Lavastoviglie professionale
G 8050 / G 8051 / PG 8052
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso
e di montaggio prima di procedere al posizionamento,
all'installazione e alla messa in funzione.
In questo modo si evitano danni a se stessi
e alle apparecchiature.
b Cassetto posate (solo PG 8052)
c Cestello superiore
d Guida acqua per braccio irroratore
centrale
e Braccio irroratore centrale
f Braccio irroratore inferiore
g Punto di allacciamento per modulo
DOS G 60 Semi
4
h Piedini regolabili in altezza (quattro)
-
i Combinazione di filtri
j Contenitore per il sale
k Contenitore a due vaschette per il
detersivo
l Contenitore per brillantante
(con dosatore)
m Targhetta dati
Page 5
Pannello comandi
Descrizione
a Tasto I-0
b Spia programma MAXI
c Spia programma MIDI
d Spia programma MINI
e Spia "rabbocco detersivo (liquido)"
(solo se è allacciato il modulo DOS
G 60 Semi esterno - dotazione speciale)
f Spia "Guasto
Afflusso / Scarico acqua"
g Spie fase in corso
h Display
i Tasto Start/Stop
j Tasto posticipo avvio
k Spia "Guasto braccio irroratore"
l Tasto asciugatura
m Spia "Aggiungere brillantante"
n Spia "Aggiungere sale di rigenerazio-
ne"
o Tasti selezione programma
p Spia programma RISCIACQUO
q Spia programma BICCHIERI BIRRA
r Spia programma BICCHIERI
s Sicurezza bimbi
t Aprisportello
u Uscita aria calda (ventola asciugatu
ra)
-
5
Page 6
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Questa lavastoviglie è conforme alle
disposizioni vigenti in materia di si
curezza. Un uso improprio può co
munque causare danni a persone
e/o cose.
Prima di mettere in funzione la mac
china leggere attentamente queste
istruzioni d'uso, contengono infor
mazioni importanti su installazione,
sicurezza, uso e manutenzione della
macchina. Così si evitano pericoli
alle persone e danni materiali.
Conservare le istruzioni d'uso e con
segnarle anche a eventuali altri
utenti.
-
-
-
-
-
Destinazione d'uso
La lavastoviglie può essere utilizzata
~
solo per gli scopi descritti in queste
istruzioni d'uso. Qualsiasi altro tipo
d'impiego o qualsiasi modifica non
sono consentiti e possono risultare pericolosi.
La casa produttrice non risponde dei
danni causati da uso improprio o impo
stazioni errate della macchina.
Il personale addetto all'uso della
~
macchina deve essere regolarmente
istruito. Non è permesso a personale
non istruito di utilizzarla.
Coloro, che per incapacità fisica,
~
sensoriale o psichica, per inesperienza,
nonché non conoscenza non siano in
grado di utilizzare autonomamente con
sicurezza la lavastoviglie, possono met
terla in funzione solo se istruiti e sorve
gliati da persone responsabili.
-
-
Prima di installare la lavastoviglie,
~
controllare che non vi siano danni visi
bili. Non mettere mai in funzione una
macchina danneggiata, può essere
molto pericolosa.
La lavastoviglie può essere messa
~
in funzione e riparata solo dal servizio
di assistenza tecnica autorizzato Miele.
La sicurezza elettrica della macchi
~
na è garantita solo in presenza di un re
golare collegamento a terra. È molto
importante assicurarsi che questa pre
messa, fondamentale per la sicurezza,
sia verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un tecnico specializzato.
La casa produttrice non risponde di
eventuali danni (es. scossa elettrica)
dovuti all'interruzione o addirittura
all'assenza del conduttore di protezione.
Rispettare le indicazioni
~
sull'installazione contenute nelle istru
zioni d'uso e nello schema di installa
zione.
Prima di allacciare la macchina bi
~
sogna confrontare i dati di allacciamen
to (tensione e frequenza), riportati sulla
targhetta, con quelli della rete elettrica
(v. capitolo sull'allacciamento elettrico).
Questi dati devono assolutamente corri
spondere, altrimenti la macchina po
trebbe subire dei danni. In caso di dub
bi, rivolgersi a un elettricista.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Utilizzare correttamente gli accesso
~
ri speciali.
6
-
Page 7
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Lavori di installazione e di manuten
~
zione nonché riparazioni possono esse
re eseguiti solo da personale tecnico
qualificato; lavori eseguiti non corretta
mente possono causare seri pericoli
all'utente, per i quali la casa produttrice
non è responsabile.
Se il cavo di alimentazione è dan
~
neggiato, deve essere sostituito con un
cavo speciale da personale tecnico au
torizzato Miele.
Per questioni di sicurezza, la mac
~
china può essere usata solo una volta
incassata affinché sia garantita la sicu
rezza di funzionamento.
Non aprire mai l’involucro della mac-
~
china. Toccare anche involontariamente dei componenti sotto tensione o modificare la struttura elettrica e meccanica è molto pericoloso per l'utente e
può provocare seri danni anche alla
macchina stessa.
Sostituire eventuali pezzi guasti o di-
~
fettosi solo con ricambi originali Miele,
solo usando pezzi di ricambio originali
la casa produttrice garantisce il rispetto
degli standard di sicurezza.
-
-
-
-
-
-
Per eseguire lavori di installazione,
~
manutenzione e riparazione staccare
la macchina dalla rete elettrica. La
macchina è staccata dalla rete elettrica
solo se:
l’interruttore generale dell’impianto
–
elettrico è disinserito,
i fusibili dell’impianto elettrico sono
–
completamente svitati,
il cavo di allacciamento è staccato
–
dalla rete elettrica;
per staccarlo dalla rete non tirare il
cavo, bensì afferrare la spina.
Non allacciare la macchina alla rete
~
elettrica con prolunghe o prese multi
ple, perché non garantiscono la neces
saria sicurezza (ad es. rischio di surri
scaldamento).
Una lavastoviglie danneggiata può
~
essere molto pericolosa. In questo caso
spegnere immediatamente la macchina
e interpellare un tecnico qualificato
Miele.
-
-
-
7
Page 8
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Uso corretto
Riparazioni in garanzia possono es
~
sere effettuate solo dall'assistenza tec
nica autorizzata Miele, altrimenti deca
de ogni diritto di garanzia per interventi
successivi.
Fare attenzione nel manipolare addi
~
tivi liquidi! Questi prodotti possono es
sere corrosivi o irritanti. Non utilizzare in
nessun caso solventi organici. Pericolo
di esplosione. Attenersi alle norme di si
curezza vigenti! Usare occhiali e guanti
protettivi! Se si impiegano additivi chi
mici, rispettare scrupolosamente le in
dicazioni sulla sicurezza fornite dai relativi produttori.
L'acqua che si trova nella vasca di
~
lavaggio non è potabile.
Non inalare la polvere dei detersivi,
~
né tantomeno ingerirla, può causare
corrosioni in bocca e in gola e portare
al soffocamento.
Trattamenti precedenti (ad es. con
~
altri detersivi) ma anche determinati tipi
di sporco e alcuni tipi di detersivo pos
sono formare schiuma che a sua volta
può pregiudicare il risultato di lavaggio.
Il fatto che Miele consigli determinati
~
prodotti chimici (ad es. detergenti) non
significa che risponda dei loro eventuali
effetti sui materiali.
Modifiche della composizione, partico
lari condizioni di magazzinaggio ecc.,
non rese note dal produttore delle so
stanze chimiche, possono pregiudicare
la qualità del risultato di lavaggio.
-
-
-
-
-
-
-
Quando si utilizzano detersivi o pro
~
dotti speciali, rispettare scrupolosa
mente le indicazioni fornite dai produt
tori delle sostanze. Utilizzare quindi
ogni detersivo solo nei casi indicati dai
produttori, al fine di evitare che il mate
riale si danneggi o subisca delle reazio
-
ni chimiche (ad es. gas tonante).
La macchina è predisposta solo per
~
il funzionamento con acqua e detersivi
aggiunti. Non impiegare solventi orga
nici, che comportano rischio di esplo
sione (nota: esistono molti tipi di solven
ti organici per i quali non sussiste peri
colo di esplosione ma che possono comunque causare altri problemi quali il
danneggiamento di gomma e plastica).
In caso di impieghi critici, per i quali
~
la qualità del trattamento deve essere
particolarmente elevata, le condizioni
procedurali (detersivo, qualità dell'acqua, ecc.) devono essere precedentemente stabilite con la divisione "Tecnica
d'impiego" di Miele.
Quando si introduce il carico, accer
~
-
tarsi che nella vasca non finiscano resi
dui di solventi o acidi, soprattutto resi
dui di acido cloridrico e cloruri. E nem
meno materiali di ferro corrosi o corro
dibili.
La presenza di solventi (soprattutto per
la classe di pericolo A1) è ammessa
solamente in tracce in relazione allo
sporco.
Per impedire che la corrosione dan
~
neggi la macchina, fare in modo che il
rivestimento esterno in acciaio inossi
dabile non venga a contatto con solu
zioni/vapori contenenti acido cloridrico.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Se si sono effettuati dei lavori alla
~
rete idrica, bisogna sfiatare le tubature
che portano l'acqua alla lavastoviglie,
altrimenti c'è il rischio che alcuni com
ponenti dell'afflusso acqua della lava
stoviglie si danneggino.
-
-
La macchina e le immediate adia
~
cenze non devono essere spruzzate,
ad esempio con un tubo dell'acqua op
pure con un apparecchio ad alta pres
sione.
Non salire o sedersi sullo sportello
~
aperto. La lavastoviglie potrebbe ribal
tarsi o danneggiarsi.
Attenzione a non ferirsi nel disporre
~
verticalmente strumenti appuntiti o affilati. Cercare di sistemarli in modo tale
da impedire che chiunque si possa ferire.
Tenere sempre conto delle alte tem-
~
perature durante il funzionamento della
macchina a regimi di temperatura alti.
Pericolo si ustionarsi aprendo lo sportello. Far dapprima raffreddare cestelli
e accessori. Vuotare nella vasca di la
vaggio eventuali residui di acqua bol
lente raccoltasi nelle cavità delle stovi
glie.
Se si apre lo sportello durante o al
~
termine del programma fare attenzione
a non toccare le resistenze di riscalda
mento o le superfici riscaldate sul fondo
della vasca. Il rischio di ustionarsi per
mane per alcuni minuti anche dopo che
il programma è terminato.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Tutte le parti con delle cavità devo
~
no essere vuotate prima di essere siste
mate nel cestello.
-
-
9
Page 10
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Corretta installazione
L'incasso e il montaggio di questa
~
macchina in luoghi non stazionari pos
sono essere effettuati solo da personale
tecnico qualificato che garantisca i pre
supposti per un utilizzo dell'apparec
chio conforme ai requisiti di sicurezza.
Non posizionare la macchina in am
~
bienti esposti al gelo o a rischio di
esplosione.
Al fine di garantire la stabilità, lava
~
stoviglie da sottopiano "U" e integrabili
"i" possono essere posizionate solo sot
to a un piano di lavoro continuo, avvitato ai mobili adiacenti.
-
-
-
Bambini
Sorvegliare i bambini se si trovano
~
nelle immediate vicinanze della macchina; non permettere che vi giochino.
I ragazzini più grandi possono even-
~
tualmente utilizzare la macchina da soli
solo se sono in grado di usarla corretta
mente. È importante che sappiano rico
noscere i pericoli che possono derivare
da un uso scorretto.
