto para usar elementos de limpieza o
desinfectantes. Los elementos pueden calentarse demasiado y hay
riesgos de sufrir quemaduras cuando se retiran dichos elementos
del aparato.
No cocine ni recaliente alimentos o líquidos en jarras, botellas o
recipientes sellados. En el caso de los biberones, deben quitarse las
tetinas y los cierres de rosca.
De lo contrario, aumentará la presión, lo que puede hacer que el biberón o el recipiente explote. Riesgo de sufrir lesiones.
18
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando hierva y particularmente cuando recaliente líquidos, le-
che, salsas, etc, utilice la energía de microondas sin la varilla de
ebullición. El líquido puede alcanzar el punto de ebullición sin que se
formen las típicas burbujas. El líquido no hierve de manera uniforme.
Esto, generalmente denominado “retraso para hervir”, puede provocar un repentino aumento de burbujas cuando se retira el recipiente
del horno o cuando se lo agita. Esto puede hacer que el líquido hierva súbita y bruscamente. Peligro de sufrir escaldamiento o quemaduras. La formación de burbujas puede ser tan fuerte que la presión
obliga a la puerta a abrirse, lo que supone un peligro de sufrir lesiones y daños.
Antes de cocinar o recalentar, revuelva el líquido. Luego espere 20
segundos antes de sacar el recipiente del horno. Durante la cocción
y el recalentamiento también puede colocar una varilla de vidrio o similar en el recipiente y utilizarla como una varilla de ebullición, si corresponde.
Los huevos podrán cocinarse sin el cascarón con la energía de
microondas siempre y cuando la membrana de la yema se haya pinchado antes varias veces.
De lo contrario, la presión puede hacer que la yema del huevo explote.
Los huevos con cascarón explotarán si se cocinan con la energía
de microondas, incluso después de retirarlos del horno.
Solo pueden cocinarse con el cascarón utilizando el calor del microondas si se los coloca en un dispositivo especialmente diseñado para hervir huevos de comercios especializados. Los huevos duros
tampoco no deben recalentarse en el horno microondas porque explotarán.
Los alimentos con cáscara o piel gruesa, como tomates, embuti-
dos, papas y berenjenas deberán perforarse o cortarse en varios lugares para permitir que escape el vapor y evitar que los alimentos
exploten.
19
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para verificar la temperatura de los alimentos, primero interrumpa
el proceso de cocción.
Para medir la temperatura de los alimentos, utilice solamente un termómetro aprobado específicamente para uso alimenticio. No utilice
termómetros que contengan mercurio o líquido, ya que estos no son
aptos para usar a altas temperaturas y pueden romperse fácilmente.
No utilice el horno para calentar almohadillas térmicas rellenas de
granos, gel, etc.
Estas almohadillas pueden prenderse fuego incluso después de haberlas retirado del horno rápido.
Este horno solo debe utilizarse para cocinar alimentos. Los gases,
vapores o el calor que despiden los pegamentos, los plásticos o los
líquidos o materiales inflamables pueden ser peligrosos. No lo utilice
como un secador, estufa, deshumidificador, etc.
No cubra ni bloquee ninguna abertura de ventilación.
No deje que los objetos metálicos (papel de aluminio, sartenes)
entren en contacto con la resistencia.
Cuando utilice electrodomésticos pequeños, asegúrese de que
los cables eléctricos no hagan contacto con la puerta del horno ni
queden atrapados en ella.
Para superficies de acero inoxidable:
Las superficies de acero inoxidable con revestimiento podrían re-
sultar dañadas por cualquier tipo de adhesivo o podrían perder su
efecto protector contra la suciedad. No pegue notas adhesivas, pegamento de barra transparente, cinta adhesiva u otros sobre las superficies de acero inoxidable.
Los imanes pueden producir arañazos. No decore con imanes la
superficie de acero inoxidable del horno.
20
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Limpieza y cuidado
No utilice un limpiador a vapor para limpiar este horno.
El vapor podría penetrar en los componentes eléctricos y ocasionar
un cortocircuito.
