Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und die
Montageanweisung vor der
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
Die Programmliste wird bei der Auslieferung durch eine Folie geschützt.
^ Ziehen Sie diese Schutzfolie von der
Programmliste ab.
Gerätebeschreibung
Diese Gebrauchsanweisung beschreibt mehrere Geschirrspülermodelle.
Die verschiedenen Geschirrspülermodelle werden folgendermaßen genannt:
G 603 (SC)-Vi = G 6XX
G 803 SC-Vi = G 8XX
Die Bezeichnungen G 6XX und G 8XX beziehen sich immer auf das Typen
schild. Das Typenschild befindet sich an der rechten Seite der Tür.
-
5
Page 6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei Aufstellung und Installation
Dieser Geschirrspüler entspricht
den vorgeschriebenen Sicherheits
bestimmungen. Ein unsachgemäßer
Gebrauch kann jedoch zu Schäden
an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch, bevor Sie diesen
Geschirrspüler in Betrieb nehmen.
Dadurch schützen Sie sich und ver
meiden Schäden an dem Geschirr
spüler.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei
sung sorgfältig auf!
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Verwenden Sie diesen Geschirr-
spüler ausschließlich im Haushalt
und nur zum Spülen von Haushaltsgeschirr. Jegliche andere Verwendung,
Umbauten und Veränderungen des Geschirrspülers sind unzulässig und möglicherweise gefährlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch bestimmungswidrige Verwen
dung oder falsche Bedienung verur
sacht werden.
-
Bei der Lieferung
Kontrollieren Sie den Geschirrspü
ler vor der Aufstellung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen
beschädigten Geschirrspüler auf kei
nen Fall in Betrieb. Ein beschädigter
Geschirrspüler kann Ihre Sicherheit ge
fährden!
Entsorgen Sie die Verpackung ord
nungsgemäß.
-
-
-
-
-
Nehmen Sie die Aufstellung und
den Anschluss des Geschirrspü
lers nach der Montageanweisung vor.
Nach dem Aufstellen des Geschirr
spülers muss die Steckdose frei
zugänglich sein.
Durch den Geschirrspüler darf kein
Stecker eines elektrischen Gerätes
verdeckt werden, da die Tiefe der Ein
baunische zu gering sein kann und
durch Druck auf den Stecker die Ge
fahr einer Überhitzung besteht (Brand
gefahr).
Um die Standfestigkeit zu gewähr-
leisten, dürfen Unterbau- und integrierbare Geschirrspüler nur unter einer
durchgehenden Arbeitsplatte aufgestellt werden, die mit den Nachbarschränken verschraubt ist.
Der Geschirrspüler darf nicht unter
ein Kochfeld gebaut werden. Die
teilweise hohen Abstrahlungstemperaturen könnten den Geschirrspüler be
schädigen. Aus gleichem Grund ist
auch die Aufstellung direkt neben
"nicht-küchenüblichen" wärmeabstrah
lenden Geräten (z. B. zu Heizzwecken
dienende offene Feuerstellen o.ä.) nicht
erlaubt.
Bei der Installation darf der Ge
schirrspüler nicht am Netz ange
schlossen sein.
Vergewissern Sie sich, dass die in
Ihrem Haus vorliegende Span
nung, Frequenz und Absicherung mit
den Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmt.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die elektrische Sicherheit dieses
Geschirrspülers ist nur dann ge
währleistet, wenn er an ein vorschrifts
mäßig installiertes Schutzleitersystem
angeschlossen wird. Diese grundlegen
de Sicherheitseinrichtung muss vorhan
den sein. Im Zweifelsfall die Hausinstal
lation durch eine Fachkraft prüfen las
sen.
Der Hersteller kann nicht verantwortlich
gemacht werden für Schäden, die
durch einen fehlenden oder unterbro
chenen Schutzleiter verursacht werden
(z. B. elektrischer Schlag).
Der Einbau und die Montage die-
ses Gerätes an nichtstationären
Aufstellungsorten (z.B. Schiffe) dürfen
nur von Fachbetrieben/Fachleuten
durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
Ein beschädigter Geschirrspüler
kann Ihre Sicherheit gefährden!
Setzen Sie einen beschädigten Ge
schirrspüler sofort außer Betrieb und
fragen Sie Ihren Lieferanten oder den
Kundendienst.
Das Kunststoffgehäuse des Was
seranschlusses enthält ein elektri
sches Ventil. Tauchen Sie das Gehäuse
nicht in Flüssigkeiten!
Im Zulaufschlauch befinden sich
spannungsführende Leitungen.
Schneiden Sie den Schlauch deshalb
nicht durch, auch wenn er zu lang ist!
-
-
-
-
-
-
-
Im täglichen Gebrauch
Geben Sie keine Lösungsmittel in
den Spülraum. Es besteht Explo
sionsgefahr!
-
-
-
Trinken Sie das Wasser aus dem
Spülraum nicht. Dieses Wasser ist
kein Trinkwasser!
Atmen Sie pulverförmige Reiniger
nicht ein! Verschlucken Sie Reini
ger nicht! Reiniger können Verätzungen
in Nase, Mund und Rachen verursa
chen. Gehen Sie sofort zum Arzt, wenn
Sie Reiniger eingeatmet oder ver
schluckt haben.
Stellen oder setzen Sie sich nicht
auf die geöffnete Tür. Der Geschirrspüler könnte kippen. Dabei könnten
Sie sich verletzen oder der Geschirrspüler könnte beschädigt werden.
Bei Geschirrspülern mit Besteck-
korb (modellabhängig) wird das
Besteck leichter sauber und trocken,
wenn Sie es mit den Griffen nach unten
in den Besteckkorb stellen. Ist jedoch
zu befürchten, dass Sie sich an den
Messer- oder Gabelspitzen verletzen
könnten, ordnen Sie die Bestecke mit
den Griffen nach oben ein.
Verwenden Sie nur handelsübliche
Reiniger für Haushaltsgeschirrspü
ler. Keine Handspülmittel!
Verwenden Sie nur Klarspüler für
Haushaltsgeschirrspüler!
-
-
-
-
-
Verwenden Sie aus Sicherheits
gründen keine Verlängerungskabel
(z. B. Brandgefahr durch Überhitzung).
-
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie nur spezielle, mög
lichst grobkörnige Regeneriersalze
oder andere reine Siedesalze.
Verwenden Sie keinesfalls andere Sal
ze, z. B. Speisesalz, Viehsalz oder Tau
salz. Diese Salzarten können wasserun
lösliche Bestandteile enthalten, welche
eine Funktionsstörung des Enthärters
verursachen.
Spülen Sie keine heißwasseremp
findlichen Kunststoffteile, z. B. Ein
wegbehälter oder Bestecke. Diese Teile
können sich durch Temperatureinwir
kung verformen.
Vorsicht bei Geschirrspülern mit freiliegendem Heizkörper
(je nach Modell)
Fassen Sie bei Geräten mit freilie-
gendem Heizkörper während einer
Programmunterbrechung oder unmittelbar nach Ende des Programms nicht an
den Heizkörper. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Verschiedene Kunststoffteile kön
nen verschmoren oder entflam
men, wenn sie mit dem Heizkörper in
Berührung kommen. Ordnen Sie des
halb Kunststoffteile stets in den Ober
korb ein, wenn Sie sich nicht sicher
sind, dass es sich um ein absolut hitze
beständiges Kunststoffteil handelt.
Sichern Sie kleine Teile (beschweren
oder einklemmen), damit sie nicht auf
den Heizkörper fallen können.
-
-
-
-
-
-
-
Bei Kindern im Haushalt
Erlauben Sie kleinen Kindern nicht,
mit dem Geschirrspüler zu spielen
bzw. ihn zu bedienen. Es besteht u. a.
-
die Gefahr, dass sich Kinder in dem
Geschirrspüler einschließen!
Verhindern Sie, dass Kinder mit
Reiniger in Berührung kommen!
Reiniger können Verätzungen in Mund
und Rachen verursachen oder zum Er
sticken führen. Gehen Sie sofort zum
Arzt, wenn Ihr Kind Reiniger in den
Mund genommen hat.
Damit Kinder nicht mit dem Reini-
ger in Berührung kommen:
Füllen Sie Reiniger erst direkt vor
Programmstart ein und verriegeln Sie
die Tür mit der Kindersicherung (modellabhängig).
Halten Sie deshalb Kinder auch vom
geöffneten Geschirrspüler fern. Es
könnten noch Reinigerreste im Geschirrspüler sein.
Damit Kinder nicht mit dem Reini
ger in Berührung kommen:
Wenn Sie die Zusatzfunktion Startvor
wahl verwenden (modellabhängig),
muss der Reinigerbehälter trocken sein,
ggf. trockenwischen. In einem feuchten
Reinigerbehälter verklumpt der Reiniger
und wird eventuell nicht vollständig
ausgespült. Nach Beendigung eines
Programms könnten Kinder bei geöffne
ter Geschirrspülertür mit diesen Reini
gerresten in Berührung kommen.
-
dem
-
-
-
-
8
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Zum Schutz vor Schäden an
Geschirrspüler und Sachen
Füllen Sie Reiniger (auch flüssigen
Reiniger) nicht in den Klarspüler
behälter. Reiniger zerstört den Behälter!
