Leggere assolutamente le istruzioni d'uso
e di montaggio prima di procedere al posizionamento,
all'installazione e alla messa in funzione.
In questo modo si evitano danni a se stessi
e alle apparecchiature.
b Cestello superiore
c Guida acqua per braccio irroratore
centrale
d Braccio irroratore centrale
e Braccio irroratore inferiore
f Punto di allacciamento per modulo
DOS
4
g Piedini regolabili in altezza (quattro)
-
h Combinazione filtri
i Contenitore per il sale di rigenerazio
ne
j Contenitore a due vaschette per il
detersivo
k Contenitore per brillantante (con do
satore)
l Targhetta dati
-
-
Page 5
Pannello comandi
Descrizione apparecchio
a Tasto "Avvio/Arresto"
b Spia di controllo programma
di lavaggio MAXI
c Spia di controllo programma
di lavaggio MIDI
d Spia di controllo programma
di lavaggio MINI
e Spia di controllo "rabbocco brillan-
tante (liquido)" (nel caso fosse allac
ciata la pompa di dosaggio opziona
le per detersivo liquido)
f Spia di controllo "Guasto Afflus
so/Scarico acqua"
g Spie fasi programma in corso
h Display/Orologio
i Tasto "Avvio/Arresto"
j "Tasto posticipo avvio"
-
k Spia di controllo "Guasto braccio irro-
ratore"
l Tasto di asciugatura
m Spia di controllo "Aggiungere brillan-
tante"
n Spia di controllo "Aggiungere sale di
rigenerazione"
o Tasti selezione programma
p Spia di controllo programma
di lavaggio FREDDO
q Spia di controllo programma
di lavaggio BICCHIERI DA BIRRA
r Spia di controllo programma
di lavaggio BICCHIERI
s Sicurezza bambini
t Aprisportello
u Sfiato aria calda
5
Page 6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questa macchina è conforme alle vi
genti norme di sicurezza. Un uso im
proprio può comunque causare dan
ni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione la mac
china leggere attentamente questa
istruzione d'uso. In questo modo si
evitano sia pericoli alla propria inco
lumità, sia danni alla macchina.
Conservare con cura la presente
istruzione d'uso.
Corretto impiego
La lavastoviglie è adatta esclusiva-
mente per lavare stoviglie. Qualsiasi altro tipo d'impiego o qualsiasi modifica non sono consentiti e possono risultare pericolosi.
La casa produttrice non risponde dei
danni causati da uso improprio o errato
della macchina.
L'incasso e il montaggio di questo
apparecchio in luoghi
d'installazione non stazionari (ad es.
sulle navi) possono essere effettuati
solo da personale tecnico / aziende
tecniche qualificate che garantiscano le
premesse per un impiego sicuro della
macchina.
-
-
-
-
-
Per evitare di ferirsi, osservare scru
polosamente le seguenti indicazioni.
La macchina speciale può essere
messa in funzione e riparata solo
dall'assistenza Miele, da un rivenditore
specializzato Miele o dal relativo perso
nale tecnico qualificato.
Non posizionare la macchina in
ambienti esposti al gelo o a rischio
di esplosione.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se la macchina è allacciata a
un sistema di messa a terra corretta
mente installato. E' molto importante assicurarsi che questa premessa, fondamentale per la sicurezza, sia verificata.
In caso di dubbi far controllare l'impianto da un tecnico specializzato.
La casa produttrice non risponde di
danni (ad es. scossa elettrica) causati
dalla mancanza o dall'interruzione del
conduttore di messa a terra.
Se è danneggiata, la macchina
può pregiudicare la sicurezza
dell'utente. In questo caso disinserire
immediatamente la macchina ed inter
pellare un rivenditore o un tecnico qua
lificato Miele.
Le riparazioni devono essere effet
tuate solo da tecnici qualificati e
autorizzati. Riparazioni eseguite in ma
niera non corretta possono mettere se
riamente in pericolo l'incolumità
dell'utente.
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Gli utenti devono essere regolar
mente istruiti sull'uso dell'apparec
chio. L'uso della macchina non è con
sentito a personale non istruito.
Non permettere ai bambini di gio
care con la lavastoviglie e tanto
meno di metterla in funzione. Esiste, tra
l'altro, il pericolo che i bambini possano
chiudervisi all'interno.
Fare attenzione nel manipolare ad
ditivi liquidi! Può trattarsi infatti di
prodotti corrosivi o irritanti. Non utilizza
re in nessun caso solventi organici. Pe
ricolo di esplosione. Attenersi alle vi
genti disposizioni di sicurezza. Indossare occhiali e guanti protettivi. Se si
impiegano additivi chimici, rispettare
scrupolosamente le indicazioni sulla sicurezza fornite dalle case produttrici.
Evitare di inalare la polvere dei de-
tergenti. Se ingeriti, i detergenti
possono causare corrosioni in bocca e
in gola e portare al soffocamento.
L'acqua presente nella vasca di la
vaggio non è potabile.
Non salire o sedersi sullo sportello
aperto. La lavastoviglie potrebbe
ribaltarsi o danneggiarsi.
-
-
-
-
Attenzione a non ferirsi nel disporre
-
-
-
-
-
verticalmente strumenti appuntiti o
affilati. Cercare di sistemarli in modo
tale da impedire che chiunque si si
possa ferire.
Tenere sempre conto delle alte
temperature durante il funziona
mento della macchina a regimi di tem
peratura alti. Pericolo si ustionarsi
aprendo lo sportello. Far dapprima raf
freddare cestelli e accessori. Svuotare
nella vasca di lavaggio eventuali residui
di acqua bollente raccoltasi negli uten
sili.
Se si apre lo sportello durante o al
termine del programma fare attenzione a non toccare le resistenze di riscaldamento o le superfici riscaldate
sul fondo della vasca. Anche alcuni minuti dopo la fine del programma ci si
può ancora ustionare.
La macchina e l'area immediata-
mente circostante non devono essere lavate con getti d'acqua, p.es. con
un tubo o un apparecchio ad alta pres
sione.
Per la manutenzione staccare la la
vastoviglie dalla rete elettrica (di
sinserire la macchina, estrarre la spina
dalla presa oppure svitare o disinserire
il fusibile dell'impianto elettrico).
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Affinché siano garantiti lo standard
qualitativo del trattamento e la pre
venzione di danni materiali, attenersi
alle seguenti indicazioni.
Utilizzare solo detersivo per lava
stoviglie speciali. L'impiego di altri
detergenti può danneggiare sia gli
utensili che la macchina.
Trattamenti precedenti (ad es. con
detergenti) ma anche determinati
tipi di sporco e alcuni detergenti posso
no causare la formazione di schiuma.
La schiuma può condizionare negativa
mente il risultato del lavaggio.
Anche se la casa produttrice rac-
comanda di impiegare additivi chimici (come ad es. detergenti) non significa che essa risponda dei loro eventuali effetti sugli oggetti da lavare.
Tenere presente che modifiche dei
componenti, condizioni di magazzinaggio ecc., non rese note dalla casa produttrice delle sostanze chimiche, possono pregiudicare la qualità del risultato di lavaggio.
Se si utilizzano detergenti o prodot
ti speciali, attenersi scrupolosa
mente alle indicazioni riportate dalle re
lative case produttrici. Utilizzare quindi i
detergenti solo nei casi indicati dai rela
tivi produttori, al fine di evitare che il
materiale si danneggi o subisca delle
reazioni chimiche (ad es. gas tonante).
-
-
-
La macchina è predisposta solo
per il funzionamento con acqua e
l'impiego di detergenti additivi. Non im
piegare solventi organici, che compor
tano rischio di esplosione (annotazione:
esistono numerosi solventi organici per
i quali non sussiste pericolo di esplosio
ne ma che possono comunque causare
altri problemi quali il danneggiamento
di gomma e plastica).
-
-
-
-
-
In caso di impieghi critici, per i
quali la qualità del trattamento
deve essere particolarmente elevata,
le condizioni procedurali (detersivo,
qualità dell'acqua, ecc.) devono essere
precedentemente stabilite con la divisione "Tecnica d'impiego" di Miele.
Se il risultato di lavaggio e risciac-
quo deve rispondere a determinate
esigenze (p.es. analitica chimica, speciali procedimenti industriali, ecc.),
l'utente è tenuto ad effettuare un regolare controllo della qualità per garantire lo
standard di trattamento.
Utilizzare correttamente gli acces
sori speciali.
Tutte le parti con delle cavità devo
no essere svuotate prima di essere
sistemate sulle sedi.
-
-
-
-
-
8
Page 9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Quando si introducono in macchi
na i pezzi da lavare, accertarsi che
nella vasca di lavaggio non finiscano
residui di solventi o acidi, soprattutto re
sidui di acido cloridrico e cloruri. Evita
re anche che vi finiscano materiali di
ferro corrosivi.
È consentita la presenza di solventi so
lamente in tracce a contatto con lo
sporco (soprattutto per la classe di pe
ricolo A1).
Per impedire che la corrosione
danneggi la macchina, fare in
modo che il rivestimento esterno in ac
ciaio inossidabile non venga a contatto
con soluzioni/vapori contenenti acido
cloridrico.
Attenersi alle indicazioni
sull'installazione contenute nelle
istruzioni d'uso e nelle istruzioni di installazione.
Utilizzo di accessori
Allacciare solo attrezzature aggiun-
tive Miele adatte allo scopo. Il mo
dello delle singole attrezzature può es
sere richieste all'assistenza tecnica
Miele.
Smaltimento di vecchie apparecchia
-
ture
-
-
-
-
-
-
-
Se l'apparecchio deve essere
smaltito, Staccare la macchina dal
la corrente elettrica e tagliare la condut
tura d'allacciamento.
Per motivi di sicurezza e di tutela del
l'ambiente, smaltire correttamente tutti i
residui di detergenti conformemente
alle vigenti prescrizioni di sicurezza (in
dossare guanti e occhiali protettivi).
Eliminare o distruggere la chiusura del
lo sportello affinché i bambini non pos
sano chiudersi all'interno della macchi
na. Consegnare infine la macchina al
centro di raccolta o a chi di competenza nel rispetto delle norme (vedi "Il
Vostro contributo alla tutela
dell’ambiente"). In macchine a liscivia
unica, prima dello smaltimento è necessario eliminare l'acqua.
La casa produttrice non risponde
dei danni causati dall'inosservanza
delle presenti indicazioni per la sicurezza e delle avvertenze.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio impedisce che l'apparec
chio subisca dei danni durante il tra
sporto. I materiali impiegati per l'imbal
laggio sono stati selezionati secondo
criteri di rispetto per l'ambiente e di fa
cilità nello smaltimento, e sono per que
sto riciclabili.
Il reintegro dell'imballaggio nel circuito
dei materiali consente quindi di rispar
miare materie prime e di ridurre il volu
me degli scarti. Generalmente è possi
bile restituire l'imballaggio al rivendito
re.
