Miele G 8072 User manual [hr]

Page 1
Upute za uporabu Profesionalna perilica posuða
G 8072
Prije postavljanja, montae i prve uporabe, obvezno proèitajte upute za uporabu i montau. Time æete zaštititi sebe i izbjeæi ošteæenja ureðaja.
hr-HR
Page 2
Sadraj
Informacije koje trebate znati o svojoj perilici posuða ...................4
Za koje je podruèje primjene predviðena ova perilica posuða ................4
Naèin rada ove perilice posuða........................................4
Moguæi posebni dodaci ..............................................4
Informacije koje treba dobiti korisnik ureðaja .............................5
Gdje se što nalazi na perilici posuða ..................................6
Pregled ureðaja ....................................................6
Upravljaèki elementi.................................................8
Sigurnosne napomene i upozorenja ..................................9
Vaš doprinos zaštiti okoliša ........................................13
Na što treba pripaziti prije puštanja u pogon ..........................14
Ureðaj za omekšavanje vode .......................................15
Vani podaci o ureðaju za omekšavanje vode ...........................15
Podešavanje ureðaja za omekšavanje vode .............................16
Punjenje soli za regeneraciju.........................................17
Kada svijetli indikator za nadopunjavanje soli............................18
Vane informacije o posuðu i košarama ..............................19
Kako pripremiti i pravilno razvrstati posuðe .............................19
Posuðe koje nije prikladno za pranje u perilici posuða .....................19
Primjeri razvrstavanja posuða ........................................20
Dodavanje sredstva za pranje i ispiranje..............................21
Ruèno dodavanje praškastog sredstva za pranje .........................21
Dodavanje sredstva za ispiranje ......................................21
Odzraèivanje i podešavanje dozirnih sustava .........................22
Odzraèivanje sustava za doziranje sredstva za pranje (tekuæe)..............22
Podešavanje kolièine doziranja tekuæeg sredstva za pranje.................22
Kontroliranje doziranja sredstva za pranje ..............................23
Postupanje kod promjene vrste sredstva za pranje (tekuæeg sredstva) ........23
Odzraèivanje sustava za doziranje sredstva za ispiranje ...................24
Podešavanje dozirne kolièine sredstva za ispiranje .......................25
Kontroliranje doziranja sredstva za ispiranje.............................25
Uporaba vanjskih dozirnih sustava ....................................25
2
Page 3
Sadraj
Pregled programa ................................................26
Pripremanje za postupak pranja.....................................27
Pranje s normalnim programom.....................................28
Podešavanje i pokretanje posebnih programa .........................29
Kratak program za umjereno zaprljano posuðe ..........................29
Intenzivni program za jako zaprljano posuðe ............................29
Programi sa snienom temperaturom ispiranja ...........................29
Normalan program sa snienom temperaturom ispiranja ................29
Kratak program sa snienom temperaturom ispiranja ...................30
Intenzivni program sa snienom temperaturom ispiranja.................30
Promjena postavki programa .......................................31
Kod promjena u okviru posebnih programa...........................31
Kod prelaska iz posebnih programa na normalan program ..............31
Kod brisanja odabranog programa .................................31
Mijenjanje postavki za pokretanje zatvaranjem poklopca ...................31
Pokretanje programa samoèišæenja .................................32
Iskljuèivanje perilice ..............................................33
Èišæenje i odravanje .............................................34
Èišæenje sita i komore za pranje ......................................34
Smetnje .........................................................35
Smetnje bez prikaza koda greške "Err" na upravljaèkom polju ...............36
Smetnje s prikazom koda greške "Err" bez automatskog iskljuèivanja perilice ...37
Smetnje s prikazom koda greške "Err" i automatskim iskljuèivanjem perilice ....37
Dojava smetnje preko programske tipke................................38
Dojava grešaka kod perilica s posebnom opremom.......................38
Opæe napomene za postavljanje ....................................39
Elektrièni prikljuèak...............................................40
Prikljuèak na vodu ................................................41
Tehnièki podaci ..................................................43
Servis ..........................................................44
3
Page 4
Informacije koje trebate znati o svojoj perilici posuða
Za koje je podruèje primjene predviðena ova perilica posuða
Ova je Miele perilica posuða profesio nalna perilica posuða sa sustavom spremnika za vodu i mehanizmom po klopca i namijenjena je za pranje posuða i pribora u gastronomskim i sliènim objektima.
-
-
Naèin rada ove perilice posuða
Nakon ukljuèivanja se voda za perilicu posuða zagrijava u ugraðenom bojleru. Tijekom ove faze zagrijavanja spremnik se postepeno puni zagrijanom vodom. Sustav spremnika omoguæava kontinui­rano pranje, jer temperirana voda za pranje stalno stoji na raspolaganju. Programska tipka X tijekom faze zagri­javanja svijetli crveno. Perilica posuða nije spremna za pranje. Èim se doseg­nu potrebne temperature za bojler i spremnik, perilica posuða spremna je za pranje. Programska tipka X svijetli zeleno. Perilica posuða opremljena je košarama koje rade prema principu po gurivanja. Prije pranja poklopac se spušta kako bi se ureðaj zatvorio i pos tao spreman za pranje. Tijekom pranja programska tipka X svijetli plavo.
Perilica posuða automatski poèinje ra diti nakon zatvaranja poklopca. Nakon zatvaranja poklopca automatski zapo èinje zadnji odabrani program pranja.
Podešeni programi pranja ostaju aktivni sve dok se ne odabere drugi program pranja.
Spremnik za tekuæe sredstvo za ispiran je odvojen je od perilice posuða. Perili ca posuða automatski regulira doziran je sredstva za ispiranje pomoæu ugraðenog dozirnog ureðaja.
Sredstvo za pranje mora se dodavati ruèno (prašak) ili pomoæu opcionalnog dozirnog ureðaja (tekuæe sredstvo za pranje).
Ako se poklopac otvori dok perilica radi, prekida se program pranja i dovod vode dok se poklopac ponovno ne zat­vori.
Moguæi posebni dodaci
Perilica posuða se moe opremiti dozir nim ureðajem za tekuæe sredstvo za pranje.
­Dodatno se moe ugraditi ureðaj za
omekšavanje vode ili prikljuèiti kao
­vanjski ureðaj.
-
-
-
-
-
-
4
Page 5
Informacije koje trebate znati o svojoj perilici posuða
Informacije koje treba dobiti korisnik ureðaja
Na temelju uputa za uporabu objasnite funkciju i naèin rada perilice posuða i eventualnih dodatnih ureðaja poput
utjecaja temperature spremnika i boj
lera na rezultat pranja (pogledajte poglavlje "Naèin rada ove perilice posuða" i "Priprema za pranje")
utjecaja doziranja sredstva za pranje
i ispiranje na rezultat pranja (pogle dajte poglavlje "Odzraèivanje i podešavanje dozirnih sustava")
– vanosti prethodnog èišæenja
posuða, svrhu pojedinih košara i pri­kladnog stavljanja posuða u košaru (pogledajte poglavlje "Vane informa­cije o posuðu i košarama").
– vanosti dodatnog doziranja kod ruè-
nog doziranja praška za pranje (po­gledajte poglavlje "Dodavanje sredstva za pranje i ispiranje")
-
-
5
Page 6
Gdje se što nalazi na perilici posuða
Pregled ureðaja
a Poklopac ureðaja b Prskalica za ispiranje (gornja) c Prskalica za pranje (gornja) d Upravljaèko polje e Prskalica za ispiranje (donja) f Spremnik soli za regeneraciju
s ureðajem za omekšavanje vode
-desno na dnu komore za pranje ­(opcionalno)
g Prskalica za pranje (donja)
6
h Nosaè košare s varijabilnim vodilica
ma
i Spremnik vode za ispiranje s
površinskim grijaæim tijelima (desno na boènoj stranici) Oprezt! Opasnost od opeklina! (pogledajte sigurnosne upute)
Sito:
j Sito košare k Plosnato sito
-
Page 7
Gdje se što nalazi na perilici posuða
Stranja strana ureðaja:
l Odvod vode m Prikljuèci za dozirni ureðaj "sredstvo
za ispiranje" (crveno) i "tekuæe sredstvo za pranje" (plavo) - opcio nalno -
Desna boèna strana:
n Prikljuèak za crijevo za dovod vode
-
7
Page 8
Gdje se što nalazi na perilici posuða
Upravljaèki elementi
a Tipka za ukljuèivanje i iskljuèivanje b Indikator za smetnje c Tipka za poèetak normalnog progra-
ma
d Prikaz temperature vode u bojleru *) e Tipka za aktiviranje posebnih progra-
ma
f Tipka za kratki program g Tipka za intenzivni program
h Tipka za dijagnozu kvara od strane
Miele servisa (tipku moe aktivirati samo Miele serviser)
i Tipka za aktiviranje programa s
niom temperaturom ispiranja
j Prikaz temperature vode u spremniku
vode za ispiranje *)
k Indikator za nadopunjavanje soli l Indikator nedostatka sredstva za
ispiranje ili tekuæeg sredstva za pran je (dozirna pumpa za tekuæe sredstvo za pranje moe se opcio nalno prikljuèiti)
m Tipka / indikator za pranjenje
spremnika i program samoèišæenja
*) samo kod pritiska na programske tip ke
-
-
-
8
Page 9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ovaj ureðaj odgovara propisanim si gurnosnim odredbama. Meðutim, nepropisna uporaba moe prouzro èiti ozljede ljudi i ošteæenja predme ta. Proèitajte temeljito ove upute za uporabu prije prve uporabe ureðaja.