Füllen Sie Reiniger (auch flüssigen
Reiniger) nicht in den Vorratsbehäl
ter für Regeneriersalz. Reiniger zerstört
die Enthärtungsanlage.
Setzen Sie keine Gewerbe- oder
Industriereiniger ein, es können
Materialschäden auftreten und es be
steht die Gefahr heftiger chemischer
Reaktionen (z. B. Knallgasreaktion).
Das eingebaute Waterproof-Sys-
tem schützt unter folgenden Voraussetzungen zuverlässig vor Wasserschäden:
– ordnungsgemäße Installation,
– Instandsetzung des Geschirrspülers
bzw. Austausch der Teile bei erkennbaren Schäden,
-
-
Bei der Entsorgung des Ge
schirrspülers
Machen Sie den ausgedienten Ge
schirrspüler unbrauchbar. Ziehen
Sie dazu den Netzstecker und durch
trennen oder zerstören Sie die An
schlussleitung.
Entfernen Sie den Verschlusskloben
des Türverschlusses (2 Kreuzschlitz
schrauben), damit sich Kinder nicht
einschließen können. Entsorgen Sie
den Geschirrspüler ordnungsgemäß.
Der Hersteller haftet nicht für Schä
den, die infolge von Nichtbeachtung
der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
-
-
-
-
-
-
–
Schließen des Wasserhahns bei
längerer Abwesenheit (z. B. Urlaub).
Bei Reparatur und Wartung
Reparaturen dürfen nur von Fach
kräften durchgeführt werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen.
Trennen Sie den Geschirrspüler
vom elektrischen Netz, wenn er ge
wartet wird (Geschirrspüler ausschal
ten, dann Netzstecker ziehen oder die
Sicherung herausdrehen bzw. aus
schalten).
-
-
-
-
9
Page 10
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung des
Verpackungsmaterials
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs
materialien sind nach umweltverträgli
chen und entsorgungstechnischen Ge
sichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und ver
ringert das Abfallaufkommen. Ihr Fach
händler nimmt die Verpackung zurück.
-
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Sparsam spülen
Dieser Geschirrspüler spült äußerst
wasser- und energiesparend. Sie kön
nen die Sparsamkeit unterstützen,
wenn Sie folgende Tipps beachten:
-
Schließen Sie den Geschirrspüler an
^
Warmwasser an, wenn Sie eine mo
derne Warmwasseranlage haben.
Obwohl alle Spülgänge mit Warm
-
wasser betrieben werden, verringern
Sie:
- den Verbrauch von Primärenergie,
- den CO2-Ausstoß bei der Energieerzeugung,
- Ihre Kosten und
- die Spülzeit.
Bei elektrisch beheizten Anlagen
empfehlen wir jedoch den Anschluss
an die Kaltwasserleitung.
^ Nutzen Sie das Fassungsvermögen
der Geschirrkörbe voll aus, ohne den
Geschirrspüler zu überladen; dann
spülen Sie am wirtschaftlichsten.
^
Wählen Sie ein Programm, das der
Geschirrart und dem Verschmut
zungsgrad entspricht.
-
-
-
-
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer
Kommune eingerichtete Sammelstelle
zur Rückgabe und Verwertung elektri
scher und elektronischer Altgeräte.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird. Hierüber informiert Sie
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
10
-
-
^
Wählen Sie das Spar-Programm für
energiesparendes Spülen.
^
Beachten Sie die Dosierangaben des
Reinigerherstellers.
^
Verwenden Sie 2/3 der angegebenen
Reinigermenge, wenn die Geschirr
körbe nur halb voll sind.
^
Schalten Sie die Trocknungsheizung
ab. Sie sparen Energie, da das Ge
schirr dann durch seine Eigenwärme
trocknet (siehe Kapitel "Trocknungs
heizung").
-
-
-
Page 11
Für die erste Inbetriebnahme
benötigen Sie:
ca. 1 l Wasser,
–
ca. 1,2 kg Regeneriersalz,
–
Reiniger für Haushaltsgeschirrspüler,
–
Klarspüler für Haushaltsgeschirr-
–
spüler.
Jeder Geschirrspüler wird im Werk
auf seine Funktionsfähigkeit geprüft.
Wasserrückstände sind eine Folge
dieser Prüfung und kein Hinweis auf
eine vorangegangene Benutzung
des Geschirrspülers.
Die erste Inbetriebnahme
11
Page 12
Die erste Inbetriebnahme
Tür öffnen
^ Ziehen Sie am Griff.
Wenn Sie die Tür während des Betriebs
öffnen, werden alle Funktionen automatisch unterbrochen.
Wie Sie die Geschirrspülertür öffnen
können, wenn die Frontplatte noch
nicht angebracht ist, ist in der Montageanweisung beschrieben.
Tür schließen
Schieben Sie die Geschirrkörbe ein.
^
Klappen Sie die Tür hoch und
^
drücken Sie sie bis zum Einrasten an.
12
Page 13
Die erste Inbetriebnahme
Enthärtungsanlage
Um gute Spülergebnisse zu erreichen,
benötigt der Geschirrspüler weiches
(kalkarmes) Wasser. Bei hartem Wasser
legen sich weiße Beläge auf Geschirr
und Spülraumwänden ab.
Wasser ab einer Wasserhärte von 4 °d
(0,7 mmol/l) muß deshalb enthärtet wer
den. Das geschieht in der eingebauten
Enthärtungsanlage automatisch.
Die Enthärtungsanlage benötigt Re
–
generiersalz.
Der Geschirrspüler muß auf die Här
–
te Ihres Wassers genau programmiert werden.
– Erfragen Sie den genauen Härtegrad
Ihres Wassers beim zuständigen
Wasserwerk.
Programmieren Sie bei schwankender
Wasserhärte (z. B. 8 - 17 °d) immer den
höchsten Wert (in diesem Beispiel
17 °d)!
In einem eventuellen späteren Kunden
dienstfall erleichtern Sie dem Techniker
die Arbeit, wenn Sie die Wasserhärte
kennen.
-
Enthärtungsanlage programmieren
Werkseitig ist eine Wasserhärte von
15 - 16 °d (2,7 - 2,9 mmol/l) program
miert.
Wenn diese Einstellung Ihrer Wasser
härte entspricht, brauchen Sie jetzt
-
nicht weiterzulesen.
Wenn Sie jedoch eine andere Wasser
härte haben, müssen Sie diese über die
Tastatur des Bedienfeldes programmie
ren.
Dabei blinken und leuchten nach jedem
Tastendruck andere Kontrollleuchten im
Bedienfeld. Für die Programmierung
sind aber nur die in den folgenden Bedienungsschritten genannten Kontrollleuchten von Bedeutung.
Sie können die Programmierung jederzeit problemlos abbrechen und
von vorn beginnen, indem Sie den
Geschirrspüler mit der Aus-Taste
(o) ausschalten.
-
-
-
-
-
^
Tragen Sie deshalb bitte Ihre Wasser
härte ein:
°d
-
13
Page 14
Die erste Inbetriebnahme
1. Öffnen Sie die Tür.
^
2. Schalten Sie den Geschirrspüler
^
mit der Aus-Taste aus.
3. Halten Sie die Tasten a und c ge
^
drückt und schalten Sie gleichzeitig
den Geschirrspüler mit der Ein-Taste
ein.
4. Lassen Sie alle Tasten wieder los.
^
Die Kontrollleuchten "Salz" und b blinken.
Ist das nicht der Fall, beginnen Sie
noch einmal von vorn.
^ 5. Drücken Sie die Taste b.
Die Kontrollleuchte b erlischt und
"Salz" blinkt.
Einstellung der Wasserhärte
1 °d - 14 °d:
Leuchtet eine der Kontrollleuchten ne
ben den Tasten a - e, ist das der zur
Zeit eingestellte Wasserhärtebereich
(siehe Tabelle 1).
Tabelle 1:
°dmmol/lTaste
1 - 40,2 - 0,7a
5 - 70,9 - 1,3b
81,4c
9 - 111,6 - 2,0d
12 - 142,2 - 2,5e
Wenn dieser Wert Ihrer Wasserhärte
entspricht:
^ Schalten Sie den Geschirrspüler mit
der Aus-Taste aus.
Wenn Sie eine andere Wasserhärte ein
stellen möchten:
^
Drücken Sie die Taste, die Ihrer Was
serhärte entspricht (siehe Tabelle 1).
-
-
-
14
Die Kontrollleuchten "Salz" und b blin
ken.
^
Drücken Sie zweimal die Taste f.
Die Kontrollleuchten "Salz" und f blin
ken.
^
Schalten Sie den Geschirrspüler mit
der Aus-Taste aus.
Die programmierte Wasserhärte ist jetzt
gespeichert.
-
-
Page 15
Die erste Inbetriebnahme
Einstellung der Wasserhärte
15 °d - 70 °d :
Drücken Sie die Taste f.
^
Die Kontrollleuchte f leuchtet.
Leuchtet eine der Kontrollleuchten ne
ben den Tasten a - e, ist das der zur
Zeit eingestellte Wasserhärtebereich
(siehe Tabelle 2).