-
Smaltimento di vecchie
apparecchiature
Gli apparecchi elettrici ed elettronici di
-
smessi contengono materiali che pos
sono rivelarsi ancora utili. Possono con
-
tenere però anche sostanze e materiali
-
nocivi che comunque erano necessari
per la loro funzionalità e la loro sicurez
za. Smaltiti nei rifiuti residuali e trattati in
-
maniera errata possono essere nocivi
-
per la salute e l'ambiente. Vecchie ap
-
parecchiature non devono quindi mai
-
essere smaltite come rifiuti residuali,
ma presso gli appositi centri di raccolta
per apparecchiature elettriche ed elettroniche istituiti dagli organismi competenti.
-
-
-
-
-
10
Assicurarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchio sia conser
vato fuori della portata dei bambini. Per
informazioni a questo riguardo consul
tare il capitolo "Indicazioni per la sicu
rezza e avvertenze".
-
-
-
Page 11
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Lavaggio a risparmio
Questa macchina lava con particolare
risparmio di acqua e di energia. È pos
sibile aumentare il risparmio seguendo
questi accorgimenti:
Se si dispone di un moderno impian
^
to di acqua calda, allacciare la lava
stoviglie all'acqua calda.
Anche effettuando tutti i cicli di la
vaggio con acqua calda, si riduco
no:
- il consumo di energia primaria,
- l'emissione di CO2 durante la
produzione di energia,
- i costi e
- la durata del lavaggio.
Se però il riscaldamento dell'impianto
è elettrico, si consiglia invece comunque di allacciare la macchina
all'acqua fredda.
^ Sfruttare appieno la capacità di cari-
co dei cestelli, senza però sovraccaricare la lavastoviglie; questo è il
modo di lavare più economico.
*)
-
-
-
-
-
^
Scegliere un programma di lavaggio
adeguato al tipo di stoviglie e al loro
grado di sporco.
^
Osservare le indicazioni di dosaggio
riportate sulla confezione del detersi
vo.
^
Utilizzare solo 2/3 della quantità di
detersivo indicata, se si effettua un
lavaggio a metà carico.
*) Lavando principalmente bicchieri e
bicchieri di birra, si consiglia di allac
ciare la macchina all'acqua fredda.
-
-
11
Page 12
La prima messa in funzione
All'atto della prima messa in
funzione sono necessari:
ca. 2 l di acqua;
–
ca. 2 kg di sale di rigenerazione;
–
Detersivo per lavastoviglie,
–
brillantante per lavastoviglie.
–
Il funzionamento di ogni lavastoviglie
viene verificato direttamente in fab
brica.
Eventuali residui d'acqua sono la
conseguenza di questo controllo e
non la traccia di un precedente impiego della lavastoviglie.
-
12
Page 13
La prima messa in funzione
Aprire lo sportello
^ Afferrare l'incavo e tirare la maniglia
in avanti per aprire lo sportello.
Se si apre lo sportello durante
l'esercizio, tutte le funzioni vengono immediatamente interrotte.
Chiudere lo sportello
^ Inserire i cestelli e chiudere lo spor-
tello finché si blocca.
Sicurezza bambini
La chiave gialla per la sicurezza
bambini è appesa a un asticella nel
la parte anteriore del cestello supe
riore.
Estrarre la chiave prima di effettuare
il lavaggio e conservarla accurata
mente all'esterno della macchina.
Per impedire ai bambini di aprire la lavastoviglie, chiudere lo sportello con
tale chiave.
-
-
-
Posizione orizzontale:
lo sportello è bloccato.
Posizione verticale:
lo sportello può essere aperto.
13
Page 14
La prima messa in funzione
Impianto di depurazione
(addolcitore)
Per ottenere buoni risultati di lavaggio,
la lavastoviglie ha bisogno di acqua
dolce (povera di calcare). Se l'acqua è
dura, sulle stoviglie e sulle pareti della
vasca di lavaggio si deposita una pati
na bianca di calcare.
Se l'acqua ha una durezza di 4° d
(0,7 mmol/l) o superiore, deve essere
addolcita (depurata). La depurazione
avviene automaticamente nell'impianto
integrato.
– Per funzionare, l'impianto di depura-
zione ha bisogno del sale di rigenerazione.
– La lavastoviglie deve essere pro-
grammata esattamente a seconda
della durezza dell'acqua di conduttura.
– Chiedere l'esatto grado di durezza
dell'acqua all'azienda idrica competente.
Da parte della fabbrica è programma
ta una durezza dell'acqua di 19 °d
(3,4-2,9 mmol/l).
Se la durezza dell'acqua di rete è com
presa tra questi valori, potete smettere
di leggere questo paragrafo.
-
Se invece la durezza della Vostra ac
qua è diversa, è necessario procedere
a una programmazione con i tasti del
pannello comandi.
Ogni volta che viene premuto un tasto
lampeggiano e si accendono altre spie
di controllo. Per la programmazione
sono tuttavia rilevanti solamente le spie
di controllo indicate nelle fasi di impostazione qui di seguito riportate.
La programmazione può essere interrotta in ogni momento senza problemi e ricominciata nuovamente
dall'inizio: basta disinserire la macchina con il tasto "Avvio/Arresto".
-
-
-
Nel caso in cui l'acqua abbia una du
rezza variabile (ad es. 8- 17°d), consi
derare sempre il valore maggiore (in
questo esempio 17 °d).
Nel caso di un eventuale, successivo
intervento da parte dell'assistenza tec
nica, il lavoro risulterà facilitato se è già
noto il grado di durezza dell'acqua.
^
Riportare quindi qui sotto la durezza
dell'acqua di rete:
°d
14
-
-
-
Page 15
La prima messa in funzione
Programmare l'impianto di
depurazione (addolcitore)
Disinserire la lavabiancheria con il ta
^
sto I-Avvio/-0-Arresto.
Tenere premuti i tasti +c e h/f e
^
inserire contemporaneamente la la
vastoviglie con il tasto "Avvio/Arresto"
I-0.
Rilasciare tutti i tasti.
La spia di controllo "Risciacquo" l è
accesa e la spia di controllo "Sale" k
lampeggia.
Se così non avviene, ricominciare dac
capo.
Nel display tempo appiaiono lampeggiando e in sequenza: a 19
È impostata una durezza dell'acqua di
19 °d.
Con i tasti selezione programma
^
%$ scegliere il valore che corri
sponde alla durezza della Vostra ac
qua (si veda la tabella a destra).
Con il tasto programma % si sceglie
un valore minore.
Con il tasto programma $ si sceglie
un valore maggiore.
Il valore scelto viene visualizzato sul di
splay.
Un eventuale valore a due cifre viene
visualizzato in alternanza.
Premere il tasto "Start/Stop" h/f due
^
-
volte.
La spia di controllo accanto al tasto
h/f lampeggia.
Il grado di durezza dell'acqua è a questo punto memorizzato.
Verificare il grado di durezza
dell'acqua programmato
Disinserire la lavabiancheria con il ta
^
sto I-Avvio/-0-Arresto.
Tenere premuti i tasti +c e h/f e
^
inserire contemporaneamente la la
vastoviglie con il tasto "Avvio/Arresto"
I-0.
Rilasciare tutti i tasti.
La sequenza che lampeggia nel di
splay tempo informa sulla durezza del
l'acqua impostata.
La sequenza di cifre dopo a indica il
valore in °d della durezza dell'acqua.
^ Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto I-Avvio/-0-Arresto.
-
-
-
16
Page 17
Caricare il sale di
rigenerazione
Per ottenere buoni risultati di lavaggio,
la lavastoviglie ha bisogno di acqua
dolce (povera di calcare). Se l'acqua è
dura, sulle stoviglie e sulle pareti della
vasca di lavaggio si deposita una pati
na bianca di calcare.
Se l'acqua ha una durezza di 4° d
(0,7 mmol/l) o superiore, deve essere
addolcita (depurata). La depurazione
dell'acqua viene effettuata automatica
mente dal depuratore,
che necessita, allo scopo, di sale di ri
generazione.
^ Chiedere l'esatto grado di durezza
dell'acqua all'azienda idrica competente.
Se la durezza della Vostra acqua si
mantiene costantemente al di sotto
di 4 °d (= 0,7 mmol/l), non c'è bisogno di riempire di sale.
La prima messa in funzione
Impiegare solamente sale di ri
,
generazione speciale, possibilmente
a grana grossa, specifico per lava
stoviglie. Non utilizzare in nessun
caso altri tipi di sale, quali sale da
cucina, sale industriale oppure sale
-
anticongelante. Questi tipi di sale
possono infatti contenere delle parti
celle non idrosolubili che pregiudi
cherebbero il funzionamento del de
puratore.
Estrarre il cestello inferiore dalla va
^
-
sca di lavaggio e aprire il coperchio
del contenitore.
^ Riempire il contenitore con ca. 2 l di
acqua.
-
-
-
-
-
-
Importante! Prima del primo riempi
mento, è necessario versare nel
contenitore del sale ca. 2 l d'acqua,
affinché il sale possa sciogliersi.
Una volta messa in funzione la mac
china, nel contenitore ci sarà sem
pre acqua a sufficienza.
,
Non versare il detersivo (nem
meno quello liquido) nel contenitore
per il sale di rigenerazione: distrug
gerebbe l'impianto di depurazione.
-
-
-
-
^
Versare il sale nel contenitore fino a
riempirlo usando l'apposito imbuto. Il
contenitore ha una capacità massima
di 2 kg, a seconda del tipo di sale.
-
17
Page 18
La prima messa in funzione
Mentre si versa il sale, un po' d'acqua
trabocca dal contenitore.
Eliminare i residui di sale dall'area di
^
riempimento e avvitare infine salda
mente la chiusura al contenitore.
Subito dopo, avviare il programma
^
I FREDDO, in modo che la soluzio
ne salina eventualmente traboccata
si sciolga e venga scaricata dalla
macchina.
Indicatore riempimento sale
Fintanto che l'indicatore riempimento
sale sul pannello comandi non si accende, la quantità di sale è sufficiente.
Annotazione:
L'indicatore riempimento sale si accen
de anche se non è stato versato il sale
di rigenerazione nel contenitore perché
il grado di durezza dell'acqua è molto
ridotto (inferiore a 4 °d).
In questo caso il fatto che l'indicatore
riempimento sale sia acceso non è rile
vante.
Attraverso l'indicatore riempimento
sale, l'assistenza tecnica potrà proce
dere, in futuro, a un'attualizzazione dei
programmi (si veda al capitolo "Assi
stenza tecnica"). Questo è il motivo per
cui dietro all'indicatore riempimento
sale si trova # (Programm Correction).
-
-
-
-
^
Aggiungere il sale non appena
l'indicatore riempimento sale si ac
cende.
(si veda sotto: Riempimento sale di ri
generazione)
L'indicatore riempimento sale potrebbe
rimanere acceso anche per breve tem
po dopo che il sale è stato aggiunto. Si
spegne non appena viene raggiunto un
grado di concentrazione salina suffi
cientemente alto.
18
-
-
-
-
Page 19
La prima messa in funzione
Brillantante
Il brillantante serve a far sì che l'acqua,
asciugandosi, scivoli come una pellico
la dalle stoviglie permettendo loro di
asciugarsi più facilmente.
Il brillantante viene versato nel conteni
tore e dosato automaticamente nella
quantità impostata.
