Le agradecemos la confianza depositada
en nuestra firma y esperamos disfrute de
su nuevo aparato. Por ello es imprescindible,
antes de su primera utilización leer las
"Instrucciones de montaje", para evitar posibles
daños tanto al usuario, como al aparato.
E
M.-Nr. 05 649 841
Las presentes instrucciones de montaje se refieren a distintos modelos de la
vavajillas.
Las referencias a los distintos modelos se refieren sin excepción a la placa
de características, independientemente de las denominaciones en el panel
de mandos. La placa de características se encuentra en la parte derecha de la
puerta del aparato.
Las referencias a los distintos modelos incluyen únicamente el número de mo
delo, p. ej., el lavavajillas G 643SC-Vi se indicará como G 643.
-
Antes de emplazar o instalar el lavavajillas, es imprescindible que lea el capí
tulo "Advertencias concernientes a la seguridad" que encontrará en las
"Instrucciones de manejo".
El lavavajillas está especialmente dise
ñado para su empotramiento por deba
jo de una encimera continua, en una
fila de muebles de cocina.
El frontal del lavavajillas deberá
–
revestirse con un panel decorativo.
Para ello se podrá elegir un revesti
miento con el diseño del catálogo
de muebles de cocina.
El lavavajillas no se suministra con
–
panel de zócalo. El zócalo deberá
revestirse bien con un panel conti
nuo en el diseño de los muebles de
la cocina o con un panel de zócalo
individual (accesorio especial). El
panel de zócalo individual podrá
adaptarse en altura a la medida del
zócalo de la fila de muebles existente. El retranqueo del zócalo podrá
adaptarse según necesidad.
A continuación encontrará todas las
instrucciones necesarias para el montaje.
-
Abrir la puerta
-
-
-
^ Tire de una de las esquinas de la
chapa de fijación superior (flecha pequeña).
Abrir la puerta si se ha retirado la
chapa de fijación:
,
A fin de garantizar su debida es
tabilidad, el lavavajillas deberá em
plazarse únicamente por debajo de
una encimera continua, que esté
atornillada a los muebles colindan
tes del aparato.
,
El aparato no deberá emplazar
se por debajo de una placa de coc
ción,ya que las altas temperaturas
de irradiación podrían ocasionar
desperfectos en el lavavajillas.
4
-
-
-
-
-
^
Introduzca un dedo en el orificio en
forma de T del abridor de la puerta y
tire de la puerta abriéndola.
Emplazamiento
Medidas de empotramiento
Modelos de lavavajillas G 643 - G 658
1) Altura del hueco: 870 mm
2) Altura del hueco: 820 mm
El margen de compensación es de
aprox. 5 cm (altura total: 82 - 87 cm).
El aparato podrá ajustarse a una altura
entre 87 y 92 cm, siempre que se sustituyan las patas roscadas originales por
unas patas alargadas (accesorio espe
cial).
Modelos de lavavajillas G 843 - G 858
1) Altura del hueco: 890 mm
2) Altura del hueco: 840 mm
El margen de compensación es de
aprox. 5 cm (altura total: 84 - 89 cm).
El aparato podrá ajustarse a una altura
entre 89 y 94 cm, siempre que se sustituyan las patas roscadas originales por
unas patas alargadas (accesorio especial).
-
5
Emplazamiento
1.Fijación del conductor
óptico y de la cubierta de
chapa
Encontrará el conductor óptico (ple
xiglás) junto con los demás materia
les de montaje en el paquete adjunto
suministrado con el lavavajillas.
Una vez montados la parte izquierda del conductor de luz y la lámpara
de control óptico de funcionamiento
situadas en el panel de mandos del
lavavajillas deberán encontrarse uno
encima del otro.
Procedimiento en encimeras de
madera o de material sintético:
El canto inferior de la encimera se pro
tege contra la acción del vapor me
-
diante una chapa de acero inoxidable.
-
En la parte izquierda de la cubierta de
chapa está situado el soporte de plásti
co para el conductor de luz del control
óptico de funcionamiento del lavavaji
llas.