Non permettere ai bambini di gioca
~
re con la lavastoviglie e tanto meno di
metterla in funzione. C'è anche il peri
colo che si chiudano dentro!
-
Accessori
Gli accessori possono essere instal
~
lati o montati sulla macchina solamente
se espressamente autorizzati da Miele.
Se si installano o montano altri acces
sori, il diritto alla garanzia per vizi e/o
difetti del prodotto decade.
-
-
Allacciare solo accessori originali
~
Miele adeguati allo scopo. I consulenti
Miele possono fornire maggiori informa
zioni su tipo e modello degli accessori
più adatti.
Smaltimento della
lavastoviglie
Per motivi di sicurezza e di tutela
~
dell'ambiente, smaltire correttamente
tutti i residui di detersivi conformemente
alle vigenti norme di sicurezza (indossare guanti e occhiali protettivi).
Rimuovere o rompere la chiusura dello
sportello in modo che nessuno possa
chiudersi all'interno della macchina, ad
-
esempio i bambini per giocare. Dopo di
-
che procedere allo smaltimento secon
do le norme vigenti (v. al capitolo Il Vo
stro contributo alla tutela dell'ambien
te).
Se la lavastoviglie è a liscivia unica, vu
otare l'acqua presente nel serbatoio.
Il produttore non risponde per danni
che derivano dall'inosservanza delle
avvertenze e delle istruzioni di sicu
rezza.
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Il vostro contributo alla tutela dell'ambiente
G 8050 - G 8051
Smaltimento rifiuti apparec
chiature elettriche ed elettroni
che (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio
2005, n. 151 in attuazione delle Diret
tive 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE sullo smaltimento dei ri
fiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L'adeguata raccolta differenziata per
l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente com
-
patibile contribuisce a evitare possibili
effetti negativi sull'ambiente e sulla sa
lute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l'apparecchiatura.
-
Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte del detentore comporta
-
l'applicazione di sanzioni amministrati
ve previste dalla normativa vigente.
-
-
-
La raccolta differenziata della presente
apparecchiatura giunta a fine vita è or
ganizzata e gestita dal produttore
dell’eventuale nuova apparecchiatura
acquistata in sostituzione della presen
te, in tutti gli altri casi è a carico del de
tentore. L'utente che vorrà disfarsi della
presente apparecchiatura e che ha di
sposto di acquistarne una nuova equi
valente in sostituzione della medesima,
quindi, dovrà contattare il produttore
della nuova apparecchiatura e seguire
il sistema che questo ha adottato per
consentire la raccolta separata dell'ap
parecchiatura giunta a fine vita.
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Il vostro contributo alla tutela dell'ambiente
PG 8052
Smaltimento rifiuti apparec
chiature elettriche ed elettroni
che (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio
2005, n. 151 in attuazione delle Diret
tive 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE sullo smaltimento dei ri
fiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L'adeguata raccolta differenziata per
l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente com
-
patibile contribuisce a evitare possibili
effetti negativi sull'ambiente e sulla sa
lute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l'apparecchiatura.
-
Per la gestione del recupero e dello
smaltimento degli elettrodomestici,
-
Miele Italia aderisce al consorzio
Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e
Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell'utente comporta
l'applicazione di sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
-
-
L'utente dovrà conferire l'apparecchia
tura giunta a fine vita agli idonei centri
di raccolta differenziata dei rifiuti elet
tronici ed elettrotecnici oppure riconse
gnarla al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparec
chiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno.
12
-
-
-
-
Page 13
Il vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Lavare senza sprechi
Questa macchina lava con particolare
risparmio di acqua e di energia. È pos
sibile aumentare il risparmio seguendo
questi accorgimenti:
Se si dispone di un moderno impian
^
to idrico, allacciare la lavastoviglie di
rettamente all'acqua calda.
Se si effettuano tutti i cicli con acqua
calda, si riduce inoltre:
il consumo di energia primaria,
–
l'emissione di CO2,
–
– i costi
– la durata del lavaggio.
Se però il riscaldamento dell'acqua è
elettrico, si consiglia di allacciare la
macchina all'acqua fredda.
^ Sfruttare tutta la capacità dei cestelli,
senza sovraccaricare la lavastoviglie
*)
-
-
-
^ Scegliere un programma di lavaggio
adeguato al tipo di stoviglie e al loro
grado di sporco
^
Rispettare il dosaggio riportato sulla
confezione del detersivo.
^
Utilizzare solo 2/3 della quantità di
detersivo indicata, se si effettua un
lavaggio a metà carico.
*) Lavando principalmente bicchieri e
boccali da birra, si consiglia di allaccia
re la macchina all'acqua fredda.
-
13
Page 14
Primo lavaggio
Per il primo lavaggio servono:
ca.2ldiacqua;
–
ca. 2 kg di sale di rigenerazione;
–
Detersivo per lavastoviglie professio
–
nali,
Brillantante per lavastoviglie domesti
–
che.
-
-
Nello stabilimento di produzione vie
ne controllato il funzionamento di
ogni lavastoviglie.
Eventuali residui d'acqua sono la
conseguenza di questo controllo e
non la prova di un precedente impiego della lavastoviglie.
-
14
Page 15
Primo lavaggio
Aprire lo sportello
^ Afferrare l'incavo e tirare la maniglia
in avanti per aprire lo sportello.
Se si apre lo sportello mentre la lavastoviglie è in funzione, tutte le funzioni
vengono immediatamente interrotte.
Chiudere lo sportello
^ Inserire i cestelli e chiudere lo spor-
tello finché si blocca.
Sicurezza bimbi
La chiave gialla per la sicurezza
bimbi è appesa a un asticella nella
parte anteriore del cestello superio
re.
Estrarre la chiave prima di effettuare
il lavaggio e conservarla accurata
mente all'esterno della macchina.
Per impedire ai bambini di aprire la lavastoviglie, chiudere lo sportello con
tale chiave.
-
-
Posizione orizzontale:
lo sportello è bloccato.
Posizione verticale:
lo sportello può essere aperto.
15
Page 16
Primo lavaggio
Depuratore
Per ottenere buoni risultati di lavaggio,
la lavastoviglie ha bisogno di acqua
dolce (povera di calcare). Se l'acqua è
dura, sulle stoviglie e sulle pareti della
vasca di lavaggio si deposita una pati
na bianca di calcare.
Se l'acqua ha una durezza di 4 °d (0,7
mmol/l) o superiore, deve essere quindi
addolcita (depurata). La depurazione
avviene automaticamente nell'impianto
integrato. Presupposti:
Per funzionare, l'impianto di depura
–
zione ha bisogno del sale di rigene
razione.
– La lavastoviglie deve essere pro-
grammata a seconda della durezza
dell'acqua di rete.
Chiedere l'esatto grado di durezza dell'acqua all'azienda idrica competente.
Nel caso in cui l'acqua abbia una durezza variabile (ad es. 8- 17°d), considerare sempre il valore maggiore (in
questo esempio 17 °d).
-
Al momento della fornitura è pro
grammata una durezza dell'acqua di
19 °d (3,4-2,9 mmol/l).
Se la durezza dell'acqua di rete è com
presa tra questi valori, non è necessa
-
rio modificare l'impostazione.
Se però l'acqua della rete ha un'altra
durezza, allora deve essere program
mata con i tasti del pannello comandi.
Durante questa operazione, premendo i
tasti si accendono e lampeggiano spie
diverse. Per la programmazione sono
-
tuttavia rilevanti solamente le spie indi
cate nel seguito del paragrafo.
La programmazione può essere interrotta in ogni momento senza problemi e ricominciata nuovamente
dall'inizio: basta spegnere la macchina con il tasto I-0.
-
-
-
-
-
Nel caso di un eventuale, successivo
intervento da parte dell'assistenza tec
nica, il lavoro risulterà facilitato se è già
noto il grado di durezza dell'acqua.
^
Riportare quindi qui sotto la durezza
dell'acqua di rete:
°d
16
-
Page 17
Primo lavaggio
Programmare l'impianto
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
^
I-0.
Tenere premuti i tasti +c e h/f e
^
contemporaneamente accendere la
lavastoviglie con il tasto I-0.
Rilasciare tutti i tasti.
^
La spia l si accende.
La spia k lampeggia.
Se così non è, ricominciare daccapo.
Sul display compare lampeggiando la
sequenza: a19
È impostata una durezza dell'acqua di
19 °d.
Con i tasti %$ scegliere il valore
^
che corrisponde alla durezza dell'ac
qua locale (v. tabella seguente).
Con il tasto % si sceglie un valore mi
nore.
Con il tasto $ si sceglie un valore
maggiore.
Il valore scelto viene visualizzato sul di
splay.
Un eventuale valore a due cifre viene
visualizzato in sequenza lampeggiante.
Premere il tasto h/f 2 volte.
^
La spia h/f lampeggia.
Il grado di durezza dell'acqua è a que-
sto punto memorizzato.
^ Spegnere la lavastoviglie con il tasto
Verificare il grado di durezza
dell'acqua già programmato
-
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
^
I-0.
Tenere premuti i tasti +c e h/f e
^
contemporaneamente accendere la
lavastoviglie con il tasto I-0.
Rilasciare tutti i tasti.
^
La sequenza che lampeggia nel di
splay informa sulla durezza dell'acqua
impostata.
La sequenza di cifre dopo a indica il
valore in °d della durezza dell'acqua.
^ Spegnere la lavastoviglie con il tasto
I-0.
-
18
Page 19
Caricare il sale
Per ottenere buoni risultati di lavaggio,
la lavastoviglie ha bisogno di acqua
dolce (povera di calcare). Se l'acqua è
dura, sulle stoviglie e sulle pareti della
vasca di lavaggio si deposita una pati
na bianca di calcare.
Se l'acqua ha una durezza di 4 °d
(0,7 mmol/l) o superiore, deve essere
quindi addolcita (depurata). La depura
zione dell'acqua viene effettuata auto
maticamente dal depuratore,
che necessita, allo scopo, di sale di ri
generazione.
^ Chiedere l'esatto grado di durezza
dell'acqua all'azienda idrica competente.
Se la durezza dell'acqua si mantiene
costantemente al di sotto dei 4 °d(= 0,7 mmol/l), non c'è bisogno di
caricare il sale.
Utilizzare solo di rigenerazione
,
specifico per lavastoviglie, possibil
mente a grana grossa. Non utilizzare
in nessun caso altri tipi di sale, quali
sale da cucina, sale industriale op
pure sale anticongelante. Questi tipi
di sale possono infatti contenere
delle particelle non idrosolubili che
pregiudicherebbero il funzionamen
-
-
to del depuratore.
Estrarre il cestello inferiore dalla va
^
sca di lavaggio e svitare il coperchio
dal contenitore.
^ Versarvi ca.2ldiacqua.
Primo lavaggio
-
-
-
-
Importante: Prima di versare il sale
per la prima volta, versare nel con
tenitore ca.2ld'acqua, affinché
possa sciogliersi. Una volta messa
in funzione la macchina, nel conteni
tore ci sarà sempre una quantità suf
ficiente di acqua.
,
NON versare detersivo di nes
sun tipo nel contenitore per il sale,
distruggerebbe l'impianto!
-
-
-
-
^
Aggiungere il sale fino a riempirlo
usando l'apposito imbuto. Il conteni
tore ha una capacità massima di
2 kg, a seconda del tipo di sale.
-
19
Page 20
Primo lavaggio
Mentre si versa il sale, un po' d'acqua
trabocca dal contenitore.