Versare solo brillantante per la
,
vastoviglie domestiche, mai detersi
vo per i piatti o per lavastoviglie. Qu
esti prodotti distruggerebbero il con
tenitore.
In alternativa è possibile impiegare:
– aceto alimentare con un contenuto
massimo di acido del 5%
oppure
– acido citrico al 50%, liquido.
In questo caso però le stoviglie risulteranno più umide e macchiate rispetto
alle stesse trattate con brillantante.
-
-
Caricare il brillantante
-
-
-
-
^ Premere il tasto di apertura sul coper-
chio del contenitore per il brillantante
nella direzione indicata dalla freccia.
Lo sportellino si apre.
,
Non utilizzare mai aceto con ele
vato contenuto di acido (ad es. es
senza di aceto al 25%). La lavastovi
glie potrebbe risultarne danneggia
ta.
-
-
-
-
19
Page 20
La prima messa in funzione
Versare il brillantante finché raggiun
^
ge la superficie del filtro situato
nell'apertura di riempimento.
Il contenitore ha una capacità di ca.
130 ml.
-
Indicatore riempimento
brillantante
Fintanto che l'indicatore riempimento
brillantante sul pannello comandi non si
accende, la quantità di brillantante è
sufficiente.
^ Chiudere lo sportellino fino
all'incastro, altrimenti durante il lavaggio l'acqua potrebbe penetrare
nel contenitore del brillantante.
^
Eliminare gli eventuali residui di bril
lantante traboccato, in modo da evi
tare che al lavaggio successivo si
formi parecchia schiuma.
20
Nel momento in cui l'indicatore si accende, la riserva consente ancora di effettuare altri 2 - 3 lavaggi.
^ Rabboccare per tempo il brillantante.
-
-
Page 21
Impostare la dose
Sono possibili 6 livelli di impostazione
della quantità di dosaggio: il selettore
dosaggio (freccia) è impostato dalla
fabbrica sul livello 3. Per ogni programma vengono allora impiegati ca. 3 ml di
brillantante. Questa è l'impostazione
raccomandata.
La prima messa in funzione
Se tuttavia sulle stoviglie rimangono
delle macchie:
^
aumentare il dosaggio;
se invece sulle stoviglie rimangono om
breggiature o striature:
^
diminuire il dosaggio.
-
21
Page 22
Utilizzo
Caricare stoviglie e posate
Eliminare residui
Eliminare residui da piatti e posate
^
prima di caricarli.
Da osservare:
Disporre lo strumentario in modo che
^
tutte le superfici vengano raggiunte
dall'acqua: solo in questo modo è
possibile ottenere risultati di lavaggio
ottimali.
stoviglie e posate non devono essere
^
infilate le une dentro le altre coprendosi.
^ disporre tutti i contenitori cavi, come
tazze, bicchieri, pentole ecc. nel cestello con l’apertura rivolta verso il
basso. L'acqua deve poter affluire e
defluire senza impedimento.
^ Sistemare in posizione inclinata stovi-
glie con incavi profondi, in modo che
l'acqua possa defluire.
^
Recipienti cavi alti e stretti vanno di
sposti possibilmente nell'area centra
le dei carrelli; tale disposizione per
mette ai getti d'acqua di raggiungerli
meglio.
^
Le stoviglie piccole sul supporto per
tazze del cassetto superiore non de
vono essere coperte da stoviglie più
grandi disposte sotto. Piatti da des
sert ad es. devono essere disposti
sul supporto per le tazze e le tazze
sotto non viceversa.
-
-
-
Assicurarsi che i bracci irroratori non
^
siano bloccati da stoviglie troppo alte
o troppo sporgenti. Eseguire even
tualmente una rotazione manuale per
controllare.
Non sistemare stoviglie alte
^
nell'angolo anteriore destro del ce
stello inferiore, in quanto impedireb
bero l'apertura dello sportellino dello
scompartimento del detersivo.
Cestello superiore
Disporre nel cestello superiore le sto
^
viglie piccole, leggere e delicate,
quali: piattini, tazze e tazzine, bicchieri, coppette etc. Anche pezzi in
materiale sintetico leggeri e termoresistenti vanno disposti nel cestello
superiore.
Cestello inferiore
^ Disporre nel cestello inferiore le stovi-
glie più grandi e pesanti, come piatti,
vassoi, pentole, fondine etc. Non disporvi bicchieri leggeri e fini; è ne
-
cessario in inserto particolare o ce
stello.
Posate
^
Disporre le posate senza un ordine
-
preciso negli appositi scompartimenti
con i manici verso il basso.
E' possibile utilizzare altri cestelli e in
serti a seconda delle necessità.
Per gli esempi di come caricare la la
vastoviglie si veda alle pagine suc
cessive.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
22
Page 23
Utilizzo
Stoviglie non adatte al lavaggio
in lavastoviglie
Stoviglie e posate in legno o con par
–
ti in legno; il legno, infatti, si deforma
e diventa brutto. Inoltre, i collanti uti
lizzati non sono adatti al trattamento
in macchina; Una delle conseguenze
potrebbe essere il distaccamento dei
manici in legno.
Pezzi di artigianato, vasi di valore op
–
pure bicchieri decorati non sono
adatti al lavaggio in lavastoviglie.
Stoviglie in plastica non termoresi
–
stente possono deformarsi.
– Oggetti in rame, ottone, peltro o allu-
minio possono decolorarsi o diventare opachi.
– Decorazioni su vetro dopo un certo
numero di lavaggi possono perdere
la lucentezza.
– Bicchieri delicati oppure oggetti in
cristallo, lavandoli spesso possono
diventare opachi.
Si consiglia:
–
di acquistare stoviglie e posate ido
nee al lavaggio in macchina;
-
-
-
Attenzione:
Argento trattato con l'apposito pulitore
può risultare ancora umido o macchiato
a fine lavaggio, in quanto l'acqua non
riesce a defluire perfettamente dalla
sua superficie. Deve essere quindi
asciugato con un panno. Gli oggetti in
argento che invece sono stati sottoposti
a un bagno a immersione, sono di nor
ma asciutti. L'argento può tuttavia de
-
colorarsi.
L'argento può decolorarsi a contatto
con alimenti che contengono sostanze
sulfuree, quali ad es. tuorlo d'uovo, ci
polla, maionese, senape, legumi, pesce, pesce in salamoia e marinate.
,Le parti in alluminio (come il filtro
antigrasso) non devono essere lavate con detersivi molto corrosivi o alcalini, ad es. quelli previsti per l'uso
industriale. Possono provocare dei
danni ai materiali. In casi estremi è
addirittura possibile che si verifichi
una reazione chimica di esplosione
(ad es. gas tonante).
-
-
-
–
se è proprio necessario, di lavare i
bicchieri delicati solamente a basse
temperature (si veda la panoramica
programmi). In questo modo diminui
sce il rischio che diventino opachi;
–
di continuare a lavare a mano bic
chieri particolarmente pregiati.
-
-
23
Page 24
Utilizzo
Cestello superiore
Disporre nel cestello superiore le stoviglie piccole, leggere e delicate, quali:
piattini, tazze e tazzine, bicchieri, coppette etc.
È possibile posizionare nel cestello superiore anche una casseruola col manico lungo.
Ripiano per tazze
Ribaltare verso l'alto il ripiano per tazze
se si vogliono sistemare stoviglie alte.
Disporre stoviglie singole allungate,
quali mestoli, cucchiai e coltelli lunghi
in diagonale nella parte anteriore del
cestello superiore.
24
Page 25
Utilizzo
Regolazione del cestello
superiore
Per ottenere più spazio per il cestello
superiore o per quello inferiore, è possi
bile regolare in altezza il cestello supe
riore scegliendo tra tre posizioni con
ca. 2 cm di differenza ciascuna.
È possibile anche inclinare diagonal
mente il cestello superiore, regolando
una parte in alto e una in basso. In ogni
caso il cestello deve poter essere inse
rito senza difficoltà nella vasca di la
vaggio.
^ Estrarre il cestello superiore.
-
-
A seconda della posizione nella quale è
stato regolato il cestello è possibile ca
ricare ad es. piatti con il seguente dia
metro:
-
-
-
Posizione
del
cestello
superiore
in alto21,530
al centro23,528
in basso25,526
Ø piatti in cm
Cestello
superiore
-
-
Cestello
inferiore
^
Tirare verso l'alto le leve laterali del
cestello superiore.
^
Regolare la posizione desiderata.
^
Incastrare nuovamente le leve.
25
Page 26
Utilizzo
Cestello inferiore
Disporre nel cestello inferiore le stoviglie più grandi e pesanti, come piatti,
vassoi, pentole, fondine etc.
È possibile disporre in questo cestello
anche piatti piccoli, ad es. piattini sottotazza.
Ripiano per tazze
Limitazione altezza
L'asta del cestello superiore indica
l'altezza massima che possono raggiungere le stoviglie sistemate nel cestello inferiore per non bloccare il braccio irroratore centrale.
Ribaltare verso l'alto il ripiano per tazze
se si vogliono sistemare stoviglie alte.
26
Page 27
Cestello inferiore - inserti variabili
Utilizzo
È possibile inserire nel cestello inferiore diversi inserti, a seconda del tipo di stovi
glie che si intende lavare (accessori opzionali).
Estrarre gli inserti
Per estrarre un inserto, afferrarlo alla
^
maniglia e tirare verso l'alto.
Introdurre gli inserti
^ Inserire l'inserto agganciandolo alle
asticelle sul fondo del cestello inferiore.
-
^
Spingere l'inserto dalla parte della
maniglia verso il basso finché si bloc
ca.
-
27
Page 28
Funzionamento
Detersivo
Impiegare solo detersivo per la
,
vastoviglie.
Non usare detersivo in compresse
(tabs). Dati i programmi di lavaggio
ridotti, i tabs non si scioglierebbero
completamente.
È possibile impiegare detersivi di
^
marca in polvere.
Attenersi alle indicazioni di dosaggio
riportate sulla confezione.
Per detergenti liquidi è possibile allacciare un modulo di dosaggio G 60
come accessorio opzionale. (vedi capitolo "Programmazione di funzioni speciali, impostazioni sistema di dosaggio".)
^ Versare il detersivo in polvere nelle
vaschette dell'apposito contenitore.
-
Sulle confezioni di detersivo sono ripor
tate le quantità di prodotto necessarie
per un programma.
Per i seguenti programmi a pieno ca
^
rico, utilizzare almeno 30 ml di deter
sivo:
- MINI,
- MIDI,
- MAXI,
- BICCHIERI DA BIRRA,
- BICCHIERI.
Se sulla confezione è riportata una
quantità maggiore, usare il dosaggio
maggiore.
Se si impiega una quantità di detersivo inferiore a quella consigliata, le
stoviglie potrebbero non risultare
perfettamente pulite.
-
-
-
28
Page 29
Versare il detersivo
Funzionamento
Non inalare i detersivi (in polve
,
re); né ingerirli; possono provocare
lesioni caustiche nel naso, nella
bocca e in gola. Nel caso in cui sia
stato inalato o ingoiato del detersivo
contattare immediatamente un medi
co.
