Prikljuèak na vodu ................................................41
Tehnièki podaci ..................................................43
Servis ..........................................................44
3
Informacije koje trebate znati o svojoj perilici posuða
Za koje je podruèje primjene
predviðena ova perilica
posuða
Ova je Miele perilica posuða profesio
nalna perilica posuða sa sustavom
spremnika za vodu i mehanizmom po
klopca i namijenjena je za pranje
posuða i pribora u gastronomskim i
sliènim objektima.
-
-
Naèin rada ove perilice posuða
Nakon ukljuèivanja se voda za perilicu
posuða zagrijava u ugraðenom bojleru.
Tijekom ove faze zagrijavanja spremnik
se postepeno puni zagrijanom vodom.
Sustav spremnika omoguæava kontinuirano pranje, jer temperirana voda za
pranje stalno stoji na raspolaganju.
Programska tipka X tijekom faze zagrijavanja svijetli crveno. Perilica posuða
nije spremna za pranje. Èim se dosegnu potrebne temperature za bojler i
spremnik, perilica posuða spremna je
za pranje. Programska tipka X svijetli
zeleno.
Perilica posuða opremljena je
košarama koje rade prema principu po
gurivanja. Prije pranja poklopac se
spušta kako bi se ureðaj zatvorio i pos
tao spreman za pranje. Tijekom pranja
programska tipka X svijetli plavo.
Perilica posuða automatski poèinje ra
diti nakon zatvaranja poklopca. Nakon
zatvaranja poklopca automatski zapo
èinje zadnji odabrani program pranja.
Podešeni programi pranja ostaju aktivni
sve dok se ne odabere drugi program
pranja.
Spremnik za tekuæe sredstvo za ispiran
je odvojen je od perilice posuða. Perili
ca posuða automatski regulira doziran
je sredstva za ispiranje pomoæu
ugraðenog dozirnog ureðaja.
Sredstvo za pranje mora se dodavati
ruèno (prašak) ili pomoæu opcionalnog
dozirnog ureðaja (tekuæe sredstvo za
pranje).
Ako se poklopac otvori dok perilica
radi, prekida se program pranja i dovod
vode dok se poklopac ponovno ne zatvori.
Moguæi posebni dodaci
Perilica posuða se moe opremiti dozir
nim ureðajem za tekuæe sredstvo za
pranje.
Dodatno se moe ugraditi ureðaj za
omekšavanje vode ili prikljuèiti kao
vanjski ureðaj.
-
-
-
-
-
-
4
Informacije koje trebate znati o svojoj perilici posuða
Informacije koje treba dobiti
korisnik ureðaja
Na temelju uputa za uporabu objasnite
funkciju i naèin rada perilice posuða i
eventualnih dodatnih ureðaja poput
utjecaja temperature spremnika i boj
–
lera na rezultat pranja (pogledajte
poglavlje "Naèin rada ove perilice
posuða" i "Priprema za pranje")
utjecaja doziranja sredstva za pranje
–
i ispiranje na rezultat pranja (pogle
dajte poglavlje "Odzraèivanje i
podešavanje dozirnih sustava")
– vanosti prethodnog èišæenja
posuða, svrhu pojedinih košara i prikladnog stavljanja posuða u košaru
(pogledajte poglavlje "Vane informacije o posuðu i košarama").
– vanosti dodatnog doziranja kod ruè-
nog doziranja praška za pranje (pogledajte poglavlje "Dodavanje
sredstva za pranje i ispiranje")
-
-
5
Gdje se što nalazi na perilici posuða
Pregled ureðaja
a Poklopac ureðaja
b Prskalica za ispiranje (gornja)
c Prskalica za pranje (gornja)
d Upravljaèko polje
e Prskalica za ispiranje (donja)
f Spremnik soli za regeneraciju
s ureðajem za omekšavanje vode
-desno na dnu komore za pranje (opcionalno)
g Prskalica za pranje (donja)
6
h Nosaè košare s varijabilnim vodilica
ma
i Spremnik vode za ispiranje s
površinskim grijaæim tijelima (desno
na boènoj stranici)
Oprezt!