U njima se nalaze vane napomene o postavljanju, sigurnosti, uporabi i odravanju ureðaja. Na taj naèin štitite sebe i izbjegavate ošteæenja na ureðaju. Saèuvajte ove upute za uporabu te ih proslijedite eventualnom sljedeæ­em vlasniku!
Pravilna uporaba
Ovu profesionalnu perilicu posuða
~
upotrebljavajte iskljuèivo u svrhe nave­dene u uputama za uporabu, tj. za pranje posuða. Svaki drugi naèin upo­rabe, pregradnja i promjene nisu dozvoljeni te mogu biti opasni. Proizvoðaè ne preuzima odgovornost za ošteæenja nastala nepropisnom upo rabom ili pogrešnim rukovanjem.
Osobe koje zbog svog fizièkog, sen
~
zornog ili duševnog stanja, ili nedostat ka iskustva ili neznanja nisu u stanju si gurno rukovati ovim ureðajem, ne smiju ga upotrebljavati bez nadzora ili uputa odgovorne osobe.
Osoblje koje rukuje perilicom treba
~
redovito osposobljavati za rad. Neu puæenim osobama treba zabraniti upo rabu profesionalne perilice posuða.
Posebne umetke treba upotrebljava
~
ti samo u predviðene svrhe.
-
-
-
Tehnièka sigurnost
-
-
-
-
-
-
-
Prije postavljanja provjerite postoje li
~
na profesionalnoj perilici posuða vidljiva vanjska ošteæenja. Ošteæenu perilicu ni u kom sluèaju nemojte ukljuèivati. Ošteæena perilica moe ugroziti vašu si gurnost!
Ovaj ureðaj smije pustiti u pogon i
~
odravati iskljuèivo Miele servis, ovlašteno osoblje u Miele specijalizira noj prodavaonici ili odgovarajuæa kvali ficirana osoba.
Elektrièna sigurnost ovog ureðaja
~
moe se zajamèiti samo ako je prikljuè­en na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodièem. Vrlo je vano da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri, a u sluèaju sumnje, kuænu instalaciju mora provjeriti struèna osoba. Proizvoðaè ne moe preuzeti odgovor­nost za štete nastale zbog nepostojanja ili neispravnosti zaštitnog vodièa (npr. elektrièni udar).
Pridravajte se napomena za instali
~
ranje u uputama za uporabu i planu ins talacije.
Prije prikljuèivanja ureðaja obavezno
~
usporedite prikljuène podatke (napon i frekvencija) s natpisne ploèice s onima elektriène mree. Ovi podaci moraju se obavezno pokla pati kako ne bi došlo do ošteæenja ureðaja. U sluèaju sumnje obratite se ovlaštenom elektrièaru.
Ošteæeni ili neadekvatno izoliran
~
ureðaj moe ugroziti vašu sigurnost. Odmah prekinite uporabu ureðaja i kon taktirajte Miele servis, ovlaštenu Miele specijaliziranu prodavaonicu ili odgova rajuæu struènu osobu.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Instaliranje, odravanje i popravke
~
smije vršiti samo ovlašteni Miele servis. Nepravilno instaliranje, odravanje ili popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisnika za koje proizvoðaè ne preuzima odgovornost.
U sluèaju da se ošteti prikljuèni kabel,
~
mora ga zamijeniti ovlašteni servis upo rabom posebnog prikljuènog kabela.
Ni u kom sluèaju ne otvarajte kuæište
~
ureðaja. Eventualnim dodirivanjem dije lova pod naponom i preinakama na elektriènim ili mehanièkim dijelovima izlaete se opasnosti i moete uzroko vati smetnje u radu ureðaja.
Neispravni dijelovi moraju se zamije-
~
niti iskljuèivo originalnim Miele re­zervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova proizvoðaè moe jamèiti ispun­javanje sigurnosnih zahtjeva.
Za prikljuèivanje perilice posuða na
~
elektriènu mreu ne smiju se upotreblja­vati višestruke utiènice niti produni ka­bel jer se tako ne moe zajamèiti po trebna sigurnost (npr. opasnost od pre grijavanja).
Kod ugradnje, odravanja i popra
~
vaka, ureðaj se mora iskljuèiti iz napa janja. Ureðaj je iskljuèen iz napajanja samo ako je ispunjen jedan od sljedeæ ih uvjeta:
iskljuèeni su automatski osiguraèi u kuænoj elektriènoj instalaciji,
potpuno su odvrnuti rastalni osigu raèi u kuænoj elektriènoj instalaciji,
prikljuèni kabel je iskljuèen iz elektriè ne mree. Kod ureðaja s utikaèem, nemojte povlaèiti kabel, veæ utikaè ako elite iskljuèiti ureðaj iz elektriène mree.
-
-
-
-
-
-
Propisna uporaba
Oprez kod rukovanja tekuæim
~
sredstvima i aditivima! Neka od njih su nagrizajuæa i iritirajuæa. Ni u kom sluèa ju nemojte upotrebljavati organska ota pala jer, izmeðu ostalog, postoji opas nost od eksplozije. Pridravajte se vaeæih sigurnosnih pro pisa! Upotrebljavajte zaštitne naoèale i rukavice! Kod svih kemijskih sredstva potrebno je pridravati se sigurnosnih
­napomena koje navodi proizvoðaè!
Voda u komori za pranje nije pitka!
~
Upotrebljavajte samo sredstva za
~
pranje za uporabu u profesionalnim pe­rilicama posuða. Kod uporabe drugih sredstava za pranje postoji opasnost od ošteæenja materijala koji se pere i profesionalne perilice posuða.
Kod praškastih sredstva za pranje
~
izbjegavajte udisanje prašine! Ako se sredstvo za pranje proguta, moe uzrokovati ozljede usta i drijela ili gušenje.
-
-
Prethodna obrada (npr. sredstvima
~
za pranje) ili odreðene vrste zaprljanja i neka sredstava za pranje mogu uzroko vati pojavu pjene. Pjena moe utjecati na uèinak pranja.
Imajte u vidu da promjene formulaci
~
ja, uvjeti skladištenja itd., koje proizvoðaè kemijskih sredstava nije odobrio, mogu ugroziti kvalitetu rezulta ta pranja.
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Kod uporabe sredstava za pranje i
~
ostalih proizvoda obavezno se pridravajte napomena njihovog proizvoðaèa. Upotrebljavajte sredstvo za pranje samo na naèin kako je to predvidio proizvoðaè kako biste izbjegli materijalne štete i eventualne burne ke mijske reakcije (npr. stvaranje eksplo zivnog plina).
Profesionalna perilica posuða
~
predviðena je samo za uporabu s vo dom uz dodavanje sredstva za pranje. Ureðaj se ne smije upotrebljavati s or ganskim otapalima jer postoji opasnost od eksplozije (napomena: postoje mno­ga organska otapala koja ne pred­stavljaju opasnost od eksplozije, ali mogu uzrokovati druge probleme, kao što je uništavanje gumenih i plastiènih dijelova).