^ Eliminare i residui di sale dalla filetta-
tura e dalla guarnizione
^ Avvitare il coperchio sul contenitore
del sale.
^ Subito dopo, avviare il programma
I RISCIACQUO, in modo che la soluzione salina eventualmente traboccata si sciolga e venga scaricata dalla macchina.
Spia del sale
Fintanto che la spia rabbocco sale sul
pannello comandi non si accende, la
quantità di sale è sufficiente.
^ Rabboccare il sale non appena si ac-
cende la spia (v. Caricare il sale).
La spia potrebbe rimanere accesa anche per breve tempo dopo che il sale è
stato aggiunto. Si spegne non appena
viene raggiunto il grado di concentrazione necessario.
20
Annotazione:
La spia rabbocco sale si accende an
che se non è stato versato il sale di ri
generazione nel contenitore perché il
grado di durezza dell'acqua è molto ri
dotto (inferiore a 4 °d).
In questo caso il fatto che la spia sia
accesa non è rilevante.
Attraverso la spia del sale, l'assistenza
tecnica potrà in futuro procedere a
un'attualizzazione dei programmi (v. al
capitolo sull'Assistenza tecnica). Que
sto è il motivo per cui la spia è contras
segnata da # (Program Correction).
-
-
-
-
-
Page 21
Brillantante
Il brillantante serve a far sì che l'acqua,
asciugandosi, scivoli come una pellico
la dalle stoviglie permettendo loro di
asciugarsi più facilmente.
Il brillantante si versa nell'apposito con
tenitore; viene poi dosato automatica
mente a ogni lavaggio nella quantità
impostata.
Versare solo brillantante per la
,
vastoviglie domestiche, mai detersi
vo per i piatti o per lavastoviglie.
Questi prodotti distruggerebbero il
contenitore.
-
-
-
Versare il brillantante
Primo lavaggio
-
-
Versare il brillantante finché raggiun
^
ge la superficie del filtro situato
nell'apertura di riempimento.
Il contenitore ha una capacità di ca.
130 ml.
^ Chiudere poi il coperchio facendolo
scattare, altrimenti durante il lavaggio
potrebbe entrare dell'acqua.
-
^
Premere il tasto indicato dalla freccia
per far scattare il coperchio del con
tenitore per il brillantante. Lo sportelli
no si apre.
^ Eliminare eventuali residui di brillan-
tante traboccato, per evitare che si
formi troppa schiuma.
-
-
21
Page 22
Primo lavaggio
Spia del brillantante
Fintanto che la spia rabbocco brillantante sul pannello comandi non si accende, la quantità di brillantante è sufficiente.
Quando si accende la spia che indica
di rabboccare il brillantante, significa
che la quantità presente nel contenitore
basta ancora per 2-3 cicli.
^ Aggiungere per tempo il brillantante.
Impostare la dose
Sono possibili 6 livelli di impostazione
della quantità di dosaggio: il selettore
dosaggio (freccia) è impostato dalla
fabbrica sul livello 3. Per ogni programma vengono allora impiegati ca. 3 ml di
brillantante, che è l'impostazione consigliata.
Se tuttavia sulle stoviglie rimangono
delle macchie:
^
aumentare il dosaggio;
22
se invece sulle stoviglie rimangono om
breggiature o striature:
^
diminuire il dosaggio.
-
Page 23
Sistemare il carico
Eliminare residui
Eliminare residui da piatti e posate
^
prima di caricarli.
Utilizzo
Non sistemare stoviglie alte nella par
^
te anteriore destra del cestello infe
riore, in quanto impedirebbero
l'apertura dello sportellino dello
scompartimento del detersivo.
-
-
Da osservare:
Disporre le stoviglie in modo che tut
^
te le superfici vengano raggiunte
dall'acqua: solo in questo modo è
possibile ottenere risultati di lavaggio
ottimali.
stoviglie e posate non devono essere
^
infilate le une dentro le altre coprendosi.
^ disporre tutti i contenitori cavi, come
tazze, bicchieri, pentole ecc. nel cestello con l’apertura rivolta verso il
basso. L'acqua deve poter affluire e
defluire senza impedimento.
^ Sistemare in posizione inclinata stovi-
glie con incavi profondi, in modo che
l'acqua possa defluire.
^
Recipienti cavi alti e stretti vanno di
sposti possibilmente nell'area centra
le dei carrelli; tale disposizione per
mette ai getti d'acqua di raggiungerli
meglio.
^
Le stoviglie piccole sul supporto per
tazze del cassetto superiore non de
vono essere coperte da stoviglie più
grandi disposte sotto.
^
Assicurarsi che i bracci irroratori non
siano bloccati da stoviglie troppo alte
o troppo sporgenti. Eseguire even
tualmente una rotazione manuale per
controllare.
-
-
-
Cestello superiore
Disporre nel cestello superiore le sto
^
viglie piccole, leggere e delicate,
quali: piattini, tazze e tazzine, bic
chieri, coppette etc. Anche pezzi in
materiale sintetico leggeri e termore
sistenti vanno disposti nel cestello
superiore.
Cestello inferiore
^ Disporre nel cestello inferiore le stovi-
glie più grandi e pesanti, come piatti,
vassoi, pentole, fondine etc. Non disporvi bicchieri leggeri e fini; è necessario in inserto o un cestello inferiore particolare.
Nel portaposate
^
Introdurre le posate alla rinfusa negli
appositi spazi con i manici rivolti ver
so il basso.
Nel cassetto posate
^
Sistemare coltelli, forchette e cuc
-
chiai in scomparti separati.
E' possibile utilizzare altri cestelli e in
serti a seconda delle necessità.
Per degli esempi di come caricare la
lavastoviglie si veda alle pagine suc
cessive.
-
-
-
-
-
-
-
23
Page 24
Utilizzo
Stoviglie non adatte al
lavaggio in lavastoviglie
Stoviglie e posate in legno o con par
–
ti in legno; il legno, infatti, si deforma
e diventa brutto. Inoltre, le colle utiliz
zate non sono adatte al trattamento
in lavastoviglie; una delle conse
guenze potrebbe essere il distacca
mento dei manici in legno.
Pezzi di artigianato, vasi di valore op
–
pure bicchieri decorati non sono
adatti al lavaggio in lavastoviglie.
Stoviglie in plastica non termoresi
–
stente possono deformarsi.
– Oggetti in rame, ottone, peltro o allu-
minio possono decolorarsi o diventare opachi.
– Decorazioni su vetro dopo un certo
numero di lavaggi possono perdere
la lucentezza.
– Bicchieri delicati oppure oggetti in
cristallo lavandoli spesso possono
diventare opachi.
-
-
Si consiglia:
–
–
-
-
–
-
di acquistare stoviglie e posate ido
nee al lavaggio in macchina;
se è proprio necessario, di lavare i
bicchieri delicati solamente a basse
temperature (v. panoramica pro
grammi). In questo modo si riduce il
rischio che diventino opachi;
di continuare a lavare a mano bic
chieri particolarmente pregiati.
-
-
-
24
Page 25
Attenzione:
Argento trattato con l'apposito pulitore
può risultare ancora umido o macchiato
a fine lavaggio, in quanto l'acqua non
riesce a defluire perfettamente dalla
sua superficie. Deve essere quindi
asciugato con un panno. Gli oggetti in
argento che invece sono stati sottoposti
a un bagno a immersione, sono di nor
ma asciutti. L'argento può tuttavia opa
cizzarsi.
L'argento può decolorarsi a contatto
con alimenti che contengono sostanze
sulfuree, quali ad es. tuorlo d'uovo, ci
polla, maionese, senape, legumi, pesce, pesce in salamoia e marinate.
Le parti in alluminio (come il filtro
,
antigrasso) non devono essere lavate con detersivi molto corrosivi o alcalini, ad es. quelli previsti per l'uso
industriale. Possono provocare dei
danni ai materiali. In casi estremi è
addirittura possibile che si verifichi
una reazione chimica di esplosione
(ad es. gas tonante).
-
-
Utilizzo
-
25
Page 26
Utilizzo
Cestello superiore
Disporre nel cestello superiore le stoviglie piccole, leggere e delicate, quali:
piattini, tazze e tazzine, bicchieri, coppette ecc.
È possibile posizionare nel cestello superiore anche una casseruola col manico lungo.
Ripiano per tazze
Ribaltare verso l'alto il ripiano per tazze
se si vogliono sistemare stoviglie alte.
Disporre stoviglie singole allungate,
quali mestoli, cucchiai e coltelli lunghi
di traverso nella parte anteriore del ce
stello superiore.
26
-
Page 27
Utilizzo
Regolazione del cestello
superiore
Per guadagnare spazio in altezza nel
cestello superiore o inferiore, è possibi
le regolare il cestello superiore sce
gliendo tra tre posizioni con ca. 2 cm di
differenza ciascuna.
È possibile anche inclinare diagonal
mente il cestello superiore, regolando
una parte in alto e una in basso. In ogni
caso il cestello deve poter essere inse
rito senza difficoltà nella vasca di la
vaggio.
^ Estrarre il cestello superiore.
-
-
-
A seconda della posizione nella quale è
stato regolato il cestello è possibile ca
ricare ad es. piatti con il seguente dia
metro:
-
Lavastoviglie con cestello
portaposate
Posizione
del
cestello su
-
periore
in alto21,530
al centro23,528
in basso25,526
Lavastoviglie con
cassetto posate
Posizione
del
cestello su-
periore
-
Ø piatti in cm
Cestello su
periore
Ø piatti in cm
Cestello su-
periore
-
-
-
Cestello
inferiore
Cestello
inferiore
^
Tirare verso l'alto le leve laterali
^
Scegliere la posizione desiderata.
^
Incastrare nuovamente le leve.
in alto2030
al centro2228
in basso2426
27
Page 28
Utilizzo
Cestello inferiore
Disporre nel cestello inferiore le stovi
glie più grandi e pesanti, come piatti,
vassoi, pentole, fondine ecc.
È possibile disporre in questo cestello
anche piatti piccoli, ad es. piattini sot
totazza.
Lavastoviglie con cestello portaposate
-
-
Ripiano per tazze
Ribaltare verso l'alto il ripiano per tazze
se si vogliono sistemare stoviglie alte.
Limitazione altezza
L'asta del cestello superiore indica
l'altezza massima che possono raggiungere le stoviglie sistemate nel cestello inferiore per non bloccare il braccio irroratore centrale.
Lavastoviglie con cassetto posate
28
Page 29
Cestello inferiore - inserti variabili
È possibile inserire nel cestello inferiore
diversi inserti, a seconda del tipo di sto
viglie che si intende lavare (accessori
opzionali).
Estrarre gli inserti
Per estrarre un inserto, afferrarlo alla
^
maniglia e tirare verso l'alto.
-
Utilizzo
Introdurre gli inserti
^ Inserire l'inserto agganciandolo alle
asticelle sul fondo del cestello inferio
re.
^
Spingere l'inserto dalla parte della
maniglia verso il basso finché si bloc
ca.
-
-
29
Page 30
Utilizzo
Inserto spike ribaltabile
Gli inserti spike ribaltabili servono per il
lavaggio di piatti, vassoi e piattini sotto
tazza.
^ Inserire l'inserto nell'area posteriore
destra del cestello inferiore, rappresentata in bianco nella figura.
-
Entrambe le file di spike possono esse
re ribaltate al fine di guadagnare spazio
per stoviglie grandi, quali pentole, pa
delle e terrine.