Opasnost od opeklina! (pogledajte
sigurnosne upute)
Sito:
j Sito košare
k Plosnato sito
-
Gdje se što nalazi na perilici posuða
Stranja strana ureðaja:
l Odvod vode
m Prikljuèci za dozirni ureðaj "sredstvo
za ispiranje" (crveno) i "tekuæe
sredstvo za pranje" (plavo) - opcio
nalno -
Desna boèna strana:
n Prikljuèak za crijevo za dovod vode
-
7
Gdje se što nalazi na perilici posuða
Upravljaèki elementi
a Tipka za ukljuèivanje i iskljuèivanje
b Indikator za smetnje
c Tipka za poèetak normalnog progra-
ma
d Prikaz temperature vode u bojleru *)
e Tipka za aktiviranje posebnih progra-
ma
f Tipka za kratki program
g Tipka za intenzivni program
h Tipka za dijagnozu kvara od strane
Miele servisa
(tipku moe aktivirati samo Miele
serviser)
i Tipka za aktiviranje programa s
niom temperaturom ispiranja
j Prikaz temperature vode u spremniku
vode za ispiranje *)
k Indikator za nadopunjavanje soli
l Indikator nedostatka sredstva za
ispiranje ili tekuæeg sredstva za pran
je (dozirna pumpa za tekuæe
sredstvo za pranje moe se opcio
nalno prikljuèiti)
m Tipka / indikator za pranjenje
spremnika i program samoèišæenja
*) samo kod pritiska na programske tip
ke
-
-
-
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ovaj ureðaj odgovara propisanim si
gurnosnim odredbama. Meðutim,
nepropisna uporaba moe prouzro
èiti ozljede ljudi i ošteæenja predme
ta.
Proèitajte temeljito ove upute za
uporabu prije prve uporabe ureðaja.
U njima se nalaze vane napomene
o postavljanju, sigurnosti, uporabi i
odravanju ureðaja. Na taj naèin
štitite sebe i izbjegavate ošteæenja
na ureðaju.
Saèuvajte ove upute za uporabu te
ih proslijedite eventualnom sljedeæem vlasniku!
Pravilna uporaba
Ovu profesionalnu perilicu posuða
~
upotrebljavajte iskljuèivo u svrhe navedene u uputama za uporabu, tj. za
pranje posuða. Svaki drugi naèin uporabe, pregradnja i promjene nisu
dozvoljeni te mogu biti opasni.
Proizvoðaè ne preuzima odgovornost
za ošteæenja nastala nepropisnom upo
rabom ili pogrešnim rukovanjem.
Osobe koje zbog svog fizièkog, sen
~
zornog ili duševnog stanja, ili nedostat
ka iskustva ili neznanja nisu u stanju si
gurno rukovati ovim ureðajem, ne smiju
ga upotrebljavati bez nadzora ili uputa
odgovorne osobe.
Osoblje koje rukuje perilicom treba
~
redovito osposobljavati za rad. Neu
puæenim osobama treba zabraniti upo
rabu profesionalne perilice posuða.
Posebne umetke treba upotrebljava
~
ti samo u predviðene svrhe.
-
-
-
Tehnièka sigurnost
-
-
-
-
-
-
-
Prije postavljanja provjerite postoje li
~
na profesionalnoj perilici posuða vidljiva
vanjska ošteæenja. Ošteæenu perilicu ni
u kom sluèaju nemojte ukljuèivati.
Ošteæena perilica moe ugroziti vašu si
gurnost!
Ovaj ureðaj smije pustiti u pogon i
~
odravati iskljuèivo Miele servis,
ovlašteno osoblje u Miele specijalizira
noj prodavaonici ili odgovarajuæa kvali
ficirana osoba.
Elektrièna sigurnost ovog ureðaja
~
moe se zajamèiti samo ako je prikljuèen na propisno instaliranu instalaciju sa
zaštitnim vodièem. Vrlo je vano da se
ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri, a
u sluèaju sumnje, kuænu instalaciju
mora provjeriti struèna osoba.
Proizvoðaè ne moe preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja
ili neispravnosti zaštitnog vodièa (npr.
elektrièni udar).
Pridravajte se napomena za instali
~
ranje u uputama za uporabu i planu ins
talacije.
Prije prikljuèivanja ureðaja obavezno
~
usporedite prikljuène podatke (napon i
frekvencija) s natpisne ploèice s onima
elektriène mree.
Ovi podaci moraju se obavezno pokla
pati kako ne bi došlo do ošteæenja
ureðaja. U sluèaju sumnje obratite se
ovlaštenom elektrièaru.
Ošteæeni ili neadekvatno izoliran
~
ureðaj moe ugroziti vašu sigurnost.