Preporuka za uporabu kemijskog
~
sredstva (kao što je sredstvo za pranje) ne znaèi da proizvoðaè ureðaja preuzi­ma odgovornost za utjecaje kemijskog sredstva na materijal koji se pere. Imajte u vidu da promjene formulacije, uvjeti skladištenja i slièno, na koje proizvoðaè kemijskog sredstva ne moe utjecati, mogu utjecati na kvalite tu uèinka pranja.
U komoru za pranje ne smiju se za
~
jedno s materijalom koji se pere unositi znatnije kolièine ostataka otapala i kise lina, posebno solne kiseline i otopina koje sadre klor. Takoðer ne unosite ko rodirane metalne predmete! Otapala u kombinaciji sa zaprljanjima (posebno u kategoriji opasnosti A1) smiju biti prisutna samo u tragovima.
-
-
-
-
Ovu profesionalnu perilicu posuða i
~
prostor neposredno uz nju ne smijete polijevati vodom radi èišæenja, primjeri ce crijevom za vodu ili visokotlaènim èistaèem.
Kako biste sprijeèili koroziju, pripazi
~
­te da vanjsko kuæište perilice od
nehrðajuæeg èelika ne doðe u kontakt s otopinama i parama koje sadre solnu kiselinu.
Nakon radova na vodovodnoj mrei,
~
dovodne cijevi profesionalne perilice posuða moraju se odzraèiti. U suprotnom moe doæi do ošteæenja sastavnih dijelova za dovod vode.
Popravak ureðaja tijekom jamstve-
~
nog roka smije vršiti iskljuèivo ovlašteni servis jer u suprotnom se kod eventual­nih buduæih problema neæe priznati jamstvo.
Kod okomitog umetanja oštrog i
~
šiljatog pribora obratite panju na opas­nost od ozljeda te pribor postavite tako da ne moe doæi do ozljeda.
Kod uporabe perilice posuða uz vi
~
soke temperature, uzmite u obzir tem peraturu. Ako se otvore vrata, postoji
­opasnost od opeklina ili vruæe pare!
Košare i umeci moraju se prvo ohladiti. Eventualne ostatke vruæe vode u šupljinama posuða ispraznite u komoru za pranje.
­Nemojte dodirivati grijaè ili zagrijane
~
­površine na dnu komore za pranje kad
tijekom ili nakon završetka programa ot vorite vrata. Èak i nekoliko minuta na kon završetka programa moete se opeæi na njih.
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Svi udubljeni dijelovi posuða moraju
~
se isprazniti prije umetanja u perilicu.
Pravilno postavljanje
Ugradnju i postavljanje ovog ureðaja
~
na nestacionarnim mjestima smiju vršiti samo struène osobe ako mogu osigura ti uvjete za siguran rad ureðaja.
Ureðaj se ne smije postavljati na
~
mjestima gdje postoji opasnost od eks plozije ili smrzavanja.
Djeca u blizini ureðaja
Nadgledajte djecu koja se
~
zadravaju u blizini ureðaja. Nemojte djeci dopustiti da se igraju ureðajem.
Djeca ureðaj smiju koristiti bez nad-
~
zora samo ako im je rukovanje objašnjeno tako da njime mogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati opasnosti pogrešnog ruko­vanja ureðajem.
Maloj djeci nemojte dozvoliti igranje
~
profesionalnom perilicom posuða niti rukovanje njome. Izmeðu ostalog posto ji opasnost da se djeca zatvore u perili cu!
Pribor
Pribor se smije nadograðivati ili
~
ugraðivati samo ako ga je izrièito dozvolila tvrtka Miele. Ako se nadogra de ili ugrade drugi dijelovi, gubi se pra vo na jamstvo, garanciju i/ili prava na temelju odgovornosti proizvoðaèa za
­štetu od ureðaja.
Smije se upotrebljavati samo Miele
~
pribor u svrhe za koje je predviðen. Broj
­artikla za pribor navest æe vam Miele
savjetnik.
Zbrinjavanje profesionalne pe­rilice posuða
Iz sigurnosnih razloga i zbog zaštite
~
okoliša, uklonite sve ostatke sredstva za pranje, uzimajuæi u obzir mjere sigur­nosti (upotrebljavajte zaštitne naoèale i rukavice!). Uklonite ili uništite sustav za zatvaranje na vratima kako se djeca ne bi mogla zatvoriti u perilicu. Nakon toga pobrinite se za uredno zbrinjavanje ureðaja. Kod strojeva sa spremnikom za vodu,
-
spremnik treba prethodno isprazniti.
­Proizvoðaè ne preuzima odgovor nost za štete uzrokovane nepoštivanjem sigurnosnih napome na i upozorenja.
-
-
-
-
12
Page 13
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalae
Ambalaa štiti ureðaj od ošteæenja tije kom transporta. Ambalani materijal od abran je imajuæi u vidu utjecaj na okoliš i moguænost zbrinjavanja te se zato moe reciklirati.
Recikliranjem ambalanog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada. Prodavaè æe preuzeti amba lau ureðaja.
-
-
Zbrinjavanje dotrajalih ureðaja
Dotrajali elektrièni i elektronièki ureðaji još uvijek sadre brojne korisne materi
­jale. No, oni sadre i štetne tvari koje su bile neophodne za njihov rad i sigur nost. Ove tvari u kuænom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali ureðaj nikada nemojte bacati u ostali kuæni otpad.
Umjesto takvog naèina zbrinjavanja ko­ristite lokalno dostupne sabirne centre za prihvat i daljnju preradu dotrajalih elektriènih i elektronièkih ureðaja. Infor­mirajte se eventualno na prodajnom mjestu.
-
-
Pobrinite se da vaš dotrajali ureðaj do odvoza bude spremljen izvan dohvata djece.
13
Page 14
Na što treba pripaziti prije puštanja u pogon
Prije prve uporabe obavezno obrati te panju na sljedeæe toèke! Opširne napomene o pojedinim toèkama moete pronaæi u odgovarajuæim po glavljima ovih uputa za uporabu.
Omekšavanje vode
Ako je tvrdoæa vode veæa od 3 °d, mora se predvidjeti ureðaj za omekšavanje vode na mjestu priklju èivanja ureðaja, ako on veæ nije inte griran u ureðaj.
Upotrebljavajte samo sredstva za
pranje i ispiranje za specijalne pe rilice posuða!
Poštujte upute proizvoðaèa o dozi­ranju. Ako se dozira premalo sredstva, rezultat pranja moe biti znatno lošiji!
Ispravno posloite posuðe!
Mlazovi vode moraju moæi doprijeti do svih površina koje treba oprati. Prekrivene površine se ne mogu oèistiti. Posuðe ne smije blokirati prskalice!
-
-
-
-
-
Kombinacija sita na dnu komore za pranje i prskalice moraju biti èisti!
Redovite kontrole i èišæenje su oba vezni.
14
-
Page 15
Ureðaj za omekšavanje vode
Vani podaci o ureðaju za omekšavanje vode
Kako bi se izbjeglo taloenje kamenca na posuðu i u perilici, treba omekšati vodu iz vodovoda prije pranja.
Ugraðeni / vanjski ureðaj za omekšavanje vode moe besprijekorno ispuniti ovaj zadatak:
1. ako je pravilno podešen (programi ran) i
2. ako je spremnik soli za regeneraciju napunjen. (Kod vrlo niske tvrdoæe vode
- ispod 3 °d - ne treba dodavati sol za regeneraciju.)
Tvornièki je ureðaj za omekšavanje vode podešen na tvrdoæu vode od 25 °d (4,5 mmol/l).
Ako je tvrdoæa vode drugaèija (ispod 3 °d) treba promijeniti tvornièke pos­tavke pomoæu tipkovnice na upravljaèkoj ploèi i u skladu s tabli com za podešavanje koja se nalazi na sljedeæoj stranici.
-
-
Ovdje zabiljeite vrijednost tvrdoæe vode: °d
Ako vrijednost tvrdoæe vode varira (npr.8-17°d)ureðaj za omekšavanje uvijek podesite na najvišu vrijednost (u ovom primjeru 17 °d)!
Vano!
Ugraðeni ureðaj za omekšavanje vode moe se podesiti od 1 °d - 25 °d.
°d
Nadlena tvrtka za vodoopskrbu moe dati toèan podatak o vrijednosti tvrdoæe vode (a ne samo o podruèju tvrdoæe) vaše vode.