^
Premere verso il basso la leva gialla
e ribaltare le file degli inserti verso il
centro del cestello.
30
-
-
Page 31
Cesto portaposate
^ Sistemare le posate con i manici ri-
volti verso il basso nell'accessorio
per posate, senza suddividerle. In
questo modo i getti d'acqua possono
raggiungere facilmente i singoli pezzi.
Utilizzo
,
Se tuttavia c'è il rischio di ferirsi,
è possibile caricare coltelli e forchette anche con la punta rivolta verso il
basso.
^
Infilare i cucchiaini negli appositi
segmenti situati su entrambi i lati del
portaposate.
31
Page 32
Utilizzo
Cassetto posate (SC)
Se coltelli, forchette e cucchiai vengono
disposti in settori separati, ne risulterà
più comodo il prelevamento.
Sistemare i coltelli e le forchette con la
lama e le punte infilate nelle apposite
asticelle di sostegno. Infilare tra le asticelle di sostegno invece il manico dei
cucchiai.
I cucchiai devono essere disposti con
la parte concava poggiata sulle nervature, per permettere all'acqua di defluire.
Posate lunghe, quali mestoli, palette
per torte, cucchiai o coltelli lunghi pos
sono essere disposte per lungo
nell'incavo centrale del cassetto po
sate.
Il braccio irroratore superiore non
deve essere bloccato da posate
troppo alte (ad es. dalle palette per
torte).
L'inserto del cassetto posate è estraibi
le.
32
-
-
Se non è possibile sistemare i cucchiai
con i manici nelle asticelle di sostegno,
sistemarli nelle nervature.
In questo caso assicurarsi che la parte
concava dei cucchiai tocchi almeno in
un punto il fondo del cassetto posate.
Page 33
Funzionamento
Detersivo
Utilizzare solo detersivo per la
,
vastoviglie professionali.
Non usare detersivo in compresse
(tabs). Dati i tempi di lavaggio ridotti,
le tabs non si scioglierebbero com
pletamente.
È possibile impiegare detersivi di mar
ca in polvere.
Attenersi alle indicazioni di dosaggio ri
portate sulla confezione.
^ Versare il detersivo in polvere nelle
vaschette dell'apposito contenitore.
Se si vuole usare detersivo liquido, richiedere il modulo di dosaggio accessorio G 60 Semi (v. Funzioni di programmazione, Impostazioni, Sistema di
dosaggio).
-
-
Sulle confezioni di detersivo sono ripor
tate le quantità di prodotto necessarie
per un programma.
Per i seguenti programmi a pieno ca
^
rico, utilizzare almeno 30 ml di deter
sivo:
- MINI,
- MIDI,
- MAXI,
- BICCHIERI DA BIRRA,
-
- BICCHIERI.
Se sulla confezione è riportata una
quantità maggiore, usare il dosaggio
-
maggiore.
Se si impiega una quantità di detersivo inferiore a quella consigliata, le
stoviglie potrebbero non risultare
perfettamente pulite.
-
-
-
33
Page 34
Funzionamento
Versare il detersivo
Non inalare la polvere dei deter
,
sivi, né ingerirli; possono provocare
lesioni gravi nel naso, nella bocca e
in gola. Nel caso in cui sia stato ina
lato o ingoiato del detersivo contat
tare immediatamente un medico.
Impedire che i bambini vengano in
contatto col detersivo. Tenere quindi
i bambini lontani dalla lavastoviglie,
se lo sportello è aperto: in macchina
potrebbero esserci ancora dei resi
dui di detersivo. Aggiungere il deter
sivo solamente prima di avviare la
macchina e bloccare lo sportello
con la sicurezza bimbi.
Rispettare le indicazioni sul dosaggio riportate nella panoramica programmi.
Indicazione per il dosaggio
La vaschetta I contiene al massimo
20 ml,
la vaschetta II al massimo 70 ml di de
tersivo.
-
-
-
-
-
-
Premere il tasto
^
Il coperchio si apre.
Al termine di un programma lo sportelli-
no del contenitore risulta quindi aperto.
Nella vaschetta II sono apposte delle
marcature per facilitare il dosaggio: 20,
25, 30. A sportello aperto orizzontal
mente, esse indicano approssimativa
mente il livello di riempimento del deter
sivo in ml.
34
-
-
^
Versare il detersivo nelle vaschette.
-
^
Chiudere il coperchio.
^
Chiudere anche la confezione del de
tersivo in modo che mantenga le pro
prie caratteristiche.
-
-
Page 35
Funzionamento
Accendere la lavastoviglie
Controllare che i bracci irroratori ruo
^
tino liberamente.
Chiudere lo sportello.
^
^ Aprire il rubinetto dell'acqua, nel
caso fosse chiuso.
^ Premere il tasto I-0.
La spia h/f lampeggia.
Si accende la spia dell'ultimo program-
ma impostato.
Selezionare il programma
Selezionare un programma a seconda
del tipo di stoviglie e di quanto sono
sporche.
Nella panoramica programmi, alla fine
della presente istruzione d'uso, sono
descritti i programmi e i loro relativi
campi di impiego.
Avviare un programma
Per la scelta del programma, si veda
-
^
la panoramica programmi alla fine
della presente istruzione d'uso.
Scegliere il programma desiderato
^
con i tasti %$.
Sul display compare la durata in ore e
minuti del programma selezionato.
Premendo il tasto % si seleziona il programma subito sotto, premendo il tasto
$ quello sopra.
La spia del programma selezionato si
accende.
35
Page 36
Funzionamento
Informazione:
Adesso è possibile selezionare la fun
zione supplementare "Posticipo d'avvio"
d e "Asciugatura" +c (v. Funziona
mento, Funzioni supplementari).
Premere il tasto h/f.
^
Il programma si avvia.
La spia h/f è accesa.
La spia del programma selezionato si
accende.
Lampeggia la spia della fase di volta in
volta in corso.
Non interrompere un programma anticipatamente.
Potrebbero essere infatti tralasciati
degli scatti programma importanti
(ad es. la rigenerazione del depuratore).
-
-
Spie fase in corso
Una volta avviato il programma, le spie
sul pannello segnalano le diverse fasi in
corso.
Mentre si svolge un programma, si ac
cende la spia della fase di volta in volta in corso:
-
Display
Prima che un programma si avvii, sul
display appare la durata del program
ma selezionato, espressa in ore e minu
ti. Mentre il programma è in corso,
compare il tempo che manca al termi
ne.
La durata indicata può variare di volta
in volta, anche per lo stesso program
ma. Ciò dipende tra l'altro dalla tempe
ratura dell'acqua in afflusso.
Quando si imposta un programma per
la prima volta, viene indicata una dura
ta di riferimento che corrisponde alla
durata media di questo programma utilizzando acqua fredda.
Ogni volta che viene effettuato lo stesso
programma (senza che venga mai interrotto aprendo lo sportello ad es. per
introdurre nuove stoviglie e/o posate),
l'elettronica corregge la durata. La correzione viene effettuata sulla base dei
dati concreti come la temperatura di afflusso dell'acqua e la quantità di stovi
glie presenti. La prossima volta che si
avvierà lo stesso programma verrà vi
sualizzata la durata ricalcolata.
Quando sul display compare 0, signifi
ca che il programma è terminato.
A questo punto è possibile aprire lo
sportello e prelevare il carico (v. Scari
care le stoviglie).
Se non si ha intenzione di avviare subi
to un nuovo programma, spegnere la
lavastoviglie.
Durata asciugatura:
fintanto che lo sportello della lava
stoviglie rimane chiuso, aria umida
fuoriesce dall'apertura della ventola
di asciugatura. Per evitare che piani
di lavoro delicati sopra la lavastoviglie vengano danneggiati, prima
dell'avvio di programma può essere
selezionata la funzione supplementare "Asciugatura" +c. La ventola
continuerà a funzionare anche dopo
la fine del programma fino
all'apertura dello sportello (per max.
45 minuti dopo la fine del programma).
-
Spegnere la lavastoviglie
Al termine del programma:
Premere il tasto I-0.
^
La spia h/f si spegne.
La lavastoviglie continua a consu
mare energia fintanto che non viene
spenta con il tasto I-0.
Per sicurezza chiudere il rubinetto del
l'acqua se si prevede di lasciare incu
stodita la lavastoviglie per un tempo
prolungato, ad es. per ferie.
Scaricare le stoviglie
Le stoviglie calde sono maggiormente sensibili agli urti.
Lasciarle quindi raffreddare in macchina, dopo averla spenta, finché
non si possono toccare.
Se dopo aver spento la macchina si
apre completamente lo sportello, le stoviglie si raffreddano più velocemente.
-
-
-
^
Svuotare prima il cestello inferiore,
poi quello superiore e infine il casset
to posate.
Così si evita che l'acqua goccioli dal
cestello superiore a quello inferiore o
dal cassetto posate sul cestello supe
riore.
-
-
37
Page 38
Funzionamento
Sospendere un programma
Il programma si interrompe non appena
viene aperto lo sportello.
Quando lo sportello viene richiuso, il
programma riprende dal punto nel qua
le era stato interrotto.
Se l'acqua nella lavastoviglie è
,
molto calda, c'è il pericolo di scot
tarsi.
Aprire quindi lo sportello, se proprio
necessario, con molta cautela. Pri
ma di richiudere lo sportello, tenerlo
accostato per ca. 20 sec., in modo
che all'interno della vasca di lavaggio possa avvenire una compensazione della temperatura. Dopo di
che chiudere premendo lo sportello
finché scatta.
-
-
Cambiare programma
Attenzione:
se lo sportellino del contenitore per il
detersivo è aperto, non è più possi
bile cambiare il programma.
In questo caso, per cambiare program
ma è necessario prima terminarlo. Pro
cedere nel modo seguente:
Premere il tasto h/f per almeno 1
^
secondo.
Il programma viene interrotto e termina
to.
La spia h/f lampeggia.
^ Scegliere il programma desiderato
con i tasti %$.
La spia del programma selezionato si
accende.
^ Eventualmente riselezionare le fun-
zioni supplementari "Asciugatura" e
"Posticipo d'avvio" (v. Funzioni supplementari).
-
-
-
-
38
^
Premere il tasto h/f.
Il programma si avvia.
Page 39
Funzionamento
Funzioni supplementari
Posticipo dell'avvio
È possibile posticipare l'avvio di un pro
gramma, ad es. per sfruttare eventuali
fasce tariffarie più convenienti. È possi
bile scegliere di posticipare l'avvio da
30 minuti fino a 24 ore.
Dai 30 minuti alle 9 ore e 30 minuti l'ora
di avvio viene impostata in scatti di 30
minuti. Dalle 10 ore in poi invece in
scatti di un'ora.
Accendere la lavastoviglie con il ta
^
sto I-0.
La spia h/f lampeggia.
^ Scegliere il programma desiderato
con i tasti %/$.
^ Premere il tasto d.
Sul display compare l'ultimo posticipo
selezionato, in ore e minuti.
La spia d si accende.
-
Una volta arrivati a 24^ basta premere il
tasto d ancora una volta per disattiva
re il posticipo.
Sul display compare la durata del pro
gramma selezionato.
Nota:
a questo punto si può attivare la funzio
ne supplementare ASCIUGATURA (v.
Funzionamento, Funzioni supplementa
ri).
Premere il tasto h/f.
^
La spia h/f è accesa.
Il tempo che manca all'avvio del pro
gramma scorre a ritroso: se superiore
alle 10 ore in scatti di un'ora; se inferiore alle 10 ore in scatti di un minuto.