En el caso de que en el canto
,
delantero de la encimera se juntaran
dos materiales distintos, el reborde
de ambos materiales deberá quedar
cubierto por la cubierta de chapa.
^ Retire la lámina protectora de la cu-
bierta de chapa.
-
-
-
-
El procedimiento de montaje del con
ductor óptico varía en función del mate
rial de la encimera.
En el caso de encimeras de madera ode material sintético, el conductor óp
tico se monta junto con la cubierta de
chapa.
En el caso de encimeras de piedra ode mármol, únicamente se monta el
conductor óptico.
6
-
-
-
^
Inyecte la masa selladora adjunta a
lo largo de toda la moldura cóncava
de la cubierta de chapa.
Centre la cubierta de chapa en el
^
hueco alineándola con el canto delantero de la encimera.
En el caso de encimeras sumamente
redondeadas, la cubierta de chapa
deberá colocarse ligeramente hacia
fuera con el fin de que el conductor
de luz quede visible posteriormente.
Emplazamiento
Presione el conductor de luz en el
^
soporte de plástico de la cubierta de
chapa.
^ Fije la cubierta de chapa bajo la en-
cimera con los clavos adjuntos.
Encimeras con perfil de encolar de
madera o plástico:
Fije los clavos a través de la fila de
orificios trasera.
^
Elimine la silicona sobrante con una
bayeta, agua y jabón.
7
Emplazamiento
Procedimiento en encimeras de
piedra o de mármol:
En las encimeras de materiales duros
no es necesaria la utilización de la pro
tección.
En este caso, la única función de dicha
protección es indicar la posición del
soporte de plástico del conductor de
luz.
Conserve la cubierta de chapa para el
caso de que en un futuro el lavavajillas
se instalara bajo otro tipo de encimera.
Extraiga de la cubierta de chapa el
^
soporte de plástico para el conductor
de luz. Para ello, retire primero la lámina adhesiva situada sobre el soporte.
Pegue la banda adhesiva doble en la
^
parte trasera del soporte de plástico.
-
^ Retire la lámina de protección de la
banda adhesiva y pegue el soporte
de plástico en el lugar marcado bajo
la encimera.
^
Centre la cubierta de chapa en el
canto delantero de la encimera y
marque el contorno del soporte bajo
la encimera.
En el caso de encimeras sumamente
redondeadas, la cubierta de chapa
deberá colocarse ligeramente hacia
fuera con el fin de que el conductor
de luz quede visible posteriormente.
8
^
Presione el conductor de luz en el
soporte de plástico.
Emplazamiento
2.Empotramiento del
lavavajillas en un hueco
Por regla general, las conexiones a la
toma de agua se encuentran en el ar
mario del fregadero. Dependiendo del
fabricante, la base del fregadero viene
preparada con un recorte para pasar
las conexiones del lavavajillas.
Siempre que no se haya previsto dicho
recorte en la base del fregadero o en el
zócalo, éste deberá realizarse con pos
terioriad.
-
Patines de deslizamiento
Los patines se encuentran en el cesto
superior del lavavajillas.
Encontrará las instrucciones de manejo
en el cesto superior del lavavajillas.
Los patines facilitan el emplazamiento
del lavavajillas y evitan daños en suelos
delicados. Además sirven para ajustar
la altura de las patas roscadas poste
riores.
Preajuste manualmente la altura del
^
lavavajillas.
Calcule unos 5 mm de tolerancia por
debajo de la encimera, a fin de facili
tar luego su colocación en el hueco.
Cerciórese de que esté nivelado en
horizontal.
Alivie el peso del aparato sobre las patas roscadas, para facilitar su ajuste.
Para ello, deberá levantar algo el aparato (siempre que sea posible).
-
-
Medidas necesarias: 60 x 110 mm.
,
El lavavajillas no debe tapar la
clavija de ningún aparato eléctrico
puesto que la profundidad del hue
co de empotramiento podría resultar
insuficiente y la presión sobre la cla
vija implicaría el riesgo de sobreca
lentamiento (peligro de incendio).