Impedire che i bambini vengano in
contatto col detersivo. Tenere quindi
i bambini lontani dalla lavastoviglie,
se lo sportello è aperto. In macchina
potrebbero esserci ancora dei resi
dui di detersivo. Aggiungere il detersivo solamente prima di avviare la
macchina e bloccare lo sportello
con la sicurezza bambini.
Rispettare le indicazioni sul dosaggio riportate nella panoramica programmi.
Indicazione per il dosaggio
-
-
Premere il pulsante di chiusura. Lo
^
sportellino del contenitore si apre.
Al termine di un programma lo sportellino del contenitore risulta quindi aperto.
La vaschetta I contiene al massimo 20
ml,
la vaschetta II al massimo 70 ml di de
tersivo.
Nella vaschetta II sono apposte delle
marcature per facilitare il dosaggio: 20,
25, 30. A sportello aperto orizzontal
mente, esse indicano approssimativa
mente il livello di riempimento del deter
sivo in ml.
-
-
-
^
Versare il detersivo nelle vaschette e
richiudere lo sportellino.
^
Chiudere anche la confezione del de
tersivo in modo che mantenga inalte
rata la sua efficacia.
-
-
29
Page 30
Funzionamento
Inserimento
Controllare che i bracci irroratori ruo
^
tino liberamente.
Chiudere lo sportello.
^
^ Aprire il rubinetto dell'acqua, nel
caso fosse chiuso.
^ Premere il tasto "Avvio/Arresto" I-0.
La spia "Start/Stop" h/f lampeggia e
si accende la spia dell'ultimo programma impostato.
Selezionare il programma
Selezionare un programma in dipendenza del tipo e dell'intensità di sporco
delle stoviglie introdotte.
Nella panoramica programmi, alla fine
della presente istruzione d'uso, sono
descritti i programmi e i loro relativi
campi di impiego.
Avviare il programma
Per la scelta del programma, si veda
-
^
la panoramica programmi alla fine
della presente istruzione d'uso.
Scegliere il programma desiderato
^
con i tasti selezione programma
%$.
Nel display appare la durata del programma selezionato, espressa in ore e
minuti.
Premendo il tasto programma %
dall'elenco si seleziona il programma
sottostante, premendo il tasto $ quello sopra.
La spia del tasto del programma sele
zionato si accende.
-
30
Page 31
Funzionamento
Informazione:
Adesso è possibile selezionare la fun
zione supplementare "Posticipo d'avvio"
d e "Asciugatura" +c (vedi capitolo
"Funzioni supplementari").
Premere il tasto "Start/Stop" h/f.
^
Il programma si avvia. La spia
"Start/Stop" h/f lampeggia e si ac
cende la spia dell'ultimo programma
impostato. Sul pannello lampeggia la
spia di controllo della fase del program
ma attiva.
Non interrompere un programma an
ticipatamente.
Potrebbero essere infatti tralasciati
degli scatti programma importanti
(ad es. la rigenerazione del depuratore).
-
-
-
Spie fasi programma in corso
Una volta avviato il programma, le spie
sul pannello segnalano le diverse fasi in
corso.
Durante lo svolgimento del programma,
la spia di controllo della fase di volta in
volta attiva è accesa:
Indicazione del tempo
Prima che un programma si avvii, nel
display tempo appare la durata del pro
gramma selezionato, espressa in ore e
minuti. Durante lo svolgimento del pro
gramma appare il tempo che manca
alla fine del programma.
L'indicazione relativa alla durata del
programma può modificarsi anche per
lo stesso programma. Ciò dipende tra
l'altro dalla temperatura dell'acqua in
afflusso.
Selezionando un programma per la pri
ma volta, viene indicato un tempo che
corrisponde alla durata media del programma con acqua fredda.
Ogni volta che viene svolto un programma, l'elettronica corregge la sua
durata sulla base della temperatura
dell'acqua in afflusso e della quantità di
stoviglie caricate. La nuova durata del
programma così calcolata
viene indicata alla successiva selezione
di quel programma.
-
-
-
lLavaggio / Risciacquo
+cAsciugatura (funzione
supplementare)
31
Page 32
Funzionamento
Fine del programma
Quando sul display compare 0, signifi
ca che il programma è terminato.
A questo punto è possibile aprire lo
sportello della macchina e prelevare le
stoviglie (si veda al capitolo "Scaricare
le stoviglie").
Per sicurezza, disinserire la lavastovi
glie se, al termine di un programma,
non si intende avviarne subito un altro.
Durata asciugatura:
Fintanto che lo sportello della lava
stoviglie rimane chiuso, aria umida
fuoriesce dall'apertura della ventola
di asciugatura. Per evitare che piani
di lavoro sensibili sopra la lavastoviglie vengano danneggiati, prima
dell'avvio di programma può essere
selezionata la funzione supplementare "Asciugatura" +c. La ventola
continuerà a funzionare anche dopo
la fine del programma fino
all'apertura dello sportello (per max.
45 minuti dopo la fine del program
ma).
-
-
-
Disinserimento
Al termine del programma:
Premere il tasto "Avvio/Arresto" I-0.
^
La spia di controllo "Start/Stop" h/f si
spegne.
La lavastoviglie continua a consu
mare energia fintanto che non viene
disinserita con il tasto "Avvio/Arre
sto".
Per sicurezza chiudere il rubinetto del
l'acqua se si prevede di lasciare incu
stodita la lavastoviglie per un tempo
prolungato, ad es. per ferie.
Scaricare le stoviglie
Le stoviglie calde sono maggiormente sensibili agli urti. Lasciarle
quindi raffreddare in macchina,
dopo averla disinserita, finché non si
possono toccare.
Se si apre completamente lo sportello
dopo aver disinserito la macchina, le
stoviglie si raffreddano più rapidamen
te.
-
-
-
-
-
32
^
Scaricare prima il cestello inferiore
poi quello superiore.
Così si evita che l'acqua goccioli dal
cestello superiore sulle stoviglie nel ce
stello inferiore.
-
Page 33
Funzionamento
Interrompere un programma
Il programma si interrompe non appena
viene aperto lo sportello.
Quando lo sportello viene richiuso, il
programma riprende dal punto nel qua
le era stato interrotto.
Se l'acqua nella lavastoviglie è
,
molto calda, c'è il pericolo di scot
tarsi.
Aprire quindi lo sportello, se proprio
necessario, con molta cautela. Pri
ma di richiudere lo sportello, tenerlo
accostato per ca. 20 sec., in modo
che all'interno della vasca di lavaggio possa avvenire una compensazione della temperatura. Dopo di
che chiudere premendo con forza lo
sportello finché scatta.
-
-
Cambio programma
Attenzione:
Se lo sportellino del contenitore per
il detersivo è aperto, non è più pos
sibile cambiare il programma.
Per cambiare programma in questo
caso è necessario prima terminarlo.
Procedere nel modo seguente:
Premere il tasto "Start/Stop" h/f per
^
almeno 1 secondo.
Il programma in corso viene terminato,
la spia di controllo "Start/Stop" h/f
lampeggia.
^ Scegliere il programma desiderato
con i tasti selezione programma
%$.
La spia del tasto del programma selezionato si accende.
^ Eventualmente riselezionare le fun-
zioni supplementari "Asciugatura" e
"Posticipo d'avvio" (vedi cap. "Funzioni supplementari").
-
^
Premere il tasto "Start/Stop" h/f.
Il programma si avvia.
33
Page 34
Funzionamento
Funzioni supplementari
Partenza differita (posticipo
dell'avvio)
È possibile posticipare l'avvio di un pro
gramma, ad es. per sfruttare eventuali
fasce tariffarie più convenienti. È possi
bile scegliere di posticipare l'avvio da
30 minuti fino a 24 ore.
Dai 30 minuti alle 9 ore e 30 minuti il
tempo di preselezione dell'avvio viene
impostato in scatti di 30 minuti. Dalle 10
ore in poi invece in scatti di un'ora.
^ Inserire la lavastoviglie con il tasto
"Avvio/Arresto" I-0.
La spia di controllo "Start/Stop" h/f
lampeggia.
^ Scegliere il programma desiderato
con i tasti selezione programma
%/$.
^ Premere il tasto "Posticipo avvio" d.
Premendo ulteriormente il tasto del po
sticipo avvio d dopo il posticipo 24^,
la funzione viene disattivata.
Sul display è visualizzata la durata del
programma selezionato.
-
Nota:
Adesso è possibile selezionare anche
la funzione supplementare
"ASCIUGATURA" (si veda alla pagina
successiva).
Premere il tasto h/f.
^
La spia di controllo h/f è accesa.
Il tempo che manca all'avvio del pro
gramma scorre a ritroso: se superiore
alle 10 ore in scatti di un'ora; se inferiore alle 10 ore in scatti di un minuto.
Al termine del tempo impostato, il programma selezionato si avvia automaticamente. Sul display compare il tempo
residuo, la spia d si spegne.
-
-
Sul display appare il posticipo immesso
per ultimo espresso in ore e minuti. La
spia del posticipo avvio d si accende.
^
Premere il tasto del posticipo avvio
d tante volte fino a quando sul di
splay appare l'ora desiderata. Tenen
do premuto il tasto, il tempo scorre
automaticamente.
34
-
-
Page 35
Funzionamento
Visualizzazione del posticipo sul di
splay:
fino a 59 minuti:
ad es. 30 minuti = 30
da 1 a 9 ore 30 minuti:
ad es. 5 ore = 5.00
da 10 ore:
ad es. 15 ore = 15^
Per evitare che i bambini venga
,
no in contatto con il detersivo:
aggiungere il detersivo solamentepoco prima di avviare il programma,
ovvero prima di premere il tasto
"Start" e bloccare lo sportello con la
sicurezza bambini.
Se si imposta l'avvio posticipato, assicurarsi - prima di caricare il detersivo - che le vaschette siano asciutte; se così non fosse, provvedere ad
asciugarle,
Avviare il programma prima che sia
trascorso il tempo impostato
È possibile avviare il programma anche
se il ritardo impostato non è ancora tra
scorso del tutto. Procedere nel modo
seguente:
-
-
Nota:
Se precedentemente era stata selezio
nata la funzione supplementare "Asciu
gatura", non è necessario impostarla di
nuovo.
Premere il tasto "Start/Stop" h/f.
^
Il programma si avvia. Le spie di con
trollo h/f e l sono accese.
Asciugatura
Dopo aver selezionato un programma
(non con I FREDDO) è possibile atti
vare anche la funzione supplementare
"Asciugatura". Le stoviglie vengono
asciugate grazie al sistema turbotermico integrato, appoggiato dall'avvio della resistenza riscaldante per 11 - 17 minuti (a seconda del programma). La
durata del programma si prolunga di
conseguenza.
^ Selezionare prima il programma desi-
derato.
^ Indi premere il tasto +c per selezio-
nare la funzione supplementare
"Asciugatura".
^
Premere il tasto "Start/Stop" h/f per
avviare il programma e la funzione
supplementare.
-
-
-
-
-
^
Premere il tasto h/f per almeno 1
secondo.
La spia d si spegne.
