Nettoyage de la pompe de drainage et de la soupape de retenue . . . . . . . . . . . 45
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT –
Au moment d’utiliser votre
lave-vaisselle, prenez des précau
tions essentielles, dont :
Lisez attentivement l’ensemble des
consignes avant d’installer ou
d’utiliser le lave-vaisselle afin de pré
venir les blessures et éviter
d’endommager l’appareil.
Le fabricant ne peut être tenu
responsable de dommages ou
blessures causés par l’usage
inapproprié de l’appareil.
Tout usage inapproprié est déconseillé. Cet appareil est
destiné à un usage domestique
uniquement.
Conservez ces consignes dans un
lieu sûr et transmettez-les à tout
utilisateur futur.
-
Sécurité électrique
Avant l’installation, assurez-vous
que la tension et la fréquence indi
quées sur la plaque signalétique cor
respondent bien à celles de
l’alimentation électrique de la résidence
afin de prévenir les blessures et éviter
d’endommager l’appareil. Dans le
-
doute, consultez un électricien qualifié.
Avant l’installation ou l’utilisation,
coupez l’alimentation électrique,
soit en débranchant l’appareil, soit en
faisant basculer le disjoncteur ou en
enlevant le fusible.
N’utilisez pas de rallonge pour
brancher l’appareil à la source
d’alimentation électrique. Les rallonges
ne garantissent pas la sécurité requise
pour l’appareil - si vous utilisez une rallonge, cela peut causer la surchauffe.
Assurez-vous que votre appareil
est installé correctement et mis à la
terre par un technicien qualifié. Pour
garantir la sécurité électrique de
l’appareil, il faut le raccorder à un dis
positif de mise à la terre approprié. Il
est essentiel de respecter cette exi
gence de base en matière de sécurité.
Dans le doute, faites vérifier
l’installation électrique de la résidence
par un électricien qualifié. Le fabricant
ne peut être tenu responsable de dom
mages causés par l’absence d’un dis
positif de mise à la terre ou par un dis
positif inadapté.
-
-
-
-
-
-
-
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Installation
L’installation et les réparations de
vraient être effectuées uniquement
par un technicien de service autorisé
Miele. Les travaux effectués par des
personnes non qualifiées peuvent
s’avérer dangereux et rendre nulle la
garantie.
, ATTENTION - Risque d’incendie
Ne recouvrez et n’écrasez jamais
la fiche d’un appareil électrique. Assu
rez-vous que dans l’espace occupé par
le lave-vaisselle il y a suffisamment de
volume libre pour la fiche. Si vous ins
tallez le lave-vaisselle dans un espace
trop petit, le cordon d’alimentation
pourrrait être comprimé ou une pression pourrait être exercée sur la fiche,
ce qui risque de causer la surchauffe.
Cet appareil n’est pas conçu pour
usage sur un bateau ou dans des
engins mobiles, tels les avions ou les
véhicules récréatifs. Toutefois, son installation est possible dans certaines circonstances. Veuillez communiquer vos
exigences particulières au détaillant
Miele le plus près de chez vous ou au
service du soutien technique.
-
-
-
Vérifiez si votre lave-vaisselle n’a
pas subi de dommage lors du
transport. N’installez pas et n’utilisez
pas un appareil endommagé. Commu
niquez avec le point de vente où vous
l’avez acheté.
Assurez-vous que les emballages,
les sacs, matières plastiques et au
tres sont correctement éliminés et tenus
hors la portée de bébés et d’enfants.
Risque de suffocation!
Le lave-vaisselle doit être installé
uniquement sous un comptoir
continu fixé à des armoires adjacentes.
N’installez pas ce modèle de
lave-vaisselle sous une plaque de
cuisson, un four ou tout autre appareil
qui diffuse de la chaleur.
Les hautes températures que diffusent
ces appareils pourraient endommager
le lave-vaisselle.
En aucun cas, vous ne devez cou-
per le tuyau d’arrivée d’eau ou
l’immerger, car il contient des compo
sants électriques qui pourraient causer
des blessures ou endommager la rési
dence.
-
-
-
-
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisation
N’utilisez le lave-vaisselle que
lorsque tous les panneaux sont
bien en place.
Ne jouez pas avec les
commandes.
Afin de diminuer le risque de bles
sures, ne laissez pas les enfants
jouer près de l’appareil ni monter de
dans ou dessus.
Évitez de malmener la porte ou les
paniers du lave-vaisselle ou de
vous y appuyer ou asseoir.
