reparación y mantenimiento debe
rá realizarlo un técnico autorizado por
Miele. El trabajo ejecutado por perso
nas no calificadas puede resultar ries
goso y podría invalidar la garantía.
Este equipo no está diseñado para
uso marítimo o en instalaciones
móviles, como son aviones o vehículos
de recreación. Sin embargo, su instala
ción en este tipo de aplicaciones es
posible bajo ciertas circunstancias. Por
favor comuníquese con el Departamen
to de Servicio Técnico de Miele o su
distribuidor Miele más cercano para solicitar información sobre requerimientos
específicos.
Revise que la lavavajillas no haya
sufrido ningún daño durante su
transportación. Por ningún motivo instale o utilice ninguna unidad dañada.
Póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió su aparato.
La lavavajillas deberá quedar ins
talada debajo de una cubierta con
tinua que esté asegurada a la estante
ría adyacente.
No instale su aparato debajo de
ninguna superficie que utilice para
cocinar ni de un horno.
-
-
-
-
Por ningún motivo intente cortar la
manguera ni sumergirla en ningún
líquido. Esta manguera contiene com
ponentes eléctricos que podrían provo
car accidentes o dañar el aparato si se
sumerge o se corta.
Si tiene alguna duda, su sistema
eléctrico debe ser checado por
una persona calificada (electricista).
El proveedor no puede ser responsable
por los daños originados debido a las
carencias o uso inadecuado de un
efectivo sistema eléctrico.
-
-
Si el cordón de alimentación es
dañado, este debe ser reemplazado por un cordón especial o ensamble
disponible por parte del fabricante o su
agente de servicio.
Si tiene alguna duda relacionada
con la instalación de su aparato,
comuníquese con el Departamento de
Servicio Técnico.
Cuando esté instalando su apa
rato, por favor tenga cuidado para
no resultar lastimado con los bordes
afilados.
-
-
-
3
Page 4
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Medidas de seguridad referen
tes al sistema eléctrico de su
aparato
Antes de instalar su unidad, revise
que el voltaje y la frecuencia que
se indican en la placa de datos coinci
dan con los del suministro eléctrico de
su casa. Dichos datos deben tener co
rrespondencia a fin de evitar cualquier
tipo de accidentes y que se dañe su
máquina. Consulte a un técnico electri
cista calificado en caso de que tenga
alguna duda al respecto.
Para garantizar la seguridad eléc-
trica de su aparato, es importante
que exista continuidad entre el aparato
y el sistema de puesta a tierra.
Es imprescindible que cumpla con este
requerimiento básico de seguridad. Si
tiene alguna duda, lleve a un técnico
electricista calificado para que revise el
sistema eléctrico de la casa. El fabricante no se hace responsable de los
daños provocados por la falta o ineficiencia de un sistema de puesta a tie
rra eficaz.
-
Medidas de seguridad para evi
tar accidentes con los niños
Asegúrese de desechar todas las
envolturas de plástico, bolsas, et
cétera, de manera segura y fuera del
alcance de bebés y niños pequeños.
Es material que puede provocar asfixia.
-
-
Cuando desinstale su aparato y lo
mantenga almacenado, retire la
puerta del gabinete de lavado para evi
tar que los niños jueguen con él y pue
dan quedar atrapados dentro de la má
quina.
Antes de deshacerse de un apara-
to usado, desconéctelo de la toma
de corriente, retire la puerta del gabinete de lavado y corte el cable.
-
-
-
-
-
Antes de instalar o dar manteni
miento a su aparato, suspenda el
suministro de energía quitando el fusi
ble, retirando la clavija de la toma de
corriente o "disparando" manualmente
el interruptor de circuito.
No utilice extensiones para conec
tar la unidad al suministro de ener
gía. Las extensiones no cumplen con
los requerimientos de seguridad del
aparato (representan un peligro de so
brecalentamiento).
4
-
-
-
-
-
Page 5
Cuidado del Medio Ambiente
Desecho del material de
empaque
La caja de cartón y el material de em
paque protegen el aparato durante su
transportación. Dichos materiales son
biodegradables y reciclables. Por favor
recíclelos.
Asegúrese de que todo el material
plástico, bolsas, etc., sea desechado
de manera segura y fuera del alcance
de los niños. ¡Pueden provocar asfixia!
-
Desecho de una máquina
usada
Las máquinas usadas pueden contener
materiales que se pueden reciclar. Por
favor póngase en contacto con las au
toridades de reciclaje locales para con
sultar las posibilidades de reciclar es
tos materiales.
Cuide que la máquina no represente
ningún peligro para los niños mientras
se mantiene almacenada antes de de
secharla. Antes de deshacerse de al
gún aparato usado, desconéctelo de la
toma de corriente y corte el cable, también debe retirar todas las puertas para
prevenir accidentes.
-
-
-
-
-
5
Page 6
Dimensiones del Producto y de los Cortes o Tramos
Lavavajillas de la Serie G 600
Tamaño real de los modelos
G 636 - G 698
Retiro de las extensiones de las
patas
Las extensiones negras de las patas
pueden retirarse para poder reducir la
altura de la máquina a 32
1
/4" - 33"
(819 - 838 mm) (vea la ilustración).