35
Page 36
Impostare funzioni speciali
Impostazioni sistema di
dosaggio modulo DOS G 60 o
C 60 (accessorio speciale)
Si consiglia di annotare e documen
tare qualsiasi modifica alle imposta
zioni di serie per un eventuale suc
cessivo intervento da parte dell'assi
stenza tecnica. Annotare la modifica
nel campo
"Valore impostato:
".
-
-
-
-
Premere il tasto +c per una volta.
^
Sul display appare il tempo di dosaggio
impostato ad es. 10 (impostazione di
serie).
La spia di controllo c è accesa
(indicazione per il programma).
La spia di controllo k lampeggia.
Il livello di programmazione per il mo
dulo DOS è aperto.
-
Impostare la quantità di dosaggio:
Durante un programma in corso non
è possibile impostare la macchina.
In caso di necessità, interrompere il
programma in corso. La spia di controllo del tasto h/f deve lampeggiare.
^ Portare il regolatore quantità di do-
saggio del modulo DOS su "10" (solo
modulo DOS C 60).
^
Disinserire la lavabiancheria con il ta
sto I-Avvio/-0-Arresto.
^
Tenere premuti i tasti +c e h/f e
inserire contemporaneamente la la
vastoviglie con il tasto "Avvio/Arresto"
I-0.
Rilasciare tutti i tasti.
La spia di controllo "Risciacquo" l è
accesa e la spia di controllo "Sale" k
lampeggia.
Se così non avviene, ricominciare dac
capo.
Sul display appare prima il grado di du
rezza dell'acqua impostato.
La concentrazione di dosaggio deve
essere impostata in base alle indica
zioni della casa produttrice del de
tersivo o alle proprie esigenze.
La lavastoviglie necessita di 5,4 l d'acqua nella fase di programma "Lavaggio".
Esempio:
Il produttore del detersivo consiglia
4 ml di detersivo per litro d'acqua.
-
5,4 l x 4 ml/l = 21,6 ml.
2 ml . 1 sec. tempo di dosaggio, cioè
programmazione a 11 sec.
-
^
Con i tasti selezione programma
%$ scegliere il valore che corri
sponde al tempo di dosaggio deside
rato.
Con il tasto programma % si sceglie
un valore minore.
-
Con il tasto programma $ si sceglie
un valore maggiore.
-
Il valore impostato appare nel display
tempo.
-
-
-
-
36
Page 37
Dopo aver modificato un valore o tut
ti i valori:
Premere il tasto "Start/Stop" h/f due
^
volte.
Impostare funzioni speciali
Premere il tasto +c per una volta.
^
-
Sul display appare il tempo di dosaggio
impostato ad es. 10 (impostazione di
serie).
La spia di controllo accanto al tasto
h/f lampeggia.
Il tempo di dosaggio impostato è a
questo punto memorizzato.
Disinserire la lavabiancheria con il ta
^
sto I-Avvio/-0-Arresto.
Valore impostato:
Sfiatare il sistema di dosaggio:
Durante un programma in corso non
è possibile impostare la macchina.
In caso di necessità, interrompere il
programma in corso. La spia di controllo del tasto h/f deve lampeggiare.
^
Portare il regolatore quantità di do
saggio del modulo DOS su "10" (solo
modulo DOS C 60).
^
Disinserire la lavabiancheria con il
tasto I-Avvio/-0-Arresto.
La spia di controllo c è accesa
(indicazione per il livello di programma
zione).
La spia di controllo k lampeggia.
Premere il tasto d per 1 volta.
^
Sul display appare "do1".
Premere nuovamente il tasto d.
^
La procedura di sfiato è avviata. Sul display è visualizzato il tempo residuo.
Trascorso il tempo sul display appare 0.
Il sistema di dosaggio è sfiatato.
^ Disinserire la macchina (tasto I-0).
Immediatamente dopo: avviare il pro-
gramma I FREDDO affinché dopo lo
sfiato i mezzi affluiti nella vasca di lavaggio vengano diluiti e scaricati.
-
-
^
Tenere premuti i tasti +c e h/f e
inserire contemporaneamente la la
vastoviglie con il tasto "Avvio/Arresto"
I-0.
Rilasciare tutti i tasti.
La spia di controllo "Risciacquo" l è
accesa e la spia di controllo "Sale" k
lampeggia.
Sul display appare prima il grado di du
rezza dell'acqua impostato.
-
-
37
Page 38
Impostare funzioni speciali
Funzione speciale 1
Elevazione della temperatura
di risciacquo
Modificando la temperatura di ri
sciacquo è consigliato annotarlo nel
la rispettiva colonna della panoramica programmi.
L'impostazione di serie della temperatura di risciacquo può essere desunta
dalla panoramica programmi. La tem
peratura di risciacquo può essere mo
dificata da 65°C a 85°C mediante la
funzione speciale 1.
A una temperatura di risciacquo di
85°C, a partire da 65°C si attiva la
ventola di asciugatura per compensare la generazione di vapore. Al
termine la ventola continua a girare
per 45 minuti.
Per il lavaggio di stoviglie da tavolo con
residui di cibo si consiglia la programmazione di una temperatura di 65°C.
La tempertura di risciacquo dei pro
grammi o (BICCHIERI) e , (BICCHIERI
DA BIRRA) non può essere modificata.
Durante un programma in corso non
è possibile impostare la macchina.
In caso di necessità, interrompere il
programma in corso. La spia di con
trollo del tasto h/f deve lampeg
giare.
^
Disinserire la lavabiancheria con il ta
sto I-Avvio/-0-Arresto.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Tenere premuti i tasti +c e h/f e
^
inserire contemporaneamente la la
vastoviglie con il tasto "Avvio/Arresto"
I-0.
Rilasciare tutti i tasti.
La spia di controllo "Risciacquo" l è
accesa e la spia di controllo "Sale" k
lampeggia.
Sul display appare prima il grado di du
rezza dell'acqua impostato.
Premere il tasto +c per due volte.
^
La spia di controllo 1 è accesa
(indicazione per il livello di programma
zione).
La spia di controllo y è accesa o lampeggia (indicazione per funsione speciale 1).
La spia di controllo k lampeggia.
La funzione speciale 1 "Elevazione tem-
peratura di risciacquo" è selezionata e
visualizzata a due cifre sul display.
10Elevazione temperatura risciacquo
OFF. La spia y lampeggia
(temperatura risciacquo 65 °C).
11Elevazione temperatura risciacquo
ON. La spia y è accesa
(temperatura risciacquo 85 °C).
La prima cifra indica il numero della
funzione speciale. La seconda cifra in
dica se la funzione è attiva.
Premendo il tasto +c è possibile atti
vare o disattivare questa funzione.
-
Con i tasti per la selezione dei pro
grammi %$ è possibile seleziona
re la funzione 1 o 2.
(Indicazione 10 o 11 - 20 o 21)
-
-
-
-
-
-
-
38
Page 39
Impostare funzioni speciali
Dopo aver modificato un valore o tut
ti i valori:
Premere il tasto "Start/Stop" h/f due
^
volte.
La spia di controllo accanto al tasto
h/f lampeggia.
A questo punto la temperatura di ri
sciacquo è memorizzata.
Disinserire la lavabiancheria con il ta
^
sto I-Avvio/-0-Arresto.
-
-
-
39
Page 40
Impostare funzioni speciali
Funzione speciale 2 aumento
quantità acqua
Qualsiasi modifica apportata alle im
postazioni di serie dovrebbe essere
documentata per un eventuale suc
cessivo intervento dell'assistenza
tecnica.
Riportare la modifica nell'apposito
spazio
"Valore impostato:
Durante un programma in corso non
è possibile impostare la macchina.
In caso di necessità, interrompere il
programma in corso. La spia di controllo del tasto h/f deve lampeggiare.
La quantità dell'acqua può essere aumentata del 20% ad ogni afflusso.
^ Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto I-Avvio/-0-Arresto.
^
Tenere premuti i tasti +c e h/f e
inserire contemporaneamente la la
vastoviglie con il tasto "Avvio/Arresto"
I-0.
Rilasciare tutti i tasti.
La spia di controllo "Risciacquo" l è
accesa e la spia di controllo "Sale" k
lampeggia.
Se così non avviene, ricominciare dac
capo.
Sul display appare prima il grado di du
rezza dell'acqua impostato.
".
-
-
Premere il tasto +c per due volte.
^
La funzione speciale 1 "Elevazione tem
peratura di risciacquo" è selezionata e
visualizzata a due cifre sul display (10
oder 11).
Premere il tasto % , finché sul di
^
splay viene indicato 20 o 21.
La spia di controllo 1 è accesa
(indicazione per il livello di programma
zione).
La spia di controllo z è accesa o lam
peggia (indicazione per funzione spe
ciale 2).
La spia di controllo k lampeggia.
La funzione speciale 2 "Aumento quan-
tità acqua" è selezionata e visualizzata
a due cifre sul display.
20Aumento quantità acqua OFF.
La spia z lampeggia.
21Aumento quantità acqua ON.
La spia z è accesa
(20 % di acqua in più per ogni
-
-
-
ciclo di risciacquo).
La prima cifra indica il numero della
funzione speciale. La seconda cifra in
dica se la funzione è attiva.
Premendo il tasto +c è possibile atti
vare o disattivare questa funzione.
Con i tasti per la selezione dei pro
grammi %$ è possibile seleziona
re la funzione 1 o 2.
(Indicazione 10 o 11 - 20 o 21)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
40
Page 41
Impostare funzioni speciali
Dopo aver modificato un valore o tut
ti i valori:
Premere il tasto "Start/Stop" h/f due
^
volte.
La spia di controllo accanto al tasto
h/f lampeggia.
A questo punto la quantità d'acqua pro
grammata è memorizzata.
Disinserire la lavabiancheria con il ta
^
sto I-Avvio/-0-Arresto.
Valore impostato:
-
-
-
41
Page 42
Cura e pulizia
Controllare regolarmente (più o
meno ogni 4 - 6 mesi) lo stato gene
rale della Vostra lavastoviglie. In
questo modo si contribuisce a pre
venire guasti o difetti.
Pulire i filtri della vasca di
lavaggio
Il filtro (combinazione di filtri) sul fondo
della vasca di lavaggio trattiene grossi
residui di sporco contenuti nell'acqua di
lavaggio. Si evita così che le impurità
vengano convogliate nel sistema di cir
colazione che, attraverso i bracci irroratori, le reimmetterebbe nella vasca di
lavaggio.
Non lavare mai senza i filtri.
,
Con l'andare del tempo i residui di
sporco possono intasare i filtri.
Controllare quindi regolarmente (ogni
4 - 6 mesi) la combinazione di filtri e
pulirli se necessario.
-
-
-
Ruotare verso destra la maniglia e
^
sbloccare la combinazione di filtri.
^
Per prima cosa, disinserire la lavasto
viglie.
42
-
^
Estrarre la combinazione di filtri,
eliminare i grossi residui e risciac
quare il filtro sotto acqua corrente;
eventualmente utilizzare una spazzo
la.
-
-
Page 43
Cura e pulizia
Per pulire l'interno dei filtri è necessario
aprire la chiusura:
^ allo scopo, tirare il bloccaggio di co-
lore giallo e aprire la chiusura del filtro.