-
-
-
^
Coloque los patines - con el tornillo
de rosca sinfín hacia atrás - por
debajo de las patas roscadas.
9
Emplazamiento
Chapas de sujeción
A fin de garantizar la estabilidad del
lavavajillas, es imprescindible atornillar
lo después a la encimera (véase el
punto 5). Para ello, el aparato se sumi
nistra con dos chapas de sujeción.
-
-
Empuje el lavavajillas por completo
^
dentro del hueco, llevando las mangueras y el cable - sin dobleces - a
sus correspondientes puntos de
conexión.
^ Introduzca las chapas en las ranuras
preparadas a la izquierda y derecha.
Encimeras de piedra o mármol
En estas encimeras, el lavavajillas deberá ser fijado a los armarios colindan
tes a la izquierda y derecha. Para ello
se requieren dos escuadras de fijación
especiales (accesorio especial).
El codo para la manguera de desagüe,
situado en la pared posterior del lava
vajillas, podrá girarse.
^
Oriente el codo hacia el punto de
conexión previsto en el lugar de
emplazamiento para la manguera
de desagüe.
10
:
-
Preste atención a que la parte izquierda del conductor de luz y la
lámpara de control óptico de funcionamiento situados en el panel de
mandos del lavavajillas estén uno
encima del otro. Como medida de
comprobación, conecte el lavavaji
llas, seleccione un programa y cie
rre la puerta. El lavavajillas está co
rrectamente nivelado si las lámparas
de control óptico de funcionamiento
se iluminan. Si ése no fuera el caso,
nivele nuevamente el lavavajillas en
el hueco.
-
-
-
Patas roscadas
^ Ajuste las patas roscadas posteriores
a la altura necesaria con un destornillador (TORX T20).
Para subir = Girar hacia la derecha
Para bajar = Girar hacia la izquierda
Para modificar la altura en 1 mm se requieren varias vueltas. Utilice un destornillador, si fuera necesario.
Emplazamiento
Ajuste las patas roscadas anteriores
^
manualmente o con algún destornillador.
Las patas deberán desenroscarse
hasta que la junta del canto superior
del lavavajillas coincida con la encimera. Cerciórese de que el aparato
quede perfectamente nivelado.
11
Emplazamiento
3.Montaje del revestimiento
frontal
Como revestimiento frontal se necesita
una placa frontal acorde con la línea de
muebles de la cocina. Esta placa fron
tal puede ser de una o de dos piezas
(hoja de puerta sin o con el panel del
cajón).
Medidas:
Ancho
:
El ancho correspondiente de una puer
ta de 60 cm, según el ancho de su
aparato.
Altura tota
La altura de la puerta de un armario
inferior; en caso de frontales divididos,
más la altura del panel del cajón y la
junta entre ambos.
Grosor
En la zona para atornillar la chapa de
sujeción al menos 18 mm.
Para la fijación del revestimiento frontal
a la chapa exterior de la puerta es necesario montar antes una chapa de
sujeción en la cara interior del revesti
miento frontal.
En el anverso del revestimiento frontal
se debe montar primero el tirador de la
puerta antes de montar la chapa de su
jeción. La posición del tirador está de
terminada por su línea de muebles de
cocina. Se le debe montar centrado y a
la misma altura que el de un cajón su
perior.
l:
:
-
-
-
-
¡Después del montaje del reves
,
timiento frontal es imprescindible
reajustar el tiro de los muelles de la
puerta, para compensar las diferen
cias de peso! Véase el punto 6.
-
La chapa de sujeción se encuentra enganchada y atornillada en el lavavajillas.
^ Abrir algo la puerta del lavavajillas.
^
Soltar los tornillos de sujeción (fle
cha) en ambos lados de la chapa ex
terior de puerta.
^
Quitar la chapa de sujeción desde
-
arriba de los bulones con muelle y
retirarla.
-
-
-
-
Los orificios de los tornillos de suje
ción para el tirador de puerta se de
ben avellanar, si los tornillos están
situados directamente debajo de la
chapa de sujeción.