Odmah prekinite uporabu ureðaja i kon
taktirajte Miele servis, ovlaštenu Miele
specijaliziranu prodavaonicu ili odgova
rajuæu struènu osobu.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Instaliranje, odravanje i popravke
~
smije vršiti samo ovlašteni Miele servis.
Nepravilno instaliranje, odravanje ili
popravci mogu uzrokovati ozbiljne
opasnosti za korisnika za koje
proizvoðaè ne preuzima odgovornost.
U sluèaju da se ošteti prikljuèni kabel,
~
mora ga zamijeniti ovlašteni servis upo
rabom posebnog prikljuènog kabela.
Ni u kom sluèaju ne otvarajte kuæište
~
ureðaja. Eventualnim dodirivanjem dije
lova pod naponom i preinakama na
elektriènim ili mehanièkim dijelovima
izlaete se opasnosti i moete uzroko
vati smetnje u radu ureðaja.
Neispravni dijelovi moraju se zamije-
~
niti iskljuèivo originalnim Miele rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih
dijelova proizvoðaè moe jamèiti ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Za prikljuèivanje perilice posuða na
~
elektriènu mreu ne smiju se upotrebljavati višestruke utiènice niti produni kabel jer se tako ne moe zajamèiti po
trebna sigurnost (npr. opasnost od pre
grijavanja).
Kod ugradnje, odravanja i popra
~
vaka, ureðaj se mora iskljuèiti iz napa
janja. Ureðaj je iskljuèen iz napajanja
samo ako je ispunjen jedan od sljedeæ
ih uvjeta:
–
iskljuèeni su automatski osiguraèi u
kuænoj elektriènoj instalaciji,
–
potpuno su odvrnuti rastalni osigu
raèi u kuænoj elektriènoj instalaciji,
–
prikljuèni kabel je iskljuèen iz elektriè
ne mree.
Kod ureðaja s utikaèem, nemojte
povlaèiti kabel, veæ utikaè ako elite
iskljuèiti ureðaj iz elektriène mree.
-
-
-
-
-
-
Propisna uporaba
Oprez kod rukovanja tekuæim
~
sredstvima i aditivima! Neka od njih su
nagrizajuæa i iritirajuæa. Ni u kom sluèa
ju nemojte upotrebljavati organska ota
pala jer, izmeðu ostalog, postoji opas
nost od eksplozije.
Pridravajte se vaeæih sigurnosnih pro
pisa! Upotrebljavajte zaštitne naoèale i
rukavice! Kod svih kemijskih sredstva
potrebno je pridravati se sigurnosnih
napomena koje navodi proizvoðaè!
Voda u komori za pranje nije pitka!
~
Upotrebljavajte samo sredstva za
~
pranje za uporabu u profesionalnim perilicama posuða. Kod uporabe drugih
sredstava za pranje postoji opasnost
od ošteæenja materijala koji se pere i
profesionalne perilice posuða.
Kod praškastih sredstva za pranje
~
izbjegavajte udisanje prašine!
Ako se sredstvo za pranje proguta,
moe uzrokovati ozljede usta i drijela
ili gušenje.
-
-
Prethodna obrada (npr. sredstvima
~
za pranje) ili odreðene vrste zaprljanja i
neka sredstava za pranje mogu uzroko
vati pojavu pjene. Pjena moe utjecati
na uèinak pranja.
Imajte u vidu da promjene formulaci
~
ja, uvjeti skladištenja itd., koje
proizvoðaè kemijskih sredstava nije
odobrio, mogu ugroziti kvalitetu rezulta
ta pranja.
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Kod uporabe sredstava za pranje i
~
ostalih proizvoda obavezno se
pridravajte napomena njihovog
proizvoðaèa. Upotrebljavajte sredstvo
za pranje samo na naèin kako je to
predvidio proizvoðaè kako biste izbjegli
materijalne štete i eventualne burne ke
mijske reakcije (npr. stvaranje eksplo
zivnog plina).
Profesionalna perilica posuða
~
predviðena je samo za uporabu s vo
dom uz dodavanje sredstva za pranje.
Ureðaj se ne smije upotrebljavati s or
ganskim otapalima jer postoji opasnost
od eksplozije (napomena: postoje mnoga organska otapala koja ne predstavljaju opasnost od eksplozije, ali
mogu uzrokovati druge probleme, kao
što je uništavanje gumenih i plastiènih
dijelova).
Preporuka za uporabu kemijskog
~
sredstva (kao što je sredstvo za pranje)
ne znaèi da proizvoðaè ureðaja preuzima odgovornost za utjecaje kemijskog
sredstva na materijal koji se pere.