Za sluèaj eventualnog naknadnog servi siranja, olakšat æete serviseru posao ako vam je poznata vrijednost tvrdoæe vode.
-
15
Page 16
Ureðaj za omekšavanje vode
Tablica za podešavanje
°d mmol/l °f Postavka
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
25*)
0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,3 2,5 2,7 2,9 3,1 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,1 4,3 4,5
2 4 5 7
9 11 13 14 16 18 20 22 23 25 27 29 31 32 34 36 38 40 41 43 45
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Podešavanje ureðaja za omekšavanje vode
Za podešavanje ureðaja za
1 2 3 4 5 6 7 8 9
omekšavanje vode na ukupni stupanj tvrdoæe vaše vode treba postupiti na sljedeæi naèin (samo kod perilica s ugraðenim ureðajem za omekšavanje):
Pritisnite tipku [ za iskljuèivanje peri
^
lice. Pritisnite tipke 4 i { i §, drite ih
^
pritisnutima i dodatno pritisnite tipku [ kako biste iskljuèili perilicu.
Na upravljaèkom polju na gornjem pokazivaèu prikazuje se P 19. Na donjem pokazivaèu se prikazuje ukupna tvrdoæa vode u °d (prikaz 25 pri tome odgovara 25°d).
^ Drite pritisnutu tipku § ili ° dok se
na donjem pokazivaèu ne prikae vri­jednost za ukupnu tvrdoæu koju treba podesiti.
^ Pritisnite tipku 4 za pohranjivanje.
-
*) tvornièka postavka
16
^
Pritisnite tipku [ za iskljuèivanje peri lice.
Ako se tvrdoæa vode promijeni, nova se vrijednost takoðer moe podesiti preko kombinacije tipki.
Kod vrijednosti ukupne tvrdoæe pre
­ko 25°d potreban je dogovor s Miele servisom. Eventualno upotrijebite "Aqua-Softsystem PG 8597" (do oko 40 °d).
-
Page 17
Ureðaj za omekšavanje vode
Punjenje soli za regeneraciju
U spremnik za sol stavljajte is
,
kljuèivo sol za regeneraciju! U su protnom su moguæa ošteæenja ureðaja. Sluèajno punjenje spremnika za sol sredstvom za pranje uvijek uzroku je uništavanje naprave za
omekšavanje vode!
Prije svakog punjenja spremnika za sol provjerite drite li u ruci pakiran je soli.
Koristite iskljuèivo specijalnu,
,
grubozrnatu sol za regeneraciju, èija velièina zrna iznosi oko 1-4 mm, kao što su primjerice "BROXAL com­pact" ili specijalnu sol "Calgonit Pro­fessional". Ni u kom sluèaju nemojte koristiti druge vrste soli poput prim­jerice kuhinjske soli, soli za stoku ili soli za otapanje leda. One mogu sadravati tvari koje nisu topive u vodi te prouzroèiti smetnje u radu naprave za omekšavanje vode!
-
Izvadite košaru.
^
Izvadite nosaè košare.
-
^
Odvrnite poklopac spremnika za sol.
^
Spremnik za sol do ruba napunite
^
svjeom vodom (samo kod prve upo
-
-
rabe).
^ Postavite lijevak za punjenje. ^ Stavite 1,5 kg specijalne soli (kod
punjenja æe se jedan dio slane vode preliti).
^
Izvadite lijevak za punjenje.
-
^
Podruèje za punjenje oèistite od osta taka soli.
^
Ponovno èvrsto zavrnite poklopac spremnika za sol pazeæi da se ne za glavi.
^
Ponovno postavite nosaè košare.
^
Ponovno postavite košaru.
^
Zatim odmah pokrenite program samoèišæenja Ä kako bi se isprali eventualni ostaci soli.
-
-
17
Page 18
Ureðaj za omekšavanje vode
Kada svijetli indikator za nadopunjavanje soli
Kada na upravljaèkom polju svijetli pri kaz k, u spremnik za sol treba dodati sol za regeneraciju (pogledajte po glavlje "Punjenje soli za regeneraciju").
Regeneracija unutarnjeg ureðaja za omekšavanje vode provodi se auto matski tijekom programa.
-
-
-
18
Page 19
Vane informacije o posuðu i košarama
Kako pripremiti i pravilno razvrstati posuðe
Pranjenje
Ispraznite posuðe prije stavljanja u
^
perilicu, uklonite veæe ostatke hrane.
Ako posuðe nije dobro ispranjeno, na plosnatomsitu i kazeti sita moe se nakupiti neèistoæa koja moe ome tati tijek programa.
Za prethodno èišæenje posuða ne mojte upotrebljavati spuvice s èeliè nom icom. Opasnost od korozije! Upotrijebite samo spuvice od nehrðajuæeg èelika ili umjetnog ma­terijala.
Molimo obratite panju:
^ Posuðe razvrstajte tako da su sve
površine dostupne mlazu vode jer se samo tako posuðe moe dobro opra­ti!
^
Posuðe i pribor za jelo ne smiju leati jedno unutar drugoga i ne smiju se meðusobno prekrivati.
Visoke, uske udubljene posude,
^
stavljajte u srednje podruèje košara. Tamo æe biti bolje dostupne mlazu vode iz prskalica.
Prskalice ne smijete nikako blokirati
^
visokim posuðem ili posuðem koje viri iz košara. Prije ukljuèenja izvršite kontrolu tako što æete ih pokušati okrenuti rukom.
-
U predviðene pretince stavite ne
^
razvrstan pribor za jelo, s ruèkama
-
okrenutim prema dolje.
-
Dodatne košare i umetke moete od abrati u skladu s modelom vaše peri­lice posuða.
-
-
Posuðe koje nije prikladno za pranje u perilici posuða
– pribor za jelo s drvenim drškama ili
drškama od roine
drveni ili plastièni posluavnici
posuðe od plastike koja nije otporna na toplinu (pogledajte takoðer i "Po sebni programi s niom temperatur om završnog ispiranja")
-
-
^
Udubljeno posuðe, kao što su to šalice, èaše, lonci, itd. mora biti poloeno u košaru tako da otvor bude okrenut prema dolje. Voda mora neometano ulaziti i izlaziti.
^
Posuðe s dubokim dnom poloite, ako je to ikako moguæe, ukoso kako bi voda mogla otjecati.
Molimo obratite panju:
srebrni i aluminijski dijelovi mogu se obojiti
èaše se nakon èeste uporabe mogu zamagliti
Primjere razvrstavanja moete pro naæi na sljedeæim stranicama.
-
19
Page 20
Vane informacije o posuðu i košarama
Primjeri razvrstavanja posuða
Perilica se moe opremiti osnovnim kompletom košara, ali se moe i indivi dualno prilagoditi. Broj umetaka je izra zito velik pa zato ne mogu svi biti prika zani u ovim uputama i ne moe se de taljno opisati njihova primjena. Za do datne informacije obratite se svom trgovcu.
-
-
-
-
-
U nastavku su prikazane najèešæe upo trebljavane košare s primjerima za razvrstavanje tanjura, šalica i pribora za jelo.
U 200 plastièna košara s montiranim umetkom
za 18 tanjura promjera 250 mm, razmak izmeðu potpornja 45 mm
-
U 201 plastièna košara s montiranim umetkom
za 30 šalica
U 204 plastièna košara s draèima
za pribor za jelo
20
Page 21
Dodavanje sredstva za pranje i ispiranje
Upotrebljavajte samo sredstva za pranje za specijalne perilice. Ne upotrebljavajte sredstva za pranje za perilice posuða namijenjene za uporabu u kuæanstvu!
Naknadno doziranje:
Nakon otprilike 5 pranja potrebno je ruèno nadopuniti sredstvo za pranje. Kod naknadnog doziranja u košarasto sito dodajte oko 50 g praškastog sredstva za pranje.
Moete dozirati praškasto sredstvo za pranje u košarasto sito ili tekuæe preko
jedinice za doziranje (opcija).
Ruèno dodavanje praškastog sredstva za pranje
Oprez! Sredstvo za pranje smije se dodati tek kada se zagrije voda u spremniku.
Doziranje:
Ako se ne dozira dozirnim susta vom za tekuæe sredstvo za pranje, u košarasto sito se pomoæu mjerne èašice dodaje oko 120 g praškastog sredstva za pranje.
-
Pazite na eventualna odstupanja u podacima proizvoðaèa!