12
-
-
Emplazamiento
Antes de poder atornillar la chapa de
sujeción al revestimientos frontal, se
debe hallar la medida X. La medida X
es la distancia entre el canto inferior de
la puerta del armario colindante y el ori
ficio en la chapa exterior de la puerta
del lavavajillas (véase la figura).
Introducir el lavavajillas en el hueco y
^
alinearlo en altura.
^ Hallar la medida X.
Montaje de la chapa de sujeción al
revestimiento frontal
Marcar en la cara posterior del panel
^
frontal una línea vertical.
Pasar la medida X con la distancia al
^
canto inferior del revestimiento fron
tal.
En caso de paneles frontales de dos
piezas:
Si las dos piezas del revestimiento fron
tal están unidas por algún elemento,
desatornillar éstos primero. La unión de
ambas piezas se realiza por medio de
la chapa de sujeción.
Observar que se mantenga la altura total original del panel frontal dividido.
-
-
13
Emplazamiento
En la chapa de sujeción se encuentran
marcas a.
^
De acuerdo con la medida X presen
tar la chapa de sujeción en la cara
posterior del revestimiento frontal y
alinearla de modo que las marcas b
se encuentren en la línea central.
14
^
Si es preciso, taladrar previamente
los orificios para los tornillos (C 2,5
mm, aprox. 10 mm de profundidad).
-
^
Enroscar los tornillos de sujeción.
Enganchar el panel frontal
^ El panel frontal está enganchado
correctamente cuando
– las lengüetas inferiores de la chapa
de sujeción entran en las rendijas inferiores de la chapa exterior de la
puerta,
Emplazamiento
Enganchar el revestimiento frontal
^
con las lengüetas de la chapa de sujeción en las ranuras inferiores de la
chapa exterior de la puerta y subirlo
algo.
– los recortes de la chapa de sujeción
apoyen en los pernos con muelle en
las esquinas superiores del lavavajillas,
–
el botón en el centro de la chapa de
sujeción entra en el orificio en T del
abridor de la puerta.
^
Abrir algo la puerta del lavavajillas.
^
Mover el panel hasta que los recortes
de la chapa de sujeción se encuen
tren por encima de los pernos con
muelle y presionar.
^
Presionar el panel frontal hacia abajo,
de modo que los recortes queden
enganchados detrás de los pernos
con muelle.
-
15
Emplazamiento
4.Atornillar el panel frontal
El revestimiento frontal montado se
puede adaptar en altura un máximo de
2 mm hacia arriba y abajo al frontal del
armario colindante.
Abra algo la puerta del lavavajillas.
^
^ Con la puerta abierta, apretar en un
lado el panel frontal contra la chapa
exterior de la puerta.
Cierre la puerta del lavavajillas.
^
Compruebe la correcta posición del
^
revestimiento frontal.
Si fuera necesario, afloje los tornillos
^
y vuelva a nivelarlo.
Cuando el revestimiento frontal esté
perfectamente nivelado:
Abra la puerta del lavavajillas.
^
Apriete los tornillos de sujeción
^
(TORX T20) en ambos lados.
Cubra los orificios de los tornillos de
^
regulación de altura y de sujeción
con los tapones adjuntos.
^
Adaptar la altura del panel frontal
con un destornillador de estrella por
medio del tornillo de ajuste (orificio
inferior, TORX T20) en este lado de la
chapa exterior de la puerta.
más alto = girar a derechas
más bajo = girar a izquierdas
^
Apretar en este lado algo los tornillos
de sujeción (orificio superior,
TORX T20).
^
Proceder en el otro lado de la misma
forma.
16
5.Sujeción del lavavajillas
Abra la puerta del lavavajillas.
^
Emplazamiento
Los orificios preparados en las cha
pas de sujeción y los orificios alar
gados en la chapa de protección de
la encimera (chapa de acero inox.)
deben coincidir exactamente. Si fue
ra necesario, corrija la posición del
lavavajillas en el hueco (ajustar la
distancia hacia la izquierda y dere
cha respecto a los armarios colin
dantes, y el revestimiento frontal ali
neado al ras de los frontales de los
muebles colindantes).