Imajte u vidu da promjene formulacije,
uvjeti skladištenja i slièno, na koje
proizvoðaè kemijskog sredstva ne
moe utjecati, mogu utjecati na kvalite
tu uèinka pranja.
U komoru za pranje ne smiju se za
~
jedno s materijalom koji se pere unositi
znatnije kolièine ostataka otapala i kise
lina, posebno solne kiseline i otopina
koje sadre klor. Takoðer ne unosite ko
rodirane metalne predmete!
Otapala u kombinaciji sa zaprljanjima
(posebno u kategoriji opasnosti A1)
smiju biti prisutna samo u tragovima.
-
-
-
-
Ovu profesionalnu perilicu posuða i
~
prostor neposredno uz nju ne smijete
polijevati vodom radi èišæenja, primjeri
ce crijevom za vodu ili visokotlaènim
èistaèem.
Kako biste sprijeèili koroziju, pripazi
~
te da vanjsko kuæište perilice od
nehrðajuæeg èelika ne doðe u kontakt s
otopinama i parama koje sadre solnu
kiselinu.
Nakon radova na vodovodnoj mrei,
~
dovodne cijevi profesionalne perilice
posuða moraju se odzraèiti.
U suprotnom moe doæi do ošteæenja
sastavnih dijelova za dovod vode.
Popravak ureðaja tijekom jamstve-
~
nog roka smije vršiti iskljuèivo ovlašteni
servis jer u suprotnom se kod eventualnih buduæih problema neæe priznati
jamstvo.
Kod okomitog umetanja oštrog i
~
šiljatog pribora obratite panju na opasnost od ozljeda te pribor postavite tako
da ne moe doæi do ozljeda.
Kod uporabe perilice posuða uz vi
~
soke temperature, uzmite u obzir tem
peraturu. Ako se otvore vrata, postoji
opasnost od opeklina ili vruæe pare!
Košare i umeci moraju se prvo ohladiti.
Eventualne ostatke vruæe vode u
šupljinama posuða ispraznite u komoru
za pranje.
Nemojte dodirivati grijaè ili zagrijane
~
površine na dnu komore za pranje kad
tijekom ili nakon završetka programa ot
vorite vrata. Èak i nekoliko minuta na
kon završetka programa moete se
opeæi na njih.
-
-
-
-
-
-
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Svi udubljeni dijelovi posuða moraju
~
se isprazniti prije umetanja u perilicu.
Pravilno postavljanje
Ugradnju i postavljanje ovog ureðaja
~
na nestacionarnim mjestima smiju vršiti
samo struène osobe ako mogu osigura
ti uvjete za siguran rad ureðaja.
Ureðaj se ne smije postavljati na
~
mjestima gdje postoji opasnost od eks
plozije ili smrzavanja.
Djeca u blizini ureðaja
Nadgledajte djecu koja se
~
zadravaju u blizini ureðaja. Nemojte
djeci dopustiti da se igraju ureðajem.
Djeca ureðaj smiju koristiti bez nad-
~
zora samo ako im je rukovanje
objašnjeno tako da njime mogu rukovati
sigurno. Djeca moraju biti sposobna
prepoznati opasnosti pogrešnog rukovanja ureðajem.
Maloj djeci nemojte dozvoliti igranje
~
profesionalnom perilicom posuða niti
rukovanje njome. Izmeðu ostalog posto
ji opasnost da se djeca zatvore u perili
cu!
Pribor
Pribor se smije nadograðivati ili
~
ugraðivati samo ako ga je izrièito
dozvolila tvrtka Miele. Ako se nadogra
de ili ugrade drugi dijelovi, gubi se pra
vo na jamstvo, garanciju i/ili prava na
temelju odgovornosti proizvoðaèa za
štetu od ureðaja.
Smije se upotrebljavati samo Miele
~
pribor u svrhe za koje je predviðen. Broj
artikla za pribor navest æe vam Miele
savjetnik.
Zbrinjavanje profesionalne perilice posuða
Iz sigurnosnih razloga i zbog zaštite
~
okoliša, uklonite sve ostatke sredstva
za pranje, uzimajuæi u obzir mjere sigurnosti (upotrebljavajte zaštitne naoèale i
rukavice!).
Uklonite ili uništite sustav za zatvaranje
na vratima kako se djeca ne bi mogla
zatvoriti u perilicu. Nakon toga pobrinite
se za uredno zbrinjavanje ureðaja.