^ Pulire tutte le parti sotto acqua cor-
rente con una spazzola.
^ Chiudere poi la chiusura fino allo
scatto di bloccaggio.
Inserire la combinazione di filtri in
^
modo che appoggi bene al fondo
della vasca.
^ Ruotare la maniglia da destra verso
sinistra per bloccare la combinazione
di filtri.
,
La combinazione di filtri deve essere reinfilata correttamente e bloccata. Altrimenti residui grossolani
possono finire nel sistema di circolazione e intasarlo.
43
Page 44
Cura e pulizia
Pulire i bracci irroratori
Può capitare che dei residui di cibo si
depositino negli ugelli e nelle sedi dei
bracci irroratori. Per questo motivo si
consiglia di controllare regolarmente i
bracci irroratori (più o meno ogni 4/6
mesi).
Per prima cosa, disinserire la lavasto
^
viglie.
Smontare i bracci irroratori procedendo
come segue:
Premere il braccio irroratore superio
^
re verso l'alto in modo che la denta
tura si incastri e svitarlo.
-
-
-
Tirare con forza verso l'alto il braccio
^
irroratore inferiore.
^
Premere il braccio irroratore centralea in modo che la dentatura interna si
incastri e svitarlo b.
^
Estrarre il cestello inferiore.
44
^
Usare un oggetto appuntito per pulire
gli ugelli premendo i residui di cibo
all'interno degi stessi.
^
Risciacquare accuratamente i bracci
irroratori sotto acqua corrente.
^
Rimontare i bracci irroratori e control
lare che possano ruotare liberamen
te.
-
-
Page 45
Cura e pulizia
Pulire la vasca di lavaggio
Se si usa sempre la giusta quantità di
detersivo, la vasca è ampiamente auto
pulente.
Qualora tuttavia si fosse depositato ad
es. del calcare oppure del grasso, è
possibile eliminare tali residui con un
detersivo speciale. I detersivi speciali
per lavastoviglie sono reperibili in com
mercio.
Pulire lo sportello e la sua
guarnizione
^ Pulire regolarmente le guarnizioni
dello sportello con un panno umido
per eliminare i residui di cibo.
^ Eliminare i residui di cibi o bevande
dai lati dello sportello della macchina.
Queste superfici non rientrano nella
vasca di lavaggio e quindi non vengono raggiunte dai getti d'acqua.
Pulire il pannello comandi
,
Non utilizzare mai detergenti
abrasivi, per vetro o pulitori univer
sali. Per la loro composizione, infatti,
questi possono danneggiare note
volmente le superfici.
-
-
Pannello in acciaio inossidabile:
Pulire il pannello in acciaio con un
^
panno umido e detersivo per piatti
oppure con un prodotto per acciaio
non abrasivo.
Per evitare che si sporchi rapidamen
^
te (impronte e così via) si può utiliz
zare un prodotto per la cura
dell'acciaio (ad es. Neoblank, reperi
bile presso l'assistenza tecnica
Miele).
Pannello in alluminio:
Pulire il pannello comandi in alluminio
^
con un panno umido e detersivo per i
piatti.
L'alluminio è un materiale vivo. Angolazione, luminosità e ambiente circostante influenzano la brillantezza e l'effetto
della superficie, quindi l'aspetto della
macchina.
,
Le superfici in alluminio e gli elementi di comando in acciaio possono perdere o cambiare colore se rimangono sporchi a lungo.
Rimuovere quindi subito le impurità.
Frontale ed elementi di comando si
possono facilmente graffiare o ta
gliare.
-
-
-
-
Pannello in materiale sintetico:
^
Pulire il pannello comandi in materia
le sintetico solamente con un panno
umido o un pulitore apposito, reperi
bile in commercio.
-
-
45
Page 46
Cura e pulizia
Pulire il frontale della
lavastoviglie
Trattare il frontale con un detergente
^
appropriato per frontali da cucina.
Per pulire il frontale in legno strofinar
^
lo solamente con panno di pelle umi
do e infine asciugare con un panno.
Pulire il frontale in acciaio con un
^
panno umido e detersivo per piatti
oppure con un prodotto per acciaio
non abrasivo.
Per evitare che si sporchi rapidamen
^
te (impronte e così via) si può utilizzare un prodotto per la cura
dell'acciaio (ad es. Neoblank, reperibile presso l'assistenza tecnica
Miele).
,
Non utilizzare mai detergenti
contenenti ammoniaca né solventi al
nitro o per resine sintetiche.
Questi prodotti possono infatti danneggiare le superfici.
-
-
-
46
Page 47
Ricerca guasti
La maggior parte dei guasti o difetti che si verificano durante l'uso quotidiano del
la macchina, possono essere eliminati personalmente. Evitando di chiamare
l'assistenza tecnica, si risparmia tempo e denaro.
La panoramica seguente funge da supporto per riconoscere ed eliminare le cau
se di determinati guasti. Tenere tuttavia presente che:
Riparazioni devono essere eseguite solo da personale qualificato. Ripara
,
zioni non correttamente eseguite possono mettere seriamente in pericolo la Vo
stra sicurezza.
-
GuastoPossibile causaRimedio
Dopo aver inserito la la
vastoviglie con il tasto
"Avvio/Arresto", la spia
di controllo "Start/Stop"
non lampeggia.
La lavastoviglie smette
di lavare
La spia di controllo
"Afflusso" lampeggia e
si accende alternativa
mente.
Lo sportello non è chiuso
-
bene.
La spina non è inserita
nella presa.
È scattato il fusibile.Attivare il fusibile
È scattato il fusibile.Attivare il fusibile
Il rubinetto dell'acqua è
chiuso.
-
Il filtro nel raccordo
dell'afflusso acqua è inta
sato.
È scattato il Waterpro
of-System.
Chiudere bene lo sportel
lo.
Inserire la spina nella presa.
(protezione minima
si veda la targhetta dati).
(protezione minima
si veda la targhetta dati).
Aprire del tutto il rubinetto
dell'acqua.
Prima di rimuovere il gua
-
sto:
–
Premere il Tasto
"Start/Stop" e tenerlo
premuto per almeno 1
secondo.
–
Disinserire la lavastovi
glie con il tasto
"Avvio/Arresto",
poi:
–
pulire il filtro
nell'afflusso acqua; si
veda al capitolo "Elimi
nare i piccoli guasti".
-
Rivolgersi al servizio di
assistenza tecnica Miele.
-
-
-
-
-
-
-
47
Page 48
Ricerca guasti
GuastoPossibile causaRimedio
La spia di controllo
"Afflusso" lampeggia, la
lavastoviglie smette di
lavare
Il rubinetto dell'acqua è
chiuso.
Il filtro nel raccordo
dell'afflusso acqua è inta
sato.
La pressione di flusso
dell'allacciamento acqua
è inferiore a 0,3 bar.
Prima di rimuovere il gua
sto:
Tenere premuto il Tasto
–
"Start/Stop" per almeno
1 secondo.
Avviare di nuovo il pro
–
gramma.
Aprire del tutto il rubinetto
dell'acqua.
Prima di rimuovere il gua
sto:
Tenere premuto il tasto
–
"Start/Stop" per almeno
1 secondo.
– Disinserire la lavastovi-
glie con il tasto
"Avvio/Arresto",
poi:
– Pulire il filtro nell'afflusso
acqua.
Rivolgersi a un idraulico
per i possibili rimedi.
-
-
-
48
Page 49
Ricerca guasti
GuastoPossibile causaRimedio
La spia di controllo
"Scarico" lampeggia e il
programma viene inter
rotto
-
La combinazione di filtri
nella vasca di lavaggio è
intasata.
La pompa di scarico op
pure la retrovalvola sono
bloccate.
Il tubo di scarico è piegato.
Prima di rimuovere il gua
sto:
Tenere premuto
–
il tasto "Start/Stop" per
almeno 1 secondo.
Disinserire la lavastovi
–
glie con il tasto
"Avvio/Arresto",
Pulire la combinazione di
filtri; si veda al capitolo
"Cura e pulizia".
Pulire la pompa di scarico
oppure la retrovalvola; si
veda al capitolo "Eliminare
i piccoli guasti".
Rimuovere la piega del
tubo di scarico.
-
-
49
Page 50
Ricerca guasti
GuastoPossibile causaRimedio
al termine del programma
compaiono nel display
tempo tre lineette oriz
zontali:
- - -
Rumore battente nella va
sca di lavaggio
Rumore di stoviglie che
sbattono
Rumore battente nella
conduttura d'acqua.
Può essersi verificato un
guasto tecnico.
-
-
Il braccio irroratore sbatte
contro le stoviglie.
Le stoviglie si muovono
all'interno della vasca di
lavaggio.
Può essere causato even
tualmente dalla posatura
da parte del committente,
ovvero dalla sezione della
conduttura d'acqua.
Premere il Tasto
–
"Start/Stop" e tenerlo
premuto per almeno 1
secondo.
Disinserire la lavastovi
–
glie con il tasto
"Avvio/Arresto",
Dopo alcuni secondi:
Inserire la lavastoviglie
–
con il tasto "Avvio/Arre
sto".
scegliere il programma
–
desiderato con i tasti
selezione programma.
– Premere il tasto
"Start/Stop".
Se al termine del programma compaiono di
nuovo le tre lineette orizzontali, significa che si è
verificato un guasto tecnico.
–
Rivolgersi al servizio di
assistenza tecnica
Miele.
Interrompere il program
ma, disporre diversamen
te le stoviglie che ostaco
lano il braccio irroratore.
Interrompere il program
ma e disporre le stoviglie
in modo che siano stabili.
-
Non influisce sul funzio
namento della lavastovi
glie. Eventualmente, rivol
gersi a un idraulico.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
50
Page 51
Ricerca guasti
GuastoPossibile causaRimedio
Le stoviglie non sono
pulite.
Le stoviglie non sono sta
te disposte correttamente.
Alcune stoviglie erano di
sposte all'interno di altre e
i getti d'acqua non pote
vano raggiungere tutte le
superfici.
L'apertura del tubo afflus
so acqua per il braccio ir
roratore centrale era co
perta. Nel braccio è afflui
ta troppa poca acqua.
Il programma era troppo
leggero.
È stato dosato troppo
poco detersivo.
I bracci irroratori sono
bloccati da stoviglie
troppo alte.
Gli ugelli dei bracci irroratori sono ostruiti.
La combinazione di filtri
nella vasca di lavaggio
non è pulita oppure non è
stata inserita correttamen
te.
Di conseguenza, anche
gli ugelli dei bracci irrora
tori potrebbero essere in
tasati.
La retrovalvola si è bloc
cata aperta. L'acqua
sporca ritorna nella vasca
di lavaggio.
-
-
-
Seguire le indicazioni ri
portate al capitolo "Cari
care stoviglie e posate".
-
Disporre le stoviglie
nell'area posteriore del
cestello superiore in modo
tale che non ostruiscano
l'apertura.
Selezionare un program
ma più intenso, vedi "Panoramica programmi".
Utilizzare una maggiore
quantità di detersivo; si
veda al capitolo "Esercizio".
Effettuare una rotazione di
controllo. Disporre diversamente le stoviglie.