A = Extensión negra (removible)
B = Pata blanca (debe instalarse en
la máquina).
^ Después de haber retirado las exten-
siones negras de las patas, atornille
las patas blancas en la lavavajillas.
En las lavavajillas con alturas de
1
33
/4" - 34" (845- 864 mm) no es po
sible utilizar las patas que vienen
con la máquina.
Para esta medida, o para altitudes
superiores a 34
7
/8" (886 mm), es ne
cesario el uso de patas extendidas
(parte # 02 702 601).
Póngase en contacto con el Depar
tamento de Servicio Técnico de Mie
le para solicitar las patas adecua
-
-
-
das.
6
Page 7
Dimensiones del Producto y de los Cortes o Tramos
Lavavajillas de la Serie G 800
Es posible obtener alturas de la má
Tamaño real de los modelos
G 836 - G 898
Modelos Slimline G 801 - G832
quina de 35" - 37" (889 - 994 mm) si
se retiran las patas que trae inclui
das la máquina y se colocan las pa
tas extendidas.
Póngase en contacto con el Depar
tamento de Servicio Técnico de Mie
le para solicitar las patas adecua
das (parte # 02 702 601).
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Dimensiones del Producto y de los Cortes o Tramos
Modelos Preacabados
Es posible obtener alturas de la má
quina de entre 35" y 37"
(889 - 994 mm) si se retiran las pa
tas que trae incluidas la máquina y
se colocan las patas extendidas.
Por favor póngase en contacto con
el Departamento de Servicio Técni
co de Miele para solicitar las patas
adecuadas (parte # 02 702 601).
Para garantizar su estabilidad, la
,
lavavajillas sólo deberá instalarse
debajo de una cubierta continua y
asegurada correctamente.
-
-
-
8
Page 9
Instalación
1. Instalación del deflector de
vapor
La lavavajillas viene equipada con un
deflector de vapor de acero inoxidable
que permite proteger las cubiertas con
tra el vapor y la condensación cuando
se encuentra abierta la máquina. Si la
cubierta está hecha de Corjan®, grani
to, mármol u otro material sólido a prue
ba de agua, entonces no es necesario
instalar el deflector de vapor.
Si la cubierta está fabricada con
materiales diferentes, el deflector de
vapor deberá colocarse de tal manera que cubra el borde en el que
se unen los diversos materiales. Las
cubiertas con bordes laminados o
de madera deberán fijarse mediante
los orificios posteriores del deflector
de vapor.
^ Remueva la película protectora del
deflector.
Centre el deflector de vapor en la
^
abertura de la lavavajillas y alinielo
con el borde inferior frontal de la tapa
de la mesa superior.
-
-
-
^ Asegure el deflector en su lugar
usando las uñas provistas.
^ Limpie cualquier exceso de silicón
con una solución líquida de detergente para trastes y agua caliente.
El modo "Secado profundo" puede
activarse para proteger aún más la
cubierta contra la condensación.
Consulte el manual de Instrucciones
de Operación / Características Adi
cionales.
-
^
Vierta el silicón a lo largo de la ranura
del deflector.
9
Page 10
Instalación
2. Instalación de las ménsulas
de montaje
Para garantizar su estabilidad, la lava
vajillas deberá asegurarse a la cubierta
con las dos ménsulas de montaje que
se incluyen.
^ Inserte la lengüeta de cada una de
las ménsulas en los orificios guía que
se encuentran en la parte superior de
la lavavajillas.
3. Instalación de las guías de
deslizamiento
Con la máquina se incluyen dos guías
de deslizamiento que deben instalarse
en la parte inferior de la lavavajillas an
tes de colocarla debajo de la cubierta.
Esto permitirá que el aparato se deslice
con facilidad, proteger el piso y poder
ajustar las patas de nivelación traseras
desde la parte anterior de la máquina.
Ajuste primero la altura de la patas
^
de tal manera que la parte superior
de la lavavajillas quede a una distan
cia aproximada de
cubierta.
Si ladea ligeramente la máquina hacia
atrás, siempre y cuando le sea posible,
podrá realizar los ajustes necesarios de
las patas frontales con mayor facilidad.
Verifique que la máquina esté nivelada
al terminar con todos los ajustes.
1
/8" (3 mm) de la
-
-
Cubiertas de piedra o de mármol:
No trate de instalar las ménsulas de
montaje si la cubierta esta hecha de un
material extremadamente duro. Los tor
nillos para asegurar las ménsulas no
son los adecuados para ese tipo de
materiales.
10
-
^
Coloque las guías de deslizamiento,
con el trinquete hacia la parte de
atrás, debajo de las patas de la má
quina.
-
Page 11
4. Instalación de la lavavajillas
debajo de la cubierta
El aparato deberá quedar instalado de
tal manera que se pueda tener fácil ac
ceso a los suministros de agua y de
electricidad a través de un gabinete
adyacente. Por ningún motivo dichos
suministros pueden quedar instalados
en la parte posterior de la máquina.