Wenn dieser Wert Ihrer Wasserhärte
entspricht:
^ Schalten Sie den Geschirrspüler mit
der Aus-Taste aus.
Programmierte Wasserhärte
kontrollieren
Wenn Sie überprüfen möchten, welche
Wasserhärte eingestellt ist:
Wiederholen Sie die Bedienungs
^
schritte 1 bis 5.
Leuchtet eine der Kontrollleuchten
a - e, ist eine Wasserhärte zwischen
1 °d und 14 °d eingestellt
(siehe Tabelle 1).
Leuchtet keine Kontrollleuchte
^
drücken Sie die Taste f.
Die Kontrollleuchte f leuchtet.
Zusätzlich leuchtet eine der Kontroll-
leuchten a - e, die die eingestellte
Wasserhärte im Bereich zwischen 15 °d
und 70 °d anzeigt (siehe Tabelle 2).
^ Schalten Sie den Geschirrspüler mit
der Aus-Taste aus.
-
Wenn Sie eine andere Wasserhärte ein
stellen möchten:
^
Drücken Sie die Taste, die Ihrer Was
serhärte entspricht (siehe Tabelle 2).
Die Kontrollleuchten "Salz" und b blin
ken.
^
Drücken Sie zweimal die Taste f.
Die Kontrollleuchten "Salz" und f blin
ken.
^
Schalten Sie den Geschirrspüler mit
der Aus-Taste aus.
Die programmierte Wasserhärte ist jetzt
gespeichert.
-
-
-
-
15
Page 16
Die erste Inbetriebnahme
Regeneriersalz einfüllen
Wenn die Härte Ihres Wassers stän
dig unter 4 °d (= 0,7 mmol/l)
brauchen Sie kein Salz
Sie müssen aber trotzdem den Ge
schirrspüler auf die Härte Ihres Was
sers programmieren.
Wichtig! Vor der ersten Salzfüllung
müssen Sie den Vorratsbehälter mit
ca. 1 l Wasser auffüllen, damit das
Salz sich auflösen kann. Nach der
Inbetriebnahme befindet sich immer
genügend Wasser im Vorratsbehälter.
liegt,
einzufüllen.
,Füllen Sie Reiniger (auch flüssi-
gen Reiniger) nicht in den Vorratsbehälter für Regeneriersalz. Reiniger
zerstört die Enthärtungsanlage.
,
Verwenden Sie nur spezielle,
möglichst grobkörnige Regenerier
salze oder andere reine Siedesalze.
Verwenden Sie keinesfalls andere
Salze, z. B. Speisesalz, Viehsalz
oder Tausalz. Diese Salzarten kön
nen wasserunlösliche Bestandteile
enthalten, welche eine Funktionsstö
rung des Enthärters verursachen.
Nehmen Sie den Unterkorb aus dem
^
Spülraum, und öffnen Sie die Ver
-
-
-
-
-
-
schlusskappe des Vorratsbehälters.
Füllen Sie den Vorratsbehälter zu
^
nächst mit ca. 1 l Wasser.
^ Setzen Sie den Einfülltrichter auf, und
füllen Sie dann so viel Salz in den
Vorratsbehälter, bis er voll ist. Der
Vorratsbehälter fasst je nach Salzart
bis zu 1,2 kg.
Beim Salzeinfüllen wird Wasser aus
dem Vorratsbehälter verdrängt und läuft
über.
^
Säubern Sie den Einfüllbereich von
Salzresten, und schrauben Sie an
schließend die Verschlusskappe auf
den Vorratsbehälter.
^
Starten Sie sofort danach das Pro
gramm "Vorspülen", damit eventuell
übergelaufene Salzsole verdünnt und
anschließend abgepumpt wird.
-
-
-
-
16
Page 17
Die erste Inbetriebnahme
Salznachfüllanzeige
Solange die Salznachfüllanzeige im Be
dienfeld nicht leuchtet, ist genügend
Salz vorhanden.
Wenn Sie Salz nachgefüllt haben, kann
die Salznachfüllanzeige noch kurze Zeit
leuchten. Sie erlischt, sobald sich eine
genügend hohe Salzkonzentration ge
bildet hat.
-
Hinweis!
Die Salznachfüllanzeige wird auch auf
leuchten, wenn aufgrund sehr niedriger
Wasserhärte (unter 4 °d) kein Regene
riersalz in den Vorratsbehälter eingefüllt
wurde.
In diesem Fall ist das Leuchten der
Salznachfüllanzeige bedeutungslos!
Über die Salznachfüllanzeige kann der
Kundendienst in Zukunft Programme
aktualisieren (siehe Kapitel "Kunden
dienst"). Deshalb steht hinter der Salz
nachfüllanzeige "PC" (Programm Cor
rection).
-
-
-
-
-
17
Page 18
Die erste Inbetriebnahme
Klarspüler
Klarspüler ist erforderlich, damit das
Wasser beim Trocknen als Film vom
Geschirr abläuft und das Geschirr nach
dem Spülen leichter trocknet.
Der Klarspüler wird in den Vorratsbe
hälter gefüllt und in der eingestellten
Menge automatisch dosiert.
Füllen Sie nur Klarspüler für
,
Haushaltsgeschirrspüler ein, auf kei
nen Fall Handspülmittel oder Reini
ger. Sie zerstören damit den Klar
spülerbehälter!
Alternativ können Sie
– Haushaltsessig mit höchstens 5%
Säureanteil
oder
– 50%ige flüssige Zitronensäure
verwenden. Das Geschirr wird dann
feuchter und fleckiger sein, als wenn
Sie Klarspüler verwenden.
-
-
-
-
Klarspüler einfüllen
^ Drücken Sie die Öffnungstaste am
Deckel des Klarspülerbehälters in
Pfeilrichtung. Die Klappe springt auf.
,
Verwenden Sie auf keinen Fall
Essig mit höherem Säureanteil (z. B.
Essigessenz 25%ig). Der Geschirr
spüler könnte dann beschädigt wer
den.
18
-
-
Page 19
^ Füllen Sie nur so viel Klarspüler ein,
bis dieser an der Siebfläche der Einfüllöffnung sichtbar wird.
Die erste Inbetriebnahme
Klarspülernachfüllanzeige
Solange die Klarspülernachfüllanzeige
im Bedienfeld nicht leuchtet, ist genü
gend Klarspüler vorhanden.
-
Der Vorratsbehälter fasst ca. 130 ml.
^ Schließen Sie die Klappe bis zum
deutlichen Einrasten, da sonst Wasser während des Spülens in den Klarspülerbehälter eindringen kann.
^ Wischen Sie eventuell verschütteten
Klarspüler gut ab, um eine starke
Schaumbildung im folgenden Pro
gramm zu vermeiden.
-
Wenn die Klarspülernachfüllanzeige
aufleuchtet, ist noch eine Reserve für
2 - 3 Spülvorgänge vorhanden.
^ Füllen Sie rechtzeitig Klarspüler ein.
19
Page 20
Die erste Inbetriebnahme
Dosiermenge für Klarspüler
einstellen
Die Dosiermenge ist in 6 Stufen einstellbar. Werkseitig ist der Dosierwähler
(Pfeil) auf Stufe 3 eingestellt. Es werden
dann pro Programm ca. 3 ml Klarspüler
verbraucht. Diese Einstellung ist eine
Empfehlung.
Bleiben Flecken auf dem Geschirr zurück:
^
Stellen Sie den Dosierwähler höher
ein.
Bleiben Wolken oder Schlieren auf dem
Geschirr zurück:
^
Stellen Sie den Dosierwähler niedri
ger ein.
20
-
Page 21
Geschirr und Besteck einordnen
Was Sie beachten sollten
Entfernen Sie grobe Speisereste vom
^
Geschirr.
Vorspülen unter fließendem Wasser ist
nicht erforderlich!
Spülen Sie Geschirrteile mit
,
Asche, Sand, Wachs, Schmierfett
oder Farbe nicht im Geschirrspüler.
Asche löst sich nicht auf und verteilt
sich im Spülraum und Sand schmir
gelt. Wachs, Schmierfett und Farbe
beschädigen den Geschirrspüler.
Sie können jedes Geschirrteil an jeder
Stelle der Geschirrkörbe einräumen.
Berücksichtigen Sie dabei aber bitte
die nachfolgenden Hinweise.
^ Geschirr- und Besteckteile dürfen
nicht ineinander liegen und sich gegenseitig abdecken.
^ Ordnen Sie das Geschirr so ein, dass
alle Flächen vom Wasser umspült
werden können. Nur dann kann es
sauber werden!
-
Stellen Sie Teile mit tiefem Boden
^
möglichst schräg, damit das Wasser
ablaufen kann.
Achten Sie darauf, dass die Sprüh
^
arme nicht durch zu hohe oder durch
die Körbe ragende Teile blockiert
werden.
Führen Sie eventuell eine Drehkon
trolle von Hand durch.
Achten Sie darauf, dass kleine Teile
^
nicht durch die Streben der Körbe
fallen.
Legen Sie kleine Teile, z. B. Deckel,
deshalb in die Besteckschublade
oder den Besteckkorb.