Dans certaines circonstances, tout
système d’eau chaude qui n’a pas
servi durant deux semaines ou davantage peut produire de l’hydrogène.
L’HYDROGÈNE EST UN GAZ
INFLAMMABLE. Si le système d’eau
chaude n’a pas servi durant une telle
période, ouvrez tous les robinets d’eau
chaude et laissez l’eau couler plusieurs
minutes avant d’utiliser le lave-vaisselle.
Cette action libérera l’hydrogène qui
aura pu s’y accumuler. Entre-temps,
abstenez-vous de fumer et n’utilisez
pas de flamme nue.
Ne lavez pas des articles en plas
tique non étiquetés "résiste au
lave-vaisselle" ou une formulation équi
valente. Consultez les recommanda
tions du fabricant pour les articles non
étiquetés.
-
-
-
Au moment de charger la vaisselle,
ne disposez pas les articles cou
pants à proximité du joint d’étanchéité
de la porte afin d’éviter de
l’endommager. Placez les couteaux
avec la pointe vers le bas afin d’éviter
les blessures.
-
Utilisez seulement les détergents
et les produits de rinçage recom
mandés pour les lave-vaisselle à usage
domestique. Conservez tous ces pro
duits hors de la portée d’enfants.
Ne consommez pas l’eau du
lave-vaisselle! Elle peut contenir
des résidus dangereux.
Lave-vaisselle munis d’un élément
chauffant visible
Ne touchez pas l’élément chauffant
pendant ou immédiatement après
l’utilisation.
Mise au rebut de l’appareil
Si vous désinstallez l’appareil et
comptez ne plus vous en servir,
détachez-en la porte pour éviter que
des enfants se retrouvent enfermés
dans le tambour. Lorsque vous mettez
un lave-vaisselle au rebut, débran
chez-le de la source d’alimentation
-
électrique, détachez-en la porte et cou
pez le cordon d’alimentation.
-
-
-
-
-
CONSERVEZ
CES CONSIGNES
6
Appareil d’économie d’énergie
Ce lave-vaisselle est super économique
en ce qui a trait à sa consommation
d’eau et d’électricité. Pour de meilleurs
résultats, veuillez suivre ces conseils:
Pour la consommation d’énergie la
^
moins élevée et le lavage délicat de
la porcelaine et du cristal, brancher
le lave-vaisselle à une source d’eau
froide.
Pour des lavages plus rapides mais
^
avec une consommation d’énergie
plus élevée, brancher le
lave-vaisselle à la source d’eau
chaude.
^ Pour des lavages économiques, rem-
plir les paniers sans les surcharger.
^ Choisir le programme qui convient le
mieux au niveau de saleté et au type
de vaisselle à laver.
Protéger l’environnement
^ Pour les petites charges:
Choisir la caractéristique "Top Solo"
(consulter "Caractéristiques supplé
mentaires").
^
Utiliser les quantités exactes de dé
tergent et d’agent de rinçage.
-
-
7
Guide du lave-vaisselle
Meuble de lavage
1Bras gicleur supérieur
(pas visible)
2Plateau à couverts
3Panier supérieur
4Alimentation d’eau pour bras
gicleur du milieu
5Bras gicleur du milieu
6Bras gicleur inférieur
8
7Quatre pieds de hauteur ajustable
8Système à trois filtres
9Réservoir de sel
10Distributeur de détergent
11Réservoir de produit de rinçage
12Plaque signalétique
Tableau de commande
Guide du lave-vaisselle
13Bouton "On/Off"
14Liste de programmes / indicateurs
15Indicateurs Check/Refill
16Affichage de séquence de
proramme
17Bouton "Start/Stop"
Chaque lave-vaisselle est testé avant de quitter l’usine. Tout résidu d’eau qui
reste dans l’appareil est le résultat de ces tests et ne veut pas dire que
l’appareil a été utilisé.
18Bouton "Top solo"
19Boutons de sélection de
programme
20Verrouillage de sécurité
pour enfants
21Loquet de porte
22Évent de séchage
9
Avant d’utiliser pour la première fois
Pour ouvrir la porte
^ Pousser sur le loquet de déclenche-
ment se trouvant à l’intérieur de la
poignée de porte.
Si la porte est ouverte durant
l’utilisation, le lave-vaisselle arrêtera de
fonctionner. Une fois que la porte est
fermée, le programme se remettra en
marche.