ADVERTENCIA - Peligro de
,
incendio
No cubra o doble la clavija de nin
gún aparato eléctrico. Asegúrese de
que la abertura de la carcasa o cabina de la lavavajillas, tenga un amplio espacio para la clavija. Instalando la lavavajillas en un espacio angosto puede dañar la clavija o poner
presión sobre la clavija y esto ocasionará sobrecalentamiento.
La superficie del tramo en el que quedará instalada la avavajillas deberá
mantener la misma altura que el piso
aledaño de la cocina. La madera com
primida puede asegurarse al piso a fin
de que las dos áreas queden parejas.
-
Instalación
-
Haga un corte lateral de 2" x 4"
^
(5 x 10 cm), o en la parte inferior, del
gabinete que se encuentre junto a la
máquina. Dicho recorte es necesario
para permitir el paso de las conexiones.
^ Asegúrese de que no queden rebor-
des que puedan dañar el cable de
energía o las mangueras. Si los gabinetes son de metal, coloque la cinta
de hule incluida en todo el rededor
de la abertura antes de pasar el ca
ble.
-
11
Page 12
Instalación
Deslice la máquina hacia dentro de
^
la abertura, asegurándose de que el
cable eléctrico y las mangueras puedan alcanzar sus puntos de conexión
sin enroscarse.
La conexión de la manguera de desagüe que se encuentra en la parte posterior de la lavavajillas puede girarse
para permitir que esté en ángulo a la
derecha o a la izquierda.
Tenga cuidado al deslizar la máqui
na hacia adentro o afuera a fin de
evitar dañar el cable de energía o
las mangueras.
12
-
Page 13
5. Nivelación de las patas
Instalación
^ Las patas niveladoras traseras pue-
den ajustarse con un desarmador
Torx T20 haciendo girar los tornillos
que se encuentran en la parte delantera de las guías de deslizamiento.
Para elevar la máquina gire a la
derecha.
Para bajarla, gire a la izquierda.
Tal vez requiera girar varias veces para
establecer la altura correcta. No utilice
desarmador eléctrico.
^ Ajuste las patas niveladoras delante-
ras haciendo presión en ellas con un
desarmador ranurado.
^ Si ladea ligeramente la máquina ha-
cia atrás, siempre y cuando le sea
posible, podrá ajustar las patas delanteras con mayor facilidad. Verifique que la máquina esté nivelada al
terminar con todos los ajustes.
Deberá elevar la máquina hasta que
apenas toque la parte inferior de la
cubierta.
Si está instalando una lavavajillas
prearmada, continúe con el paso 9.
Si está instalando un panel de puer
tas de fábrica (Juego Decor GDU),
consulte el manual de instrucciones
que se incluye con el panel.
-
13
Page 14
Instalación
6. Instalación del panel de
control
Lavavajillas con perilla selectora
La lavavajillas no debe ser operada sin el panel de control instalado.
^ Presione el botón "On/Off" (Encendi-
do / Apagado) y coloque la cubierta,
a, sobre el botón oprimido
^ Inserte la rejilla de ventilación de
secado (si la incluye), b, en su
abertura.
14
^ Coloque el panel de control, c, y
asegúrelo por la parte interna de la
puerta, d, usando los seis tornillos
incluidos.
^
Alinee y presione la perilla en su eje,
e.
Page 15
Lavavajillas con botones insertables
Instalación
^ Presione el botón "On/Off" (Encendi-
do / Apagado ) y coloque la cubierta,
a, sobre el botón oprimido.
^ Inserte la rejilla de ventilación de se-
cado, b, en su abertura.
^ Coloque el panel de control, c, y
asegúrelo por la parte interna de la
puerta, d, usando los seis tornillos
incluidos.
^ Inserte las cubiertas de los otros bo-
tones, e y f, en sus aberturas.
15
Page 16
Instalación
Lavavajillas con botones fijos
^ Presione el botón "On/Off" (Encendi-
do / Apagado) y coloque la cubierta,
a, sobre el botón oprimido.
^ Inserte la rejilla de ventilación de se-
cado, b, en su abertura.
^ Coloque el panel de control, c, y
asegúrelo por la parte interna de la
puerta, d, usando los seis tornillos
incluidos.
16
Page 17
Instalación
7. Alineación del panel de
control
Debe alinear el panel de control con los
frentes de los cajones de los gabinetes
adyacentes ajustando las tiras de relle
no.
^ Utilizando un casquillo de 8 mm, gire
la rosca a la derecha o a la izquierda
hasta que las tiras de relleno queden
alineadas con la línea del cajón.
Si es necesario, puede retirar una o to
das las guías de relleno.
-
Para retirar las guías del panel de
^
control, coloque hacia arriba la parte
impresa del panel y suavemente em
puje hacia abajo cerca de la parte inferior del panel. Esto hara que los
pernos de montaje salgan de sus ranuras.
^ Después de ajustar la altura del pa-
nel, corte todos los sobrantes de
plástico.
Altura del Panel de Control
41/2"panel de control sin
(112 mm):tiras de relleno,
3
5
/4"panel de control con
(145 mm):cuatro tiras de relleno,
1
6
/4"uso de una quinta tira de
relleno
(158 mm):(accesorio opcional).