Pulire gli ugelli; si veda al
capitolo "Cura e pulizia".
Pulire la combinazione di
filtri oppure inserirla cor
rettamente; pulire gli ugelli
-
dei bracci irroratori, si
veda al capitolo "Cura e
pulizia".
-
-
Pulire la pompa di scarico
e la retrovalvola; si veda
al capitolo "Eliminare i pic
coli guasti".
-
-
-
-
-
51
Page 52
Ricerca guasti
GuastoPossibile causaRimedio
Le stoviglie non si
asciugano oppure i bic
chieri e le posate risulta
no macchiati.
Stoviglie e posate sono
ricoperte da una patina
biancastra, i bicchieri
sono lattiginosi e le pati
ne non si riescono ad
eliminare
Su bicchieri e posate rimangono delle striature;
i bicchieri acquistano
delle sfumature bluastre;
è possibile eliminare le
patine
La quantità di brillantante
è insufficiente, oppure il
-
contenitore è vuoto.
-
Le stoviglie sono state
prelevate troppo presto.
La quantità di brillantante
è insufficiente.
-
Non c'è sale nel contenitore del sale.
Il tappo di chiusura del
contenitore del sale non è
chiuso bene oppure è stato applicato storto.
La quantità di brillantante
impostata è troppo alta.
Aumentare la quantità di
dosaggio ovvero riempire
il contenitore di brillantan
te; si veda al capitolo "La
prima messa in funzione".
Scaricare le stoviglie più
tardi; si veda al capitolo
"Esercizio".
Aumentare la quantità di
dosaggio; si veda al capi
tolo "La prima messa in
funzione".
Aggiungere il sale di rigenerazione;si veda al capitolo "La prima messa in
funzione".
Applicare bene il tappo di
chiusura e avvitarlo saldamente.
Diminuire la quantità di
dosaggio; si veda al capi
tolo "La prima messa in
funzione".
-
-
-
52
Page 53
Ricerca guasti
GuastoPossibile causaRimedio
I bicchieri diventano
opachi e si decolo
rano; non si riesco
no a eliminare le pa
tine.
Ci sono ancora resi
dui di the o di ros
setto
Le stoviglie in plasti
ca sono decolorate
Tracce di ruggine
sulle posate
I bicchieri non sono adatti al
lavaggio in lavastoviglie. La
-
superficie subisce
-
un'alterazione.
-
La temperatura di lavaggio
-
del programma selezionato
-
era troppo bassa.
Il detersivo ha un effetto
sbiancante insufficiente.
Responsabili potrebbero es
-
sere i coloranti naturali, come
ad es. carote, pomodori e ket
chup. La quantità di detersivo
oppure il suo effetto sbiancante erano insufficienti.
Il tappo di chiusura del contenitore del sale non è chiuso
bene oppure è stato applicato
storto.
Le posate non sono sufficientemente resistenti alla ruggine.
Dopo aver rabboccato il sale
di rigenerazione non è stato
avviato il programma I
FREDDO. Residui di sale
sono finiti nello scarico del
l'acqua di lavaggio.
Nessun rimedio!
Acquistare bicchieri adatti
al lavaggio in lavastoviglie.
Selezionare un program
ma con una temperatura
di lavaggio più alta.
Cambiare tipo di prodotto.
Impiegare una quantità
maggiore di detersivo; si
veda al capitolo "Eserci
zio".
Le stoviglie ormai decolorate non riacquisteranno
più il colore orginale.
Applicare bene il tappo di
chiusura e avvitarlo saldamente.
Nessun rimedio!
Acquistare posate adatte
al lavaggio in lavastoviglie.
Il programma I FREDDO
va avviato dopo ogni rab
bocco di sale.
-
-
-
-
53
Page 54
Ricerca guasti
GuastoPossibile causaRimedio
Residui di detersivo ri
mangono nel contenito
re dopo il lavaggio
Lo sportellino del conte
nitore per il detersivo
non si chiude
Al termine del program
ma c'è dell'acqua nella
vasca di lavaggio
Al momento del riempi
-
mento, il contenitore del
-
detersivo era ancora umi
do.
Residui di detersivo incro
-
stati ne bloccano la chiu
sura.
-
La combinazione di filtri
nella vasca di lavaggio è
intasata.
La pompa di scarico oppure la retrovalvola sono
bloccate.
Il tubo di scarico è piegato.
Versare il detersivo sola
mente in un contenitore
asciutto.
-
Rimuovere i residui di de
tersivo.
-
Prima di rimuovere il gua
sto:
Premere il tasto
–
"Start/Stop".
Disinserire la lavastovi
–
glie con il tasto
"Avvio/Arresto",
Pulire la combinazione di
filtri; si veda al capitolo
"Cura e pulizia".
Pulire la pompa di scarico
e la retrovalvola;
si veda al capitolo "Eliminare i piccoli guasti".
Rimuovere la piega del
tubo di scarico.
-
-
-
-
54
Page 55
Pulire il filtro nell'afflusso
acqua
Eliminare piccoli guasti
Per proteggere la valvola di afflusso ac
qua, nel raccordo è montato un filtro.
Se il filtro è sporco, l'acqua che afflui
sce nella vasca di lavaggio è troppo
poca.
L'involucro in materiale sintetico
,
dell'allacciamento idrico contiene
una valvola elettrica. Non deve quin
di essere immerso in liquidi.
Raccomandazione
Se si sa per esperienza che l'acqua di
conduttura contiene numerose particelle non idrosolubili, consigliamo di applicare un filtro di grande superficie tra il
rubinetto dell'acqua e il raccordo della
valvola di sicurezza.
Tale filtro è reperibile presso i rivenditori
autorizzati Miele oppure presso
l'assistenza tecnica Miele.
Per pulire il filtro:
^
Staccare la lavastoviglie dalla rete
(disinserire la macchina, estrarre la
spina dalla presa oppure svitare ov
vero disinserire il fusibile).
^
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
-
-
-
-
Estrarre dal raccordo il disco di guar
^
nizione.
^ Sfilare il filtro con una pinza appuntita
e pulirlo.
^ Reinserire il filtro e la guarnizione;
fare attenzione a che siano nella giusta sede.
^ Avvitare la valvola afflusso acqua al
rubinetto. Fare attenzione al corretto
avvitamento del raccordo.
^
Aprire il rubinetto.
Se fuoriesce dell'acqua significa che
il raccordo non è stato avvitato salda
mente ovvero correttamente.
Applicare la valvola di afflusso acqua
diritta e avvitarla saldamente.
-
-
^
Svitare la valvola afflusso acqua.
55
Page 56
Eliminare piccoli guasti
Pulire la pompa di scarico e la
retrovalvola
Se ci dovesse essere dell'acqua nella
vasca di lavaggio al termine di un pro
gramma, significa che non è stata sca
ricata. La pompa di scarico e la retro
valvola potrebbero essere bloccate da
un corpo estraneo. Tale corpo estraneo
può essere rimosso senza difficoltà.
Estrarre la combinazione di filtri dalla
^
vasca di lavaggio (v. al capitolo "Cura
e pulizia", "Pulire i filtri nella vasca di
lavaggio").
^ Svuotare l'acqua dalla vasca di la-
vaggio con un piccolo recipiente.
-
-
-
Aprire la staffa di chiusura della retro
^
valvola.
-
56
Page 57
Eliminare piccoli guasti
Sollevare la retrovalvola e risciaquar
^
la accuratamente sotto acqua corrente.
^ Rimuovere tutti i corpi estranei dalla
retrovalvola.
Sotto la retrovalvola è situata la pompa
di scarico (freccia).
^ Rimuovere tutti i corpi estranei dalla
pompa di scarico (particolarmente
difficili da vedere sono le schegge di
vetro). Ruotare manualmente la ventola della pompa di scarico per effettuare un controllo.
^ Reinserire accuratamente la retroval-
vola e richiudere la staffa di chiusura.
57
Page 58
Assistenza tecnica
In caso di guasti che non possono es
sere eliminati personalmente, avvisare il
centro di assistenza tecnica Miele, indi
cando il modello e il numero della mac
china. Queste informazioni possono es
sere ricavate dalla targhetta dati posta
sul lato superiore dello sportello.
Per ulteriori dettagli rivolgersi al Servizio
informazioni (v. numero sul retro delle
presenti istruzioni).
-
Attualizzazione dei programmi
Attualizzare i programmi (PC = Pro
gramm Correction) significa che
nell'elettronica della macchina potranno
in futuro essere memorizzate le cono
scenze tecniche sempre attuali.
La spia di controllo contrassegnata serve all'assistenza tecnica quale punto di
trasmissione per l'attualizzazione dei
programmi.
-
-
58
L'aggiornamento potrà avvenire non
appena le evoluzioni future richiederan
no un adeguamento dei programmi o
della loro struttura. La possibilità di pro
cedere a questo "aggiornamento" sarà
resa tempestivamente nota da Miele.
-
-
Page 59
Posizionamento
Osservare il piano di installazione al
legato.
Nell'area intorno alla macchina
,
dovrebbero essere posizionati sola
mente mobili a uso professionale,
per evitare possibili danni causati
dall'acqua di condensa.
La macchina deve essere posizionata
in posizione orizzontale e stabile.
Eventuali irregolarità del pavimento e
l'altezza della macchina possono esse
re compensate regolando i quattro pie
dini.
La lavastoviglie è disponibile in diverse
versioni a seconda delle differenti possibilità di installazione.
Posizionamento libero:
^ posizionamento libero
^ annessione o incasso
La lavastoviglie deve essere posizionata accanto ad altri apparecchi o mobili
oppure inserito in una nicchia. La nic
chia deve essere larga almeno 60 cm e
profonda 60 cm.
-
-
Lavastoviglie integrabile ("i")
-
Le lavastoviglie "i" sono realizzate ap
positamente per l’inserimento sotto un
piano di lavoro continuo.
Gli accessori sono allegati separata
–
mente alla lavastoviglie "i" e devono
essere montati in loco.
Rivestire il frontale della lavastoviglie.
–
Allo scopo può essere utilizzata
l’antina di un mobile base della cuci
na.
La lavastoviglie non è dotata di
–
schermo zoccolo. L’area dello zocco
lo deve essere rivestita con uno
schermo continuo della cucina o uno
schermo zoccolo separato (accessorio speciale). Lo schermo zoccolo
separato può essere adattato in altezza alla misura zoccolo della cucina. La rientranza zoccolo può essere
regolata linearmente.
Qui di seguito sono descritte tutte le
operazioni necessarie per il montaggio
della lavastoviglie.
-
-
-
-
59
Page 60
Posizionamento
Posizionamento sottopiano ("U") apparecchio (senza coperchio e
parete posteriore):
Inserimento sottopiano:
^
La macchina deve essere posizionata
sotto un piano di lavoro continuo oppu
re sotto la superficie di gocciolamento
di un lavello.
La nicchia d'incasso deve essere larga
almeno 60 cm, profonda 60 cm e alta
82 cm. La macchina viene fornita senza
coperchio e parete posteriore.