Al termine del tempo impostato, il programma selezionato si avvia automaticamente.
Sul display compare lampeggiando il
tempo che manca alla fine del programma.
-
-
-
-
-
^
Premere il tasto d più volte finché
sul display compare il posticipo desi
derato. Tenendo premuto il tasto,
l'ora sul display va avanti automatica
mente.
La spia d si spegne.
-
-
39
Page 40
Funzionamento
Visualizzazione del posticipo avvio
sul display
in scatti di 30 minuti:
fino a 59 minuti:
–
ad es. 30 minuti = 30
da1a9ore30minuti:
–
ad es. 5 ore = 5.00
in scatti di un'ora:
dalle 10 ore:
–
ad es. 15 ore = 15^
Per evitare che i bambini possa
,
no venire a contatto con il detersivo,
caricarlo nella vaschetta solo pocoprima dell'avvio del programma,
cioè prima di premere il tasto h/f.
Bloccare lo sportello con la sicurezza bimbi.
Se si imposta il posticipo avvio, assicurarsi - prima di caricare il detersivo - che le vaschette siano asciutte;
se così non fosse, provvedere ad
asciugarle.
Nota:
Se precedentemente era stata selezio
nata la funzione supplementare "Asciu
gatura", non è necessario impostarla di
nuovo.
Premere il tasto h/f.
^
Il programma si avvia.
Le spie h/f e l sono accese.
Asciugatura
Dopo aver selezionato un programma
(non I RISCIACQUO) è possibile atti
vare anche la funzione supplementare
"Asciugatura". Le stoviglie vengono
asciugate grazie al sistema Turbothermic integrato, appoggiato dall'avvio
della resistenza riscaldante per 11 - 17
minuti (a seconda del programma). La
durata del programma si prolunga di
conseguenza.
^ Selezionare il programma desiderato.
^ Premere il tasto +c.
La funzione "Asciugatura" è selezionata.
^
Premere il tasto h/f.
-
-
-
Avviare il programma prima che sia
trascorso il tempo impostato
È possibile avviare il programma anche
se il ritardo impostato non è ancora tra
scorso del tutto. Procedere nel modo
seguente:
^
Premere il tasto h/f per almeno 1
secondo.
La spia d si spegne.
40
Il programma con la funzione supple
mentare si avvia.
-
-
Page 41
Programmare le funzioni speciali
Impostazioni Sistema di
dosaggio modulo DOS G 60
Semi (accessorio speciale)
Si consiglia di annotare e documen
tare qualsiasi modifica alle imposta
zioni di serie per eventuali successivi
interventi da parte dell'assistenza
tecnica. Annotare la modifica nel
campo
"Valore impostato:
Impostare la quantità di dosaggio:
Se è in corso un programma, non è
possibile impostare la macchina. In
caso di necessità, interrompere il
programma. La spia h/f deve lampeggiare.
^ Spegnere la lavastoviglie con il tasto
I-0.
^ Tenere premuti i tasti +c e h/f e
contemporaneamente accendere lalavastoviglie con il tasto I-0.
^
Rilasciare tutti i tasti.
La spia l si accende.
La spia k lampeggia.
Se così non è, ricominciare daccapo.
Sul display compare prima la durezza
dell'acqua impostata.
".
-
-
Premere il tasto +c una volta.
^
Sul display compare il tempo di dosag
gio impostato, ad es. d10 (impostazione
di serie).
La spia +c è accesa
(indicazione per il livello di programma
zione).
La spia k lampeggia.
Il livello di programmazione per il mo
dulo DOS è aperto.
La concentrazione di dosaggio deve
essere impostata in base alle indica
zioni della casa produttrice del detersivo o alle proprie esigenze.
Se non è programmato alcun aumento
del livello dell'acqua, la lavastoviglie richiede nello scatto "Lavaggio" 5,4 litri
d'acqua.
Esempio:
Il produttore consiglia 4 ml di detersivo
per litro d'acqua.
5,4lx4ml/l = 21,6 ml.
2ml. 1 s durata del dosaggio; ovvero
programmazione su 11 s.
^
Con i tasti %$ scegliere il valore
che corrisponde al tempo di dosag
gio desiderato.
Con il tasto % si sceglie un valore mi
nore.
Con il tasto $ si sceglie un valore
maggiore.
-
-
-
-
-
-
Il valore impostato viene visualizzato sul
display.
41
Page 42
Programmare le funzioni speciali
Dopo aver modificato un valore o tut
ti i valori:
Premere il tasto h/f 2 volte.
^
La spia h/f lampeggia.
Il tempo di dosaggio impostato è a
questo punto memorizzato.
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
^
I-0.
Valore impostato:
Sfiatare il sistema di dosaggio:
Se è in corso un programma, non è
possibile impostare la macchina. In
caso di necessità, interrompere il
programma in corso. La spia h/f
deve lampeggiare.
^ Spegnere la lavastoviglie con il tasto
I-0.
^ Tenere premuti i tasti +c e h/f e
contemporaneamente accendere la
lavastoviglie con il tasto I-0.
^
Rilasciare tutti i tasti.
La spia l si accende.
Premere il tasto +c una volta.
^
-
Sul display appare il tempo di dosaggio
impostato ad es. d10 (impostazione di
serie).
La spia +c è accesa
(indicazione per il livello di programma
zione).
La spia k lampeggia.
Premere il tasto d 1 volta.
^
Sul display appare do1.
Premere nuovamente il tasto d.
^
La procedura di sfiato è avviata. Sul display compare lampeggiando il tempo
che manca alla fine del programma.
Trascorso il tempo sul display appare
0.
Il sistema di dosaggio è sfiatato.
^ Spegnere la lavastoviglie con il tasto
I-0.
Immediatamente dopo:avviare il pro-
gramma I RISCIACQUO affinché
dopo lo sfiato i mezzi affluiti nella vasca
di lavaggio vengano diluiti e scaricati.
-
La spia k lampeggia.
Sul display compare prima la durezza
dell'acqua impostata.
42
Page 43
Programmare le funzioni speciali
Funzione speciale 1:
Aumentare la temperatura del
risciacquo con brillantante
Se si modifica la temperatura di ri
sciacquo è consigliato annotarlo nel
la rispettiva colonna della panoramica programmi.
L'impostazione di serie della tempera
tura di risciacquo con brillantante può
essere desunta dalla panoramica pro
grammi. La temperatura può essere
modificata:
Se si imposta una temperatura di
85 °C o di 75 °C, la ventola
dell'asciugatura si accende a partire
da una determinata temperatura per
compensare la produzione di vapore.
Al termine del programma, la ventola funziona al massimo per altri 45
minuti.
Se si lavano stoviglie con residui di
cibo, è meglio programmare la tempe
ratura del risciacquo con brillantante su
65 °C.
-
-
-
-
-
-
Durante un programma in corso non
è possibile impostare la macchina.
In caso di necessità, interrompere il
programma in corso. La spia h/f
deve lampeggiare.
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
^
I-0.
Tenere premuti i tasti +c e h/f e
^
contemporaneamente accendere la
lavastoviglie con il tasto I-0.
Rilasciare tutti i tasti.
^
La spia l si accende.
La spia k lampeggia.
Sul display compare prima la durezza
dell'acqua impostata.
^ Premere il tasto +c due volte.
La spia 1 è accesa
(indicazione per il livello di programmazione).
La spia y è accesa o lampeggia (indi
cazione per funzione speciale 1).
La spia k lampeggia.
-
Nei programmi o (BICCHIERI) e ,
(BICCHIERI BIRRA), la temperatura del
risciacquo con brillantante non è modi
ficabile.
-
43
Page 44
Programmare le funzioni speciali
La funzione speciale 1 è selezionata e
viene visualizzata a due posizioni sul
display:
10Aumento temperatura risciacquo
brillantante OFF.
Lampeggia la spia y.
11Aumento temperatura risciacquo
brillantante ON.
Si accende la spia y.
La prima cifra indica il numero della
funzione speciale. La seconda cifra in
dica se la funzione è attiva.
Attivare o disattivare con i tasti +c
^
la funzione speciale 1.
Con i tasti %$ è possibile selezionare le funzioni1o2.
(Indicazione 10 o 11 - 20 o 21)
Dopo aver modificato un valore o tut
ti i valori:
Premere il tasto h/f 2 volte.
^
La spia h/f lampeggia.
La temperatura viene memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
^
I-0.
-
-
44
Page 45
Programmare le funzioni speciali
Funzione speciale 2:
Aumentare il livello dell'acqua
Qualsiasi modifica apportata alle im
postazioni di serie dovrebbe essere
documentata per eventuali interventi
successivi da parte dell'assistenza
tecnica.
Riportare la modifica nell'apposito
spazio
"Valore impostato:
Se è in corso un programma, non è
possibile impostare la macchina. In
caso di necessità, interrompere il
programma in corso. La spia h/f
deve lampeggiare.
La quantità dell'acqua può essere aumentata del 20% ad ogni afflusso.
^ Spegnere la lavastoviglie con il tasto
I-0.
^ Tenere premuti i tasti +c e h/f e
contemporaneamente accendere la
lavastoviglie con il tasto I-0.
^
Rilasciare tutti i tasti.
La spia l si accende.
".
Premere il tasto +c due volte.
^
La funzione speciale 1 è selezionata e
visualizzata a due cifre sul display
(10 o 11).
Premere il tasto % , finché sul di
^
splay viene indicato 20 o 21.
La spia 1 è accesa
(indicazione per il livello di programma
zione).
La spia z è accesa o lampeggia (indi
cazione per funzione speciale 2).
La spia k lampeggia.
La funzione speciale 2 è selezionata e
visualizzata a due cifre sul display.
20Aumento quantità acqua OFF.
La spia z lampeggia.
21Aumento quantità acqua ON.
La spia z è accesa
(20 % di acqua in più per ogni
ciclo di risciacquo).
La prima cifra indica il numero della
funzione speciale. La seconda cifra in
dica se la funzione è attiva.
^
Attivare o disattivare con i tasti +c
la funzione speciale 2.
-
-
-
-
La spia k lampeggia.
Se così non è, ricominciare daccapo.
Sul display compare prima la durezza
dell'acqua impostata.
Con i tasti %$ è possibile selezio
nare le funzioni 1 o 2.
(Indicazione 10 o 11 - 20 o 21)
-
45
Page 46
Programmare le funzioni speciali
Dopo aver modificato un valore o tut
ti i valori:
Premere il tasto h/f 2 volte.
^
La spia h/f lampeggia.
La quantità di acqua programmata è
memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
^
I-0.
Valore impostato:
-
46
Page 47
Controllare regolarmente (più o
meno ogni4-6mesi) lo stato gene
rale della lavastoviglie. In questo
modo si contribuisce a prevenire
guasti.
-
Pulire i filtri della vasca di
lavaggio
La combinazione di filtri presente sul
fondo della vasca di lavaggio trattiene i
residui di sporco più grossi. Si evita
così che le impurità vengano convoglia
te nel sistema di circolazione che, attra
verso i bracci irroratori, le reimmetterebbe nella vasca di lavaggio.
Non lavare mai senza i filtri!
,
Con l'andare del tempo i residui di
sporco possono intasare i filtri.
Controllare quindi regolarmente (ogni 4
- 6 mesi) la combinazione di filtri e procedere alla pulizia.
Cura e pulizia
-
-
Ruotare verso destra la maniglia e
^
sbloccare la combinazione di filtri.