Limpie solamente las piezas que se enumeran en estas Instruccio-
nes de instalación y funcionamiento.
Las rayaduras en el vidrio de la puerta pueden hacer que éste se
rompa.
No utilice limpiadores abrasivos, esponjas duras, cepillos ni herramientas de metal filosas para limpiar el vidrio de la puerta.
Para evitar la corrosión de las superficies de acero inoxidable del
horno rápido, limpie todas las salpicaduras de las paredes interiores
del horno de alimentos o líquidos con sal.
No utilice limpiadores para hornos. No deben utilizarse limpiado-
res para hornos comerciales ni papeles para hornos de ningún tipo
dentro ni cerca de ninguna parte del horno.
Accesorios
Utilice solamente refacciones de Miele originales. Utilizar repues-
tos o refacciones de otros fabricantes puede anular la garantía.
Utilice solamente la sonda térmica de Miele proporcionada con
este horno. Si está defectuosa, solo debe reemplazarse con una
sonda térmica de Miele original.
El plástico de la sonda térmica se puede derretir a temperaturas
muy altas. No use la sonda térmica cuando use las funciones de grill
(salvo Grill con recirculación de aire). No guarde la sonda térmica en el horno si no la está utilizando.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y REVÍSELAS PERIÓDICAMENTE.
21
Guía del horno rápido
H6700BM, H6800BM
a
Panel de control
b
Enchufe de conexión para la sonda para asados
c
Elemento para dorar/asar al grill
d
3 Niveles del estante para la rejilla y la bandeja de vidrio
e
Armazón delantera con placa de información
f
Puerta
22
Guía del horno rápido
H6770BM, H6870BM
a
Panel de control
b
Enchufe de conexión para la sonda para asados
c
Elemento para dorar/asar al grill
d
3 Niveles del estante para la rejilla y la bandeja de vidrio
e
Armazón delantera con placa de información
f
Puerta
23
Panel de control
a
Botón de encendido/apagado
Para encender y apagar el aparato
b
Pantalla
Muestra la hora del día y la información sobre el funcionamiento.
c
Sensor “Timer” (Cronómetro)
Para configurar el cronómetro.
d
Sensor “Light” (Iluminación)
Para encender y apagar la iluminación interna del horno
e
Sensor “Back” (Atrás)
Para volver atrás de a un paso por vez.
f
Sensor “Popcorn” (Palomitas de maíz)
Para comenzar la función “Palomitas de maíz”.
g
Sensor “Minute +” (Minuto +)
Para comenzar la función Minuto +
h
Interfaz óptica
(para uso únicamente por parte de los técnicos de servicio)
24
Panel de control
Sensores
Los sensores reaccionan al tacto. Un tono audible confirma la selección. Es posible apagar este tono (consulte “Configuraciones: Volumen. Tono del teclado”).
Sensor FunciónNotas
Timer
(Cronó-
metro)
Light
(Ilumina-
ción)
Back
(Atrás)
Para activar y desactivar el cronómetro/la alarma.
Para encender o
apagar la iluminación de la cavidad
del horno
Para volver un paso atrás.
Si se muestra un menú en la pantalla, o si se está
ejecutando el proceso de cocción, puede ingresar
la duración del cronómetro (p. ej., cuando hierve
huevos en la parrilla) o una hora de la alarma, es
decir, una hora específica, en cualquier momento
(consulte “Alarma + Cronómetro”).
Si se desactiva la pantalla, el botón “Timer” (Cronómetro) no reaccionará hasta que se encienda el
horno.
Si en la pantalla aparece un menú o si se está ejecutando un proceso de cocción y toca el botón
“Light” (Iluminación), se encenderá o apagará la
iluminación de la cavidad del horno.
Si se desactiva la pantalla, el botón “Light” (Iluminación) no reaccionará hasta que se encienda el
horno.
La iluminación de la cavidad del horno se apaga
después de 15 segundos durante el proceso de
cocción o permanece constantemente encendida,
según la configuración seleccionada.