Verrouillage de sécurité pour
les enfants
La clé jaune pour le verrouillage de
sécurité pour les enfants est ex
pédiée sur un des crochets à l’avant
du panier supérieur. Enlever la clé
avant d’utiliser le lave-vaisselle.
Le verrouillage de sécurité pour enfants
a été conçu pour empêcher les enfants
d’ouvrir le lave-vaisselle.
-
Pour fermer la porte
^
Pousser les paniers à l’intérieur.
^
Soulever la porte et pousser jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche.
10
^
Se servir de la clé fournie pour ver
rouiller ou déverrouiller le
lave-vaisselle.
Horizontalement:
la porte est verrouillée
Verticalement:
la porte peut être ouverte
-
Avant d’utiliser pour la première fois
L’adoucisseur d’eau
Pour obtenir de bons résultats de la
vage, le lave-vaisselle a besoin d’eau
douce. L’eau dure résulte en dépôts
calcaires sur la vaisselle et dans le
lave-vaisselle.
Si la dureté de l’eau de votre région ex
cède 8 gr/gal (les valeurs sont en gal
lons américains) (140 ppm), l’eau de
vrait être adoucie. Cela se fait automati
quement par l’adoucisseur intégré dans
l’appareil.
Votre bureau régional
–
d’administration des eaux pourra
vous aviser sur la dureté de l’eau de
votre région.
– Le lave-vaisselle doit être program-
mé pour correspondre à la dureté de
l’eau de votre région.
– L’adoucisseur d’eau doit être rempli
de sel pour lave-vaisselle pour la
réactivation.
-
-
-
Si la dureté de votre eau est constam
ment moindre que 8 gr/gal (140 ppm),
vous n’avez pas besoin d’ajouter de
sel. Toutefois, vous devez quand même
programmer le lave-vaisselle pour cor
respondre à la dureté de l’eau régio
nale.
Là où la dureté de l’eau fluctue par ex.
entre 9 et 17 gr/gal (160 - 310 ppm),
toujours programmer l’appareil à la va
leur la plus élevée, 17 gr/gal (310 ppm)
pour ce cas-ci.
S’il y a un défaut, cela aidera le techni
cien de service à connaître la dureté de
l’eau locale.
^ Veuillez prendre note de la dureté de
l’eau:
gr/gal
-
-
-
-
-
11
Avant d’utiliser pour la première fois
Programmation de l’adoucisseur
d’eau
Votre niveau de dureté d’eau doit être
programmé dans le lave-vaisselle à
l’aide des boutons se trouvant sur le tableau de commande.
^ S’assurer que le lave-vaisselle soit
mis au point d’arrêt.
^ Appuyer et retenir le bouton
"Start/Stop" (17) et en même temps,
mettre le lave-vaisselle en marche
avec le bouton "On/Off" (13). Relâcher le bouton "Start/Stop" avant
deux secondes.
L’indicateur "Rinse" (16)et l’indicateur
Pots & Pans (14) s’allumeront et
l’indicateur "Salt" (15) va clignoter.
Si ce n’est pas le cas, les étapes sus
-
mentionnées doivent être répétées.
1 - 24 gr/gal:
Utiliser les boutons de sélection de
^
programme (19) pour sélectionner le
programme qui correspond à la dureté de l’eau de votre région.
Tableau 1:
gr/gal*ppmIndicateur de pro-
1 - 4**20 - 70 Casseroles et poê-
5 - 790 - 130Sani Wash
8 - 11140 - 200Normal Plus
12 - 16220 - 280Normal
17 - 21300 - 370 Porcelaine et Cristal
22 - 24390 - 430Rincer et retenir
gramme
lons
* Gallons américains
** déjà réglé à l’usine
L’indicateur de programme sélectionné
(14) va clignoter et l’indicateur "Rinse"
(16) va s’allumer.
12
^
Pour emmagasiner ce réglage, ap
puyer sur le bouton "Start/Stop"
(17)deux fois.
^
Arrêter le lave-vaisselle avec le bou
ton "On/Off" (13).
-
-
Avant d’utiliser pour la première fois
25 - 70 gr/gal:
Appuyer sur le bouton de sélection
^
de programme % (19) jusqu’à ce
que l’indicateur "Rinse" (16) com
-
mence à clignoter.
C’est le deuxième niveau de program
mation.
Utiliser les boutons de sélection de
^
programme (19) pour sélectionner le
programme qui correspond à la dure
té de l’eau locale.