^
Per prima cosa, spegnere la lavasto
viglie.
-
^
Estrarre la combinazione di filtri.
^
Eliminare i residui più grossi.
^
Sciacquare bene il filtro sotto acqua
corrente, eventualmente utilizzare
una spazzola.
47
Page 48
Cura e pulizia
Per pulire l'interno dei filtri è necessario
aprire il cono:
^ Tirare il fermo giallo.
^ Aprire il coperchio del filtro.
^ Pulire tutte le parti sotto acqua cor-
rente con una spazzola.
^ Chiudere il cono fino allo scatto.
^ Inserire i filtri in modo che appoggino
bene al fondo della vasca.
^ Ruotare la maniglia da destra verso
sinistra per bloccare la combinazione
di filtri.
,
Il sistema di filtri deve essere infilato e bloccato correttamente, altrimenti grossi residui di cibo possono
finire nel sistema di circolazione e
intasarlo.
48
Page 49
Pulire i bracci irroratori
Può capitare che dei residui di cibo si
depositino negli ugelli e nelle sedi dei
bracci irroratori. Per questo motivo si
consiglia di controllare regolarmente i
bracci irroratori (più o meno ogni 4/6
mesi).
Spegnere la lavastoviglie.
^
Smontare i bracci irroratori procedendo
come segue:
estrarre il cassetto posate (se pre
^
sente).
^ Premere il braccio irroratore superio-
re verso l'alto in modo che la denta-
tura si incastri e svitarlo.
-
Cura e pulizia
^ Tirare con forza verso l'alto il braccio
irroratore inferiore.
^
Premere il braccio irroratore centralea in modo che la dentatura interna si
incastri e svitarlo b.
^
Estrarre il cestello inferiore.
^
Usare un oggetto appuntito per pulire
gli ugelli premendo i residui di cibo
verso l'interno.
^
Risciacquare accuratamente i bracci
irroratori sotto acqua corrente.
^
Reinserire i bracci irroratori.
^
Controllare che i bracci irroratori ruo
tino liberamente.
-
49
Page 50
Cura e pulizia
Tutte le superfici sono facilmente
,
soggette a tagli e graffi.
Se trattate con detersivi non
,
adatti, le superfici possono subire
alterazioni di colore o decolorazioni.
Pulire la vasca di lavaggio
Se si utilizza sempre la giusta quantità
di detersivo, a ogni lavaggio si pulisce
automaticamente anche la vasca.
Qualora tuttavia si fosse depositato ad
es. del calcare oppure del grasso, è
possibile eliminare tali residui con un
prodotto speciale, reperibile presso
l'assistenza tecnica Miele.
Pulire lo sportello e la
guarnizione
Pulire regolarmente le guarnizioni
^
dello sportello con un panno umido
per eliminare i residui di cibo.
^ Eliminare i residui di cibi o bevande
dai lati dello sportello della macchina.
Queste superfici non rientrano nella
vasca di lavaggio e quindi non vengono raggiunte dai getti d'acqua.
50
Page 51
Cura e pulizia
Pulire il frontale e il pannello
comandi
Sporco e impurità vanno rimossi
,
possibilmente subito.
Se sporco e impurità rimangono de
positati a lungo possono risultare poi
molto difficili se non impossibili da
togliere e possono alterare nonché
decolorare le superfici.
Pulire il pannello comandi solamente
^
con un panno umido.
Pulire il frontale con un panno in mi
^
crofibra inumidito senza aggiungere
detersivo.
Si può usare anche una spugnetta
morbida, acqua calda e detersivo
per piatti. Asciugare poi il frontale
della lavastoviglie con un panno morbido.
Per evitare di danneggiare le superfi
ci durante la pulizia non si devono
usare:
detergenti contenenti soda, ammo
–
-
-
niaca, acidi o cloruri
prodotti anticalcare
–
detergenti abrasivi, ad esempio pol
–
veri o latte abrasivi, pietre di pulizia
(cleaning stone)
solventi
–
detergenti per acciaio
–
detergenti per lavastoviglie
–
– spray per forno
– detergente per vetro
– pulitori universali
– spugne dure abrasive e spazzole, ad
es. pagliette o spugne per i piatti
– spugne cancella-sporco
– raschietti di metallo taglienti
-
-
-
51
Page 52
Ricerca guasti
La maggior parte dei guasti o difetti che si verificano durante l'uso quotidiano del
la macchina, possono essere eliminati personalmente. In molti casi si risparmia
tempo e denaro!
La panoramica seguente serve di supporto per riconoscere ed eliminare le cause
di determinati guasti. Tenere tuttavia presente che:
I lavori di riparazioni devono essere eseguiti solo da personale tecnico
,
qualificato. Riparazioni eseguite non correttamente possono mettere seriamen
te in pericolo la sicurezza dell'utente
GuastoPossibile causaRimedio
Dopo che la lavastovi
glie è stata accesa con il
tasto I-0 la spia h/f
non lampeggia, anche
se non è stato avviato
prima alcun programma.
La lavastoviglie smette
di lavare.
La spia p lampeggia e
si accende in alternanza.
Lo sportello non è chiuso
-
bene.
La spina non è inserita
nella presa.
È scattato il fusibile.Attivare il fusibile
È scattato il fusibile.Attivare il fusibile
Il rubinetto dell'acqua è
chiuso.
Il filtro nel raccordo
dell'afflusso acqua è inta
sato.
È scattato il Waterpro
of-System.
Chiudere bene lo sportel
lo.
Inserire la spina nella presa.
(protezione minima
v. targhetta dati).
(protezione minima
v. targhetta dati).
Aprire del tutto il rubinetto
dell'acqua.
Prima di rimuovere il gua
-
sto:
–
Tenere premuto il tasto
h/f per almeno 1 se
condo.
–
Spegnere la lavastovi
glie con il tasto I-0.
poi:
–
Pulire il filtro afflusso
acqua (v. Risolvere
piccole anomalie).
-
Rivolgersi al servizio di
assistenza tecnica Miele.
-
-
-
-
-
-
52
Page 53
Ricerca guasti
GuastoPossibile causaRimedio
La spia p lampeggia e la
lavastoviglie smette di
lavare.
Il rubinetto dell'acqua è
chiuso.
Il filtro nel raccordo
dell'afflusso acqua è inta
sato.
La pressione di flusso
dell'allacciamento acqua
è inferiore a 0,3 bar.
Prima di rimuovere il gua
sto:
Tenere premuto il tasto
–
h/f per almeno 1 se
condo.
Avviare di nuovo il pro
–
gramma.
Aprire del tutto il rubinetto
dell'acqua.
Prima di rimuovere il gua
sto:
Tenere premuto il tasto
–
h/f per almeno 1 secondo.
– Spegnere la lavastovi-
glie con il tasto I-0.
poi:
– Pulire il filtro nell'afflusso
acqua.
Rivolgersi a un idraulico
per i possibili rimedi.
-
-
-
-
53
Page 54
Ricerca guasti
GuastoPossibile causaRimedio
La spia p lampeggia e il
programma si interrom
pe.
-
Il sistema di filtri nella va
sca di lavaggio è intasato.
La pompa di scarico op
pure la valvola antiritorno
sono bloccate.
Il tubo di scarico è piegato.
Prima di rimuovere il gua
sto:
Tenere premuto il tasto
–
h/f per almeno 1 se
condo.
Spegnere la lavastovi
–
glie con il tasto I-0.
Pulire la combinazione di
filtri (v. Cura e pulizia).
Pulire la pompa di scarico
e/o la valvola antiritorno
(v. Risolvere piccole ano
malie).
Rimuovere la piega del
tubo di scarico.
-
-
-
-
54
Page 55
Ricerca guasti
GuastoPossibile causaRimedio
Al termine del program
ma compaiono sul di
splay tre lineette orizzon
tali:
---.
Si sente un rumore battente nella vasca di la
vaggio.
Si sente rumore di acqua
che sbatte all'interno del
la vasca.
Si sente un rumore bat
tente nei tubi dell'acqua.
Può essersi verificato un
-
guasto tecnico.
-
-
Il braccio irroratore sbatte
-
contro le stoviglie.
Le stoviglie si muovono
-
all'interno della vasca di
lavaggio.
-
Può essere causato even
tualmente dalla posatura
da parte del committente,
ovvero dalla sezione della
conduttura d'acqua.
Tenere premuto il tasto
–
h/f per almeno 1 se
condo.
Spegnere la lavastovi
–
glie con il tasto I-0.
Dopo alcuni secondi:
Accendere la lavastovi
–
glie con il tasto I-0.
Scegliere il programma
–
desiderato con i tasti
selezione programma.
Premere il tasto h/f .
–
Se al termine del pro-
gramma compaiono di
nuovo le tre lineette orizzontali, significa che si è
verificato un guasto tecnico.
– Rivolgersi al servizio di
assistenza tecnica
Miele.
Interrompere il programma, disporre diversamen
te le stoviglie che ostaco
lano il braccio irroratore.
Interrompere il program
ma e disporre le stoviglie
in modo che siano stabili.
-
Non influisce sul funzio
namento della lavastovi
glie. Eventualmente, rivol
gersi a un idraulico.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
55
Page 56
Ricerca guasti
GuastoPossibile causaRimedio
Le stoviglie non sono
pulite.
Le stoviglie non sono sta
te disposte correttamente.
Alcune stoviglie erano di
sposte all'interno di altre e
i getti d'acqua non pote
vano raggiungere tutte le
superfici.
L'apertura del tubo afflus
so acqua per il braccio ir
roratore centrale era co
perta. Nel braccio è afflui
ta troppa poca acqua.
Il programma era troppo
leggero.
È stato dosato troppo
poco detersivo.
I bracci irroratori sono
bloccati da stoviglie
troppo alte.
Gli ugelli dei bracci irroratori sono ostruiti.
Il sistema di filtri nella va
sca di lavaggio non è puli
to oppure non è stato in
serito correttamente.
Di conseguenza, anche
gli ugelli dei bracci irrora
tori potrebbero essere in
tasati.
La valvola di non ritorno si
è bloccata aperta. L'ac
qua sporca ritorna nella
vasca di lavaggio.
Seguire le indicazioni ri
portate al capitolo "Cari
care stoviglie e posate".
-
-
Disporre le stoviglie
nell'area posteriore del
cestello superiore in modo
tale che non ostruiscano
l'apertura.
Selezionare un program
ma più forte (v. Panoramica programmi).
Utilizzare più detersivo (v.
Funzionamento).
Effettuare una rotazione di
controllo. Disporre diversamente le stoviglie.
Pulire gli ugelli dei bracci
irroratori (v. Cura e pulizia).
-
Pulire la combinazione di
-
filtri oppure sistemarla
-
correttamente, pulire gli
ugelli dei bracci irroratori
(v. Cura e pulizia).
-
-
Pulire la pompa di scarico
-
e la valvola antiritorno (v.
Risolvere piccole anoma
lie).
-
-
-
-
56
Page 57
Ricerca guasti
GuastoPossibile causaRimedio
Le stoviglie non si
asciugano oppure i bic
chieri e le posate risulta
no macchiati.
Stoviglie e posate sono
coperte da una patina
biancastra, i bicchieri
sono lattiginosi e le pati
ne non si riescono ad
eliminare.
Su bicchieri e posate rimangono delle striature;
i bicchieri acquistano
delle sfumature blua
stre; è possibile elimina
re le patine.
La quantità di brillantante
è insufficiente, oppure il
-
contenitore è vuoto.