A seconda del tipo di inserimento sotto
piano il servizio di assistenza tecnica
Miele può fornire il seguente set di modifica:
Lamiera di copertura (a protezione
del piano di lavoro)
Il bordo inferiore del piano di lavoro viene protetto contro danni dovuti al vapore grazie all'applicazione di una lamiera
in acciaio inossidabile.
Set di montaggio cornice decorativa
La parte frontale della macchina può
essere rivestita con un pannello deco
rativo adeguato al design della cucina.
La cornice decorativa è dotata delle
opportune istruzioni di montaggio.
-
Allineamento e fissaggio della lava
stoviglie (versione "U")
Per garantire la stabilità della lavastovi
glie, questa deve essere fissata al pia
no di lavoro. A questo scopo la lavasto
viglie è dotata di due lamiere di fissag
-
gio.
-
^ Introdurre le lamiere nelle apposite
fessure a destra e sinistra.
^ Incassare la lavastoviglie nella nic-
chia.
^
Aprire lo sportello della lavastoviglie.
I fori nelle lamiere di fissaggio e i fori
bislunghi nella lamiera di copertura
devono essere sovrapposti. Se non
è così correggere la posizione della
lavastoviglie nella nicchia (adeguare
la distanza dagli armadietti attigui a
destra e sinistra e allineare il pannel
lo frontale con gli altri).
-
-
-
-
-
-
60
Page 61
Fissare la lavastoviglie a destra e a
^
sinistra da sotto al piano di lavoro
con le viti a testa svasata (3,9 x 22)
allegate.
Assicurarsi che la guarnizione sul
lato superiore della lavastoviglie
combaci con il piano di lavoro.
Se così non fosse, svitare ulteriormente i piedini della macchina.
Posizionamento
Nel caso di macchine incassate, le
fughe di distanza da armadietti o
apparecchi vicini non devono essere
sigillate con silicone per non impedi
re la ventilazione della pompa di cir
colazione.
Piani di lavoro in pietra o marmo:
in questo caso la lavastoviglie deve es
sere fissata agli armadietti posti a de
stra e sinistra della machina. Per farlo è
necessario dotarsi di due particolari
cantonali di fissaggio (opzionali).
-
-
-
-
61
Page 62
Allacciamento elettrico
Tutti i lavori relativi
,
all'allacciamento elettrico possono
essere eseguiti solo da personale
specializzato e autorizzato.
L'impianto elettrico deve essere con
–
forme a VDE 0100.
Allacciamento elettrico mediante pre
–
sa rispondente alle direttive nazionali
(la presa deve essere accessibile
dopo l'installazione della macchina).
Così facendo si facilita la verifica del
la sicurezza elettrica, come ad es.
negli interventi di riparazione o manutenzione. E' necessario installare
un interruttore principale per il distacco onnipolare dalla rete. I contatti dell'interruttore principale devono
avere un apertura di almeno 3 mm;
l'interruttore deve essere bloccabile
in posizione azzerata.
La macchina deve essere alimentata
con corrente i cui valori di tensione, fre
quenza e protezione corrispondano a
quelli riportati sulla targhetta dati.
La commutazione può essere eseguita
secondo lo schema di commutazione
e lo schema elettrico allegati.
Le targhette dati (con i relativi marchi
di controllo VDE, DVGW ecc.) sono si
tuate sul lato posteriore della macchina
e sulla lamiera interna dello sportello.
-
Lo schema elettrico è situato dietro lo
schermo zoccolo.
Lo schema di commutazione è applicato alla lamiera zoccolo dietro lo
schermo zoccolo.
Rimuovere lo schermo zoccolo:
,
Staccare l'apparecchio dalla rete
elettrica.
-
-
– Per una maggiore sicurezza, si con-
siglia di preporre alla macchina un
salvavita con corrente di stacco di
30 mA (DIN VDE 0664).
–
Deve essere prevista un'opportuna
messa a terra, se necessario.
–
In caso di sostituzione del cavo di al
lacciamento alla rete elettrica è ne
cessario utilizzare un pezzo di ricam
bio originale Miele oppure un cavo
corripsondente con boccole capocorda terminali.
–
Per i dati tecnici vedansi la targhetta
dati o l'allegato schema elettrico.
62
^ Svitare le due viti (a destra e sinistra)
che bloccano lo schermo zoccolo.
Poi:
^
rimontare lo schermo zoccolo fissan
dolo con le due viti.
Si veda anche l'istruzione
-
d'installazione allegata.
-
-
Allacciare la conduttura di messa a
terra
-
Per l'allacciamento della messa a terra,
sulla parte posteriore della macchina è
presente l'apposita vite (
8).
-
Page 63
Allacciamento idrico
L'acqua presente nella vasca di
,
lavaggio non è potabile.
In determinate regioni (ad es. l'arco
–
alpino) possono essere rilevate pre
cipitazioni dovute alla particolare
composizione dell'acqua che rendo
no possibile il funzionamento dell'ap
parecchio solo con acqua deminera
lizzata.
La macchina deve essere allacciata
–
alla rete idrica conformemente alle
normative vigenti in loco.
– Non è necessario un impeditore di ri-
flusso; la macchina è in linea con le
direttive del DVGW.
– La pressione idrica (pressione di
flusso) deve essere di almeno 50 kPa
(100 kPa = 1 bar).
Se la pressione idrica (pressione di
flusso) è inferiore a 200 kPa il tempo
di afflusso dell'acqua si prolunga automaticamente.
La pressione statica massima con
sentita è di 1000 kPa (sovrapressio
ne).
Se la pressione idrica non è compre
sa nei seguenti valori 50-1000 kPa,
richiedere all'assistenza tecnica le
necessarie misure (eventualmente si
accende la spia di controllo p / 6
-indicazione di guasto "F2E".
-
-
-
Allacciamento idrico
Per l'allacciamento è necessario che
–
il committente predisponga un rubi
netto di chiusura con raccordo 3/4". Il
rubinetto deve essere facilmente ac
cessibile in quanto è da chiudere
quando la macchina non è in uso.
Il tubo di afflusso è un tubo in pres
–
sione lungo ca. 1,7 m DN 10 con
raccordo 3/4". E' disponibile un tubo
in metallo lungo 1,5 m (pressione di
prova 140 bar) come prolunga. Il fil
tro impurità nel raccordo non deve
essere tolto.
,
Il tubo di afflusso non deve es
sere accorciato o danneggiato (si
-
veda la figura).
Si veda anche l'istruzione
d'installazione allegata.
-
-
-
-
-
–
L'apparecchio è predisposto di serie
per l'allacciamento all'acqua fredda
o calda fino a max. 60°C.
63
Page 64
Allacciamento idrico
Allacciare lo scarico dell'acqua
Nello scarico della macchina è incor
–
porata una retrovalvola che impedi
sce il riflusso di acqua sporca nella
macchina attraverso il tubo di scari
co.
Si consiglia l'allacciamento della
–
macchina a un sistema di scarico separato predisposto dal committente.
Se non è presente un allacciamento
separato si consiglia l'allacciamento
a un sifone a doppia camera (da ri
chiedere all'assistenza tecnica
Miele).
L'allacciamento da parte del committente, misurato dal bordo inferioredella macchina, deve essere di altezza compresa tra 0,3 m e 1 m.
Se l'allacciamento dovesse essere
più basso di 0,3 m, posare il tubo di
scarico a gomito ad almeno 0,3 m di
altezza.
Il sistema di scarico deve poter accogliere una portata minima di
16 l/min.
-
-
-
-
-
–
Il tubo di scarico è lungo circa 1,4 m
e flessibile (diametro interno 22 mm).
Non può essere accorciato.
Le fascette per l'allacciamento sono
allegate.
–
Sono disponibili anche tubi di scari
co più lunghi (fino a 4 m).
–
La conduttura di scarico deve essere
lunga max. 4 m.
Si veda anche lo schema di installa
zione allegato.
64
-
-
Page 65
Dati tecnici
Altezza:85 (82) cm
Larghezza:60 cm
Profondità:60 cm
Tensione:v. targhetta dati
Valore di allacciamento:v. targhetta dati
Protezione:v. targhetta dati
Cavo di allacciamento alla rete elettrica:ca. 1,8 m
Pressione idrica (pressione di flusso):50 - 1000 kPa sovrapressione
(100 kPa = 1 bar)
Allacciamento ad acqua fredda o calda:fino a max. 60°C
Prevalenza:max. 0,3 m, max. 1 m
Lunghezza scarico:max. 4 m
Tubo di afflusso:ca. 1,7 m
Tubo di scarico:ca. 1,4 m
Valori di emissione rumorosità in dB (A):
Livello di potenza sonora LpAMacchina a posizionamento libero: <60
Macchina da sottopiano: <70
Marchi di controllo:DVGW, VDE dispositivo antidisturbo
radio-tv
65
Page 66
Panoramica programmi
ProgrammaApplicazioneDetersivo
(se non si effettua il dosag
gio liquido)
Attenersi alle indicazioni
della casa produttrice
-
y
MINI
z
MIDI
A
MAXI
o
BICCHIERI
,
BICCHIERI DA
BIRRA
I
KALT
Per stoviglie normalmente sporche.30 grammi nella vaschetta
Per stoviglie normalmente sporche con tempera
tura di lavaggio elevata per residui di amido.
Per stoviglie molto sporche quando buona parte
dei residui può essere eliminata mediante un in
tenso risciacquo preliminare con acqua fredda.
Programma specifico per bicchieri.30 grammi nella vaschetta
Programma specifico per bicchieri da birra
(al termine del programma i bicchieri non vengono asciugati e devono quindi essere asciugati
eventualmente a mano).
Per il risciacquo preliminare di stoviglie molto
sporche, ad es. per eliminare residui o per evita
re che si secchino fino a che un ciclo di lavaggio
sia ragionevole.
del detersivo
30 grammi nella vaschetta
del detersivo
30 grammi nella vaschetta
del detersivo
-
del detersivo
30 grammi nella vaschetta
del detersivo
-
66
Page 67
Panoramica programmi
Svolgimento programma
Risciacquo PrelavaggioLavaggioRisciacquo
XX
intermedio I
X(X)X
55 °C
4'
XX
X(X)X
65 °C
10'
XXX
X(X)X
75 °C
10'
XX
X(X)X
50 °C
1'
XX
X(X)X
50 °C
1'
Risciacquo
intermedio II
Risciacquo
2)
65 °C
65 °C
65 °C
finale
0,5'
1,5'
1,5'
50 °C
1'
3)
—
1'
1)
1)
1)
X
Freddo
12'
X = settori programma in corso (con temperatura/tempo mantenimento temperatura)
Asciugatura
(funzione
supplementare)
(X)
(X)
(X)
(X)
(X)
1) Modifica della temperatura del risciacquo con brillantante vedi "Impostare funzioni speciali".
Ad una tempertura di risciacquo con l'aggiunta di brillantante si avvia eventualmente la ventola di
asciugatura per compensare lo sviluppo di vapore.
2) "Aggiunta risciacquo intermedio II" solo mediante l'impostazione service (servizio di assistenza).
3) senza brillantante e con acqua fredda.
67
Page 68
Salvo modifiche/2705
M.-Nr. 06 595 921 / 00
it-IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.