Perilica se po elji moe opremiti i dozirnom pumpom za tekuæe sredstvo za pranje. Za odzraèivanje dozirnog sustava i kolièinu doziranja pogledajte po­glavlje "Odzraèivanje dozirnog susta­va" i "Podešavanje kolièine doziranja sredstva za pranje".
Dodavanje sredstva za ispiranje
Doziranjem sredstva za ispiranje upravlja se automatski preko ugraðenog dozirnog sustava.
Za dodavanje sredstva za ispiranje pre ko dozirnog sustava, odzraèivanje do zirnog sustava te podešavanje kolièine doziranja pogledajte poglavlje "Odzra èivanje dozirnog sustava za sredstvo za ispiranje" i "Podešavanje kolièine do ziranja sredstva za ispiranje".
-
-
-
-
21
Page 22
Odzraèivanje i podešavanje dozirnih sustava
Odzraèivanje sustava za doziranje sredstva za pranje (tekuæe)
Ako je vaša perilica posuða opremljena ureðajem za doziranje tekuæeg sredstva za pranje:
Napunite spremnik sredstva za pran
^
je.
^ Usisnu cijev (plava oznaka) utaknite
u otvor spremnika i èvrsto zavrnite.
^
Perilica mora biti iskljuèena ili za is kljuèivanje pritisnite tipku [.
^
Pritisnite tipke Ä i X, zadrite ih pri tisnutima i ukljuèite perilicu tipkom [.
Na prikazu } se pojavljuje "P11".
^
Pritisnite tipku Ä i zadrite je pritisnu tom. Sustav za doziranje sredstva za pranje se odzraèuje (radi nešto tiše).
^
Iskljuèite perilicu (pritisnite tipku [ ) kako biste napustili modus za unos.
-
Podešavanje kolièine doziranja tekuæeg sredstva za pranje
Ako je vaša perilica opremljena ureðajem za doziranje tekuæeg sredstva za pranje i elite ga sami po desiti:
-
Tijekom podešavanje kolièine dozi ranja sredstva za pranje na prikazu } "P11" i prikazu ~ prikazuje se tre nutaèna vrijednost koncentracije sredstva za pranje. Vrijednost od npr. 10 odgovara 1,0 ml/l (zarez se ne prikazuje).
^ Perilica mora biti iskljuèena ili za is-
kljuèivanje pritisnite tipku [.
^ Pritisnite tipke Ä i X, zadrite ih pri-
tisnutima i ukljuèite perilicu tipkom [.
^ Pritisnite tipku X i zadrite je pritisnu-
tom: na pokazivaèu se prikazuje vrije­me u kojem je podešena aktualna koncentracija sredstva za pranje.
^
Pritisnite tipku §: koncentracija sredstva za pranje se smanjuje (do 1,0 ml/l; prikaz 10).
^
-
Pritisnite tipku °: koncentracija sredstva za pranje se poveæava (do 5,0 ml/l; prikaz 50)
^
Pritisnite tipku 4: promijenjena vri jednost se pohranjuje.
­Tipka X za to vrijeme svijetli crveno.
^
Pritisnite tipku [ za iskljuèivanje ureðaja.
-
-
-
-
22
Page 23
Odzraèivanje i podešavanje dozirnih sustava
Kontroliranje doziranja sredstva za pranje
Ako je vaša perilica opremljena dozir nim sustavom za tekuæe sredstvo za pranje i sami elite kontrolirati postavke:
Perilica mora biti iskljuèena ili za is
^
kljuèivanje pritisnite tipku [. Pritisnite tipke Ä i X, zadrite ih pri
^
tisnutima i ukljuèite perilicu tipkom [. Pritisnite tipku { ili je zadrite pritis
^
nutom: na prikazu ~ se prikazuje vri jednost posljednje koncentracije sredstva za pranje.
^ Pritisnite tipke { i X i zadrite ih pri-
tisnutima: na pokazivaèu se prikazuje vrijeme u kojem je posljednji put pro­mijenjena koncentracija sredstva za pranje.
^ Pritisnite tipku | i zadrite je pritisnu-
tom: na prikazu ~ se prikazuje vri­jednostpretposljednje koncentracije sredstva za pranje.
^
Pritisnite tipke | i X i zadrite ih pri tisnutima: na pokazivaèu se prikazuje vrijeme u kojem je pretposljednji put promijenjena koncentracija sredstva za pranje.
-
-
-
-
Postupanje kod promjene vrste sredstva za pranje (tekuæeg sredstva)
Kod promjene vrste sredstva za pranje (i kod istog proizvoðaèa) prije prikljuèi vanja novog sredstva za pranje potreb no je èistom vodom isprati usisno i tlaè no crijevo.
Inaèe u sluèaju miješanja razlièitih vrsta sredstava za pranje moe doæi do kris talizacije, što moe dovesti do smetnji u
-
radu dozirne pumpe. Postupite na slje deæi naèin:
^ Izvadite usisnu cijev iz praznog
spremnika za sredstvo za pranje i stavite je u posudu koju ste napunili svjeom vodom.
^ Pritisnite tipku Ä tri sekunde kako bi
se perilica posuða ispraznila putem programa za samoèišæenje. Perilica æe se zatim automatski iskljuèiti.
^ Pritisnite tipku [.
Poèinje faza zagrijavanja.
-
Programska tipka X svijetli crveno: bojler i spremnik se pune i zagrijava ju. Programska tipka X svijetli zeleno: završene su faze punjenja i zagrija vanja. Kod ovog postupka se ne do zira sredstvo za pranje.
-
-
-
-
-
-
-
-
23
Page 24
Odzraèivanje i podešavanje dozirnih sustava
Pritisnite tipku Ä tri sekunde kako bi
^
se perilica posuða ispraznila putem programa za samoèišæenje. Perilica æe se zatim automatski iskljuèiti.
Umetnite usisnu cijev u spremnik s
^
novim sredstvom za pranje. Pritisnite tipku [.
^
Poèinje faza zagrijavanja. Programska tipka X svijetli crveno: bojler i spremnik se pune i zagrijava ju. Programska tipka X svijetli zeleno: završene su faze punjenja i zagrija vanja. Perilica je spremna za pranje s novim sredstvom za pranje.
^ Pokrenite ureðaj na uobièajeni naèin.
-
Odzraèivanje sustava za doziranje sredstva za ispiranje
Sustav za doziranje sredstva za ispiran je potrebno je odzraèiti prije prve upo rabe perilice ili ako spremnik nije na vri jeme napunjen i sustav za doziranje je ispranjen. Za odzraèivanje:
Izvadite usisnu cijev iz spremnika za
^
sredstvo za ispiranje (crvena ozna
-
ka). Napunite spremnik sredstvom za
^
ispiranje, odnosno zamijenite prazan spremnik.
^ Usisnu cijev utaknite u otvor spremni-
ka i èvrsto zavrnite.
^ Iskljuèite perilicu pritiskom na tipku
[.
^ Tipke X i Ä drite pritisnutima i
ukljuèite perilicu tipkom [.
^ Pritisnite tipku X, zadrite je pritisnu-
tom i dva puta za redom pritisnite tip­ku Ä. Na prikazu } se pojavljuje "P10".
-
-
-
-
24
^
Tipku Ä drite pritisnutom sve dok se ureðaj za doziranje ne odzraèi (ureðaj za doziranje postaje tiši).
^
Pritisnite tipku [ za napuštanje mo dusa za unos (perilica se iskljuèuje).
-
Page 25
Odzraèivanje i podešavanje dozirnih sustava
Podešavanje dozirne kolièine sredstva za ispiranje
Tijekom podešavanja kolièine dozi ranja sredstva za ispiranje na prika zu } "P10" i prikazu ~ prikazuje se trenutaèna vrijednost koncentracije sredstva za ispiranje. Vrijednost od npr. 10 odgovara 0,1 ml/l (zarez se ne prikazuje).
Perilica mora biti iskljuèena ili je is
^
kljuèite tipkom [. Pritisnite tipke X i Ä, drite ih pritis
^
nutima i iskljuèite perilicu tipkom [.
^ Pritisnite tipku X, drite je pritisnutom
i pritisnite tipku Ä dva puta za re­dom.
^ Pritisnite tipku §: koncentracija
sredstva za ispiranje se smanjuje (do 0,1 ml/l; prikaz ~: 10).