Speisen, z. B. Karotten, Tomaten
oder Ketchup, können Naturfarbstoffe enthalten. Diese Farbstoffe können Kunststoffgeschirr und Kunststoffteile verfärben, wenn sie in größeren Mengen mit dem Geschirr in
die Maschine gelangen. Die Stabilität der Kunststoffteile wird durch diese Verfärbung nicht beeinflusst.
-
-
^
Achten Sie darauf, dass alle Teile ei
nen festen Stand haben.
^
Stellen Sie alle Hohlgefäße, wie Tas
sen, Gläser, Töpfe usw., mit den Öff
nungen nach unten in die Körbe.
^
Stellen Sie hohe, schlanke Hohlgefä
ße, wie z. B. Sektflöten, nicht in die
Ecken der Körbe, sondern in den
mittleren Bereich. Dort werden sie
von den Sprühstrahlen besser er
reicht.
Wenn Sie Geschirr einordnen, kön
nen Speise- und Getränkereste auf
-
-
die Seiten der Geschirrspülertür
-
tropfen.
Diese Flächen gehören nicht zum
Spülraum und werden deshalb nicht
von den Sprühstrahlen erreicht.
Wischen Sie deshalb verschüttete
Speisereste ab, bevor Sie die Ge
schirrspülertür schließen.
-
-
21
Page 22
Geschirr und Besteck einordnen
Oberkorb
Ordnen Sie in den Oberkorb kleine,
leichte und empfindliche Teile, wie
Untertassen, Tassen, Gläser, Dessertschalen usw. und temperaturbeständige Kunststoffteile ein. Sie können auch
einen flachen Topf in den Oberkorb
stellen.
Tassenauflage
Klappen Sie die Tassenauflage hoch,
um hohe Teile einordnen zu können.
Geschirrspüler G 8XX
(Modell siehe Typenschild)
Wenn der Oberkorb auf die höchste
Position eingestellt ist, kann die
Tassenauflage unter der Vertiefung
der Besteckschublade nicht hoch
geklappt werden.
-
22
Page 23
Geschirr und Besteck einordnen
Oberkorb-Verstellung
Um im Ober- oder Unterkorb mehr Platz
für höhere Geschirrteile zu bekommen,
können Sie den Oberkorb in drei Posi
tionen von je ca. 2 cm Unterschied in
der Höhe verstellen.
Sie können den Oberkorb auch schräg
einstellen, eine Seite hoch, die andere
Seite tief. Achten Sie jedoch darauf,
dass sich der Korb einwandfrei in den
Spülraum schieben lässt.
Ziehen Sie den Oberkorb heraus.
^
-
Je nach Einstellung des Oberkorbes
können Sie z. B. Teller mit folgenden
Durchmessern in die Körbe einordnen.
Modell G 6XX
(Modell siehe Typenschild)
Einstellung
des
Oberkorbes
Oben1530
Mitte1728
Unten1926
Modell G 8XX
(Modell siehe Typenschild)
Einstellung
des
Oberkorbes
Oben2030
Mitte2228
Teller-Ø in cm
OberkorbUnterkorb
Teller-Ø in cm
OberkorbUnterkorb
^
Ziehen Sie die Hebel an den Seiten
des Oberkorbes nach oben.
^
Stellen Sie die gewünschte Position
ein.
^
Lassen Sie die Hebel wieder fest ein
rasten.
Unten2426
-
23
Page 24
Geschirr und Besteck einordnen
Unterkorb
Ordnen Sie große und schwere Teile,
wie Teller, Platten, Töpfe, Schalen usw.
in den Unterkorb.
Sie können auch kleine Teller, wie z. B.
Untertassen, in den Unterkorb einordnen.
Flaschenhalter
Der Flaschenhalter dient zum Spülen
schlanker Teile, wie z. B. Milch- oder
Babyflaschen.
Setzen Sie den Flaschenhalter nur wie
abgebildet in den Unterkorb ein. An anderen Stellen wird das Flascheninnere
nicht von den Sprühstrahlen erreicht.
Die Flaschen werden nicht richtig sauber.
24
Page 25
Besteck
Geschirr und Besteck einordnen
Wenn Sie Messer, Gabeln und Löffel in
getrennte Bereiche einordnen, können
Sie das Besteck später leichter entnehmen.
Legen Sie Messer mit den Schneiden
und Gabeln mit den Zinken zwischen
die Haltestege. Löffel dagegen legen
Sie mit den Griffen zwischen die Haltestege.
Lange Teile, wie Soßenkellen, Tortenhe
ber, Rührlöffel und lange Messer, kön
nen Sie längs in die Vertiefung an der
Seite der Besteckschublade legen.
Der obere Sprüharm darf nicht
durch zu hohe Teile (z. B. Tortenhe
ber o. ä.) blockiert werden!
Geschirrspüler G 6XX
(Modell siehe Typenschild)
Die Vertiefung (für große Besteck
teile) muss auf der linken Seite sein.
Sie können die Tassenauflage nicht
hochklappen, wenn sie auf der rech
ten Seite ist.
-
-
-
Damit das Wasser von den Löffeln rest
los ablaufen kann, müssen die Laffen
auf den Zahnstegen aufliegen.
-
Wenn die Löffel nicht mit den Griffen
zwischen die Haltestege passen, legen
Sie sie mit den Griffen auf die Zahnste
ge.
Achten Sie bei dieser Einordnung da
rauf, dass die Laffen der Löffel mindes
tens eine Strebe des Bodens der
Besteckschublade berühren.
Der Einsatz der Besteckschublade ist
herausnehmbar.
-
-
-
-
25
Page 26
Geschirr und Besteck einordnen
Für den Geschirrspüler nicht
geeignetes Spülgut:
Bestecke und Geschirrteile aus Holz
–
bzw. mit Holzteilen: sie werden aus
gelaugt und unansehnlich. Außer
dem sind die verwendeten Kleber
nicht für den Geschirrspüler geeig
net. Die Folge: Holzgriffe können sich
lösen.
Kunstgewerbliche Teile sowie antike,
–
wertvolle Vasen oder Gläser mit De
kor: diese Teile sind nicht spülma
schinenfest.
– Kunststoffteile aus nicht hitzebestän-
digem Material: diese Teile können
sich verformen.
– Kupfer-, Messing-, Zinn- und Alumini-
umgegenstände: diese können verfärben oder matt werden.
– Aufglasurdekore: diese können nach
vielen Spülgängen verblassen.
– Empfindliche Gläser und Kristallge-
genstände: sie können nach länge
rem Gebrauch trüb werden.
Wir empfehlen:
-
-
-
-
-
-
Bitte beachten Sie!
Silber,
poliert wurde, kann nach beendetem
Spülvorgang noch feucht oder fleckig
sein, da das Wasser nicht filmartig ab
läuft. Es muss dann mit einem Tuch ab
getrocknet werden. Dagegen ist Silber,
welches in einem Tauchbad behandelt
wurde, in der Regel trocken. Das Silber
kann aber anlaufen.
Silber kann sich bei Kontakt mit schwe
felhaltigen Lebensmitteln verfärben.
Dazu gehören z. B. Eigelb, Zwiebeln,
Mayonnaise, Senf, Hülsenfrüchte,
Fisch, Fischlake und Marinaden.
welches mit einer Silberpolitur
Aluminiumteile (z. B. Fettfilter)
,
dürfen nicht mit stark ätzalkalischem
Reiniger aus dem Gewerbe- oder Industriebereich im Geschirrspüler gespült werden. Es können Materialschäden auftreten. Im Extremfall besteht die Gefahr einer explosionsartigen chemischen Reaktion (z. B.
Knallgasreaktion).
-
-
-
–
Kaufen Sie Geschirr und Besteck,
das für Spülmaschinen geeignet ist.
–
Spülen Sie empfindliche Gläser,
wenn überhaupt, nur bei niedrigen
Temperaturen (siehe Programmüber
sicht), bzw. in Programmen mit Glas
Pflege (modellabhängig). Die Gefahr
einer Trübung ist dann geringer.
–
Spülen Sie besonders wertvolle Glä
ser weiterhin mit der Hand.
26
-
-
-
Page 27
Betrieb
Reiniger
Verwenden Sie nur Reiniger für
,
Haushaltsgeschirrspüler.
Sie können handelsübliche pulverför
^
mige Markenreiniger, Tabs oder flüs
sige Reiniger verwenden.
Beachten Sie bei der Reinigerdosie
rung die Hinweise auf der Reiniger
packung.
Geben Sie pulverförmige oder flüssi
^
ge Reiniger in die Kammern des Rei
nigerbehälters.
^ Legen Sie Tabs in den Reinigerbehäl-
ter (Kammer II), wenn deren Hersteller dieses empfiehlt.
Empfiehlt der Hersteller Tabs in den
Besteckkorb zu legen, legen Sie diese zur besseren Auflösung stattdessen auf die Innenfläche der Tür oder
direkt in den Spülraum.
-
-
-
Die Hersteller von Reinigern geben auf
ihren Verpackungen die für ein Pro
gramm benötigte Gesamtmenge des
Reinigers an.
Verwenden Sie für folgende Pro
^
gramme bei voller Beladung mindes
tens 20 ml Reiniger:
- Intensiv,
- Universal Plus,
- Universal,
- Normal,
-
- Spar.