-
Le stoviglie sono state
prelevate troppo presto.
La quantità di brillantante
è insufficiente.
-
Non c'è sale nel contenitore del sale.
Il tappo di chiusura del
contenitore del sale non è
chiuso bene oppure è stato applicato storto.
La quantità di brillantante
impostata è troppo alta.
-
-
Aumentare il dosaggio ov
vero riempire il contenito
re di brillantante (v. Primo
lavaggio).
Aspettare ancora un po'
prima di prelevare le sto
viglie (v. Funzionamento).
Aumentare la dose (v.
Primo lavaggio).
Caricare il sale di rigenerazione (v. Primo lavaggio).
Applicare bene il tappo di
chiusura e avvitarlo saldamente.
Ridurre la dose (v. Primo
lavaggio).
-
-
-
57
Page 58
Ricerca guasti
GuastoPossibile causaRimedio
I bicchieri diventano
opachi e si decolo
rano; non si riesco
no a eliminare le pa
tine.
Residui di tè o di
rossetto non sono
stati completamente
eliminati.
Le stoviglie in pla
stica sono decolora
te.
Tracce di ruggine
sulle posate.
I bicchieri non sono adatti al
lavaggio in lavastoviglie. La
-
superficie subisce
-
un'alterazione.
-
La temperatura di lavaggio
del programma selezionato
era troppo bassa.
Il detersivo ha un effetto
sbiancante insufficiente.
Responsabili potrebbero es
-
sere i coloranti naturali, come
-
ad es. carote, pomodori e ket
chup. La quantità di detersivo
oppure il suo effetto sbiancante erano insufficienti.
Il tappo di chiusura del contenitore del sale non è chiuso
bene oppure è stato applicato
storto.
Le posate non sono sufficientemente resistenti alla ruggine.
Dopo aver rabboccato il sale
di rigenerazione non è stato
avviato il programma I
RISCIACQUO. Residui di sale
sono finiti nello scarico del
l'acqua di lavaggio.
Nessun rimedio!
Acquistare bicchieri adatti
al lavaggio in lavastoviglie.
Selezionare un program
ma con una temperatura
di lavaggio più alta.
Cambiare tipo di prodotto.
Utilizzare più detersivo (v.
Funzionamento).
Le parti decolorate non
riacquisteranno più il colore originale.
Applicare bene il tappo di
chiusura e avvitarlo saldamente.
Nessun rimedio!
Acquistare posate adatte
al lavaggio in lavastoviglie.
Il programma I
RISCIACQUO va avviato
dopo ogni rabbocco di
sale.
-
-
58
Page 59
Ricerca guasti
GuastoPossibile causaRimedio
Residui di detersivo ri
mangono nel contenito
re dopo il lavaggio.
Lo sportellino della va
schetta del detersivo
non si chiude.
Al termine del program
ma c'è
dell'acqua nella vasca di
lavaggio
-
-
Quando è stato caricato il
detersivo, la vaschetta era
-
ancora umida.
Residui di detersivo incro
stati ne bloccano la chiu
sura.
-
Il sistema di filtri nella va
sca di lavaggio è intasato.
La pompa di scarico oppure la valvola antiritorno
sono bloccate.
Il tubo di scarico è piegato.
Versare il detersivo sola
mente in un contenitore
asciutto.
Rimuovere i residui di de
tersivo.
-
Prima di rimuovere il gua
sto:
Premere il tasto h/f .
–
Spegnere la lavastovi
–
glie con il tasto I-0.
Pulire la combinazione di
filtri (v. Cura e pulizia).
Pulire la pompa di scarico
e/o la valvola antiritorno
(v. Risolvere piccole
anomalie).
Rimuovere la piega del
tubo di scarico.
-
-
-
-
59
Page 60
Risolvere piccole anomalie
Pulire il filtro all'afflusso
Per proteggere la valvola di afflusso ac
qua, nel raccordo è montato un filtro.
Se il filtro è sporco, l'acqua che afflui
sce nella vasca di lavaggio è troppo
poca.
La scatoletta di plastica
,
all'estremità del tubo di afflusso del
l'acqua contiene una valvola elettri
ca. Non deve quindi mai essere im
mersa in liquidi.
Raccomandazione
Se si sa per esperienza che l'acqua di
conduttura contiene numerose particelle non idrosolubili, consigliamo di applicare un filtro di grande superficie tra il
rubinetto dell'acqua e il raccordo della
valvola di sicurezza.
Il filtro è disponibile presso l'assistenza
tecnica Miele.
Per pulire il filtro:
^
Staccare la lavastoviglie dalla rete
(spegnere la macchina, estrarre la
spina dalla presa oppure disinserire
l'impianto elettrico generale).
^
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
^
Svitare la valvola afflusso acqua.
-
-
-
-
-
Togliere la guarnizione (rondella) dal
^
raccordo.
^ Togliere il filtro utilizzando una pinza
appuntita.
^ Pulire il filtro.
^ Reinserire il filtro e la guarnizione;
fare attenzione a che siano nella giusta sede.
^ Avvitare la valvola afflusso acqua al
rubinetto. Assicurarsi che il raccordo
sia correttamente avvitato.
^
Aprire il rubinetto.
Se fuoriesce dell'acqua significa che
il raccordo non è stato avvitato abba
stanza o non è stato avvitato corretta
mente.
Applicare la valvola di afflusso acqua
diritta e avvitare saldamente.
-
-
60
Page 61
Pulire la pompa di scarico e la
valvola antiritorno
Se ci dovesse essere dell'acqua nella
vasca di lavaggio al termine di un pro
gramma, significa che non è stata sca
ricata del tutto. La pompa di scarico e
la valvola antiritorno potrebbero essere
bloccate da un corpo estraneo. Il corpo
estraneo può essere rimosso senza dif
ficoltà.
Estrarre dal fondo della macchina la
^
combinazione di filtri (v. Cura e puli
zia, Pulire i filtri nella vasca).
^ Svuotare l'acqua dalla vasca di la-
vaggio utilizzando un recipiente adatto.
-
Risolvere piccole anomalie
-
-
-
Aprire la staffa di chiusura della val
^
vola.
-
61
Page 62
Risolvere piccole anomalie
Estrarre la valvola antiritorno.
^
^ Sciacquare bene la valvola antiritor-
no sotto acqua corrente.
^ Rimuovere tutti i corpi estranei dalla
valvola.
Sotto la valvola antiritorno si trova la
pompa di scarico (freccia).
^ Rimuovere tutti i corpi estranei dalla
pompa di scarico (particolarmente
difficili da vedere sono ad esempio le
schegge di vetro).
^ Ruotare manualmente la ventola della
pompa per effettuare un controllo.
^ Reinserire correttamente la valvola.
^
Chiudere la staffa.
62
Page 63
Assistenza tecnica
G 8050 - G 8051
In caso di guasti che non possono essere eliminati personalmente, avvisare il
centro di assistenza tecnica Miele, indicando il modello e il numero della macchina. Queste informazioni possono essere ricavate dalla targhette dati posta
sul lato superiore dello sportello.
Per ulteriori dettagli rivolgersi al Servizio
informazioni (v. numero Contact Center
sul retro delle istruzioni).
PG 8052
Per eventuali riparazioni rivolgersi alser
vizio di assistenza tecnica autorizzato
Miele chiamando il numero indicato qui
sotto.
Comunicare sempre modello e Fabr.Nr. dell'elettrodomestico, riportati sulla
targhetta dati. La targhetta dati è visibi
le sul lato superiore dello sportello.
Informazioni importanti sulla garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da garanzia nei termini contemplati nel relativo libretto. La garanzia viene concessa
per il periodo previsto dalla legislazione
nazionale vigente.
Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
-
-
63
Page 64
Assistenza tecnica
Attualizzazione dei programmi
Aggiornare i programmi (PC = Program
Correction) significa immettere diretta
mente nell'elettronica della macchina
dei dati che le permettano di adeguarsi
a eventuali future scoperte tecnologi
che.
La spia contrassegnata con PC serve
all'assistenza tecnica quale punto di
trasmissione per l'attualizzazione dei
programmi.
-
-
L'aggiornamento potrà avvenire non
appena gli sviluppi futuri richiederanno
un adeguamento dei programmi o della
loro struttura. La possibilità di procede
re a questo aggiornamento sarà resa
tempestivamente nota da Miele.
64
-
Page 65
Posizionamento
Osservare il piano di installazione al
legato.
Nell'area intorno alla macchina
,
dovrebbero essere posizionati sola
mente mobili a uso professionale,
per evitare possibili danni causati
dall'acqua di condensa.
La lavastoviglie deve essere in posizio
ne stabile e perfettamente orizzontale.
Eventuali irregolarità del pavimento
possono essere compensate utilizzan
do i quattro piedini regolabili.
La lavastoviglie può essere fornita in diverse varianti, a seconda delle necessità di installazione:
Lavastoviglie a posizionamento
libero
^ posizionamento libero
^ annessione o iinserimento in nicchia
La lavastoviglie deve essere posizionata accanto ad altri apparecchi o mobili
oppure inserita in una nicchia. La nic
chia deve essere larga almeno 60 cm e
profonda 60 cm.
-
-
-
Lavastoviglie integrabile ("i"):
-
Al fine di garantirne la stabilità,
,
le lavastoviglie integrabili "i" possono
essere posizionate solo sotto a un
piano di lavoro continuo, avvitato ai
mobili adiacenti.
Sono infatti costruite per essere inserite
sotto un piano di lavoro continuo.
Gli accessori necessari sono allegati
–
in una confezione a parte; deve es
sere montata in loco.
Il frontale della lavastoviglie deve es
–
sere rivestito utilizzando ad esempio
un frontale del programma cucina.
– La lavastoviglie non dispone di
schermo zoccolo. L'area dello zoccolo deve essere rivestita con lo
schermo continuo della cucina oppure con uno schermo apposta (accessorio su richiesta). Tale schermo può
essere adattato in altezza per adeguarsi al resto della cucina. La rientranza zoccolo è variabile linearmen
te.
Tutte le indicazioni riguardanti il mon
taggio sono contenute nelle istruzioni di
montaggio a parte.
-
-
-
-
65
Page 66
Posizionamento
Lavastoviglie da sottopiano ("U"):
senza coperchio né parete posteriore
Al fine di garantirne la stabilità,
,
le lavastoviglie "U" possono essere
posizionate solo sotto a un piano di
lavoro continuo, avvitato ai mobili
adiacenti.
Inserimento sottopiano:
^
La macchina deve essere posizionata
sotto un piano di lavoro continuo oppu
re sotto la superficie di gocciolamento
di un lavello.
La nicchia d'incasso deve essere larga
almeno 60 cm, profonda 60 cm e alta
82 cm. La macchina viene fornita senza
coperchio né parete posteriore.
A seconda del tipo di inserimento sottopiano, l'utente deve richiedere al servizio di assistenza tecnica uno dei seguenti kit di modifica:
Lamiera di copertura (a protezione
del piano di lavoro)
Il bordo inferiore del piano di lavoro vie
ne protetto contro danni dovuti al vapo
re grazie all'applicazione di una lamiera
in acciaio inossidabile.
Kit di montaggio telaio decorativo
Il frontale della macchina può essere ri
vestito con un pannello decorativo ade
guato al design della cucina. Il telaio è
dotato delle opportune istruzioni di
montaggio.
Registrare la posizione della lavasto
viglie "U" e stringere le viti.