25
Panel de control
Sensor FunciónNotas
Palomi-
tas de
maíz
Minuto + Función „Minuto +" La función microondas se enciende con el nivel de
Función „Palomitas
de maíz"
La función del microondas comienza con el nivel
de potencia 6 y tiene una duración de cocción de
3 minutos (consulte el capítulo „Palomitas de
maíz“).
Solo se puede utilizar esta función cuando no hay
otros programas de cocción en uso.
potencia máximo (1000W) y tiene una duración de
1minuto (consulte Minuto +). Si toca el sensor varias veces, el tiempo de cocción aumenta.
Solo se puede utilizar esta función cuando no hay
otros programas de cocción en uso.
26
Panel de control
MyMiele
Funciones
Programas
automáticos
Funciones
Especiales
Programas
Propios
12:00
Menú principalMenú principal12:00
Pantalla táctil M
La pantalla se puede rayar con objetos puntiagudos o afilados, p. ej. lápices y
bolígrafos.
Toque la pantalla solo con los dedos.
Si toca la pantalla con los dedos, se emite una pequeña carga eléctrica el cual acciona un pulso eléctrico que es detectado por la superficie de la pantalla táctil.
La pantalla táctil se divide en tres áreas.
La línea superior muestra el nivel del menú en el que usted actualmente se encuentra. Las opciones de un menú están divididas en una línea vertical. Si no hay
suficiente espacio para mostrar la ruta del menú completa, las opciones adicionales se indican mediante … . La hora del día, la alarma y el cronómetro se
muestran en la esquina superior derecha de la pantalla.
La sección del medio muestra el menú actual y los elementos del menú. Puede
desplazarse hacia la derecha o la izquierda al deslizar el dedo por la pantalla.
Las flechas y en la parte inferior de la pantalla se usan para desplazarse a la
derecha o a la izquierda. La serie de pequeños cuadrados entre las flechas indica
el número de páginas disponibles y su ubicación dentro del menú actual.
27
Panel de control
Símbolos
En la pantalla pueden aparecer los siguientes símbolos:
SímboloDescripción
Algunas configuraciones, p. ej. mostrar brillo y volumen del tim-
bre, se seleccionan usando un cuadro de barras.
Este símbolo indica que hay información adicional y sugerencias
sobre el uso del horno. Seleccione OK para acceder a la información.
El bloqueo de puesta en funcionamiento o el bloqueo del sensor
está activo (consulte „Configuraciones: Seguridad“). No se puede utilizar el horno.
Alarma
Cronómetro
Temperatura central cuando se utiliza la sonda térmica
28
Panel de control
Usar el aparato
Cada vez que toca una opción posible, el campo pertinente se iluminará de color
naranja.
Para seleccionar o abrir un menú
Para seleccionar el campo deseado, tóquelo.
Desplazamiento
Puede desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha.
Deslice la pantalla, es decir, coloque el dedo en la pantalla táctil y muévalo en la
dirección deseada.
O: toque las flechas y con el dedo para desplazarse hacia la izquierda o ha-
cia la derecha.
Salir de un menú
Toque „Atrás", seleccione una opción de la ruta del menú en la parte superior de
la pantalla o toque … .
Según el menú actual, esta acción lo puede hacer retroceder un nivel o regresar al
menú principal.
Función de Ayuda
Aparece Ayuda con algunas funciones y opciones.
Seleccione la función.
Aparecerá información útil en texto e imágenes.
29
Panel de control
Ingresar números
Puede ingresar los números desplazándose con la rueda o el teclado numérico.
Para ingresar números utilizando la rueda:
Deslice la rueda hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el número deseado.
Para ingresar números utilizando el teclado numérico:
Toque en el botón a la derecha del campo de entrada.
Aparece el teclado numérico.
Toque los números requeridos.
Una vez que haya introducido un valor aceptado, el campo OKse encenderá en
verde.
Use la flecha para eliminar el último número ingresado.
Toque OK.
Ingresar letras
Utilice el teclado para ingresar los nombres. Lo más conveniente es elegir nombres cortos y concisos.
Seleccione las letras o los caracteres requeridos.
Toque Guardar.
30
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.