-
Wird vom Hersteller eine größere Rei
nigermenge angegeben, verwenden
Sie die größere Menge.
Wenn Sie weniger als die empfohlene Reinigermenge verwenden,
könnte das Geschirr nicht richtig
sauber werden.
-
-
-
-
27
Page 28
Betrieb
Reiniger einfüllen
Atmen Sie pulverförmigen Reini
,
ger nicht ein. Verschlucken Sie Rei
niger nicht. Reiniger können Verät
zungen in Nase, Mund und Rachen
verursachen. Gehen Sie sofort zum
Arzt, wenn Sie Reiniger eingeatmet
oder verschluckt haben.
Verhindern Sie, dass Kinder mit Rei
niger in Berührung kommen. Halten
Sie Kinder deshalb vom geöffneten
Geschirrspüler fern. Es könnten
noch Reinigerreste im Geschirrspü
ler sein. Füllen Sie Reiniger erst vor
dem Programmstart ein.
Beachten Sie dazu unbedingt die
Angaben zur Reinigerdosierung in
der Programmübersicht am Ende
der Gebrauchsanweisung.
Dosierhilfe
-
-
-
-
Drücken Sie den Verschlussknopf.
^
Die Behälterklappe springt auf.
Nach einem Programm ist die Behälterklappe geöffnet.
In Kammer I passen maximal 20 ml,
in Kammer II maximal 70 ml Reiniger.
In Kammer II sind als Dosierhilfe Mar
kierungen angebracht: 20, 25, 30. Sie
zeigen bei waagerecht geöffneter Tür
die ungefähre Füllmenge in ml an.
28
-
^
Füllen Sie den Reiniger in die Kam
mern und schließen Sie die Behälter
klappe.
^
Schließen Sie auch die Reiniger
packung, das Mittel verliert sonst an
Reinigungskraft!
-
-
-
Page 29
Programmauswahl
Machen Sie die Wahl des Programms
stets von der Geschirrart und dessen
Verschmutzungsgrad abhängig.
In den meisten Fällen werden Sie das
Universal-Programm oder das Univer
sal Plus-Programm wählen.
Betrieb
-
Diese Programme sind für den tägli
chen Abwasch optimal ausgelegt.
In der Programmübersicht am Ende
der Gebrauchsanweisung sind die Pro
gramme und deren Anwendungsberei
che beschrieben.
-
-
-
29
Page 30
Betrieb
Einschalten
Öffnen Sie den Wasserhahn, falls er
^
geschlossen ist.
Öffnen Sie die Tür.
^
Prüfen Sie, ob sich die Sprüharme
^
frei drehen lassen.
Drücken Sie die Ein-Taste (15).
^
Die Kontrollleuchte "Ein" (15) leuchtet.
Programm starten
^ Beachten Sie für die Programmaus-
wahl die Programmübersicht am
Ende der Gebrauchsanweisung.
^ Drücken Sie die Programmtaste (19)
des gewünschten Programms.
Die Kontrollleuchte der gewählten Programmtaste leuchtet.
Schließen Sie die Tür.
^
Die optische Funktionskontrolle leuch
tet.
Das Programm startet.
Brechen Sie ein Programm nicht vor
zeitig ab!
Wichtige Programmschritte (z. B.
Enthärteraufbereitung) könnten dadurch ausfallen.
-
-
30
Page 31
Betrieb
Programmende
Am Ende eines Programms blinkt bei
geschlossener Tür die optische Funk
tionskontrolle.
Die optische Funktionskontrolle erlischt
eine Stunde nach dem Programmende.
Wenn Sie die Tür öffnen, erlischt die
optische Funktionskontrolle ebenfalls.
-
Ausschalten
Nach dem Programmablauf:
Öffnen Sie die Tür.
^
Die optische Funktionskontrolle und die
Kontrollleuchte der Programmtaste sind
erloschen.
^ Drücken Sie die Aus-Taste (16).
Die Kontrollleuchte "Ein" (15) erlischt.
Der Geschirrspüler verbraucht Energie, solange Sie ihn nicht mit der
Aus-Taste ausgeschaltet haben.
Sie können jetzt das Geschirr ausräu
men (siehe Kapitel "Geschirr ausräu
men").
Um Beschädigungen empfind
,
licher Arbeitsplattenkanten durch
Wasserdampf zu vermeiden, öffnen
Sie die Tür nach Programmende ent
weder ganz (auf keinen Fall nur an
lehnen) oder lassen Sie sie bis zum
endgültigen Ausräumen des Ge
schirrs geschlossen.
Schließen Sie sicherheitshalber den
Wasserhahn, wenn der Geschirrspüler
für längere Zeit unbeaufsichtigt ist,
z. B. während der Urlaubszeit.
-
-
-
-
-
-
31
Page 32
Betrieb
Programmwechsel
Achtung:
Ist die Klappe des Reinigerbehälters
bereits geöffnet, wechseln Sie das
Programm nicht mehr.
Wenn Sie die Tür nach einer Programm
wahl noch nicht geschlossen haben,
wechseln Sie das Programm folgender
maßen:
Drücken Sie die Programmtaste des
^
gewünschten Programms.
^ Schließen Sie die Tür.
Das Programm startet.
Wenn ein Programm bereits gestartet
ist, wechseln Sie das Programm folgendermaßen:
^ Öffnen Sie die Tür.
^ Drücken Sie die Aus-Taste (16).
^ Drücken Sie die Ein-Taste (15).
Programm unterbrechen
Das Programm wird unterbrochen, so
bald Sie die Tür öffnen.
Wenn Sie die Tür wieder schließen, läuft
das Programm an der Stelle weiter, an
der es unterbrochen wurde.
-
-
Wenn das Wasser im Geschirr
,
spüler heiß ist, besteht Verbrühungs
gefahr! Öffnen Sie die Tür deshalb,
wenn überhaupt, sehr vorsichtig.
Bevor Sie die Tür schließen, lehnen
Sie sie ca. 20 Sek. nur an, damit ein
Temperaturausgleich im Spülraum
stattfinden kann. Danach drücken
Sie die Tür bitte fest zu, bis sie einrastet.
,
Fassen Sie während einer Programmunterbrechung nicht an den
Heizkörper.
Sie könnten sich daran verbrennen.
-
-
-
^
Drücken Sie die Programmtaste des
gewünschten Programms.
^
Schließen Sie die Tür.
Die optische Funktionskontrolle leuch
tet.
Das Programm startet.
32
-
Page 33
Betrieb
Trocknungsheizung
In allen Programmen kann die Trock
nung des Geschirrs durch den
Heizstab unterstützt werden. Werkseitig
ist diese Trocknungsheizung ange
schaltet.
Wenn Sie die Trocknungsheizung ab
schalten, wird ca. 0,1 kWh Energie ein
gespart.
Das Geschirr trocknet dann nur durch
seine Eigenwärme. Öffnen Sie nach
dem Programmende die Tür des Ge
schirrspülers ganz, damit das Geschirr
besser trocknet.
Trocknungsheizung ab- und anschalten:
^ Öffnen Sie die Tür.
^ Schalten Sie den Geschirrspüler mit
der Aus-Taste (16) aus.
^ Halten Sie die Tasten a und c ge-
drückt und schalten Sie gleichzeitig
den Geschirrspüler mit der Ein-Taste
ein.
-
-
-
-
Die Trocknungsheizung ist angeschal
tet, wenn:
die Kontrollleuchte a nicht leuchtet
–
Die Trocknungsheizung ist abgeschal
tet, wenn zusätzlich:
die Kontrollleuchte a leuchtet
–
Drücken Sie die Taste a, um die Ein
^
stellung zu verändern.
Je nach vorheriger Einstellung geht die
Kontrollleuchte a an oder aus.
Drücken Sie zweimal die Taste f.
^
^ Schalten Sie den Geschirrspüler mit
der Aus-Taste aus.
Die Veränderung ist jetzt gespeichert.
-
-
-
^
Lassen Sie alle Tasten wieder los.
Die Kontrollleuchten "Salz" und b blin
ken.
Ist das nicht der Fall, beginnen Sie
noch einmal von vorn.
-
33
Page 34
Betrieb
Geschirr ausräumen
Heißes Geschirr ist stoßempfindlich!
^
Lassen Sie es deshalb nach dem
Ausschalten so lange im Geschirr
spüler abkühlen, bis Sie es gut an
fassen können.
Wenn Sie die Tür nach dem Aus
^
schalten ganz öffnen, kühlt das Ge
schirr schneller ab.
Räumen Sie zuerst den Unterkorb,
^
dann den Oberkorb und zum Schluss
die Besteckschublade aus.
So vermeiden Sie, dass Wassertrop
fen vom Oberkorb oder von der Besteckschublade auf das Geschirr im
Unterkorb fallen.
-
-
-
-
-
34
Page 35
Kontrollieren Sie regelmäßig (etwa
alle 4 - 6 Monate) den Gesamtzu
stand Ihres Geschirrspülers. Das
hilft, Fehler oder Störungen zu ver
meiden, bevor sie auftreten.
-
-
Siebe im Spülraum reinigen
Die Siebkombination am Boden des
Spülraumes hält grobe Schmutzteile
aus dem Spülwasser zurück. Die
Schmutzteile können so nicht in das
Umwälzsystem gelangen, das sie über
die Sprüharme wieder im Spülraum ver
teilen würde.