^ Pritisnite tipku °: koncentracija
sredstva za ispiranje se poveæava (do 0,5 ml/l; prikaz ~: 50).
-
-
-
-
Kontroliranje doziranja sredstva za ispiranje
Provjerite uèinak sušenja na opranom
^
posuðu i po potrebi promijenite kolièi nu doziranja.
Kod pravilnog doziranja ravnomjerni
vodeni film na opranom posuðu suši se odozgo prema dolje.
Kod prevelikog doziranja na opra
nom posuðu ostaju mjehuriæi ili pru ge.
Kod premalog doziranja na opranom
posuðu ostaju kapljice vode.
-
-
Uporaba vanjskih dozirnih sustava
Ako se za doziranje postavljaju vanjske pumpe za doziranje, raspitajte se kod servisa tvrtke Miele.
-
^
Pritisnite tipku 4: promijenjena vri jednost se pohranjuje. Tipka X za to vrijeme svijetli crveno.
^
Pritisnite tipku [ za iskljuèivanje ureðaja.
-
25
Page 26
Pregled programa
Program Trajanje Objašnjenje
Normalan program (tipka X) 120 s za normalno zaprljano posuðe sa
srednjim vremenom sušenja
Kratak program (tipka {) 60 s za slabo zaprljano posuðe s kratkim
vremenom sušenja ili bez vremena sušenja
Intenzivni program (tipka |) 180 s za jako zaprljano posuðe s dugim vre
menom sušenja
Normalan program sa snienom temperaturom ispiranja
Kratak program sa snienom temperaturom ispiranja
Intenzivni program sa snienom temperaturom ispiranja
Pranjenje spremnika / pro­gram samoèišæenja (tipka Ä)
U kratkom programu (60 s) kod trajnog pranja trajanje programa se moe pro duljiti.
120 s na 65 °C
60 s na 65 °C
180 s na 65 °C
oko 200 s
za ispiranje èaša i posuða od plastike koje je osjetljivo na visoke temperature (ostale temperature ispiranja moe pro mijeniti samo Miele servis)
za èišæenje komore za pranje; neèista voda se automatski ispumpava; po završetku programa samoèišæenja peri­lica se automatski iskljuèuje.
-
-
-
26
Page 27
Pripremanje za postupak pranja
Otvorite zaporni ventil dovoda za
^
vodu. Ukljuèite struju.
^
Provjerite ima li u spremnicima do
^
voljno sredstva za ispiranje i sredstva za pranje (samo kod automatskog doziranja) (indikator na upravljaèkom polju).
Moguæe nagrizanje kiseline!
,
Pridravajte se sigurnosnih napome na na spremnicima! Nosite rukavice i zaštitne naoèale.
^ Ako nije dozirano dovoljno sredstva
za pranje ili ispiranje: zamijenite spremnike ili ih napunite.
Ako postoji vanjski ureðaj za dozi­ranje sredstva za pranje (opcija), poštujte pripadajuæe upute za upo­rabu. Upotrebljavajte samo sredstva za èišæenje za specijalne perilice posuða.
Provjerite jesu li umetnuta sva sita.
^
Ne stavljajte posuðe.
^
Zatvorite poklopac, on mora biti zat
^
-
-
voren tijekom faze zagrijavanja koja slijedi.
Pritisnite tipku za ukljuèivanje/iskljuèi
^
vanje[. Zapoèinje faza zagrijavanja. Programska tipka X svijetli crveno: bojler i spremnik se pune i zagrijava ju. Programska tipka X svijetli zeleno: faza zagrijavanja je završena.
^ Otvorite poklopac.
-
-
-
27
Page 28
Pranje s normalnim programom
Ako se sredstvo za pranje
^
(praškasto) dozira ruèno: u košarasto sito pomoæu mjerne èašice dodajte oko 120 g praškastog sredstva za pranje (pogledajte po glavlje "Ruèno dodavanje praškastog sredstva za pranje").
U perilicu stavite samo jednu košaru.
^
Zatvorite poklopac.
^
Za odabir normalnog programa pri
^
tisnite tipku X. Program pranja se pokreæe, tipka X svijetli plavo. Kada je program pranja završen tip­ka X svijetli zeleno.
^ Otvorite poklopac. ^ Izvadite košaru. ^ Provjerite ima li na košarastom situ
veæih zaprljanja i po potrebi ih oèisti­te. Košarasto sito se moe izvaditi bez prethodnog pranjenja spremni­ka.
-
,
vruæom vodom! Košarasto sito prili kom vaðenja iz spremnika drite za dršku. U protivnom moete doæi u doticaj sa zagrijanom vodom za pranje iz spremnika.
Nakon prve uporabe ureðaj se au
-
tomatski pokreæe prilikom zatva ranja poklopca.
Opasnost od opeklina izazvanih
-
-
-
28
Page 29
Podešavanje i pokretanje posebnih programa
Kratak program za umjereno zaprljano posuðe
Umetnite košaru.
^
Zatvorite poklopac.
^
Pritisnite tipku 4.
^
Pritisnite tipku {.
^
Pritisnite tipku X.
^
Kratak program se pokreæe. Auto matsko pokretanje zatvaranjem po klopca ostaje aktivirano.
Intenzivni program za jako zaprljano posuðe
^ Umetnite košaru. ^ Zatvorite poklopac. ^ Pritisnite tipku 4. ^ Pritisnite tipku |. ^ Pritisnite tipku X
Intenzivni program se pokreæe. Automatsko pokretanje zatvaranjem poklopca ostaje aktivirano.
Programi sa snienom temperaturom ispiranja
Opasnost od ozljeda zbog vruæe
,
vode! Nakon promjene temperature ispiranja sljedeæi postupak pranja još se odvija s višom temperaturom pranja u odnosu na prethodni postu pak pranja.
-
­Tipka § treperi sve dok se ne oda
bere drugi program. Nakon što se prvi put pokrene neki posebni pro gram svako sljedeæe pokretanje sli jedi nakon zatvaranja poklopca.
Normalan program sa snienom temperaturom ispiranja
^ Umetnite košaru. ^ Zatvorite poklopac. ^ Pritisnite tipku 4. ^ Pritisnite tipku §.
^
Pritisnite tipku X. Program pranja se pokreæe. Automatsko pokretanje zatvaranjem poklopca ostaje aktivirano.
-
-
-
-
29
Page 30
Podešavanje i pokretanje posebnih programa
Kratak program sa snienom temperaturom ispiranja
Umetnite košaru.
^
Zatvorite poklopac.
^
Pritisnite tipku 4.
^
Pritisnite tipku §.
^
Pritisnite tipku {.
^
Pritisnite tipku X.
^
Program pranja se pokreæe. Automatsko pokretanje zatvaranjem poklopca ostaje aktivirano.
Intenzivni program sa snienom temperaturom ispiranja
^ Umetnite košaru. ^ Zatvorite poklopac. ^ Pritisnite tipku 4. ^ Pritisnite tipku §. ^ Pritisnite tipku |.
^
Pritisnite tipku X. Program pranja se pokreæe. Automatsko pokretanje zatvaranjem poklopca ostaje aktivirano.
30
Page 31
Promjene postavki programa za normalan program i posebne pro grame mogu se provoditi kod otvor enog i zatvorenog poklopca.
Kod promjena u okviru posebnih programa
Odaberite eljeni program, npr. kra
^
tak program {. Time se briše prethodni program.
Zatvorite poklopac.
^
Pritisnite tipku X.
^
Pokreæe se eljeni program.
Kod prelaska iz posebnih programa na normalan program
^ Pritisnite tipku 4.
Podruèje tipki za posebne programe je deaktivirano i više ne svijetli.
-
Promjena postavki programa
Mijenjanje postavki za pokretanje zatvaranjem poklopca
­Perilica se moe automatski pokrenuti kada se poklopac zatvori.
Za deaktiviranje ili ponovno aktiviranje automatskog pokretanja zatvaranjem poklopca obratite se Miele servisu.
-
^ Zatvorite poklopac. ^ Pritisnite tipku X.
Pokreæe se normalni program.
Kod brisanja odabranog programa
^
Pritisnite tipku 4.
^
Zatvorite poklopac.
31
Page 32
Pokretanje programa samoèišæenja
Pomoæu programa samoèišæenja èisti se unutrašnjost perilice i ispumpava neèista voda iz spremnika.