-
-
-
-
-
Atornille el lavavajillas desde abajo, a
^
la izquierda y derecha, a la encimera,
utilizando los tornillos de cabeza avellanada adjuntos (3,9 x 22).
Cerciórese de que la junta del canto
superior del lavavajillas cierre correctamente con la encimera. Si fuera necesario, desenrosque más las
patas del lavavajillas (véase punto
2, patas roscadas).
17
Emplazamiento
6.Ajuste de los muelles de la
puerta
Los muelles de la puerta están correc
tamente ajustados, cuando - al soltar la
puerta en una posición semiabierta
(ángulo de apertura de aprox. 45 ) mantiene esta posición.
Si la puerta bajara a la posición hori
zontal, será necesario tensar los mue
lles.
Si, por el contrario, la puerta volviera a
saltar hacia arriba, los muelles deberán
aflojarse.
El tornillo de ajuste se encuentra a la
izquierda en el listón superior delantero
del aparato.
Observación:
Si los muelles de la puerta no pudiesen
tensarse lo suficiente debido al peso
elevado del revestimiento del frontal (la
puerta se cae) debería sustituirlos por
otros más fuertes. Consulte a su distribuidor Miele o al Servicio Post-venta de
Miele.
-
-
-
Abra la puerta del lavavajillas.
^
Con la puerta medio abierta es más fá
cil ajustar los muelles de la puerta que
con la puerta abierta del todo.
^ Ajuste los muelles de la puerta con
un destornillador (TORX T20 o destornillador para tornillos de ranura
1 x 5,5 mm):
- Giro hacia la derecha = tensar
- Giro hacia la izquierda = aflojar.
-
18
Emplazamiento
7.Ajuste del panel de zócalo
El zócalo del lavavajillas se revestirá
con el panel de zócalo continuo de los
muebles de cocina.
La altura del panel de zócalo del lavavajillas (H) dependerá del retranqueo
del zócalo (R), así como de la distancia
por la que sobresalga el revestimiento
frontal sobre la puerta del lavavajillas
(P).
Coloque el panel de zócalo continuo
^
directamente delante de la fila de
muebles, sin fijarlo.
Abra con cuidado la puerta del
^
lavavajillas.
Si tropezara el revestimiento frontal con
el panel de zócalo al abrir la puerta,
deberá recortar el panel en el área de
la puerta del lavavajillas.
Para ello deberá marcar el canto del
^
revestimiento frontal que tope sobre
el panel de zócalo.
Realice el recorte del panel a lo largo
^
de la línea marcada.
^ Vuelva a colocar el panel de zócalo
delante de la fila de muebles y compruebe, si ahora puede abrir por
completo la puerta del lavavajillas.
Siempre que no fuera así, vuelva a
recortar el panel de zócalo.
^ Fije a continuación el panel de zóca-
lo continuo a los muebles colindantes, siguiendo las instrucciones de
los fabricantes de los muebles.
Si su cocina no tuviera un panel de zó
calo continuo, podrá revestir el zócalo
de su lavavajillas con un juego de mon
taje "Zócalo" (accesorio especial).
-
-
19
Conexión eléctrica
Su lavavajillas se suministra de serie
"listo para su conexión" a una base de
enchufe de seguridad (con toma de
tierra).
Una vez emplazado el lavavaji
,
llas, la base de enchufe debe que
dar accesible.
Por razones de seguridad no em
plee tampoco cables de prolonga
ción ( p. ej. peligro de incendio por
sobrecalentamiento).
Si el cable de conexión presentara des
perfectos, deberá sustituirse por un ca
ble especialmente apto para estos modelos de lavavajillas, que podrá adquirir a través de su distribuidor Miele o el
Servicio Post-venta Miele.
Cerciórese de que la instalación
eléctrica del lugar de emplazamiento (tensión, frecuencia, fusible) cumpla con los requisitos indicados en
la placa de características del aparato, y que las bases de enchufe
coincidan con el sistema de enchufe
de su lavavajillas.
-
-
-
-
Para los datos técnicos consulte la
^
placa de características situada en la
parte derecha de la puerta del apa
rato.