-
-
Números de parte para tiras de relle
no adicionales
Es posible instalar un panel de puerta
sobre pedido que haga juego con la
estantería de la cocina utilizando las
plantillas y la ménsula incluidas.
X = Longitud del panel
A = Altura hasta la parte interna de la
cubierta
B = Altura del panel de control*
C = Altura del reborde
Longitud X:
Se determina aplicando el siguiente
cálculo: X = A - B - C
La altura del panel de control* se
determina mediante la altura de los
cajones de los gabinetes. Esta altura se
puede ajustar entre 4
(112 - 145 mm) con las tiras de relleno
que se incluyen. También puede
solicitar una tira de relleno adicional e
inserciones de hule espuma para lograr
1
6
/4" (158 mm) de altura.
1
/2" y 53/4"
En virtud de que la longitud calculada
del panel se encuentra dentro del Ran
go de Medidas de Panel que se tienen
en lista, el panel sobre pedido debe
quedar a la medida sin ningún proble
-
ma.
Rango de Medidas de Panel
G 636 - G 698
Longitud: 19" - 23
Ancho:23
3
/4" (483 - 603 mm)
1
/2" (598 mm)
G 801 - G 832
Longitud: 21" - 25
Ancho:17
3
/4" (533 - 654 mm)
1
/2" (445 mm)
G 836 - G 898
Longitud: 21" - 25
Ancho:23
3
/4" (533 - 654 mm)
1
/2" (598 mm)
Nota:
La longitud máxima del panel sólo es
aplicable cuando no se utilizan tiras de
relleno. El grosor del panel de la puerta
debe ser de
3
/4" (19 mm).
Se debe dar el terminado adecuado a
todos los filos de los paneles con puer
ta sobre pedido. No contamos con jue
gos de guarniciones para páneles con
puerta sobre pedido.
-
-
-
18
Page 19
Peso máximo del panel
Ningún panel con puerta sobre pedido
podrá exceder el peso máximo que
aparece en la lista. Si el panel tiene so
brepeso, provocará que se deformen
los resortes de la puerta y eso hará que
ésta se caiga al abrirla.
Instalación
-
Panel de
control de
plástico
Panel de
control de
acero
inoxidable
Panel con
puerta
G 600
13 libras
(5,9 kg)
10.5 libras
(4,8 kg)
Panel con
puerta
G 800
12 libras
(5,5 kg)
9 libras
(4,1 kg)
19
Page 20
Instalación
Coloque una plantilla en cada extre
^
mo de las ménsulas de montaje
como se muestra en la ilustración,
asegurándose de que las marcas de
la regla den a la parte externa de la
ménsula.
^
Cuelgue la ménsula de montaje so
bre la puerta de máquina.
^
Deslice el borde superior de las plan
tillas por debajo de las tiras de relle
no y del panel de control.
20
-
-
-
Deslice la ménsula hacia arriba o ha
^
cia abajo hasta que los orificios
oblongos que están en la puerta de
la máquina queden alineados con los
de la plantilla (como se muestra en la
figura a).
^ Trace una línea en cada plantilla que
esté alineada con el borde superior
de la puerta del gabinete adyacente
b).
^
Retire la ménsula de la puerta.
^
Coloque el panel con puerta sobre
una superficie plana, con el frente
hacia abajo, cuidando de no rallar la
superficie. Verifique que la parte infe
rior del panel esté hacia usted.
^
Coloque la ménsula sobre la parte
posterior del panel de la puerta y
haga los ajustes necesarios de tal
manera que:
–
las líneas que trazó sobre las planti
llas queden alineadas con el borde
superior del panel.
–
la ménsula de montaje quede centra
da (de izquierda a derecha) sobre el
panel.
-
-
-
-
Page 21
Pegue la ménsula al panel con cinta
^
adhesiva para que se mantenga en
su lugar mientras taladra los orificio
de montaje.
Instalación
^ Taladre los orificios guía para los tor-
nillos utilizando una broca de
(2,5 mm).
^ Fije la ménsula al panel con los seis
tornillos que se incluyen.
^ Retire las plantillas.
3
/32"
Guarde las plantillas para poder
usarlas en un futuro en el caso de
que necesite instalar un nuevo panel.
21
Page 22
Instalación
^ Inserte el panel en la lavavajillas ali-
neando las lengüetas de la ménsula
con las ranuras que están en la puerta.
Empuje hacia arriba un lado del pa
^
nel de la puerta hasta que tope con
las tiras de relleno (o con el panel de
control si no utiliza dichas tiras) y
apriete ligeramente los tornillos Torx
T20 en el borde correspondiente de
la puerta de la máquina. No utilice
desarmador eléctrico.
Repita el proceso con el otro lado del
^
panel de la puerta.
Cierre la puerta.
^
Revise que el panel de la puerta esté
^
ajustado correctamente. Debe que
dar ajustado en la parte superior y
alineado perfectamente con las puertas del gabinete y las líneas de los
cajones. Si no es así, afloje los tornillos Torx y ajuste el panel para que
quede alineado adecuadamente.