Tableau 2:
gr/galppmIndicateur de pro
25 - 31450 - 560Casseroles et poê-
32 - 70570 - 1260Sani Wash
gramme
lons
L’indicateur de programme choisi (14)
et l’indicateur "Rinse" (16) vont clignoter.
Vérification de la dureté d’eau
programmée
S’assurer que le lave-vaisselle soit
^
mis au point d’arrêt.
Appuyer et retenir le bouton
^
-
"Start/Stop" (17) et en même temps,
mettre le lave-vaisselle en marche
avec le bouton "On/Off" (13). Relâ
cher le bouton "Start/Stop" en deux
secondes.
La dureté d’eau programmée est in
diquée par:
1 - 24 gr/gal
-
Un indicateur de programme allumé
(voir le tableau 1).
Indicateur allumé
"Rinse" (16).
25 - 70 gr/gal
Indicateur de programme allumé (voir
le tableau 2).
Indicateur clignotant
"Rinse" (16).
-
-
^ Pour emmagasiner ce réglage, ap-
puyer sur le bouton "Start/Stop" (17)
deux fois.
^
Arrêter le lave-vaisselle avec le bou
ton "On/Off" (13).
^ Mettre le lave-vaisselle au point
d’arrêt avec le bouton "On/Off" (13).
-
13
Avant d’utiliser pour la première fois
Remplissage du réservoir de sel
Si le niveau de dureté de votre eau ex
cède 8 gr/gal, le réservoir de sel devrait
être rempli avant la première utilisation
et lorsque l’indicateur "Salt" s’allume.
Utiliser uniquement du sel
d’adoucisseur d’eau spécialement
conçu pour les lave-vaisselle. Les au
tres sels pourraient contenir des agents
additifs insolubles qui pourraient nuire
au fonctionnement de l’adoucisseur
d’eau.
Vous pouvez acheter le sel approprié
par le biais de votre Concessionnaire
Miele ou du Département du service
technique Miele.
,
Si vous remplissez le réservoir
de sel avec du détergent par mégarde, vous allez endommager
l’adoucisseur d’eau.
-
Le réservoir de sel doit être rempli
avec 2 litres (2 l) d’eau avant
d’ajouter le sel pour la première fois.
Vous n’avez pas besoin d’ajouter
d’eau lors des recharges subsé
quentes.
Remplir soigneusement de sel. Le ré
^
servoir de sel contient environ 4,5 li
vres (2 kg) de sel. À mesure que le ré
servoir se remplira, l’eau s’écoulera.
Nettoyer tout excédent de sel sur les
^
filets d’ouverture du réservoir.
-
-
-
-
Pour remplir le réservoir de sel:
^
Enlever le panier inférieur.
^
Dévisser et enlever le capuchon du
réservoir à sel situé sur le plancher
du meuble de lavage.
^
Placer l’entonnoir fourni sur le réser
voir de sel.
14
^
Bien resserrer le capuchon.
^
-
Si vous n’utilisez pas le lave-vaisselle
immédiatement, amorcer le pro
gramme "Rinse & Hold" pour enlever
toute trace de sel dans le meuble de
lavage.
-
Avant d’utiliser pour la première fois
Indicateur de sel
Lorsque le réservoir de sel est vide,
l’indicateur "Salt-PC" s’allume pour indi
quer que le réservoir doit être rempli
avec du sel de réactivation.
Une fois que le réservoir de sel est rempli, l’adoucisseur d’eau est automatiquement réactivé la prochaine fois que
le lave-vaisselle est mis en marche.
L’indicateur "Salt" sera allumé durant ce
processus.
Pour outrepasser l’indicateur de sel
Si votre eau est douce (moins que 8
gr/gal) le réservoir de sel ne devrait pas
être rempli de sel. L’indicateur demeu
rera allumé et devrait être ignoré ou ou
trepassé.
Enlever le capuchon du réservoir de
^
sel.
En regardant dans le réservoir de sel,
vous verrez le dessus de la chambre
du flotteur sur le côté droit, a.
-
-
^
À l’aide d’un tournevis, faire pivoter
délicatement la chambre du flotteur
vers le centre du réservoir.
^
Utiliser des pinces à bec fin pour tirer
le capuchon, b à l’extérieur de la
chambre du flotteur et retirer le flot
teur c.
Replacer le capuchon de la chambre
de flotteur et pousser la chambre dans
sa position verticale, et replacer le ca
puchon du réservoir de sel. L’indicateur
"Salt" ne devrait plus être allumé.
-
-
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.