Ohne Siebe darf nicht gespült
,
werden!
Die Siebe können durch die Schmutzteile im Laufe der Zeit verstopfen.
Kontrollieren Sie die Siebkombination
deshalb regelmäßig (alle 4 - 6 Monate),
und reinigen Sie sie, falls erforderlich.
Reinigung und Pflege
-
Schwenken Sie den Griff nach rechts
^
und entriegeln Sie die Siebkombination.
^
Schalten Sie vorher den Geschirrspü
ler aus.
-
^
Nehmen Sie die Siebkombination
heraus, entfernen Sie grobe
Schmutzteile und spülen Sie das
Sieb unter fließendem Wasser gut ab.
Benutzen Sie zum Säubern eventuell
eine Spülbürste.
35
Page 36
Reinigung und Pflege
Zum Säubern der Siebinnenseite müs
sen Sie den Verschluss öffnen:
^ Ziehen Sie dazu die gelbe Verriege-
lung zurück und öffnen Sie den Verschluss des Siebes.
^ Reinigen Sie alle Teile unter fließen-
dem Wasser mit einer Spülbürste.
^ Schließen Sie danach den Ver-
schluss, so dass die Verriegelung
einrastet.
Legen Sie die Siebkombination so
^
ein, dass sie glatt am Spülraumboden anliegt.
^ Schwenken Sie dann den Griff von
rechts nach links, um die Siebkombination zu verriegeln.
,
Die Siebkombination muss sorgfältig eingesetzt und verriegelt sein.
Sonst können grobe Schmutzteile in
das Umwälzsystem gelangen und
dieses verstopfen.
36
Page 37
Reinigung und Pflege
Sprüharme reinigen
Speisereste können sich in den Düsen
und der Lagerung der Sprüharme fest
setzen. Sie sollten die Sprüharme des
halb regelmäßig (etwa alle 4 - 6 Mona
te) kontrollieren.
Schalten Sie den Geschirrspüler vor
^
her aus.
Nehmen Sie die Sprüharme folgender
maßen ab:
Ziehen Sie die Besteckschublade he
^
raus.
^ Drücken Sie den oberen
hoch, damit die innere Verzahnung
einrastet, und schrauben Sie ihn ab.
Sprüharm
Ziehen Sie den Unterkorb heraus.
^
-
-
-
-
-
-
^ Ziehen Sie den unteren
kräftig nach oben ab.
Sprüharm
^
Drücken Sie den mittleren
an a, damit die Verzahnung einras
tet, und schrauben Sie ihn ab b.
Sprüharm
^
Drücken Sie Speisereste mit einem
spitzen Gegenstand in den Sprüh
-
armdüsen nach innen.
^
Spülen Sie die Sprüharme unter
fließendem Wasser gut aus.
^
Setzen Sie die Sprüharme wieder ein,
und prüfen Sie, ob sie sich frei dre
hen lassen.
-
-
37
Page 38
Reinigung und Pflege
Spülraum reinigen
Der Spülraum ist weitestgehend selbst
reinigend, wenn Sie immer die richtige
Reinigermenge verwenden.
Sollte sich trotzdem z. B. Kalk oder Fett
abgelagert haben, können Sie diese
Ablagerungen mit Spezialreiniger wie
der entfernen. Spezialreiniger für Ge
schirrspüler ist im Handel erhältlich.
-
-
Türdichtung und Tür reinigen
Wischen Sie die Türdichtungen regel
^
mäßig mit einem feuchten Tuch ab,
um Speisereste zu entfernen.
^ Wischen Sie verschüttete Speise-
und Getränkereste von den Seiten
der Geschirrspülertür ab.
Diese Flächen gehören nicht zum
Spülraum und werden deshalb nicht
von den Sprühstrahlen erreicht.
Lichtleiter reinigen
Der Lichtleiter der optischen Funktions
kontrolle befindet sich in dem Abdeck
blech unter der Arbeitsplatte.
Zur Reinigung entnehmen Sie den
Lichtleiter aus der Kunststoffhalterung.
Öffnen Sie dazu die Tür und lösen
^
Sie den Lichtleiter aus der Halterung.
Reinigen Sie den Lichtleiter und die
^
Kunststoffhalterung bei Bedarf nur
mit einem feuchten Tuch oder einem
-
handelsüblichen Kunststoffreiniger.
Verwenden Sie keine Scheuer-
,
mittel und keine Glas- oder Allzweckreiniger! Diese können aufgrund ihrer Zusammensetzung die
Oberfläche stark beschädigen.
-
-
38
Page 39
Reinigung und Pflege
Bedienfeld reinigen
Reinigen Sie das Bedienfeld nur
^
einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Scheuer
,
mittel und keine Glas- oder All
zweckreiniger! Diese können auf
grund ihrer Zusammensetzung die
Oberfläche stark beschädigen.
Front des Geschirrspülers
mit
-
-
-
reinigen
Reinigen Sie die Front mit einem für
^
Ihre Küchenfront geeigneten Pflege
mittel.
Reiben Sie eine Holzfront nur mit ei
^
nem feuchten Ledertuch ab, und wi
schen Sie sie anschließend mit einem
Tuch trocken.
Reinigen Sie eine Edelstahl-Front mit
^
einem feuchten Tuch und Handspül
mittel oder mit einem nicht scheuern
den Edelstahl-Reinigungsmittel.
^ Um eine schnelle Wiederanschmut-
zung (Fingerabdrücke, usw.) zu verhindern, können Sie anschließend ein
Edelstahl-Pflegemittel verwenden
(z. B. Neoblank, erhältlich über den
Miele Kundendienst).
,
Verwenden Sie keine salmiakhaltigen Reiniger sowie Nitro- und
Kunstharzverdünnung!
Diese Mittel können die Oberfläche
beschädigen.
-
-
-
-
-
39
Page 40
Fehlersuche
Sie können die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten,
selbst beheben. Da Sie den Kundendienst nicht rufen müssen, sparen Sie Zeit
und Kosten!
Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
zu finden und zu beseitigen. Denken Sie jedoch daran:
Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch un
,
sachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für Sie entstehen.
Geschirrspüler spült
nicht weiter;
die optische Funktions
kontrolle blinkt schnell
-
Fehler beim Wasserzulauf.
In der geöffneten Tür
blinkt die Kontrollleuchte
"Zu-/Ablauf".
Bevor Sie die folgenden
Störungen beheben:
Geschirrspüler ausschal
ten.
Wasserhahn voll öffnen.
–
Sieb im Wasserzulauf
–
prüfen und ggf. reini
gen, siehe Kapitel "Stö
rungen beseitigen".
Der Fließdruck am Was
–
seranschluss ist niedri
ger als 0,3 bar.
Installateur nach mögli
cher Abhilfe fragen.
-
-
-
-
-
-
Fehler beim Wasserablauf.
Im Spülraum befindet sich
eventuell Wasser.
In der geöffneten Tür
blinkt die Kontrollleuchte
"Zu-/Ablauf".
– Siebkombination reini-
gen, siehe Kapitel "Reinigung und Pflege".
– Ablaufpumpe reinigen,
siehe Kapitel "Störungen beseitigen".
– Rückschlagventil reini-
gen, siehe Kapitel "Störungen beseitigen".
–
Knick aus dem Ablauf
schlauch entfernen.
-
42
Page 43
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
Nach Programmende
blinkt die optische Funk
tionskontrolle schnell;
bei geöffneter Tür blin
ken die Kontrollleuchten
neben den Programm
tasten 1 bis 5
schlagendes Geräusch
im Spülraum
klapperndes GeräuschGeschirrteile bewegen
schlagendes Geräusch
in der Wasserleitung
Es ist unter Umständen
eine technische Störung
-
aufgetreten.
-
-
Der Sprüharm schlägt an
ein Geschirrteil.
sich im Spülraum.
Wird eventuell durch bauseitige Verlegung bzw.
den Querschnitt der Wasserleitung verursacht.
Geschirrspüler aus-
–
schalten.
Sie können trotzdem spü
len. Blinken nach dem
nächsten Programmablauf die Kontrollleuchten
erneut, liegt eine techni
sche Störung vor.
Miele Kundendienst
–
rufen.
Programm unterbrechen,
Geschirrteile, die die
Sprüharme behindern, an
ders einordnen.
Programm unterbrechen,
Geschirrteile feststehend
einordnen.
Hat keinen Einfluss auf die
Funktion des Geschirrspülers. Eventuell den Installateur fragen.
Fehlersuche
-
-
-
43
Page 44
Fehlersuche
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
Geschirr ist nicht sauber Das Geschirr wurde nicht
richtig eingeordnet. Ge
schirrteile lagen ineinan
der, die Wasserstrahlen
konnten nicht alle Flächen
erreichen.
Die Öffnung des Wasser
zulaufrohres für den mitt
leren Sprüharm war ver
deckt. In den mittleren
Sprüharm ist zu wenig
Wasser geflossen.
Das Programm war zu
schwach.
Es wurde zu wenig Reiniger dosiert.
Die Sprüharme sind durch
zu hohe Geschirrteile
blockiert.