Kod strojeva sa spremnikom za vodu,
-
spremnik treba prethodno isprazniti.
Proizvoðaè ne preuzima odgovor
nost za štete uzrokovane
nepoštivanjem sigurnosnih napome
na i upozorenja.
-
-
-
-
12
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalae
Ambalaa štiti ureðaj od ošteæenja tije
kom transporta. Ambalani materijal od
abran je imajuæi u vidu utjecaj na okoliš
i moguænost zbrinjavanja te se zato
moe reciklirati.
Recikliranjem ambalanog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada. Prodavaè æe preuzeti amba
lau ureðaja.
-
-
Zbrinjavanje dotrajalih ureðaja
Dotrajali elektrièni i elektronièki ureðaji
još uvijek sadre brojne korisne materi
jale. No, oni sadre i štetne tvari koje su
bile neophodne za njihov rad i sigur
nost. Ove tvari u kuænom otpadu ili
zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu
naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga
dotrajali ureðaj nikada nemojte bacati u
ostali kuæni otpad.
Umjesto takvog naèina zbrinjavanja koristite lokalno dostupne sabirne centre
za prihvat i daljnju preradu dotrajalih
elektriènih i elektronièkih ureðaja. Informirajte se eventualno na prodajnom
mjestu.
-
-
Pobrinite se da vaš dotrajali ureðaj do
odvoza bude spremljen izvan dohvata
djece.
13
Na što treba pripaziti prije puštanja u pogon
Prije prve uporabe obavezno obrati
te panju na sljedeæe toèke! Opširne
napomene o pojedinim toèkama
moete pronaæi u odgovarajuæim po
glavljima ovih uputa za uporabu.
Omekšavanje vode
–
Ako je tvrdoæa vode veæa od 3 °d,
mora se predvidjeti ureðaj za
omekšavanje vode na mjestu priklju
èivanja ureðaja, ako on veæ nije inte
griran u ureðaj.
Upotrebljavajte samo sredstva za
–
pranje i ispiranje za specijalne pe
rilice posuða!
Poštujte upute proizvoðaèa o doziranju. Ako se dozira premalo
sredstva, rezultat pranja moe biti
znatno lošiji!
– Ispravno posloite posuðe!
Mlazovi vode moraju moæi doprijeti
do svih površina koje treba oprati.
Prekrivene površine se ne mogu
oèistiti. Posuðe ne smije blokirati
prskalice!
-
-
-
-
-
–
Kombinacija sita na dnu komore za
pranje i prskalice moraju biti èisti!
Redovite kontrole i èišæenje su oba
vezni.
14
-
Ureðaj za omekšavanje vode
Vani podaci o ureðaju za
omekšavanje vode
Kako bi se izbjeglo taloenje kamenca
na posuðu i u perilici, treba omekšati
vodu iz vodovoda prije pranja.
Ugraðeni / vanjski ureðaj za
omekšavanje vode moe besprijekorno
ispuniti ovaj zadatak:
1. ako je pravilno podešen (programi
ran) i
2. ako je spremnik soli za regeneraciju
napunjen.
(Kod vrlo niske tvrdoæe vode
- ispod 3 °d - ne treba dodavati sol
za regeneraciju.)
Tvornièki je ureðaj za omekšavanje
vode podešen na tvrdoæu vode od
25 °d (4,5 mmol/l).
Ako je tvrdoæa vode drugaèija (ispod
3 °d) treba promijeniti tvornièke postavke pomoæu tipkovnice na
upravljaèkoj ploèi i u skladu s tabli
com za podešavanje koja se nalazi
na sljedeæoj stranici.
-
-
Ovdje zabiljeite vrijednost tvrdoæe
vode:°d
Ako vrijednost tvrdoæe vode varira
(npr.8-17°d)ureðaj za omekšavanje
uvijek podesite na najvišu vrijednost (u
ovom primjeru 17 °d)!
Vano!
Ugraðeni ureðaj za omekšavanje vode
moe se podesiti od 1 °d - 25 °d.
°d
Nadlena tvrtka za vodoopskrbu moe
dati toèan podatak o vrijednostitvrdoæe vode (a ne samo o podruèju
tvrdoæe) vaše vode.
Za sluèaj eventualnog naknadnog servi
siranja, olakšat æete serviseru posao
ako vam je poznata vrijednost tvrdoæe
vode.
-
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.