Perilica se po završetku programa samoèišæenja automatski iskljuèuje.
Ne stavljajte posuðe u perilicu.
^
Zatvorite poklopac.
^
Pritisnite tipku Ä 3 sekunde.
^
Pokreæe se program samoèišæenja. Tipka Ä treperi sve dok program samoèišæenja ne završi.
^ Otvorite poklopac. ^ Poklopac ostavite otvoren tako da se
unutrašnjost moe osušiti.
Poklopac se moe staviti u "poloaj za prozraèivanje". Poklopac se moe uglaviti u ovom poloaju ne­posredno prije potpunog zatvaranja. Tako se osigurava sušenje unutrašnjosti i spreèava stvaranje neugodnih mirisa.
32
Page 33
Po završetku programa
,
samoèišæenja upravljanje perilicom se iskljuèuje. No ona je još uvijek pod naponom i dovod vode nije zat voren.
Zatvorite zaporni ventil dovoda za
^
vodu. Iskljuèite perilicu iz struje.
^
Perilica sada nije pod naponom.
Tijekom duljih pauzi u korištenju
,
perilice kada postoji opasnost od smrzavanja dijelova ureðaja koji pro­vode vodu potrebno je zaštititi perili­cu od smrzavanja.
^ Provedite program samoèišæenja. ^ Iskljuèite glavni prekidaè i zatvorite
dovod vode.
Iskljuèivanje perilice
-
^ Ispraznite crijevo prikljuèka za vodu i
zatim ga ponovno montirajte.
Nakon pauze u korištenju korisnik perili ce mora ponovno otvoriti dovod za vodu, ukljuèiti glavni prekidaè i perilicu.
Nakon ukljuèivanja ureðaja bojler se prvo automatski odzraèuje. Tek tada se bojler i spremnik pune do kraja i dovo de na temperaturu rada.
-
-
33
Page 34
Èišæenje i odravanje
Èišæenje sita i komore za pranje
Sita u spremniku treba redovito kontroli rati i èistiti po potrebi.
Oprez!
,
Opasnost od ozljede krhotinama sta kla.
Èišæenje košarastog sita
^
Izvadite košarasto sito a i po potrebi ga oèistite.
,
Ruèica sita moe biti jako vruæa. Postoji opasnost od udisanja vrele pare, odnosno opeklina.
Èišæenje plosnatog sita
^
Izvadite plosnato sito b i oèistite ga po potrebi.
-
-
Èišæenje usisnog sita pumpe
Na desnoj boènoj strani spremnika vode za ispiranje nalazi se sito za zaštitu optoène pumpe.
^ Izvucite sito boèno iz draèa i po po-
trebi oèistite.
Èišæenje sita za otjecanje vode
Na dnu spremnika za vodu za ispiranje nalazi se sito za otjecanje vode.
^
Izvadite sito za otjecanje vode i oèis tite ga po potrebi.
^
Ponovno umetnite sita obrnutim re doslijedom.
Ne smije se prati bez sita.
Èišæenje komore za pranje
^
Provjerite ima li ostataka i neèistoæa zalijepljenih za komoru za pranje i po potrebi ih oèistite èetkom.
-
-
34
Page 35
Manje smetnje moete i sami ukloniti. Orijentirajte se prema sljedeæim opisi ma grešaka i tablicama. U mnogim sluèajevima moete uštedjeti vrijeme i novac!
Obratite panju na opise smetnji opi
^
sane na sljedeæim stranicama i slije dite tamo navedene upute.
Smetnje
-
Napomena: Iskljuèite perilicu kada svijetli simbol za smetnju y tako da pritisnete tipku [. Zatim poèinje svi jetliti poruka "Err" s kodom greške (pogledajte sljedeæe stranice).
-
-
-
Ako se unatoè tim uputama nastali pro blem ponavlja, ne moete ga sami riješiti i potrebna vam je pomoæ servisa, obavijestite nadleni Miele servis i na vedite kod greške - npr.: "Err 12" (u pol jima za prikaz), pogledajte poglavlje "Servis".
^ Ne otvarajte oplatu ni dijelove ureðaja
ako je za to potreban alat. Postoji opasnost od elektriènog udara.
^ Radove na elektriènim instalacijama
smiju provoditi samo struène osobe. Perilicu treba prethodno iskljuèiti iz struje.
^ Ureðaj nemojte ponovno ukljuèivati
sve dok se ne ukloni uzrok greške.
^
Iskljuèite glavni prekidaè. Perilica tek sada više nije pod naponom.
-
-
-
35
Page 36
Smetnje
Smetnje bez prikaza koda greške "Err" na upravljaèkom polju
Prikaz Greška Uzrok / posljedica Rješenje
Ukljuèite prekidaè
Perilica se ne moe ukljuèiti
Program pranja se ne pokreæe
Glavni prekidaè nije
ukljuèen Osiguraè je neispravan
ili je iskoèio
Poklopac nije potpuno
zatvoren Radna temperatura još
nije dosegnuta
^
Provjerite osiguraè
^
i po potrebi ga za mijenite, odnosno ukljuèite
Zatvorite poklopac
^
Prièekajte dok tip
^
ka X ne svijetli zeleno
-
-
Posuðe nije èisto – Dozirano je premalo
sredstva za pranje ili je spremnik sredstva za pranje prazan
– Košarasto sito i/ili plos-
nato sito je prljavo
– Zaèepljene su mlazni-
ce optoènih prskalica i prskalica za ispiranje
^ Napunite sprem-
nik sredstva za pranje ili dodajte praškasto sredstvo za pranje
^ Oèistite košarasto
i plosnato sito
^
Oèistite mlaznice prskalica za pran je i ispiranje
-
36
Page 37
Smetnje s prikazom koda greške "Err" bez automatskog iskljuèivanja perilice
Prikaz Greška Uzrok / posljedica Rješenje
Provjerite je li za
Err 5, 13, 15
Zaporni ven
til je zatvo ren
Smetnja u
radu ureðaja
Perilica nije potpuno
-
-
spremna za uporabu
^
porni ventil otvo ren. Zatim ponov no ukljuèite perili cu
Ako se ponovno
^
pojavi poruka greške, zabiljeite kod greške i kon taktirajte nadleni­Miele servis
Smetnje
-
-
-
-
-
Err 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10
– Perilica nije potpuno
spremna za uporabu
^ Kontaktirajte Miele
servis
Smetnje s prikazom koda greške "Err" i automatskim iskljuèivanjem perilice
,
Kada interne greške toliko ometaju funkciju perilice da se ona više ne smije koristiti, perilica se automatski iskljuèuje i prikazuje se kod greške.
Prikaz Moguæi uzrok Rješenje
^
Perilica se iskljuèuje i prikazuje se Err 1; 11; 12
Perilica se iskljuèuje i više se ne prikazuje
Interna greška
Interna greška
Kontaktirajte Miele ser vis
^
Kontaktirajte Miele ser vis
-
-
37
Page 38
Smetnje
Dojava smetnje preko programske tipke
Tipka X treperi crveno: Postoji opasnost od opeklina zbog vruæih
,
površina! Odmah iskljuèite perilicu tipkom [.
Temperatura u bojleru ili spremniku je viša od 95°C. Simbol y svijetli i ukljuèuje se kod greške Err2 ili Err3. Odmah obavijestite Miele servis. Nemojte više ukljuèivati perilicu.
Tipka X kontinuirano svijetli crveno: Temperatura u bojleru i spremniku je
ispod potrebne vrijednosti (samo kod prvog zagrijavanja). Èim se dosegnu po trebne vrijednosti, tipka svijetli zeleno. Programi pranja se mogu pokrenuti.
Tipka X treperi plavo:
Ako posuðe nije dobro oèišæeno prije stavljanja u perilicu, na plosnatom i košarastom situ moe se nakupiti toliko neèistoæe da to ometa tijek programa pranja. Optoèna pumpa se iskljuèuje i programska tipka svijetli plavo.
Rješenje
^ Iskljuèite perilicu pritiskom na tipku [. Programska tipka i dalje treperi. ^ Izvadite sita, oèistite ih i ponovno umetnite. Nakon 5 minuta tipka više ne trepe-
ri.
^ Ponovno ukljuèite perilicu pritiskom na tipku [ i nastavite s radom.
-
^ Temeljitije èistite posuðe prije stavljanja u perilicu!
Dojava grešaka kod perilica s posebnom opremom
Prikaz Greška Uzrok / posljedica Rješenje
^
m/H
k
38
Nedovoljno sredstva za pran je ili ispiranje
Ureðaj za omekšavanje vode treba sol za regeneraciju
Perilica nije potpuno
-
spremna za uporabu
Perilica nije potpuno spremna za uporabu, posuðe nije èisto
Dodajte sredstvo za pranje ili ispi ranje
^
Dodajte sol za re generaciju
-
-
Page 39
Opæe napomene za postavljanje
Pridravajte se priloenog instala cijskog plana!
U podruèju oko profesionalne
,
perilice smije se nalaziti namještaj predviðen iskljuèivo za profesionalnu uporabu kako bi se izbjegla moguæa ošteæenja uslijed kondenzirane vode.
Ova perilica posuða ne smije se ko ristiti na mjestima gdje postoji opas nost od eksplozije.
Postavljanje i instalaciju perilice smi­ju provoditi samo ovlaštene struène osobe.
^ Perilica se mora postaviti na èvrstu
podlogu i u vodoravni poloaj. Po po­trebi izravnajte perilicu pomoæu noica podesivih po visini.
-
Ako je perilica opremljena dodatnim vanjskim ureðajem, poput ureðaja za omekšavanje vode, pumpe za povišenje tlaka ili drugim priborom, i njih je potrebno struèno instalirati i ugraditi.
-
-
Ureðaj se u kombinaciji s odgovarajuæ­im stolovima moe postaviti u razlièitim formacijama.
^
Provjerite postoji li blagi nagib na sto lu za umetanje i vaðenje posuða kako voda koja kapa s posuða ne bi dospjela u spremnik.
^
Kod postavljanja ureðaja u kut, nosaè košare treba prilagoditi odgovarajuæ em smjeru prolaska.
^
Pazite da perilica s desne i prednje strane bude dostupna za radove odravanja.
-
-
39
Page 40
Elektrièni prikljuèak
Sve radove vezane uz elektrièni
,
prikljuèak smije provesti iskljuèivo ovlašteni elektrièar.
Elektrièna instalacija mora biti izve
dena u skladu s normom DIN VDE 0100!
Prikljuèak izvršite preko mrene utiè
nice u skladu s nacionalnim propisi ma (mrena utiènica i nakon ugradnje ureðaja mora biti dostupna) ili fiksnog prikljuèka s glavnim preki daèem koji odvaja polove napajanja. Glavni prekidaè mora imati razmak otvorenih kontakata od najmanje 3 mm i mora se moæi iskljuèiti u nultoj poziciji.
– Za poveæanje sigurnosti, VDE u svo-
joj smjernici DIN VDE 0100 dio 739, preporuèa da se ureðaj prikljuèi pre­ko FI zaštitne strujne sklopke sa stru­jom aktiviranja od 30 mA (DIN VDE
0664).
Smjer okretanja motornih pogona ovi si o elektriènom prikljuèku ureðaja. Ureðaj prikljuèite tako da faze budu ispravno prikljuèene sa smjerom okretanja udesno.
-
Tehnièke podatke moete naæi na
natpisnoj ploèici ureðaja ili u pri loenoj shemi!
Ureðaj se smije spojiti iskljuèivo na mreu èiji napon, frekvencija i osiguraèi odgovaraju podacima navedenim na
natpisnoj ploèici ureðaja. Prespajanje se ne moe izvršiti.
-
-
Natpisna ploèica s odgovarajuæim ispitnim znakom (VDE itd.) nalazi se na desnoj stranjoj strani oplate perilice.
-
Shema prikljuèivanja prièvršæena je iza servisnog poklopca, ispod posude.
Prikljuèivanje izjednaèavanja poten­cijala
Na prednjoj strani podnog bazena za prikupljanje vode nalazi se prikljuèni vi­jak za prikljuèivanje izjednaèavanja po­tencijala. (
Ostale napomene o elektriènom prikljuèku moete pronaæi u pri-
-
loenim planovima za instalaciju.
8).
-
Ako je potrebno, treba provesti izjed naèavanje potencijala.
Prilikom izmjene prikljuènog mrenog kabela treba koristiti originalni Miele rezervni dio ili odgovarajuæi mreni kabel sa završnim tuljcima na kra jevima vodièa.
40
-
-
Page 41
Spajanje na dovod vode
Voda u perilici za posuðe nije
,
pitka!
Ureðaj se mora prikljuèiti na vodo
vodnu mreu u skladu s lokalnim pro pisima.
Voda koja se upotrebljava mora ba
rem odgovarati europskim zahtjevi ma za pitku vodu. Visoki udio eljeza moe uzrokovati koroziju materijala koji se pere i ureðaja. Ako je udio klora kod sanitarne vode veæi od 100 mg/l, znatno se poveæa­va opasnost od korozije materijala.
– Ugradnja naprave za spreèavanje
povratnog toka vode nije potrebna jer ureðaj odgovara DVGW smjerni­cama.
Prikljuèak na vodu
Ureðaj je serijski opremljen za priklju
èivanje na toplu vodu do maks. 60 °C. Dovodno crijevo prikljuèite na zapor ni ventil za toplu vodu.
-
-
-
Ako ne postoji cjevovod za toplu
-
vodu, dovodno crijevo mora se prikljuèiti na hladnu vodu.
Za prikljuèenje je na mjestu pos
tavljanja potreban zaporni ventil s na vojem 3/4". Ventil mora biti lako dos tupan buduæi da dovod vode tijekom nekorištenja ureðaja treba biti zatvo ren.
– Dovodno crijevo duine oko 1,7 m ot-
porno je na tlak DN 10 s navojem 3/4".
– Instalirajte sito velike površine (nalazi
se u ureðaju) izmeðu zapornog venti­la i crijeva za dotok.
-
-
-
-
-
-
– Tlak vode mora iznositi najmanje
100 kPa pretlaka (100 kPA = 1 bar). Ako je tlak vode manji od 200 kPa, vrijeme dovoda vode se automatski produuje. Maksimalno dopušten statièki tlak iz nosi 600 kPa (pretlak). Ako tlak vode nije izmeðu 100 i 600 kPa, potraite pomoæ u Miele servisu koji æe vam preporuèiti odgovarajuæe mjere.
,
Dovodno crijevo ne smije se
skraæivati ili oštetiti.
Pogledajte takoðer priloeni instala cijski plan!
-
-
41
Page 42
Prikljuèak na vodu
Spajanje na odvod vode
Pridravajte se priloenog instala cijskog plana!
U odvod perilice ugraðen je nepov
ratni ventil tako da se neèista voda ne moe putem odvodnog crijeva vratiti u ureðaj.
Za prikljuèivanje na odvodni sustav
perilica je opremljena savitljivim od vodnim crijevom duine oko 1,5 m (unutarnji promjer DN 40 / DN 50). Odvodno crijevo ne smije se skraæi vati. Priloena je i obujmica za crijevo radi prikljuèka.
-
-
-
-
42
Page 43
Tehnièki podaci
Visina s otvorenim poklopcem 1.932 mm Visina sa zatvorenim poklopcem: 1.469 mm Širina: 635 mm Dubina: 746 mm Teina (neto): ca. 118 kg Teina kod rada: oko 160 kg Sadraj spremnika: 42 l Temperatura spremnika: 65 °C Napon: pogledajte natpisnu ploèicu
Prikljuèna vrijednost: pogledajte natpisnu ploèicu Osiguraè: pogledajte natpisnu ploèicu
Tlak vode (tlak protoka): 100 - 600 kPa pretlak (100 kPa = 1 bar) Prikljuèak tople ili hladne vode: do maks. 60°C Vrijednosti emisije buke u dB (A):
razina zvuènog tlaka LpA: < 70 Ispitni znakovi: VDE, zaštita od radijskih smetnji, !
43
Page 44
Servis
U sluèaju smetnji obavijestite Miele ser vis na broj telefona:
Hrvatska 01 6689 010
Servisnom osoblju navedite
^
model i broj ureðaja.
Oba podatka nalaze se na natpisnoj ploèici (pogledajte "Elektrièni prikljuè ak").
-
-
444546
Page 45
Page 46
Page 47
47
Page 48
Änderungen vorbehalten / 03.03.2011
M.-Nr. 07 654 861 / 00
Loading...