Die Sprüharmdüsen sind
verstopft.
Die Siebkombination im
Spülraum ist nicht sauber
oder nicht richtig einge
setzt.
Als Folge davon können
die Sprüharmdüsen ver
stopft sein.
Das Rückschlagventil ist
in geöffnetem Zustand
blockiert. Schmutzwasser
läuft zurück in den Spül
raum.
Hinweise im Kapitel "Ge
schirr und Besteck einord
nen" beachten.
-
Geschirrteile im hinteren
Bereich des Oberkorbes
so einordnen, dass sie die
Öffnung nicht verdecken.
Stärkeres Programm wäh
len, siehe "Programmübersicht" am Ende der
Gebrauchsanweisung
Mehr Reiniger verwenden,
siehe Kapitel "Betrieb".
Drehkontrolle durchführen. Geschirrteile anders
einordnen.
Sprüharmdüsen reinigen,
siehe Kapitel "Reinigung
und Pflege".
Siebkombination reinigen
oder richtig einsetzen,
-
Sprüharmdüsen reinigen,
siehe Kapitel "Reinigung
und Pflege".
-
Ablaufpumpe und Rück
schlagventil reinigen, sie
he Kapitel "Störungen be
-
seitigen".
-
-
-
-
-
-
44
Page 45
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
Geschirr wird nicht
trocken oder Gläser und
Besteck sind fleckig
weißer Belag auf Ge
schirr und Besteck,
Gläser sind milchig ge
worden; Beläge lassen
sich abwischen
auf Gläsern und Besteck
verbleiben Schlieren,
Gläser bekommen einen
bläulichen Schimmer;
Beläge lassen sich abwi
schen
Die Klarspülermenge ist
zu gering oder der Klar
spülerbehälter ist leer.
Das Geschirr wurde zu
früh ausgeräumt.
Die Trocknungsheizung ist
abgeschaltet.
Die Klarspülermenge ist
-
zu gering.
-
Im Salzbehälter ist kein
Salz eingefüllt.
Die Verschlusskappe des
Salzbehälters ist nicht fest
geschlossen oder verkantet aufgesetzt.
Die Enthärtungsanlage ist
auf eine zu niedrige Stellung programmiert.
Evtl. nicht geeignete Rei
niger-Tabs mit Mehr
fach-Funktion (Klarspüler
und/oder Salzersatz) wur
den verwendet.
Die Klarspülermenge ist
zu hoch eingestellt.
-
Dosiermenge erhöhen
oder Klarspüler einfüllen,
siehe Kapitel "Die erste In
betriebnahme".
Geschirr später ausräu
men, siehe Kapitel "Be
trieb".
Trocknungsheizung an
schalten, siehe Kapitel
"Betrieb"
Dosiermenge erhöhen,
siehe Kapitel "Die erste In
betriebnahme".
Regeneriersalz einfüllen,
siehe Kapitel "Die erste Inbetriebnahme".
Verschlusskappe gerade
aufsetzen und fest zudrehen.
Enthärtungsanlage höher
programmieren,
siehe Kapitel "Die erste In
betriebnahme".
-
Reinigerprodukt wech
-
seln, evtl. normale Tabs
oder normalen pulverför
-
migen Reiniger verwen
den.
Dosiermenge verringern,
siehe Kapitel "Die erste In
betriebnahme".
Fehlersuche
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
45
Page 46
Fehlersuche
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
Gläser werden blind und
verfärben sich; Beläge
lassen sich nicht abwi
schen
Tee oder Lippenstift sind
nicht vollständig ent
fernt
Kunststoffteile sind ver
färbt
Rostspuren an Besteckteilen
Die Gläser sind nicht spül
maschinenbeständig. Es
findet eine Oberflächen
-
veränderung statt.
Das gewählte Programm
hatte eine zu niedrige
-
Reinigungstemperatur.
Der Reiniger hat eine zu
geringe Bleichwirkung.
Naturfarbstoffe z. B. aus
-
Karotten, Tomaten oder
Ketchup können die Ursa
che dafür sein. Reiniger
menge oder Bleichwirkung waren für Naturfarbstoffe zu gering.
Die Verschlusskappe des
Salzbehälters ist nicht fest
geschlossen oder verkantet aufgesetzt.
Die betreffenden Besteckteile sind nicht ausreichend rostbeständig.
Nach dem Auffüllen von
Regeneriersalz wurde
kein "Vorspülen" gestartet.
Salzreste gelangten in
den normalen Spülablauf.
Keine!
Für Geschirrspüler geeig
nete Gläser kaufen.
-
Programm mit einer höhe
ren Reinigungstemperatur
wählen.
Reinigerprodukt wech
seln.
Mehr Reiniger verwenden,
siehe Kapitel "Betrieb".
Bereits verfärbte Teile
werden nicht die ur
sprüngliche Farbe zurückerhalten.
Verschlusskappe gerade
aufsetzen und fest zudrehen.
Keine!
Für Geschirrspüler geeignetes Besteck kaufen.
Grundsätzlich nach dem
Salzeinfüllen das Pro
gramm "Vorspülen" star
ten.
-
-
-
-
-
-
46
Page 47
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
Klappe des Reinigerbehälters lässt sich
nicht schließen
im Reinigerbehälter kle
ben nach dem Spülen
Reinigerreste
nach beendetem Pro
gramm befindet sich
Wasser im Spülraum
Verklebte Reinigerreste
blockieren den Ver
schluss.
Der Reinigerbehälter war
-
beim Einfüllen noch
feucht.
-
Die Siebkombination im
Spülraum ist verstopft.
Die Ablaufpumpe oder
das Rückschlagventil sind
blockiert.
Der Ablaufschlauch ist
abgeknickt.
Reinigerreste entfernen.
-
Reiniger nur in einen
trockenen Behälter füllen.
Bevor Sie die Störung be
heben: Geschirrspüler
ausschalten
Siebkombination reinigen,
siehe Kapitel "Reinigung
und Pflege".
Ablaufpumpe und Rückschlagventil reinigen,
siehe Kapitel "Störungen
beseitigen".
Knick aus dem Ablaufschlauch entfernen.
Fehlersuche
-
47
Page 48
Störungen beseitigen
Sieb im Wasserzulauf reinigen
Zum Schutz des Wassereinlaufventils
ist in der Verschraubung ein Sieb ein
gebaut. Ist das Sieb verschmutzt, so
läuft zu wenig Wasser in den Spülraum.
Das Kunststoffgehäuse des
,
Wasseranschlusses enthält ein elek
trisches Ventil. Tauchen Sie das Ge
häuse nicht in Flüssigkeiten.
Empfehlung
-
-
-
Enthält das Wasser erfahrungsgemäß
viele wasserunlösliche Bestandteile,
empfehlen wir Ihnen, einen großflächigen Wasserfilter zwischen dem Wasserhahn und der Verschraubung des Sicherheitsventils einzusetzen.
Diesen Wasserfilter erhalten Sie bei einem Miele Fachhändler oder dem Miele
Werkkundendienst.
Zum Reinigen des Siebes:
^ Trennen Sie den Geschirrspüler vom
Netz (Gerät ausschalten, dann den
Netzstecker ziehen oder Sicherung
herausdrehen bzw. ausschalten).
^
Schließen Sie den Wasserhahn.
^
Schrauben Sie das Wassereinlauf
ventil ab.
-
Nehmen Sie die Dichtungsscheibe
^
aus der Verschraubung.
^ Ziehen Sie das Sieb mit einer Kombi-
oder Spitzzange heraus, und reinigen
Sie es.
^ Setzen Sie Sieb und Dichtung wieder
ein, achten Sie dabei auf einwandfreien Sitz!
^ Schrauben Sie das Wassereinlauf-
ventil an den Wasserhahn. Dabei
dürfen Sie die Verschraubung nicht
verkanten.
^
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Sollte Wasser austreten, haben Sie
die Verschraubung eventuell nicht
fest genug angezogen oder verkantet
angeschraubt.
Setzen Sie das Wassereinlaufventil
gerade auf, und schrauben Sie es
fest.
48
Page 49
Ablaufpumpe und
Rückschlagventil reinigen
Steht Wasser im Spülraum, nachdem
ein Programm beendet ist, wurde das
Wasser nicht abgepumpt. Ablaufpumpe
und Rückschlagventil können durch
Fremdkörper blockiert sein. Sie können
die Fremdkörper leicht entfernen.
Nehmen Sie die Siebkombination aus
^
dem Spülraum (siehe Kapitel "Reini
gung und Pflege", "Siebe im Spül
raum reinigen").
Schöpfen Sie das Wasser mit einem
^
kleinen Gefäß aus dem Spülraum.
-
-
Störungen beseitigen
Öffnen Sie den Verschlussbügel für
^
das Rückschlagventil.
49
Page 50
Störungen beseitigen
Heben Sie das Rückschlagventil
^
nach oben ab und spülen Sie es unter fließendem Wasser gut aus.
^ Entfernen Sie alle Fremdkörper aus
dem Rückschlagventil.
Unter dem Rückschlagventil befindet
sich die Ablaufpumpe (Pfeil).
^ Entfernen Sie alle Fremdkörper aus
der Ablaufpumpe (Glassplitter sind
besonders schlecht zu sehen). Drehen Sie zur Kontrolle das Laufrad der
Ablaufpumpe von Hand.
^ Setzen Sie das Rückschlagventil
sorgfältig wieder ein, und schließen
Sie den Verschlussbügel.
50
Page 51
Kundendienst
Konnten Sie trotz dieser Hinweise die
Störung nicht beheben, benachrichti
gen Sie bitte:
Ihren Miele Fachhändler
–
oder
den Miele Werkkundendienst unter
–
der Telefonnummer:
D Deutschland
0800 22 44 666
A Österreich
050 800 300*
(*österreichweit zum Ortstarif)
L Luxemburg
(00352) 4 97 11-20/22
^ Nennen Sie dem Kundendienst
Modell und Nummer des Geschirrspülers.
Beide Angaben finden Sie auf dem
Typenschild an der Seite der Tür.
Programmaktualisierung
Durch eine Programmaktualisierung
(PC = Programm Correction) können in
Zukunft die aktuellen Erkenntnisse der
Programmtechnik in die Elektronik Ihres
Gerätes eingespeichert werden.
Die gekennzeichnete Kontrolllampe
dient dem Kundendienst als Übertragungspunkt für die Programmaktualisierung.
Die Programmaktualisierung kann erfol
gen, sobald zukünftige Entwicklungen
veränderte Programme verlangen.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro
grammaktualisierung rechtzeitig be
kannt geben.
-
-
-
51
Page 52
Nachkaufbares Zubehör
Geschirrspüler besser nutzen
Sie möchten...Sie brauchen dazu...
...Flaschen spülen,
z. B. Milch- oder Babyflaschen
...langstielige Gläser spülen,
z. B. Riedelgläser
...einen Flaschenhalter
...einen Gläsereinsatz für den
Oberkorb
52
Page 53
Hinweise für Vergleichsprüfungen
Geschirrspülermodell G 6XX (Modell siehe Typenschild)
Prüfnorm:EN 50242
StandardprogrammSpar
für Vergleichsprüfungen
(Energieetikett):
Hinweis:Das Programm Universal Plus 55 ° für normale
Anschmutzung hat eine gesteigerte Reinigungsund Trocknungsleistung bei kürzerer Laufzeit und
erhöhtem Energiebedarf.
Fassungsvermögen:8 Maßgedecke
Reinigermenge:20 g nur
Klarspüler-Dosierung:Stufe 3 (ca. 3 ml)
Oberkorb
in Kammer II.
Unterkorb
53
Page 54
Hinweise für Vergleichsprüfungen
Besteckschublade
54
Page 55
Hinweise für Vergleichsprüfungen
Geschirrspülermodell G 8XX (Modell siehe Typenschild)
Prüfnorm:EN 50242
StandardprogrammSpar
für Vergleichsprüfungen
(Energieetikett):
Hinweis:Das Programm Universal Plus 55 ° für normale
Anschmutzung hat eine gesteigerte Reinigungsund Trocknungsleistung bei kürzerer Laufzeit und
erhöhtem Energiebedarf.
Fassungsvermögen:9 Maßgedecke
Reinigermenge:20 g nur
Klarspüler-Dosierung:Stufe 3 (ca. 3 ml)
Oberkorb
in Kammer II.
Unterkorb
55
Page 56
Hinweise für Vergleichsprüfungen
Besteckschublade
56
Page 57
Transport
Wenn Sie den Geschirrspüler transpor
tieren, z. B. beim Wohnungswechsel,
beachten Sie folgendes:
Geschirrspüler ausräumen,
–
alle losen Teile befestigen, z. B.
–
Schläuche, Kabel, Besteckkorb,
Unterkorb
Geschirrspüler aufrecht transportie
–
ren.
Nur in Ausnahmefällen darf er auf
dem Rücken liegend transportiert
werden.
Der Geschirrspüler darf nicht auf der
Seite oder auf der Tür liegend transportiert werden, da sonst Restwasser
auslaufen kann.
Das Restwasser könnte in die elektrische Steuerung fließen und so Störungen verursachen.
-
-
57
Page 58
Programmübersicht
Geschirrspülermodelle G 6XX
ProgrammAnwendungReiniger
Kammer
II
1) 2)
Spar
Normal 50 °für leicht bis normal verschmutztes Geschirr
Universal 55 °für normal verschmutztes Geschirr100 %
für normal verschmutztes Geschirr,
besonders energiesparendes Programm
durch lange Einwirkzeit bei niedriger Temperatur
mit nicht angetrockneten Speiseresten;
mit verkürzter Spülzeit
(Reinigen)
100 %
100 %
Universal
Plus 55 °
Intensiv 75 °für normal verschmutzte Töpfe, Pfannen und Zubereitungs-
Vorspülenzum Abspülen von riechendem Geschirr, wenn sich ein
1) Standardprogramm für Energieetikett
2) Programm mit stark verlängerter, geräuschloser Trocknungsphase
für normal verschmutztes Geschirr
mit angetrockneten Speiseresten;
mit verlängerter Reinigungszeit
geschirr mit angetrockneten Speiseresten;
für sehr stark verschmutztes Geschirr 120% Reiniger empfohlen
komplettes Programm noch nicht lohnt;
zum Entfernen von Salzresten nach dem Salzeinfüllen
100 %
100 %
58
Page 59
Vor-
spülen
12
Programmübersicht
ProgrammablaufVerbrauchDauer
Energie kWh Wasserh:min
Reinigen Zwischen-
X
45 °
spülen
XX
Klar-
spülen
55 °
Trocknen Wasser
(15 °C)
X0,740,3112:462:34
kalt
Wasser
warm
(55 °C)
LiterWasser
kalt
(15 °C)
Wasser
warm
(55 °C)
X
50 °
X
55 °
XX
55 °
X
75 °
X0,060,0640:110:11
Bei voller Beladung müssen Sie für das Intensiv-, das Universal Plus-, das Universal-, das Normal- und
das Spar-Programm mindestens 20 ml Reiniger verwenden. Gibt der Reinigerhersteller eine größere
Menge an, müssen Sie die größere Menge verwenden.
Für das Intensiv-Programm dosieren Sie bei Pulverreiniger zusätzlich 4-6 ml in Kammer I.
Die genannten Werte wurden nach EN 50242 ermittelt. In der Praxis können aufgrund abweichender
Bedingungen deutliche Unterschiede auftreten.
XX
65 °
XX
65 °
XX
65 °
XX
75 °
X1,20,65111:050:55
X1,20,65111:251:13
X1,250,65151:501:31
X1,61,2112:251:58
59
Page 60
Programmübersicht
Geschirrspülermodelle G 8XX
ProgrammAnwendungReiniger
Kammer
II
1) 2)
Spar
Normal 50 °für leicht bis normal verschmutztes Geschirr
Universal 55 °für normal verschmutztes Geschirr100 %
für normal verschmutztes Geschirr,
besonders energiesparendes Programm
durch lange Einwirkzeit bei niedriger Temperatur
mit nicht angetrockneten Speiseresten;
mit verkürzter Spülzeit
(Reinigen)
100 %
100 %
Universal
Plus 55 °
Intensiv 75 °für normal verschmutzte Töpfe, Pfannen und Zubereitungs-
Vorspülenzum Abspülen von riechendem Geschirr, wenn sich ein
1) Standardprogramm für Energieetikett
2) Programm mit stark verlängerter, geräuschloser Trocknungsphase
für normal verschmutztes Geschirr
mit angetrockneten Speiseresten;
mit verlängerter Reinigungszeit
geschirr mit angetrockneten Speiseresten;
für sehr stark verschmutztes Geschirr 120% Reiniger empfohlen
komplettes Programm noch nicht lohnt;
zum Entfernen von Salzresten nach dem Salzeinfüllen
100 %
100 %
60
Page 61
Vor-
spülen
12
Programmübersicht
ProgrammablaufVerbrauchDauer
Energie kWh Wasserh:min
Reinigen Zwischen-
X
45 °
spülen
XX
Klar-
spülen
55 °
Trocknen Wasser
(15 °C)
X0,80,4112:462:34
kalt
Wasser
warm
(55 °C)
LiterWasser
kalt
(15 °C)
Wasser
warm
(55 °C)
X
50 °
X
55 °
XX
55 °
X
75 °
X0,060,0640:110:11
Bei voller Beladung müssen Sie für das Intensiv-, das Universal Plus-, das Universal-, das Normal- und
das Spar-Programm mindestens 20 ml Reiniger verwenden. Gibt der Reinigerhersteller eine größere
Menge an, müssen Sie die größere Menge verwenden.
Für das Intensiv-Programm dosieren Sie bei Pulverreiniger zusätzlich 4-6 ml in Kammer I.
Die genannten Werte wurden nach EN 50242 ermittelt. In der Praxis können aufgrund abweichender
Bedingungen deutliche Unterschiede auftreten.
XX
65 °
XX
65 °
XX
65 °
XX
75 °
X1,20,65111:050:55
X1,20,65111:251:13
X1,250,65151:501:31
X1,61,2112:251:58
616263
Page 62
Page 63
Page 64
Änderungen vorbehalten/G603/G803 Plus / 0305
M.-Nr. 05 716 251 / V02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.