Solo se la lavastoviglie è avvitata al pia
no di lavoro, la sua stabilità è garantita.
A questo scopo la lavastoviglie è dotata
di due lamiere di fissaggio.
-
^ Introdurre le lamiere nelle apposite
fessure a destra e sinistra.
^ Incassare la lavastoviglie nella nic-
chia.
^
Aprire lo sportello della lavastoviglie.
-
I fori nelle lamiere di fissaggio e i fori
bislunghi nella lamiera devono esse
re sovrapposti. Se non è così cor
reggere la posizione della lavastovi
glie nella nicchia (adeguare la di
-
stanza dai mobili attigui a destra e
-
sinistra e allineare il pannello fronta
le con gli altri).
-
-
-
-
-
-
-
66
Page 67
Fissare la lavastoviglie da sotto al
^
piano di lavoro a destra e a sinistra
usando le viti a testa svasata
(3,9 x 22) allegate.
Assicurarsi che la guarnizione sul
bordo superiore della macchina
aderisca al piano di lavoro.
Se non è così, svitare i piedini della
lavastoviglie in modo che si alzi.
Posizionamento
Piani di lavoro in pietra o marmo:
in questo caso la lavastoviglie deve es
sere fissata ai mobili posti alla sua de
stra e alla sua sinistra. Per farlo è ne
cessario dotarsi di due particolari can
tonali di fissaggio (opzionali).
-
-
-
-
Nel caso di macchine incassate, le
fessure che le separano dai mobili
adiacenti non devono essere sigilla
te con silicone per non impedire la
ventilazione della pompa di circola
zione.
-
-
67
Page 68
Allacciamento elettrico
Tutti i lavori relativi
,
all'allacciamento elettrico possono
essere eseguiti solo da personale
specializzato e autorizzato.
L'impianto elettrico deve essere con
–
forme a VDE 0100.
Allacciamento elettrico mediante pre
–
sa rispondente alle direttive nazionali
(la presa deve essere accessibile
dopo l'installazione della macchina).
Così facendo si facilita la verifica del
la sicurezza elettrica, come ad es.
negli interventi di riparazione o manutenzione.
– E' necessario installare un interrutto-
re principale per il distacco onnipolare dalla rete. I contatti dell'interruttore
principale devono avere un apertura
di almeno 3 mm; l'interruttore deve
essere bloccabile in posizione azzerata.
– Deve essere prevista un'opportuna
messa a terra, se necessario.
–
In caso di sostituzione del cavo di al
lacciamento alla rete elettrica è ne
cessario utilizzare un pezzo di ricam
bio originale Miele oppure un cavo
corrispondente con boccole capocorda terminali.
–
Per i dati tecnici vedasi la targhetta
dati o l'allegato schema elettrico.
-
La macchina deve essere alimentata
con corrente i cui valori di tensione, fre
quenza e protezione corrispondano a
quelli riportati sulla targhetta dati.
La commutazione può essere eseguita
secondo lo schema di commutazione
e lo schema elettrico allegati.
Le targhette dati (con i relativi marchi
di controllo VDE, DVGW ecc.) sono si
tuate sul lato posteriore della macchina
e sulla lamiera interna dello sportello.
-
Lo schema elettrico è situato dietro lo
schermo zoccolo.
Lo schema di commutazione è applicato alla lamiera zoccolo dietro lo
schermo zoccolo.
Rimuovere lo schermo zoccolo:
,
Staccare la macchina dalla ten-
sione.
^ Svitare le due viti (a destra e sinistra)
che bloccano lo schermo zoccolo.
Poi:
-
^
rimontare lo schermo zoccolo fissan
dolo con le due viti.
-
Si veda anche lo schema di installa
zione allegato.
-
Allacciare la messa a terra
Per l'allacciamento della messa a terra,
sulla parte posteriore della macchina è
presente l'apposita vite (
8).
-
-
-
-
68
Page 69
Allacciamento idrico
L'acqua che si trova all'interno
,
della lavastoviglie non è potabile.
La macchina deve essere allacciata
–
alla rete idrica conformemente alle nor
mative vigenti in loco.
L'acqua deve soddisfare almeno i re
–
quisiti per l'acqua potabile previsti dal
le norme europee. Un elevato conte
nuto di ferro può causare ruggine sulle
stoviglie e nella macchina. Se il conte
nuto di cloruri nell'acqua industriale è
superiore a 100 mg/l, aumenta nettamente il rischio di corrosione.
– In determinate regioni (ad es. l'arco al-
pino) le caratteristiche dell'acqua possono essere causa di guasti per cui si
consiglia di utilizzare solo acqua depurata per far funzionare la lavastoviglie.
-
-
Allacciamento idrico
Di serie la macchina è predisposta
–
per l'allacciamento ad acqua fredda
o ad acqua calda fino a max. 65 °C.
Per l'allacciamento è necessario che
–
il committente predisponga un rubi
netto di chiusura con raccordo 3/4".
-
Il rubinetto deve essere facilmente
accessibile in quanto è da chiudere
quando la macchina non è in uso.
Il tubo di afflusso è un tubo in pres
–
sione lungo ca. 1,7 m DN 10 con
raccordo 3/4". E' disponibile un tubo
in metallo lungo 1,5 m (pressione di
prova 140 bar) come prolunga. Il fil
tro impurità nel raccordo non deve
essere tolto.
-
-
-
– Non è necessario applicare un impedi-
tore di riflusso; la macchina è conforme alle direttive del DVGW.
–
La pressione idrica (pressione di flus
so) deve essere di almeno 50 kPa (100
kPa = 1 bar).
Se la pressione idrica (pressione di
flusso) è inferiore a 200 kPa il tempo di
afflusso dell'acqua si prolunga auto
maticamente.
La pressione statica massima consen
tita è di 1000 kPa (sovrapressione).
Se la pressione idrica non è compresa
nei seguenti valori: 50-1000 kPa, ri
chiedere all'assistenza tecnica quello
che serve (eventualmente si accende
la spia di controllo p / 6 -codice gua
sto "F2E".
-
-
-
,
Il tubo di afflusso non deve es
sere accorciato o danneggiato (si
veda la figura).
Si veda anche lo schema di installa
zione allegato.
-
-
-
69
Page 70
Allacciamento idrico
Allacciare lo scarico dell'acqua
Nello scarico della macchina è incor
–
porata una valvola antiritorno che im
pedisce all'acqua sporca di rifluire
nella macchina attraverso il tubo di
scarico.
Si consiglia l'allacciamento della
–
macchina a un sistema di scarico
separato predisposto dal committen
te.
Se non è presente un allacciamento
separato si consiglia l'allacciamento
a un sifone a doppia camera.
L'allacciamento da parte del commit
tente, misurato dal bordo inferioredella macchina, deve essere di altezza compresa tra 0,3me1m.
Se l'allacciamento dovesse essere
più basso di 0,3 m, posare il tubo di
scarico a gomito ad almeno 0,3 m di
altezza.
Il sistema di scarico deve poter accogliere una portata minima di
16 l/min.
-
-
-
-
–
Il tubo di scarico è lungo circa 1,4 m
e flessibile (diametro interno 22 mm).
Non può essere accorciato.
Le fascette per l'allacciamento sono
allegate.
–
Sono disponibili anche tubi di scari
co più lunghi (finoa4m).
–
La conduttura di scarico deve essere
lunga max. 4 m.
Si veda anche lo schema di installa
zione allegato.
70
-
-
Page 71
Dati tecnici
Lavastoviglie professio
nale
Altezza (da posizionamen
to libero)
Altezza (integrabile)82 cm
Larghezza60 cm60 cm
Profondità60 cm60 cm
Tensione
Potenza assorbitav. targhetta dati
Protezione
Cavo di alimentazione elet
trica
Pressione acqua
(di flusso)
Allacciamento ad acqua
fredda o calda:
Prevalenza pompa di scarico
Lunghezza scaricomax. 4 mmax. 4 m
Tubo di afflussoca. 1,7 mca. 1,7 m
Tubo di scaricoca. 1,4 mca. 1,4 m
Potenza sonora in dB (A)
Livello pressione sonora
LpA
Lavastoviglie da posizio
namento libero
Livello pressione sonora
LpA
Lavastoviglie "i"
Certificazioni di controllo:VDE dispositivo antidisturbo radio-tv
Indirizzo del produttoreMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Str. 29,
G 8050 / G 8051PG 8052
-
85 cm
(regolabile +4,0 cm)
(regolabile + 5,0 cm)
ca. 1,8 m1,8 m
-
50 - 1000 kPa sovrapressione
(100 kPa = 1 bar)
fino a max. 65 °Cfino a max. 65 °C
max. 0,3 m, max. 1 mmax. 0,3 m, max. 1 m
<60-
-
<70<70
33332 Gütersloh, Germany
-
84 cm
(regolabile + 5,0 cm)
50 - 1000 kPa sovrapressione
(100 kPa = 1 bar)
71
Page 72
Panoramica programmi
ProgrammaApplicazioneDetersivo
in polvere
Attenersi alle indicazioni
della casa produttrice
y
MINI
z
MIDI
A
MAXI *)
o
BICCHIERI
,
BICCHIERI DA
BIRRA
I
RISCIACQUO
Per stoviglie normalmente sporche.30 g nella vaschetta del de
Per stoviglie normalmente sporche con tempera
tura di lavaggio elevata per residui di amido.
Per stoviglie molto sporche quando buona parte
dei residui possono essere eliminati mediante un
intenso risciacqiuo preliminare con acqua fred
da.
Programma specifico per bicchieri.30 g nella vaschetta del de-
Programma specifico per bicchieri da birra
(al termine del programma i bicchieri non vengo
no asciugati e devono quindi essere asciugati
eventualmente a mano).
Per il risciacquo di stoviglie molto sporche, ad
es. per eliminare residui o per evitare che si sec
chino fino al momento in cui si avvia un ciclo di
lavaggio completo.
tersivo
30 g nella vaschetta del de
tersivo
30 g nella vaschetta del de
tersivo
-
tersivo
30 g nella vaschetta del de
-
tersivo
-
-
-
-
-
*) G 8051e PG 8052: Programma standard per etichetta energetica (la temperatu
ra del risciacquo con brillantante è fissata su 60°C e non può essere modificata)
72
-
Page 73
Panoramica programmi
Svolgimento programma
RisciacquoPrelavaggioLavaggioRisciacquo
XX
intermedio
I
X(X)X
55 °C
4'
XX
X(X)X
65 °C
10'
XXX
X(X)X
G 8050:
75 °C/10'
G 8051:
55 °C/30'
PG 8052:
55 °C/30'
XX
X(X)X
50 °C
1'
XX
X(X)X
50 °C
1'
Risciacquo
intermedio II
1)
Risciacquo con
brillantante
65 °C
0,5'
65 °C
1,5'
G 8050:
65 °C/1,5'
G 8051:
60 °C/1,5'
PG 8052:
60 °C/1,5'
50 °C
1'
2)
—
1'
Asciugatura
(funzione
supplemen
tare)
(X)
(X)
(X)
(X)
(X)
-
X
Freddo
12'
X = settori programma in corso (con temperatura/tempo mantenimento temperatura)
1) "Aggiunta risciacquo intermedio II" solo dalle impostazioni Service (assistenza tecnica).
2) senza brillantante e con acqua fredda.
737475
Page 74
Page 75
Page 76
Salvo modifiche / Data: 09.11.2010
M.-Nr. 06 749 315 / 00M.-Nr. 06 749 315 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.