¡La instalación eléctrica deberá
cumplir la norma VDE 0100!
Contribuyendo a la seguridad, y si
guiendo las normas DIN VDE 0100 /
739, conviene proteger el aparato
contra derivaciones a masa con un
diferencial de 30 mA (DIN VDE
-
0664).
-
-
-
20
Entrada de agua
¡El agua en el lavavajillas no es
potable!
El lavavajillas podrá conectarse a
–
una toma de agua fría o de agua
caliente de hasta 60 °C. Se reco
mienda su conexión a una toma de
agua caliente, para potenciar el aho
rro de energía eléctrica y de tiempo.
En tal caso, sin embargo, todas las
fases de los programas que suelan
realizarse con agua fría (prelavado y
aclarados intermedios) y el progra
ma Prelavado se llevarán a cabo con
agua caliente.
– La longitud de la manguera de entra-
da de agua es de aprox. 1,5 m. También se podrá suministrar una manguera larga (4 m) o una manguera
metálica flexible de 1,5 m (presión
de prueba 140 bar).
-
-
Conexión de agua
-
! No acorte o dañe la manguera
de entrada de agua. Contiene componentes eléctricos (véase fig.).
– Para la conexión se requiere un grifo
con un roscado 3/4".
–
La acometida no necesita un ele
mento antirretorno, dado que el apa
rato cumple las normas DVGW.
–
La presión de agua (presión de flujo
en la toma de agua) deberá estar
comprendida entre 0,3 y 10 bares.
Con una presión de agua inferior es
posible que se ilumine el piloto de
control "p / q" (según modelo)(con
sulte el capítulo "Solución de peque
ñas anomalías" de las "Instrucciones
de manejo"). En el caso de una pre
sión de agua superior deberá insta
larse una válvula reductora de pre
sión.
-
-
-
Para la conexión a una toma de agua
integrada en la encimera podrá sumi
nistrarse un codo con tuerca de racor
(M.-Nr. 04 274 820).
-
-
-
-
21
Conexión de agua
Desagüe
El desagüe del aparato incorpora
–
una válvula de retención, que evita el
retroceso del agua sucia a través de
la manguera de desagüe a la cuba.
El aparato está dotado con una
–
manguera flexible de aprox. 1,5 m
de longitud (diámetro interior de
22 mm).
La manguera de desagüe podrá
–
alargarse hasta un máximo de 4 m
por medio de una pieza de unión y
otra manguera.
– La sujeción de la manguera al punto
de conexión en el lugar de emplazamiento se realiza mediante una abrazadera que forma parte del suministro.
– El codo integrado en el lavavajillas
es giratorio, de modo que el tendido
de la manguera podrá realizarse hacia la izquierda o derecha, sin necesidad de aflojar la abrazadera.
¡Cerciórese de que el tendido de la
–
manguera de desagüe se realice sin
dobleces!
Ventilación del desagüe
Abra por completo la puerta del
^
lavavajillas.
Si la conexión de desagüe en el lugar
de emplazamiento se encuentra por
debajo del nivel de la guía de las rue
das del cesto inferior en la puerta, de
berá airear el desagüe. De lo contrario,
durante el programa de lavado el agua
puede salir de la cuba, debido a un
efecto de succión.
Para la ventilación:
-
-
–
La manguera de desagüe no deberá
exceder una longitud máxima de 4
m, quedando limitada la altura de
elevación de la bomba de desagüe a
1 m.
–
El punto de conexión de la mangue
ra de desagüe en el lugar de empla
zamiento puede estar dimensionado
para mangueras con distinto diáme
tro.
Si el codo entra demasiado en la
manguera, éste deberá acortarse, a
fin de evitar la obstrucción de la
manguera de desagüe.
–
¡En ningún caso deberá acortarse la
manguera de desagüe!
22
-
-
^
Corte la tapa de cierre de la válvula
-
de ventilación en la cuba.
Accesorios especiales
Ud. desea...Para ello necesitará...