Una vez que el panel de la puerta esté
colocado de la manera correcta:
-
-
^
Abra ligeramente la puerta de la la
vavajillas. Si los tonillos de seguridad
que están en el borde de la máquina
no pueden alcanzarse, entonces ten
drá que jalar la máquina una cuantas
pulgadas hacia fuera.
22
^ Abra la puerta de la máquina.
^
Apriete todos los tornillos Torx que
estén en las orillas de la puerta de la
lavavajillas.
^
Use los casquetes o hembras inclui
dos para tapar los orificios de acce
so de los tornillos de seguridad.
-
-
-
-
Page 23
Si los muebles que están a los lados
de la máquina no tienen cajones y no
es posicble realizar la alineación
como se describió anteriormente:
^ Cuelque la ménsula sobre la puerta
de la máquina, sin las plantillas.
Apriete los cuatro tornillos de seguridad que están en los bordes del panel de la puerta.
^ Cierre la puerta.
^
Mida la distancia que hay desde la
parte inferior de la puerta del mueble
que esté al lado de la máquina hasta
la parte inferior de la ménsula de
montaje (X).
^
Trace una línea en la parte posterior
del panel de la puerta (X) pulgadas
hacia arriba desde la parte inferior.
Instalación
Retire la ménsula de la puerta de la
^
máquina y colóquela en la parte trasera del panel de la puerta de tal manera que:
- la ménsula quede centrada a la
izquierda o a la derecha,
- la parte inferior de la ménsula
esté alineada con la línea (X).
^ Fije la ménsula al panel de la puerta
con cinta adhesiva para mantenerla
en su lugar mientras taladra los orificios de montaje.
^
Taladre los orificios guía para los tor
nillos utilizando una broca de
(2,5 mm).
^
Fije la ménsula al panel con los seis
tornillos incluidos.
3
/32"
-
23
Page 24
Instalación
Inserte el panel en la lavavajillas ali
^
neando las lengüetas de la ménsula
con las ranuras que están en la puerta.
Empuje hacia arriba un lado del pa
^
nel de la puerta hasta que tope con
las tiras de relleno (o con el panel de
control si no utiliza dichas tiras) y
apriete ligeramente los tornillos Torx
T20 en el borde correspondiente de
la puerta de la máquina. No utilice
desarmador eléctrico.
Repita el proceso con el otro lado del
^
panel de la puerta.
Cierre la puerta.
^
Revise que el panel de la puerta esté
^
-
ajustado correctamente. Debe que
dar ajustado en la parte superior y
alineado perfectamente con las puertas de los muebles adyacentes. Si no
es así, afloje los tornillos Torx y ajuste
el panel para que quede alineado
adecuadamente.
Una vez que el panel de la puerta esté
colocado de la manera correcta:
-
-
^
Abra ligeramente la puerta de la la
vavajillas. Si los tonillos de seguridad
que están en el borde de la máquina
no pueden alcanzarse, entonces ten
drá que jalar la máquina una cuantas
pulgadas hacia fuera.
24
^ Abra la puerta de la máquina.
^
Apriete todos los tornillos Torx que
estén en las orillas de la puerta de la
lavavajillas.
^
Use los casquetes o hembras inclui
dos para tapar los orificios de acce
so de los tornillos de seguridad.
-
-
-
-
Page 25
9. Aseguramiento de la
lavavajillas
Abra la puerta de la máquina.
^
Si está instalado el deflector de va
por, entonces los orificios de la mén
sula de montaje deben quedar ali
neados con las ranuras que están
en el deflector de vapor.
Instalación
Revise que el sello de hule blanco
que está en el borde exterior supe
rior de la lavavajillas quede ajustado
-
-
con la parte inferior de la cubierta.
No taladre orificios adicionales en
-
ninguna parte del gabinete de lava
do. Si tiene alguna duda con res
pecto a la forma de asegurar su
aparato, por favor póngase en
contacto con el Departamento de
Servicio Técnico de Miele.
-
-
-
^
Asegure la máquina a la cubierta con
los tornillos de cabeza plana a través
de la ménsula de montaje y del de
flector de vapor.
-
25
Page 26
Instalación
Para aberturas de exactamente 173/4"
(45 cm) o 23
5
/8" (60 cm) de amplitud:
^ Abra la puerta de la lavavajillas y reti-
re los casquetes que cubren los orificios de montaje que se encuentran
en el borde exterior del gabinete de
lavado.
^ Asegure la máquina a los muebles
adyacentes utilizando los tornillos y
casquillos que se incluyen. Debe
colocar un casquillo sobre el tornillo an
tes de insertarlo en el orificios de
montaje.
Los orificios de montaje late
,
rales solo deben utilizarse para
asegurar la lavavajillas si la aber
tura mide exactamente 17
(45 cm) de ancho (modelos slimli
ne) o 23
5
/8" (60 cm) (modelos de
tamaño real).
El uso de este método en abertu
ras más grandes puede causar da
ños en la máquina y provocar que
haya fugas de agua. Tenga cuida
do de no atornillar en ningún mue
ble adyacente.
-
-
-
3
/4"
-
-
-
-
-
^
Apriete los tornillos e inserte los cas
quetes.
26
-
Page 27
Instalación
10. Ajuste de los resortes de la
puerta
Abra la puerta de la máquina hasta la
^
mitad.
Si la puerta se mantiene en esa posi
ción al soltarla, entonces los resortes
están ajustados correctamente.
Si la puerta se cae, sera necesario au
mentar la tensión de los resortes.
Si se cierra por sí sola, necesitará dis
minuir la tensión de los resortes.
-
-
Nota:
Si no puede ajustar lo suficiente los tor
nillos de la puerta (ésta se cae), el pa
nel de la puerta sobre pedido es dema
siado pesado.
Póngase en contacto con su distribui
dor Miele o con el Departamento de
Servicio Técnico de Miele para solicitar
asesoría o unos resortes de puerta más
-
resistentes.
-
-
-
-
^
Para ajustar los resortes de la puerta
utilice un desarmador Torx T20 o uno
pequeño ranurado y gire el tornillo
que se localiza detrás de la puerta
en la tira delantera superior que está
del lado izquierdo de la lavavajillas.
No use desarmador eléctrico.
– gire a la derecha para aumentar
la tensión
– gire a la izquierda para reducir
la tensión.
27
Page 28
Instalación
11. Colocación de las
conexiones de plomería
El sistema de alimentación de agua
cuenta con un aditamento que evita
que el agua potable se mezcle con el
agua de desecho.
La lavavajillas tiene la capacidad de
calentar el agua a las temperaturas que
requieren los programas de lavado.
Esto permite contar con la opción de
conectar la máquina a la toma de agua
fría o caliente.
Para lograr un consumo mínimo de
^
energía, conecte el aparato a la toma
de agua fría.
^ Para tiempos de lavado lo más rápi-
dos posible, con un consumo de
energía ligeramente mayor, conecte
la máquina a una toma de agua caliente.
Especificaciones del suministro de
agua caliente:
Temperatura recomendada:
120 °F (49 °C), máxima de 140 °F
(60 °C).
Nuevo sistema de plomería:
La manguera de toma de agua está
equipada con un conector de rosca
hembra de
directamente a una válvula de cierre
con TRH (terminaciones de rosca hem
bra) de
Instalación Ideal:
El ensamblaje de la manguera debe
estar instalado verticalmente de tal ma
nera que la manguera salga desde la
parte inferior de la caja de la válvula
(no como se muestra en la ilustración).
Si esto no es posible, puede instalarse
de manera horizontal, siempre y cuando la salida de la manguera se mantenga por debajo del cuerpo principal de
la caja de la válvula (véase la ilustración). La caja de la válvula también
debe estar instalada de tal manera que
por lo menos se encuentre a una distancia de 10" (24 cm) del piso (o de la
base del gabinete) para que así el tramo de manguera sobrante quede más
bajo que la caja de la válvula en todos
los puntos.
3
/4". Este puede conectarse
3
/4".
-
-
Presión del agua:
Debe ser entre 5 - 145 psi (0,3 -10 bar).
Si la presión del agua es demasiado
baja, es possible que titile el indicador
"Intake/Drain" ("Toma/Desagüe") o
"Intake" ("Toma") (consulte el manual de
"Instrucciones de Operación / Pregun
tas frecuentes").
Si la presión del agua es demasiado
alta, deberá instalar un reductor de pre
sión.
28
-
-
Page 29
Tubería existente:
Instalación
Si ya existe una tubería de cobre están
dar de
3
/8" para la lavavajillas con vál
vula y aditamento de compresión como
la que se muestra en la ilustración:
^ Corte el tubo de cobre de
3
/8" des-
pués de la válvula.
^ Instale el adaptador de compression
3
de
/8" a la TRH (Terminación de Ros-
ca Hembra de
3
/4" (incluida con la
máquina), como se muestra en la
ilustración.
^
Para tubos de cualquier otra medida,
compre el adaptador de la medida
correcta en una ferretería.
-
No corte la manguera de alimen-
,
tación, pues si lo hace, la lavavajillas no trabajará. Se producirá una
fuga de agua y usted podría sufrir
un accidente. Si la manguera es demasiado larga, enrósquela perfectamente y póngala detrás de la máquina.
Los cables y demás components
eléctricos no deben tener contacto
con ningún tipo de tubería ni con las
mangueras.
^
Conecte la manguera de alimenta
ción a la válvula existente /ensamble
del adaptador.
-
29
Page 30
Instalación
Especificaciones del sistema de dre
naje:
La máquina está equipada con:
Una manguera de drenaje flexible de
–
5 pies de longitud (1,5 m) con un
diámetro interno de
7
/8" (22 mm).
Puede adquir extensions de esta
manguera en el Departamenteo de
Servicio Técnico de Miele.
Un conector giratorio integrado que
–
permite guiar la manguera de drena
je en cualquier dirección.
Una válvula de retención mecánica
–
integrada en el extremo de descarga
que evita que el agua de desecho
fluya de regreso a la lavavajillas.
– Una trampa de olores integrada en el
extremo de descarga que evita que
los olores penetren en la cocina.
Altura máxima de drenado: 39" (1 m)
Longitud máxima de la manguera de
drenaje: 12 pies (3,5 m)
No acorte la manguera de drenaje.
Conecte la manguera de drenaje ex
clusivamente a una manguera Miele
original. Otras manguera peden fun
-
dirse o deteriorarse.
-
-
Conecte la manguera de drenaje inclui
da a la tubería de desagüe del fregadero de la cocina,ya sea:
– por arriba de la trampa P utilizando
la abrazadera incluida, o
– al conector de la lavavajillas del eli-
minador de desechos.
Cuando conecte la manguera de drenaje al eliminador de desechos, asegúrese de retirar el disco removible
del niple de conexión. (Consulte este
procedimiento en el manual de ins
trucciones del fabricante).
-
-
30
Page 31
Instalación
Desahogo del sistema de drenaje
Si la manguera de drenado de la lava
vajillas está conectada a un drenaje de
piso o a una tubería de drenaje que
está a una distancia de menos de 8"
(20 cm) del piso, debe desahogarse el
drenaje. De otra manera, el agua que
se encuentra dentro de la máquina
puede sifonar durante el programa de
lavado.
Para desahogar el drenaje:
Abra la puerta de la lavavajillas y reti
^
re la canastilla inferior.
^
Corte la tapa del respiradero que se
localiza en la parte trasera derecha
del sistema de filtración triple, como
se muestra en la ilustración.
Nota adicional
En virtud de que todas las lavavajillas
Miele están equipadas con una trampa
de olores y una válvula de retención, la
manguera de drenaje puede conectar
se directamente a la tubería de desa
güe como se muestra en la ilustración.
Si es obligatorio contra con un intervalo
de aire externo en el extremos de des
carga de la máquina, deberán cumplir
se los siguientes requerimientos:
Ninguna parte dela manguera de
–
drenaje podrá tener una altura supe
rior a 39" (1 m).
– Si está instalada horizontalmente, la
manguera de drenaje podrá tener
una longitud de hasta 12 pies
(3,5 m). Si está instalada en ángulo
ascendete de cualquier forma, la
manguera de drenaje no puede medir más de 5 pies (1,5 m).
– La conexión de drenaje debe insta-
larse lo más cerca posible a la lavavajillas.
–
El diámetro interno (
7
/8" o 22 mm) de
la manguera de drenaje no debe re
ducirse en ningún punto.
-
-
-
-
-
-
31
Page 32
Instalación
12. Instalación de la conexión
eléctrica
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA
A TIERRA
ESTE APARATO DEBE ESTAR
PUESTO A TIERRA.
En caso de que se presente algún mal
funcionamiento o interrupción de ener
gía, la puesta a tierra permitirá reducir
el riesgo de que ocurra algún corto
eléctrico al establecer una vía de me
nor resistencia para la corriente eléctri
ca. Este aparato está equipado con un
cable que cuenta con un conductor y
una clavija que ponen a tierra el equipo. La clavija debe enchufarse a una
salida apropiada que esté instalada y
puesta a tierra de conformidad con los
códigos y reglamentos locales.
,
La mala conexión del conductor de puesta a tierra del equipo
puede dar como resultado un cor
to eléctrico. No haga ninguna mo
dificación a la clavija que se inclu
ye con el aparato; si no coincide
con la toma de la corriente, haga
que un técnico electricista califi
cado instale una toma adecuada.
Si tiene alguna duda con respecto
a la manera correcta de instalar la
conexión eléctrica o poner a tierra
su aparato, consulte con un técni
co electricista calificado o llame al
Departamento de Servicio Técnico
de Miele:
-
-
-
Especificaciones
La lavavajillas está equipada con un
cable de energía de 4 pies (1,2 m) con
una clavija moldeada para conectrarse
a una toma de corriente de
120 V~ 60 Hz 15 A puesta a tierra.
La toma de corriente eléctrica para el
aparato debe estar instalada dentro de
un gabinete, en una pared adyacente
al área en la que esté ubicada la lava
vajillas. Se puede hacer una abertura
1
de 1
/2" (3 to 4 cm) entre los comparti
mientos para que pueda pasar la clavi
ja.
Conexión Permanente (Cableado
Duro)
Para el cableado duro, el cable de
energía debe desconectarse dela caja
de terminación de cables que se localiza en el extremo izquierdo inferior delantero de la lavavajillas, detrás de la
placa inferior y del panel de servicio.
Pase el cable de suministro de energía
permanente a través de la protección
contra tirones y asegúrelo a la caja de
terminación de cables.
Conecte:
-
INSTRUCCIONES DE PUESTA A
TIERRA
Este aparato debe estar conectado
a un metal puesto a tierra, un siste
ma de cableado permanente o un
conductor de puesta a tierra que
debe funcionar con los conductores
de circuito y estar conectado a la
terminal de puesta a tierra o a plomo
en el aparato.
Utilice solamente conductores de
cobre.
La instalación de cable duro
,
para la lavavajillas sólo debe realizarse si así lo exigen las normas
locales sobre electricidad. No corte la clavija del cable de energía
para conectarlo directamente al
suministro de la casa.
-
L1(Negro) a L en la caja de
terminación de cables
N(Blanco) a N en la caja de
terminación de cables
GRND Al conector de puesta a tierra
33
Page 34
Instalación
13. Prueba de la unidad
Una vez que haya nivelado y asegura
do la lavavajillas, deberá probarla.
Saque todos los empaques y literatu
^
ra de la parte interior de la unidad.
Debe retirar la llave del Seguro con
tra Niños de color amarillo que está
colgada en la canastilla superior an
tes de poner en operación el apara
to. Si no la retira, puede alojarse en
la bomba de circulación.
Revise que no haya fugas, ruidos ex
^
-
-
-
-
traños y luces intermitentes en el pa
nel de control. Si tiene algún proble
ma, consulte las Instrucciones de
-
Operación /Dudas frecuentes".
-
-
-
^
Revise que el sistema de triple filtra
ción que se encuentra en la base del
gabinete de lavado esté asegurado
en su lugar. Gire la manija a la dere
cha para asegurarlo.
^
Cierre el despachador de jabón. No
agregue detergente.
^
Ponga a funcionar la lavavajillas en el
programa "Rinse & Hold" ("Enjuagar
& Parar"). Consulte las instrucciones
de operación para obtener más infor
mación sobre la selección de progra
mas y funcionamiento.
34
-
-
-
-
Page 35
Instalación
14. Instalación del tramo
inferior
Para instalaciones que usan tramo
inferior continuo o gabinetes que ha
cen juego con el tramo inferior
Antes de instalar el tramo inferior
berá tomar las medidas para asegurar
se de que el tramo inferior no interferirá
para poder abrir completament la puer
ta de la lavavajillas.
, de
-
Si el panel de la puerta pega contra el
tramo inferior al abrir la puerta del apa
rato, deberá recortar el tramo o rebajar
lo.
-
Note:
Si desea un tramo inferior decorativo o
liso y la medida de (R) es de menos de
3
/4" (19 mm), tal vez sea necesario reali
-
zar otras modificaciones, tales como bi
selar el borde superior trasero del tra
mo inferior.
Es extremadamente importante que
el tramo sea removible en caso de
que sea necesario algún tipo de servicio.
-
-
-
-
-
El voladizo del panel de la puerta (P), y
el ancho del rebajo del tramo inferior
(R), determinan la altura máxima del
tramo inferior de la lavavajillas (H).
Si (H) es igual o menor a la altura del
tramo inferior de los gabinetes adya
centes, no habrá ninguna interferencia,
siempre y cuando (R) sea de por lo
menos
3
/4" (19 mm).
-
35
Page 36
Instalación
Para instalaciones que usan el tramo
inferior de plástico que se incluye
con la unidad
Lavavajillas de la Serie G 600
^ Inserte la ménsula de montaje con el
resalte apuntando hacia el centro de
la máquina.
^ Insrte las ménsulas de montaje lo
más que pueda liberando la tensión
en la abrazadera elástica (véase la
ilustración).
Lavavajillas de la Serie G 800 y
modelo "U"
^ Inserte la ménsula de montaje con el
resalte apuntando hacia el centro de
la máquina.
^ Insrte las ménsulas de montaje lo
más que pueda liberando la tensión
en la abrazadera elástica (véase la
ilustración).
36
Page 37
Instalación
El tramo inferior incluido cabrá perfec
tamente sin tener que hacerle ninguna
modificación si la máquina se coloca a
su máxima altura y se rebaja el tramo lo
más posible (4" / 10 cm).
El tramo inferior debe recortarse si la
altura de la máquina es inferior a la má
xima o si no se rebaja 4" (10 cm) dicho
tramo.
La parte trasera del tramo inferior presenta dos líneas de corte.
-
-
Atornille el tramo inferior en las mén
^
sulas instaladas, con las líneas de
corte hacia arriba, y jale de manera
uniforme y lenta hasta que quede alineado con el tramo inferior de los gabinetes adyacentes.
No podrá echar hacia atrás el tramo inferior una vez que lo haya
colocado. Deberá desatornillarlo
para liberar la tensión de las abrazaderas elásticas. Entonces podrá
insertar más las ménulas y reubi
car el tramo inferior.
-
-
37
Page 38
Instalación
Con cuidado
^
vavajillas hasta que tope con el tramo inferior.
^ Utilizando el borde inferior delantero
del panel de la puerta como guía,
trace una línea a lo largo del tramo
inferior.
^ Desatornille y retire el tramo inferior.
^ Si una de las líneas de corte está
muy cerca de la línea que acaba de
trazar, márque por la parte de ade
lante del tramo y quiebre el exceden
te, o bien, corte el tramo inferior so
bre la línea con una sierra.
^
Coloque de nuevo el tramo inferior en
las ménsulas con el extremo que cor
tó hacia la parte de abajo.
,
Después de haber realizado la
instalación, abra con cuidado la
puerta de la lavavajillas para revisar
que el panel delantero no pegue
con el tramo inferior. Si lo hace, reti
re el tramo inferior y corte lo necesa
rio.
abra la puerta de la la
-
-
-
-
-
-
-
38
Page 39
39
Page 40
Modificaciones con derechos reservados / 1604
Papel hecho con celulosa blanqueada sin cloro.
M.-Nr. 05 818 291 / V02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.