... sujetar el lavavajillas a una encimera
de piedra / mármol
... emplazar el lavavajillas en una
cocina que no dispone de un panel
de zócalo continuo
... ajustar la altura de su lavavajillas
entre 87 cm y 92 cm (G 643 - G 658) o
entre 89 cm y 94 cm (G 843 - G 858)
... dos escuadras de fijación
... el juego de montaje "Zócalo"
disponible en los colores:
blanco luminoso
... el juego de montaje "Altura de
zócalo"
23
Datos técnicos
Modelo de lavavajillasG 643G 843
Altura81,7 cm
(regulable + 5,0 cm)
Altura del hueco de
empotramiento
Anchura59,8 cm59,8 cm
Anchura modelo empotrable60 cm60 cm
Profundidad57 cm57 cm
Profundidad con
puerta abierta
Peso
Totalmente integrable
Totalmente integrable SC #
Tensión
Potencia nominalvéase la placa de características en la parte deFusible
Distintivos de homologaciónVDE, AntiparasitarioVDE, Antiparasitario
Presión de agua (en la toma)0,3 - 10 bares de
Conexión a toma agua
caliente
82 cm (+ 5,0 cm)84 cm (+ 5,0 cm)
115,5 cm120,5 cm
aprox. 52,5 kg
aprox. 54 kg
recha de la puerta
sobrepresión
hasta máx. 60 °Chasta máx. 60 °C
83,7 cm
(regulable + 5,0 cm)
aprox. 54,5 kg
aprox. 56 kg
0,3 - 10 bares de
sobrepresión
Elevación de desagüemáx. 1 mmáx. 1 m
Longitud de desagüemáx. 4 mmáx. 4 m
Cable de conexión eléctricaaprox. 1,7 maprox. 1,7 m
Capacidad de carga12servicios
normalizados
# SC = Lavavajillas con bandeja portacubiertos
24
14servicios
normalizados
Datos técnicos
Modelo de lavavajillasG 653 - G 658G 853 - G 858
Altura81,7 cm
(regulable + 5,0 cm)
Altura del hueco de
empotramiento
Anchura59,8 cm59,8 cm
Anchura modelo empotrable60 cm60 cm
Profundidad57 cm57 cm
Profundidad con
puerta abierta
Peso
Totalmente integrable
Totalmente integrable SC #
Tensión
Potencia nominalvéase la placa de características en la parte
Fusible
Distintivos de homologaciónVDE, AntiparasitarioVDE, Antiparasitario
Presión de agua (en la toma)0,3 - 10 bares de
Conexión a toma agua
caliente
82 cm (+ 5,0 cm)84 cm (+ 5,0 cm)
115,5 cm120,5 cm
aprox. 53,5 kg
aprox. 55 kgaprox. 57 kg
derecha de la puerta
sobrepresión
hasta máx. 60 °Chasta máx. 60 °C
83,7 cm
(regulable + 5,0 cm)
0,3 - 10 bares de
sobrepresión
Elevación de desagüemáx. 1 mmáx. 1 m
Longitud de desagüemáx. 4 mmáx. 4 m
Cable de conexión eléctricaaprox. 1,7 maprox. 1,7 m
Capacidad de carga12servicios
normalizados
# SC = Lavavajillas con bandeja portacubiertos
14servicios
normalizados
25
26
E/D/G
Estimada/o cliente:
Si Vd. necesita estas instrucciones de manejo en Alemán o Inglés (en caso de
estar disponibles), por favor indique el modelo de la máquina, el número de
fabricación, el idioma deseado y su dirección en la tarjeta de respuesta en la par
te inferior y envíela con estos datos directamente a:
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wenn Sie diese Gebrauchsanweisung, sofern verfügbar, in deutscher oder
englischer Sprache benötigen, tragen Sie bitte Ihr Modell, die Fabrikationsnum
mer, die gewünschte Sprache und Ihre Adresse in die unten angegebene Anfor
derungskarte ein. Schicken Sie die ausgefüllte Anforderungskarte bitte direkt an:
Dear Customer,
Should you require these operating instructions in German or English (if availa
ble), please enter the model number and serial number of your appliance, which
language is required and your address in the requisition slip below. Return the
completed slip to the following address: