Miele G663-3, G863-3 User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации
Посудомоечная машина
До установки, подключения и подготовки к работе обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
R
Page 2
Содержание
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Внешний вид прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Утилизация упаковочного материала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Утилизация отслужившего прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Экономное мытье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Начальный ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Для первого включения посудомоечной машины Вам нужно . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Открывание двери . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Закрывание двери. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Заполнение контейнера регенерационной солью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Индикатор дозаполнения солью. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ополаскиватель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Заправка ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Индикатор дозаполнения ополаскивателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка дозирования ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Размещение посуды и столовых приборов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Верхний короб . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Подставка для чашек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Фиксирующая планка (в зависимости от модели) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Перестановка верхнего короба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Нижний короб. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Съемные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Снятие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Вставка с откидными направляющими . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Вставка "Комфорт". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Вставка для бокалов (серийно в зависимости от модели) . . . . . . . . . . . . . . . 27
Держатель для бутылок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Столовые приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Предметы, не подходящие для мытья в посудомоечной машине. . . . . . . . . . . . . 29
2
Page 3
Содержание
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Моющее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Загрузка моющего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Выбор программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Запуск программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Завершение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Выключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Изменение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Прерывание выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
"Верхний короб" (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Отсрочка старта (d) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Выемка посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Чистка сеток фильтра в моечной камере. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Очистка распылительных коромысел. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Чистка моечной камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Чистка дверцы и дверного уплотнителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Чистка световода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Чистка панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Чистка фронтальных поверхностей посудомоечной машины. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Поиск неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Очистка фильтра в узле подачи воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Чистка сливного насоса и обратного клапана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cepтификaт / Cpoк службы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Специальные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Указания для сравнительных испытаний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Модели посудомоечных машин серии G 6XX
(модель см. на типовой табличке) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Модели посудомоечных машин серии G 8XX
(модель см. на типовой табличке) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Технические данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . см. инструкцию по монтажу
3
Page 4
Описание прибора
Внешний вид прибора
1 Верхнее распылительное
коромысло (не видимо)
2 Выдвижной поддон для столовых
приборов 3 Верхний короб 4 Подвод воды к среднему
распылительному коромыслу 5 Среднее распылительное
коромысло 6 Нижнее распылительное
коромысло 7 Контейнер для запаса
ополаскивателя (с дозатором)
4
8 Двухкамерная кювета для
моющих средств
9 Типовая табличка
10 Панель управления
11 Индикатор визуального контроля
работы
12 Контейнер для запаса
регенерационной соли
13 Комбинированный фильтр
14 Четыре винтовых ножки с
регулировкой по высоте
Page 5
Панель управления (10)
15 Кнопка включения с
индикатором
16 Кнопка выключения
17 Индикатор времени отсрочки
старта
18 Кнопка "Отсрочка старта"
19 Кнопка "Верхний короб" с
индикатором
20 Контрольные лампочки/
индикаторы дозаполнения
21 Список программ
22 Кнопки выбора программ с
индикаторами
Описание прибора
Пожалуйста, обратите внимание:
Список программ при поставке маши ны защищен с помощью пленки.
^
Удалите эту защитную пленку со списка программ.
В этой инструкции по эксплуатации описано несколько моделей посудомоеч ных машин. Различные модели машин обозначаются следующим образом: G 663 SC-Vi = G 6XX G 863 SC-Vi = G 8XX
Обозначения G 6XX и G 8XX всегда являются ссылкой на полный номер мо дели, указанный на типовой табличке. Типовая табличка находится с правой стороны дверцы.
-
-
-
5
Page 6
Указания по безопасности и предупреждения
Эта посудомоечная машина соот ветствует требованиям техники безопасности. Однако, ненадлежа щее использование прибора может привести к травмам персонала и материальному ущербу. Прежде, чем начать эксплуатиро вать прибор, внимательно прочи тайте настоящую инструкцию по эксплуатации. Благодаря этому Вы защитите себя и избежите повреж дений машины. Бережно храните инструкцию по эксплуатации!
-
-
-
-
-
Надлежащее использование
Используйте эту посудомоечную
машину исключительно в домаш­нем хозяйстве и только для мытья бы­товой посуды. Использование машины в любых других целях, переналадка и переоборудование не допустимы и мо­гут оказаться опасными. Производитель не отвечает за по­вреждения, причиной которых послу жило нецелевое использование при бора или неправильное управление.
-
При поставке
Перед установкой проверьте от
сутствие на машине внешних по вреждений. Ни в коем случае не вво дите в эксплуатацию поврежденную машину. Поврежденная посудомоеч ная машина ставит под угрозу Вашу безопасность!
Утилизируйте упаковку согласно
предписаниям.
-
-
-
-
При установке и подключе нии
Производите установку и подклю
чение посудомоечной машины в соответствии с инструкцией по мон тажу.
После установки машины розетка
должна оставаться доступной.
Для обеспечения устойчивости
следует устанавливать встраи ваемые и интегрируемые посудомоеч ные машины только под сплошную столешницу, которая свинчена со сто ящими рядом шкафами.
Посудомоечную машину запреща-
ется устанавливать под варочной панелью. Высокая температура, излу­чаемая варочной панелью, может по­вредить посудомоечную машину. По этой же причине не допускается уста­новка машины в непосредственной близости к нагревательным устройст­вам, не типичным для кухонных поме­щений (например, источники открыто
­го огня, используемые для обогрева).
При установке посудомоечная ма шина не должна быть подсоеди
нена к электросети.
Убедитесь в том, что напряжение,
частота и предохранители электро сети в Вашем доме соответствуют дан ным, указанным на типовой табличке.
Электрическая безопасность по
судомоечной машины гарантирова на только тогда, когда она подключена согласно нормам к предварительно смонтированной системе защитного заземления. Это является основопо лагающим условием безопасности.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
В случае сомнения поручите проверку распределительного щитка в Вашем доме специалисту. Производитель не может нести ответственности за по вреждения, причиной которых являет ся отсутствующее или оборванное за щитное соединение (например, пора жение электрическим током).
Размещение и подключение этого
прибора в неустойчивых местах установки (например, на судах) долж но быть выполнено только специали зированной организацией/специалис тами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибо­ра.
Поврежденная посудомоечная
машина может представлять угро­зу для Вашей безопасности! Сразу же выведите неисправную посудомоеч­ную машину из эксплуатации и обрати­тесь к Вашему поставщику или в сер­висную службу.
Пластмассовый корпус на конце
шланга подвода воды содержит электрический клапан. Не погружайте этот корпус в жидкости!
-
-
-
-
-
Не пейте воду из моющей камеры машины. Эта вода не является
питьевой!
-
-
Избегайте вдыхания порошкооб
разных моющих средств! Не гло тайте моющее средство! Попадание моющего средства в дыхательные пути может вызвать раздражение в носу, полости рта и гортани. Незамед лительно обратитесь к врачу, если Вы вдохнули или проглотили моющее средство.
Не вставайте и не садитесь на от
крытую дверцу. Машина может опрокинуться. При этом возможно по­лучение травм или повреждение по­судомоечной машины.
В посудомоечных машинах с кор-
зиной для столовых приборов (в зависимости от модели) столовые приборы будут вымыты и высушены лучше, если они будут установлены в корзину ручками вниз. Однако если существует опасение, что Вы можете пораниться о лезвия ножей или ост рия вилок, то располагайте приборы ручками вверх.
-
-
-
-
-
В заливном шланге находятся про
вода, по которым подается напря жение. Поэтому нельзя перерезать шланг, даже если он слишком длинный!
Из соображений безопасности за
прещается использовать для под ключения удлинители (опасность воз горания вследствие перегрева).
При эксплуатации
Не допускается попадание раст
ворителей в моющую камеру. Су ществует опасность взрыва!
-
-
-
-
-
-
-
Используйте только стандартные
моющие средства для бытовых посудомоечных машин, но не моющие средства для рук!
Используйте только ополаскива
тели для бытовых посудомоечных машин!
Применяйте только специальные,
по возможности крупнозернис тые, регенерационные соли или дру гие чистые выварочные соли.
-
-
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Запрещается использование солей другого назначения, например, пище вой или дорожной соли и соли для скота. Они могут содержать не растворимые в воде примеси, которые могут стать причиной выхода из строя системы смягчения воды.
Не следует мыть пластмассовые
предметы, восприимчивые к горя чей воде, например, одноразовые сто ловые приборы и посуду. Из-за воз действия высокой температуры эти предметы могут деформироваться.
Соблюдайте осторожность при эксплуатации посудомоечных ма­шин с открытыми нагреватель­ными элементами
(в зависимости от модели).
Не дотрагивайтесь до нагрева-
тельных элементов, если они от­крыты, во время прерывания програм­мы или непосредственно сразу после ее завершения. Существует опасность ожога!
Различные пластмассовые пред
меты могут расплавиться или за гореться, если они будут соприкасать ся с нагревательным элементом. По этому всегда размещайте пластмассо вые предметы в верхнем коробе, если Вы не уверены, что они изготовлены из абсолютно термостойкой пласт массы. Зафиксируйте маленькие предметы (положите их между более тяжелыми предметами или под них), чтобы они не могли упасть на нагревательные элементы.
-
-
-
-
-
-
Если у Вас есть дети
Не разрешайте маленьким детям
играть с посудомоечной машиной, а также управлять ею. Существует опасность, что дети могут закрыться внутри посудомоечной машины!
Следите, чтобы моющее средство
-
-
-
-
было не доступно для детей! Моющие средства могут быть причи ной появления раздражения в рото вой полости и гортани или привести к удушью. Немедленно обратитесь к врачу, если Ваш ребенок взял в рот моющее средство.
Чтобы дети не вступали в контакт
с моющим средством: задавайте моющее средство только непосредственно перед запуском про­граммы и закрывайте дверцу с по­мощью блокировки (в зависимости от модели). Держите детей подальше от открытой посудомоечной машины. В ней могут находиться остатки моющего сред­ства.
Чтобы дети не вступали в контакт
с моющим средством: если Вы используете дополнительную функцию отсрочки старта (в зависи мости от модели), контейнер для мою щего средства должен быть сухим или насухо вытертым. Во влажном контей нере моющее средство превратится в комок и, возможно, не будет полнос тью смыто. После завершения выпол нения программы остатки моющего средства в открытой машине могут стать доступными для детей.
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Для защиты посудомоечной машины и предметов от по
-
вреждений
Не задавайте моющее средство
(в том числе жидкое) в контейнер для ополаскивателя. Моющее сред ство может разрушить контейнер!
Не задавайте моющее средство
(в том числе жидкое) в контейнер для запаса регенерационной соли. Моющее средство разрушает устрой ство для смягчения воды!
Не применяйте моющие средства
промышленного назначения, так как при этом могут быть повреждены материалы, а также существует опас­ность возникновения интенсивных хи­мических реакций (например, с выде­лением гремучего газа).
Встроенная система Waterproof
надежно защищает прибор от протечек воды при следующих усло­виях:
правильная установка и подключе ние,
своевременный ремонт посудомоеч ной машины или замена деталей при выявленных неисправностях,
перекрытие водопроводного крана при длительном отсутствии (напри мер, во время отпуска).
-
При ремонте и техническом обслуживании
Ремонт электроприборов имеют
право производить только квали фицированные специалисты по элект ромонтажу. Неправильно выполнен ные ремонтные работы могут стать причиной серьезной опасности для пользователя.
Перед началом проведения техни
-
ческого обслуживания следует от соединить посудомоечную машину от сети электропитания (выключить по судомоечную машину, после чего вы­тащить сетевую вилку из розетки или вывернуть предохранитель/отключить защитный автомат на электрощитке).
При утилизации посудомоеч­ной машины
Приведите отслужившую посудо-
моечную машину в нерабочее со­стояние. Для этого вытащите вилку из розетки и перережьте сетевой ка
-
бель. Удалите скобу дверного замка (2 вин та с крестообразным шлицем), чтобы
­дети не смогли случайно закрыться
внутри. Утилизируйте посудомоечную машину в установленном порядке.
-
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация упаковочного материала
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Ма териалы, используемые при изготов лении упаковки, безопасны для окру жающей среды и поэтому подлежат переработке. Возвращение упаковки для ее вторич ной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отхо дов.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Старые приборы еще содержат цен­ные материалы. Поэтому отслужив­ший свой срок прибор следует, в це­лях вторичной его переработки, сдать в близлежащий центр утилизации. До момента отправления отслужив­ший прибор должен храниться в со­стоянии, безопасном для детей. О том, как это сделать, сказано в насто ящей инструкции в разделе "Указания по безопасности и предупреждения" под рубрикой "При утилизации посудо моечной машины".
Экономное мытье
Работа этой посудомоечной машины отличается значительной экономией воды и электроэнергии. Если Вы примете во внимание следу ющие советы, то расход ресурсов бу дет также экономным:
-
-
Подключите посудомоечную маши
^
ну к горячей воде, если у Вас в доме имеется система горячего водоснаб жения с термостатом, регулиру
­ющим температуру входящей воды
(мин. 45°С - макс. 65°С). Хотя весь ход мытья будет выпол няться с горячей водой, Вы снизите:
- расход первичной энергии,
-
- выбросы CO2 при выработке
-
-
-
энергии,
- Ваши затраты и
- продолжительность мытья. Если вода в Вашем доме нагревает ся электрическим способом, то мы рекомендуем, однако, подключение к водопроводу с холодной водой.
^ Полностью используйте вместимость
корзин для посуды, без перезагруз­ки посудомоечной машины; тогда Вы будете проводить мытье наиболее экономно.
^ Выбирайте программу мытья, кото-
рая соответствует виду посуды и степени ее загрязненности.
^
Выбирайте дополнительную функ цию "Верхний короб", если в маши ну загружено малое количество по суды (см. главу "Дополнительные функции").
^
Выбирайте экономичную программу для энергосберегающего мытья.
^
Принимайте во внимания рекомен дации по дозировке производителя моющего средства.
^
Используйте личества моющего средства, если корзины для посуды заполнены только наполовину.
2
/3от указываемого ко
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Начальный ввод в эксплуатацию
Для первого включения посудомоечной машины Вам нужно:
около 2 л воды,
около 2 кг регенерационной соли,
моющее средство для бытовых по
судомоечных машин,
ополаскивающее средство для бы
товых посудомоечных машин.
-
-
Эта посудомоечная машина осна щена датчиком жесткости воды. Поэтому настройка устройства смягчения воды в соответствии с жесткостью местной воды осущест­вляется автоматически.
Работоспособность каждой посудо­моечной машины проверена на за­воде. Наличие в машине остатков воды является следствием этой провер ки и не указывает на то, что посу домоечная машина ранее находи лась в эксплуатации.
-
-
-
-
11
Page 12
Начальный ввод в эксплуатацию
Открывание двери
^ Потяните за ручку для того, чтобы
открыть дверь.
Если Вы откроете дверь во время ра­боты машины, то произойдет автома­тическое прерывание выполнения всех функций.
Как открыть посудомоечную маши­ну, если еще не установлена лице вая панель, описано в инструкции по монтажу.
-
Закрывание двери
Задвиньте короба для посуды.
^
Откиньте дверь вверх и нажмите на
^
нее до фиксации.
12
Page 13
Начальный ввод в эксплуатацию
Заполнение контейнера регенерационной солью
Для того, чтобы получить хороший ре зультат мытья, для посудомоечной ма шины требуется мягкая (с низким со держанием растворенной извести) вода. При жесткой воде на посуде и стенках моечной камеры начнут появ ляться белые отложения. Поэтому вода c жесткостью более 4° d (0,7 ммоль/л) должна быть смягчена. Это происходит автоматически во встроенном в машину устройстве смягчения воды. Для этого устройства необходима ре­генерационная соль.
^ Справку о точном значении жест-
кости Вашей воды следует получить на предприятии водоснабжения.
Если значение жесткости Вашей воды постоянно ниже 4 °d (= 0,7 ммоль/л), то Вам не нужно за­полнять контейнер солью.
-
Применяйте только специаль
,
ные, по возможности крупнозер
-
нистые, регенерационные соли или
­другие чистые выварочные соли.
Запрещается использование солей другого назначения, например, пи щевой или дорожной соли и соли
­для скота. Они могут содержать не
растворимые в воде примеси, кото рые могут стать причиной выхода из строя системы смягчения воды.
Выдвиньте нижний короб из моеч
^
ной камеры и откройте крышку кон тейнера для регенерационной соли.
^ Сначала заполните контейнер для
регенерационной соли примерно 2 литрами воды.
-
-
-
-
-
-
Это важно! Перед первой загруз кой соли Вы должны залить в кон тейнер для регенерационной соли около 2 л воды для того, чтобы соль могла раствориться. После ввода машины в эксплуатацию в этом контейнере всегда находится достаточное количество воды.
,
Не задавайте моющее средство (в том числе жидкое) в контейнер для запаса регенерационной соли. Моющее средство разрушает ус тройство для смягчения воды!
-
-
-
^
Вставьте воронку и засыпьте соль в контейнер для регенерационной соли до его полного заполнения. Ем кость контейнера составляет, в за висимости от вида соли, до 2 кг.
-
-
13
Page 14
Начальный ввод в эксплуатацию
При заполнении солью часть воды бу дет вытеснена из контейнера и вы плеснется из него наружу.
Очистите область загрузки от остат
^
ков соли, а затем наверните крышку на контейнер для соли.
Затем сразу запустите на выполне
^
ние программу "Предварительная", чтобы выплеснувшийся солевой раствор был разбавлен и откачан.
-
-
-
Индикатор дозаполнения солью
Если индикатор дозаполнения солью на панели управления не светится, то в контейнере имеется достаточное ко­личество соли.
Если Вы добавили соль в контейнер, то индикатор дозаполнения солью мо жет еще светиться некоторое время. Он погаснет, как только концентрация
­соли будет достаточно высокой.
Указание!
Индикатор дозаполнения солью так же загорится, если вследствие очень низкой жесткости воды (ниже 4 °d) в контейнер не была загружена регене рационная соль. В этом случае горение индикатора до заполнения солью не имеет значения!
Индикатор дозаполнения солью мо­жет в будущем использоваться сер­висной службой для подключения компьютера при обновлении програм­мы (см. главу "Сервисная служба"). В связи с этим за индикатором стоит значок "PC" (коррекция программы).
-
-
-
-
^
Добавьте в контейнер соли, как только загорится индикатор доза полнения. (См. раздел: "Заполнение контейне ра регенерационной солью")
14
-
-
Page 15
Начальный ввод в эксплуатацию
Ополаскиватель
Ополаскиватель необходим, чтобы вода при сушке хорошо стекала с по суды, не образуя на ее поверхности капель, и на посуде после сушки не оставались пятна. Ополаскиватель загружается в специ альный контейнер и автоматически дозируется согласно установленному расходу.
Используйте только ополаски
,
ватели, предназначенные для бы товых посудомоечных машин, но ни в коем случае моющие средства для рук и любые другие моющие средства. Они могут привести к разрушению контейнера для опо­ласкивателя!
В качестве заменителя ополаскива­ющего средства Вы можете использо­вать
– бытовой уксус с концентрацией ук-
сусной кислоты не более 5%
-
-
Заправка ополаскивателя
-
-
^ Нажмите клавишу отпирания на
крышке контейнера для ополаски­вателя в направлении стрелки. Крышка откинется.
или
50% раствор лимонной кислоты.
В этом случае посуда будет более влажной и покрытой пятнами от ка пель, чем при использовании специ ального ополаскивателя.
,
Ни в коем случае не используй те уксус с высоким содержанием кмслоты (например, 25%-ную ук сусную эссенцию). При этом можно вывести из строя посудомоечную машину.
-
-
-
-
15
Page 16
Начальный ввод в эксплуатацию
Индикатор дозаполнения ополаскивателем
Заполняйте контейнер ополаскива
^
телем до тех пор, пока он не станет виден на уровне поверхности сетки в загрузочном отверстии.
Емкость контейнера составляет около 130 мл.
^ Закрывайте крышку до тех пор,
пока не произойдет отчетливая фиксация, в противном случае во время мытья в контейнер для опо­ласкивателя может попасть вода.
^
Тщательно сотрите расплескавший ся ополаскиватель для того, чтобы избежать сильного пенообразова ния при выполнении последующей программы мытья.
Если индикатор дозаполнения ополас кивателем не светится на панели уп равления, то имеется достаточное его количество.
-
Если индикатор дозаполнения ополас­кивателем загорается, то имеется еще резерв ополаскивателя, которого хватит на 2 - 3 процесса мытья по­суды.
^
Своевременно загружайте ополас
­киватель.
-
-
-
-
16
Page 17
Начальный ввод в эксплуатацию
Установка дозирования ополаскивателя
Величина дозирования может быть ус­тановлена на 6 уровней. На заводе­изготовителе переключатель дозиро­вания (стрелка) установлен на уро­вень 3. При такой установке в каждой программе будет расходоваться около 3 мл ополаскивателя. Эта установка является рекомендуемой.
Если на посуде остаются пятна:
^
установите переключатель дозиро вания на более высокий уровень.
Если на посуде остаются разводы и полосы:
^
установите переключатель дозиро вания на более низкий уровень.
-
-
17
Page 18
Размещение посуды и столовых приборов
На что Вы должны обратить внимание
Удалите с посуды грубые остатки
^
пищи.
Предварильное ополаскивание под струей воды не требуется!
Не мойте в посудомоечной ма
,
шине предметы, загрязненные пеп лом, воском, мазями, краской или песком. Пепел не растворяется и распреде ляется по рабочей камере, а песок будет действовать, как наждак. Воск, мази и краски портят посудо­моечную машину.
Вы можете размещать каждый пред­мет посуды в любом месте короба для посуды. При этом, однако, учитывайте, пожалуйста, следующие рекоменда­ции.
-
-
-
Предметы посуды и столовых прибо
^
ров не следует вкладывать друг в друга и размещать так, чтобы они перекрывали друг друга.
Размещайте посуду таким образом,
^
чтобы все ее поверхности могли омываться водой. Только в этом слу чае будет обеспечен хороший ре зультат мойки!
Следите за тем, чтобы все предме
^
ты были в устойчивом положении.
Пустотелые емкости, например,
^
чашки, бокалы, кастрюли и т.п., сле дует устанавливать в корзины гор­лышками вниз.
^ Высокие, обтекаемые пустотелые
сосуды, например, бокалы для шам­панского, не следует размещать в углах короба, а по возможности в средней его части. При этом такая посуда будет лучше омываться стру­ями воды.
-
-
-
-
-
18
Page 19
Размещение посуды и столовых приборов
Предметы с глубоким дном устанав
^
ливайте в как можно более наклон ном положении, чтобы с них могла стекать вода.
Следите за тем, чтобы распыли
^
тельные коромысла не были забло кированы слишком высокими или выступающими за пределы короба предметами посуды. Возможно, следует проверить вра щение коромысел рукой.
Следите за тем, чтобы маленькие
^
предметы не проваливались через прутья короба. Укладывайте поэтому маленькие предметы, например, крышки, в вы­движной поддон или корзину для столовых приборов.
-
Такие продукты, как, например,
­морковь, помидоры или кетчуп, мо гут содержать натуральные краси
-
-
тели. Эти красящие вещества мо гут окрасить пластмассовую посуду
­или детали посуды, сделанные из
пластмассы, если они в большом количестве попадут в машину вместе с посудой. Такое окрашива ние не будет влиять на стойкость деталей из пластмассы.
При укладывании посуды на по­верхность двери машины могут по­пасть брызги от остатков пищи и напитков. Эти поверхности не относятся к пространству, где происходит мытье, и туда не попадают струи воды. Поэтому следует стереть просы­павшиеся и пролившиеся остатки пищи, прежде чем Вы закроете по судомоечную машину.
-
-
-
-
-
19
Page 20
Размещение посуды и столовых приборов
Верхний короб
Размещайте в верхнем коробе ма­ленькие, легкие и чувствительные предметы, например, блюдца, чашки, рюмки, десертные тарелки и т. п. Вы также можете поставить в верхний короб плоскую кастрюлю.
Пожалуйста, учтите при использо вании функции "Верхний короб"
Если Вы выбрали программу с допол нительной функцией "Верхний короб", то рекомендуется по возможности разместить всю посуду в верхнем ко робе и выдвижном поддоне для сто ловых приборов.
В посудомоечной машине с корзиной для столовых приборов распределите столовые приборы в этой корзине на расстоянии друг от друга.
Так как среднее распылительное ко ромысло разбрызгивает воду также и вниз, то Вы можете размещать в ниж­нем коробе на большом расстоянии друг от друга тарелки (с большим диа­метром) и подносы, но ни в коем слу­чае кастрюли, миски или другую глу­бокую посуду!
-
-
-
-
-
Отдельные длинные предметы, на пример, половники, разливательные ложки, длинные ножи, кладите спере ди, поперек верхнего короба.
20
-
-
Page 21
Размещение посуды и столовых приборов
Подставка для чашек
Откиньте вверх подставку для чашек, чтобы была возможность разместить более высокие предметы.
Фиксирующая планка
(в зависимости от модели)
Вы можете откинуть фиксирующую планку к середине короба. В этом слу­чае предметы посуды будет легче раз­мещать или вынимать.
21
Page 22
Размещение посуды и столовых приборов
Перестановка верхнего короба
Для того, чтобы получить в верхнем или нижнем коробе больше места для размещения высоких предметов по суды, Вы можете переставлять верх ний короб в три позиции, различа ющиеся по высоте примерно на 2 см.
Вы можете также установить верхний короб в наклонном положении: одна сторона выше, другая сторона ниже. При этом, однако, следите, чтобы ко роб мог без помех задвигаться в моеч ную камеру.
^ Вытащите верхний короб наружу.
-
-
-
В зависимости от положения верхнего короба Вы можете разместить в ко робах тарелки, имеющие, например, следующие диаметры.
Посудомоечные машины серии G 6XX
(модель см. на типовой табличке)
Установка
верхнего ко
-
-
роба
Верхняя 15 30
Средняя 17 28
Нижняя 19 26
Посудомоечные машины серии G 8XX
(модель см. на типовой табличке)
Установка
верхнего ко-
роба
Диаметр тарелок в см
­Верхний
короб
Диаметр тарелок в см
Верхний
короб
-
Нижний
короб
Нижний
короб
^
Потяните рукоятки, расположенные с боковых сторон короба, вверх.
^
Установите желаемую позицию ко роба.
^
Снова зафиксируйте рукоятки.
22
Верхняя 20 30
Средняя 22 28
Нижняя 24 26
-
Page 23
Размещение посуды и столовых приборов
Нижний короб
Размещайте в нижнем коробе большие и тяжелые предметы посуды, такие как тарелки, подносы, блюда, миски, кастрюли и т. д. В нижнем коробе Вы можете разме­щать также бокалы и маленькие та­релки, например, блюдца.
Ограничение высоты
Ограничитель на верхнем коробе по­казывает, какой высоты предметы по­суды могут быть помещены в нижний короб, чтобы не задевать среднее распылительное коромысло.
23
Page 24
Размещение посуды и столовых приборов
Съемные принадлежности
Вы можете вставлять в нижний короб специальные съемные вставки для мой ки различных предметов посуды.
Снятие
Для того, чтобы снять вставку, потя
^
ните ее вверх за ручку.
Установка
^ Вложите вставку крючками под про-
дольный прут нижнего короба.
-
-
^
Нажмите вниз на ручку вставки до фиксации.
24
Page 25
Размещение посуды и столовых приборов
Вставка с откидными направляющими
Вставки с направляющими служат для мытья тарелок, подносов и блюдец.
^ Устанавливайте вставку с
откидными направляющими в ниж­ний короб сзади с правой стороны на место, отмеченное на рисунке белым цветом.
Оба задних ряда направляющих Вы можете откинуть для того, чтобы ос вободить место для посуды большого размера, например, кастрюль, сково род и мисок.
^
Нажмите вниз на желтые рукоятки и откиньте ряд направляющих к центру короба.
-
-
25
Page 26
Размещение посуды и столовых приборов
Вставка "Комфорт"
Вставка "Комфорт" служит для мытья чашек, стаканов, тарелок, пиал и т. д.
Для размещения высоких предме
^
тов посуды откиньте подставку для чашек вверх.
Бокалы на длинной ножке, напри
^
мер, для вина, шампанского, конь яка прислоните или повесьте в от секи подставки для чашек.
^ Установите вставку "Комфорт" сле-
ва в нижний короб на место, отме­ченное на рисунке белым цветом.
-
-
-
-
^
Для того, чтобы откинуть подставку для чашек вниз, слегка поднимите ее.
26
Page 27
Размещение посуды и столовых приборов
Вставка для бокалов
(серийно в зависимости от модели)
Вставка для бокалов служит для мой ки высоких бокалов на длинной нож ке.
Вставьте очень высокие бокалы, на
^
пример, пивные, на вертикальные опоры, чтобы обеспечить им луч шую устойчивость.
^ Вы можете установить вставку для
бокалов справа или слева в нижний короб на места, отмеченные на ри­сунке белым цветом.
-
-
-
-
Держатель для бутылок
Держатель для бутылок служит для мойки длинных, полых предметов, на пример, молочных бутылок и бутыло чек для детского питания. Вы можете устанавливать держатель для бутылок в различных местах в нижнем коробе, см. область белого цвета на рисунке. Не следует устанав ливать держатель для бутылок в уг лах. В этом случае струи воды не по падут в полость бутылки, и результат мытья будет неудовлетворительным.
-
-
-
-
-
27
Page 28
Размещение посуды и столовых приборов
Столовые приборы
Чтобы вода могла без остатка стекать
Если укладывать ножи, вилки и ложки в отдельные отсеки, то вымытые сто­ловые приборы будет легче достать.
Укладывайте ножи и вилки, вставляя, соответственно, лезвия и зубья меж­ду держателей. При этом ложки укла­дывайте, вставляя между держателей ручки.
с ложек, передние части ложек долж­ны быть уложены на зубчатые шейки.
Длинные приборы, такие как полов­ники, шумовки, взбивалки, хозяй ственные ложки и длинные ножи мож но укладывать вдоль в углубление, расположенное в середине в выдвиж ного поддона для столовых приборов.
Верхнее распылительное коромыс ло не должно быть заблокировано высокими предметами (например, лопаточкой для раскладывания торта)!
Выдвижной поддон для столовых при боров можно полностью достать нару жу.
28
-
-
-
Если ложки не вставляются ручками
­между держателей, укладывайте их
ручками на зубчатые шейки.
Следите при таком расположении за тем, чтобы передняя часть ложки ка салась не менее одной опоры на дне
-
выдвижного поддона.
-
-
Page 29
Размещение посуды и столовых приборов
Предметы, не подходящие для мытья в посудомоечной машине:
Столовые приборы и предметы по
суды из дерева и с деревянными частями: в результате выщелачива ния они потеряют привлекательный вид. Кроме того, применяемый в них клей не рассчитан на мытье в посудомоечной машине. Впослед ствии деревянные ручки могут отклеиться.
Предметы декоративного искусства
такие, как античные, дорогостоя­щие вазы или бокалы с украшения­ми: эти предметы являются неус­тойчивыми к машинному мытью.
– Пластмассовые предметы из неус-
тойчивого к температуре материа­ла: такие предметы могут деформи­роваться.
– Вещи из меди, латуни, олова и
алюминия: они могут изменить свой цвет и потерять блеск.
Предметы, покрытые декоративной глазурью: после нескольких процес сов мытья она может выцвести.
Тонкие бокалы и посуда из хрус таля: после неоднократного мытья в машине они могут помутнеть.
Мы рекомендуем:
Покупать посуду и столовые при надлежности, пригодные для мытья в посудомоечных машинах.
Мыть тонкие, чувствительные бока лы и стаканы, если есть такая необ ходимость, только при низких тем пературах (см. таблицы программ)
-
-
-
или в программах с функцией "Бережный уход" (в зависимости от модели). В этом случае опасность их помутнения будет ниже.
-
-
Особенно ценные бокалы и стака
ны в дальнейшем мыть вручную.
-
Пожалуйста, имейте в виду!
Серебро, с помощью политуры для серебра жет после завершения программы мы тья оставаться еще влажным или с пятнами, так как вода в этом случае плохо стекает. Такие предметы следу ет насухо вытереть салфеткой. На­против, серебро, которое было обра­ботано погружением, как правило, ос­тается сухим. Однако серебро может потускнеть.
Серебро может изменить свой цвет при контакте с продуктами, содержа­щими соединения серы. К таким про­дуктам относится, например, яичный желток, лук, майонез, горчица, бобовые культуры, рыба, рыбный рас сол и маринады.
-
,
жиропоглощающий фильтр) запре щается мыть в посудомоечной ма шине с использованием сильнодей ствующих щелоков, используемых в сфере обслуживания и промыш ленности. Может произойти по вреждение материалов. В экстре мальном случае существует опас ность возникновения взрывной хи мической реакции (например, с вы
­делением гремучего газа).
-
которое было отполировано
Детали из алюминия (например,
-
, мо
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
29
Page 30
Эксплуатация
Моющее средство
Используйте только моющие
,
средства, предназначенные для бытовых посудомоечных машин.
Вы можете применять стандартные,
^
имеющиеся в продаже моющие средства в виде порошка, таблеток или жидкости. Учитывайте при дозировании мою щего средства указания, приводи мые на его упаковке.
Задавайте порошкообразные или
^
жидкие моющие средства в камеры кюветы для моющих средств.
^ Таблетки кладите в кювету для
моющих средств (камера II), если изготовитель таблеток это рекомен­дует. Если изготовитель таблеток реко­мендует класть их в корзину для столовых приборов, то вместо этого кладите таблетки для их более пол­ного растворения на внутреннюю поверхность дверцы или прямо в рабочую камеру.
Изготовитель моющего средства ука зывает на упаковке общее количество моющего средства, требуемое для вы полнения одной программы.
Используйте при полной загрузке
^
посудой минимум 30 мл моющего средства для следующих программ мойки:
- Автоматическая,
-
-
- Экономичная,
- Универсальная Плюс,
- Интенсивная. Если изготовителем рекомендуется больший расход моющего средства, то тогда используйте большее коли­чество.
Если Вы используете меньше мою­щего средства, чем это рекоменду­ется, то посуда может быть вымыта недостаточно чисто.
-
-
30
Page 31
Загрузка моющего средства
Эксплуатация
Избегайте вдыхания порошко
,
образного моющего средства. Не глотайте моющее средство. Попа дание моющего средства в дыха тельные пути может вызвать раз дражение в носу, полости рта и гор тани. Незамедлительно обратитесь к врачу, если Вы вдохнули или про глотили моющее средство. Не допускайте, чтобы дети контак тировали с моющими средствами. Поэтому держите детей подальше от открытой посудомоечной маши­ны. В машине могут находиться ос­татки моющего средства. Задавай­те моющее средство только непо­средственно перед запуском про­граммы.
Учитывайте при этом данные по дозированию моющего средства, приводимые в таблице программ в конце инструкции по эксплуатации.
-
-
-
-
-
-
-
Нажмите на кнопку затвора. Крыш
^
ка кюветы откинется.
После завершения выполнения про­граммы крышка кюветы открыта.
-
Помощь по дозированию
В камеру I входит максимум 20 мл, в камеру II максимум 70 мл моющего средства.
В камере II для помощи при дозирова нии нанесены отметки: 20, 25, 30. При полностью открытой дверце отметки показывают приблизительную вели чину заполнения камеры в мл.
-
^
Загрузите моющее средство в каме ры и закройте крышку кюветы.
-
^
Закройте также упаковку с моющим средством, иначе оно будет менее эффективным!
-
31
Page 32
Эксплуатация
Выбор программы
Выбирайте программу мойки в зависи мости от вида посуды и степени ее за грязненности.
Для большинства случаев выбирайте программу "Автоматическая" или "Ав томатическая деликатная o".
Программа "Автоматическая" являет ся оптимальной для ежедневного мы тья посуды. Программа "Автоматическая деликат ная o" рекомендуется для мытья чувствительной к температуре посуды и слабозагрязненного стекла.
В этих программах выполнение про­цессов контролируется с помощью сенсорных датчиков, определяющих степень загрязненности посуды. При этом варьируются расход воды и электроэнергии, температура и дли­тельность программы.
Существуют и другие программы для специального применения.
-
-
-
-
-
-
В таблице программ в конце инструк ции по эксплуатации даны описания всех программ, области их примене­ния и параметры расхода.
Для каждой из программ Вы можете выбрать дополнительную функцию "Верхний короб". Подробные указания Вы найдете в главе "Дополнительные функции/ Верхний короб".
32
-
Page 33
Эксплуатация
Включение
Проверьте, могут ли распылитель
^
ные коромысла вращаться без по мех.
Закройте дверь.
^
Откройте кран водоснабжения,
^
если он перекрыт.
^ Нажмите на клавишу включения
машины (15).
Начинает светиться контрольная лам­почка "Вкл" (15).
-
-
Запуск программы
^ Учитывайте при выборе программы
данные, имеющиеся в таблицах про­грамм, приведенных в конце насто­ящей инструкции по эксплуатации.
^
Нажмите клавишу выбора программ (22) желаемой программы.
Начнет светиться контрольная лам почка выбранной программы.
-
Информация:
Теперь Вы можете выбрать дополни тельные функции "Отсрочка старта" и "Верхний короб" (см. главу "Дополни тельные функции").
Закройте дверь машины.
^
Начнет светиться индикатор визуаль ного контроля работы машины.
Программа мытья начинает выпол­няться.
Не прерывайте преждевременно процесс выполнения программы! Важные отрезки программы (на­пример, подготовка смягчителя воды) могут при этом не выпол­ниться.
-
-
-
33
Page 34
Эксплуатация
Завершение программы
После завершения выполнения про граммы при закрытой двери мигает индикатор визуального контроля рабо ты машины.
Индикатор визуального контроля по гаснет через один час после заверше ния программы.
Однако, если Вы откроете дверь ма шины, то этот индикатор погаснет сра зу.
-
-
-
Выключение
После завершения программы:
^ Откройте дверь машины.
Индикатор визуального контроля и контрольная лампочка клавиши выбо­ра программы погаснут.
^ Нажмите на клавишу выключения
(16).
Контрольная лампочка включения ма­шины (15) погаснет.
Теперь Вы можете открыть дверь и достать посуду (см. главу "Выемка по суды").
-
-
-
Для того чтобы избежать по
,
вреждений кромок столешницы во дяным паром, после завершения выполнения программы откройте дверцу машины полностью (ни в коем случае не оставляйте ее не плотно закрытой) или оставьте дверцу закрытой до окончательной выемки посуды.
Из соображений безопасности пере кройте кран водоснабжения, если по­судомоечная машина остается на дли­тельный срок без присмотра, напри­мер, во время отпуска.
-
-
-
-
-
Посудомоечная машина будет по треблять электроэнергию до тех пор, пока Вы ее не выключите кла вишей выключения.
34
-
-
Page 35
Эксплуатация
Изменение программы
Внимание: Если крышка кюветы для моющих средств уже откинулась, то Вы уже не сможете заменить программу.
Если Вы после выбора программы еще не закрыли дверь машины, то за меняйте программу, действуя следу ющим образом:
Нажмите на клавишу выбора про
^
грамм, соответствующую выбран ной программе.
^ Закройте дверь.
Новая программа начнет выполнять­ся.
Если ранее выбранная программа уже выполняется, то действуйте следу­ющим образом:
^ Откройте дверь.
^ Нажмите клавишу выключения (16).
-
-
-
Прерывание выполнения программы
Выполнение программы будет прер вано, как только Вы откроете дверь машины. Если Вы опять закроете дверь, то вы полнение программы продолжится с того места, на котором она перед этим
­была прервана.
Осторожно!
,
Если вода в посудомоечной маши не еще горячая, то существует опасность ошпариться! Поэтому от крывайте дверцу машины очень ос­торожно. Прежде чем опять закрыть дверь, прислоните ее неплотно примерно на 20 сек, чтобы температура вы­ровнялась во всем объеме моечно­го пространства. Только после этого прижмите дверь плотно, до ее фик­сации.
-
-
-
-
^
Нажмите клавишу включения (15).
^
Нажмите на клавишу выбора жела емой программы.
^
Закройте дверь.
Начнет светиться индикатор визуаль ного контроля работы машины.
Программа мытья начинает выпол няться.
-
-
-
35
Page 36
Эксплуатация
Дополнительные функции
"Верхний короб" (2)
Дополнительную функцию "Верхний короб" мы рекомендуем использовать, если Вы хотите вымыть небольшое ко личество посуды. При включении функции "Верхний короб" большая часть воды будет подана в верхнее и среднее распылительные коромысла. При этом мытье будет главным обра­зом осуществляться в верхнем коробе и, если таковой имеется, в вы­движном поддоне.
Так как частично струи воды от сред­него распылительного коромысла на­правлены также вниз, то Вы можете размещать посуду в нижнем коробе и корзине для столовых приборов. В нижнем коробе размещайте только большие тарелки и подносы на большом расстоянии друг от друга, но не кастрюли, миски или другую глубо кую посуду! Столовые приборы в корзине для сто ловых приборов также размещайте на большом расстоянии между предмета ми.
Ввиду того, что моется малое коли чество посуды, Вы можете уменьшить общий расход моющего средства, ре комендуемый изготовителем моющего средства (примерно хода для полной загрузки машины). При этом Вы должны, конечно, учиты вать степень загрязненности посуды.
2
/3от общего рас
-
-
При включении функции "Верхний ко роб" будет снижено также потребле ние воды и электроэнергии. Таким образом, например, для про
­граммы "Экономичная" потребление
воды составляет только 11 л, а по требление электроэнергии только око ло 0,75 кВт/ч.
Вы можете выбрать дополнительную функцию "Верхний короб" для всех программ мытья посуды.
^ Нажмите клавишу включения (15).
Начинает светиться контрольная лам­почка "Вкл" (15).
^ С помощью клавиш выбора программ
выберите желаемую программу.
Начинает светиться индикатор вы бранной программной клавиши.
^
Нажмите клавишу 2 (19).
-
Светится контрольная лампочка 2 (19).
-
Информация:
Теперь Вы можете также выбрать до
­полнительную функцию "Отсрочка старта" (см. следующую страницу).
^
Закройте дверь.
Светится индикатор визуального кон троля работы.
­Программа начинает выполняться.
После завершения выполнения про
­граммы дополнительная функция бу дет автоматически отключена.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
36
Page 37
Эксплуатация
Отсрочка старта (d)
Вы можете отсрочить на некоторое время начало выполнения выбранной программы мытья, например, чтобы использовать ночное время суток. При этом Вы можете выбрать отсрочку на время от одного до девяти часов.
При отсрочке старта программы это время может быть установлено с ча­совым шагом.
^ Нажмите на клавишу включе-
ния (15).
Светится контрольная лампочка включения (15).
^ Нажмите на клавишу нужной про-
граммы мойки.
Светится контрольная лампочка вы­бранной программы.
^
Нажмите клавишу d (18).
На индикаторе времени отсрочки старта (17) появится цифра 1. Это со ответствует установке отсрочки стар та продолжительностью один час.
^
Нажмите на клавишу d (18) столько раз, пока на индикаторе (17) не по явится значение времени, на кото рое Вы хотите отсрочить начало вы полнения программы.
-
-
-
Время задержки старта будет отсчи тываться с часовым шагом в порядке возрастания до девяти. При новом на жатии на клавишу d (18) функция от срочки старта будет опять отключена. Если держать эту клавишу постоянно нажатой, то на индикаторе будет ав томатически происходить отсчет по казаний в порядке возрастания.
Информация:
Теперь Вы можете также выбрать до­полнительную функцию "Верхний ко­роб" (см. предыдущие страницы).
^ Закройте дверь машины.
По истечении установленного времени автоматически начнется выполнение выбранной программы.
Для того, чтобы дети не контакти­ровали с моющим средством: при использовании функции от срочки старта обратите внимание на то, чтобы при заполнении кю веты для моющих средств ее каме
­ры были сухими; при необходи
мости предварительно протрите их насухо.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
37
Page 38
Эксплуатация
Запуск программы до истечения времени отсрочки старта:
Вы можете запустить программу на выполнение до истечения времени от срочки. Для этого действуйте следу ющим образом:
Откройте дверь машины.
^
Нажмите на клавишу выключе
^
ния (16).
Нажмите на клавишу включе
^
ния (15).
Нажмите на клавишу нужной про
^
граммы мойки.
Если Вы хотите использовать допол­нительную функцию "Верхний короб", то ее необходимо выбрать заново.
^ Закройте дверь.
Горит индикатор визуального контроля работы.
-
-
-
-
-
Программа начинает выполняться.
38
Page 39
Выемка посуды
Горячая посуда чувствительна к уда
^
рам! Поэтому после выключения остав ляйте ее охлаждаться в посудомо ечной машине до тех пор, пока Вы не сможете ее без труда взять рука ми.
Если Вы после выключения маши
^
ны откроете дверь полностью, то посуда охладится быстрее.
Разгрузите сначала нижний короб,
^
затем верхний короб и в заключе ние, если имеется, выдвижной под­дон для столовых принадлежнос­тей. Таким образом Вы избежите того, что капли воды с верхнего короба или с выдвижного поддона для сто­ловых принадлежностей упадут на посуду в нижнем коробе.
Эксплуатация
-
-
-
-
-
-
39
Page 40
Чистка и уход
Регулярно (каждые 4 - 6 месяцев) проверяйте общее состояние Ва шей посудомоечной машины. Это поможет избежать сбоев в работе и неисправностей еще до их появ ления.
Чистка сеток фильтра в моечной камере
Сетки комбинированного фильтра, расположенного на дне моечной каме ры, фильтруют грубые частицы за грязнений из моющего раствора. Благодаря этому частицы загрязнений не попадают в систему циркуляции моющего раствора и через распыли­тельные коромысла не подаются об­ратно в моечную камеру.
,
Запрещается выполнять мытье посуды без установленных сеток фильтров!
-
-
-
-
Поверните ручку направо и разбло
^
кируйте комбинированный фильтр.
-
Частицы загрязнений могут с течени ем времени полностью засорить фильтр. Поэтому проверяйте комбинирован ный фильтр регулярно (каждые 4 - 6 месяцев) и в случае необходимости прочищайте его.
^
Предварительно выключите посудо моечную машину.
40
-
-
^
Достаньте комбинированный фильтр, удалите крупные остатки загрязнений и хорошо промойте сет
­ку в проточной воде. Для чистки
сетки можете использовать щетку.
-
Page 41
Для очистки внутренних сторон ком бинированного фильтра необходимо открыть затвор:
^ Для этого потяните назад желтую
защелку и откройте затвор фильт­ра.
^ Очистите все части фильтра в про-
точной воде с помощью щетки.
^ После этого замкните затвор таким
образом, чтобы произошла надеж­ная фиксация защелки.
-
Чистка и уход
Вставьте комбинированный фильтр
^
обратно таким образом, чтобы он плотно прилегал к дну моечной ка­меры.
^ Затем поверните ручку справа на-
лево, чтобы зафиксировать положе­ние комбинированного фильтра.
,
Комбинированный фильтр дол­жен быть тщательно вставлен и за­перт. В противном случае грубые частицы загрязнений попадут в систему циркуляции и засорят ее.
41
Page 42
Чистка и уход
Очистка распылительных коромысел
Остатки пищи могут засорить форсун ки и опоры распылительных коромы сел. Поэтому Вы должны проводить периодический контроль состояния распылительных коромысел (прибли зительно каждые 4 - 6 месяцев).
Предварительно выключите посудо
^
моечную машину.
Снимите распылительные коромысла, действуя следующим образом:
^ Вытащите наружу выдвижной под-
дон для столовых приборов.
^ Нажмите вверх на верхнее
лительное коромысло для того, что­бы соединилось зубчатое сцепле­ние, и открутите коромысло.
-
распы-
Вытащите наружу нижний короб.
^
-
-
-
^ Вытяните с усилием нижнее
лительное коромысло вверх.
распы-
^
Нажмите на среднее ное коромысло a, чтобы соедини лось зубчатое сцепление, и открути те коромысло b.
42
распылитель
^
Остатки пищи, забившие форсунки распылительных коромысел, протолкните внутрь с помощью ка
-
-
кого-нибудь острого предмета.
^
Тщательно промойте распылитель
-
ные коромысла в проточной воде.
^
Установите распылительные коро мысла обратно и проверьте возмож ность их свободного вращения.
-
-
-
-
Page 43
Чистка и уход
Чистка моечной камеры
Моечная камера самоочищается в процессе работы посудомоечной ма шины, если Вы всегда используете правильное количество моющего средства.
Однако, если несмотря на это, напри мер, появились отложения извести или жира, Вы можете удалить их с по мощью специальных чистящих средств для посудомоечных машин, имеющихся в продаже.
-
Чистка дверцы и дверного уплотнителя
^ Регулярно протирайте уплотнители
дверцы влажной салфеткой для того, чтобы удалить остатки пищи.
^ Стирайте с краев посудомоечной
машины просыпавшиеся и пролив­шиеся остатки пищи и напитков. Эти поверхности не относятся к мо­ечной камере и поэтому не подвер­гаются воздействию струй воды.
Чистка световода
Световод индикатора визуального контроля работы находится в кожухе под столешницей.
Для очистки выньте световод из пластмассового держателя.
­Для этого откройте дверцу и осво
^
бодите световод из зажима.
­Почистите световод и при необходи
^
мости держатель влажной салфет кой или с использованием стандарт ного чистящего средства для пласт масс.
Не применяйте никакие
,
абразивные и универсальные сред­ства, а также средства для чистки стекла! Вещества, входящие в их состав, могут сильно повредить по­верхность.
-
-
-
-
-
43
Page 44
Чистка и уход
Чистка панели управления
Чистите панель управления только
^
с использованием влажной салфет ки.
Не применяйте никакие
,
абразивные и универсальные сред ства, а также средства для чистки стекла! Вещества, входящие в их состав, могут сильно повредить по верхность.
Чистка фронтальных поверхностей посудомоечной машины
-
Фронтальные поверхности следует
^
чистить с помощью средств по уходу
-
-
за фронтальными поверхностями кухонной мебели.
Поверхность из дерева протирайте
^
только влажным замшевым лоску том, а затем вытирайте насухо сал феткой.
Чистите фронтальную поверхность
^
из нержавеющей стали, протирая ее влажной салфеткой с мягким мою­щим средством или неабразивным средством для чистки стали.
^ Для предотвращения быстрого за-
грязнения панели (следы от паль­цев и т.д.) Вы можете в заключение чистки использовать средство для ухода за нержавеющей сталью (на­пример, Neoblank, имеющийся в про­даже в сервисной службе Miele).
-
-
44
,
Запрещается использовать очистители, содержащие наша тырь, а также нитро- и синтетичес кие растворители! Такие средства могут повредить на ружные поверхности.
-
-
-
Page 45
Поиск неисправностей
Вы можете самостоятельно устранить большинство помех и неполадок в рабо те посудомоечной машины, которые могут появиться при ее повседневной экс плуатации. Так как Вам не нужно будет вызывать специалиста сервисной служ бы, то Вы сэкономите и время, и деньги!
Сведения из нижеприведенной таблицы должны Вам помочь найти причины не исправности и устранить их. Однако следует помнить о том, что:
Ремонтные работы имеют право производить только квалифицирован
,
ные специалисты. В результате неправильно выполненных ремонтных работ для Вас может возникнуть серьезная опасность.
-
Неисправность Возможная причи-наСпособ устранения
Посудомоечная маши­на не начинает рабо­тать.
Посудомоечная маши на не продолжает вы полнение программы.
Неправильно закрыта дверца.
Не вставлена сетевая вилка в розетку.
Выключился защитный предохранитель.
Посудомоечная машина не включена.
Не выбрана никакая про грамма мойки.
-
Выключился защитный
-
предохранитель.
Плотно прижать дверцу.
Вставить сетевую вилку в розетку.
Включить предохрани­тель (минимальная величина тока срабатывания см. типовую табличку).
Нажать на кнопку вклю чения, выбрать программу мой ки.
-
Нажать на кнопку жела емой программы мойки.
Включить предохрани тель (минимальная величина тока срабатывания см. типовую табличку).
-
-
-
-
-
-
-
-
45
Page 46
Поиск неисправностей
Неисправность Возможная причи
на
Почти сразу после на чала выполнения про граммы посудомоеч ная машина прекраща ет работу; часто мигает индика­тор визуального кон троля работы.
После запуска про­граммы не горит инди­катор визуального контроля работы.
-
-
-
-
Неполадка при заливе воды.
-
На открытой дверце по переменно мигает и све тится индикатор "Залив/ Слив".
Неправильно смонтиро­ван световод.
Способ устранения
-
Прежде чем устранять следующие неполадки: выключить посудомоеч ную машину.
Полностью открыть
водопроводный кран.
-
Проверить и при необ
-
ходимости прочистить фильтр шланга подачи воды, см. главу "Устра нение неполадок".
Сработала система за щиты от протечек Waterproof.
– Вызвать сервисную
службу Miele.
Правильно смонтировать световод, см. инструк­цию по монтажу, главу "Установка защиты сто­лешницы".
-
-
-
-
46
Page 47
Поиск неисправностей
Неисправность Возможная причи
на
Посудомоечная маши на прекращает работу; часто мигает индика­тор визуального кон троля работы.
-
-
Неполадка при заливе воды. На открытой дверце ми гает индикатор "Залив/ Слив".
Помеха в системе слива воды. В моечной камере, воз­можно, находится вода. На открытой дверце ми­гает индикатор "Залив/ Слив".
Способ устранения
-
Прежде чем устранять следующие неполадки: выключить посудомоеч ную машину.
Полностью открыть
водопроводный кран.
-
Проверить и при необ
ходимости прочистить фильтр шланга подачи воды, см. главу "Устра нение неполадок".
Гидравлическое давле
ние в месте подключе­ния воды ниже, чем 0,3 бар. Обратиться с запросом к водопроводчику.
– Прочистить комбини-
рованный фильтр, см. главу "Чистка и уход".
– Прочистить сливной
насос, см. главу "Ус транение неполадок".
Очистить обратный клапан, см. главу "Ус транение неполадок".
Устранить перегиб сливного шланга.
-
-
-
-
-
-
47
Page 48
Поиск неисправностей
Неисправность Возможная причи
на
По окончании програм мы часто мигает инди катор визуального контроля работы; на открытой дверце мигают контрольные лампочки рядом с кнопками выбора про грамм с 1 по 5.
Из моечной камеры доносится стук.
Раздается скрежет. Предметы посуды двига-
Раздается стук в водо проводе.
Смотря по обстоятель
-
ствам, сбой в работе или
-
техническая неисправ ность.
-
Распылительное коро­мысло при вращении уда­ряется о посуду.
ются в моечной камере.
-
Возможно, причина нахо дится вне машины, на пример, в сечении водо провода.
-
-
-
Способ устранения
-
Выключить посудомо
ечную машину.
Несмотря на это можно выполнять мойку посуды. Если контрольные лам почки после завершения следующей программы опять мигают, то имеется техническая неисправ ность.
Вызвать сервисную
службу Miele.
Прервать выполнение программы, предметы по­суды, которые мешают вращению распылитель­ного коромысла, располо­жить по-другому.
Прервать выполнение программы, устойчиво закрепить предметы по­суды.
-
Не оказывает никакого влияния на функциони
-
рование посудомоечной машины. Возможно, сле дует обратиться с запро сом к водопроводчику.
-
-
-
-
-
-
48
Page 49
Поиск неисправностей
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Посуда недостаточно чистая после мытья.
Посуда была неправильно расположена. Предметы посуды вложены друг в друга, струи воды не могли омыть все поверхности.
Отверстие подачи воды для среднего распыли тельного коромысла было закрыто. Через среднее распылительное коромысло протекает слишком мало воды.
Была выбрана слишком "слабая" программа мой­ки.
Использовалось слишком мало моющего средства.
Вращение распылитель­ных коромысел заблоки­ровано высокими пред­метами посуды.
Засорились форсунки рас пылительных коромысел.
Комбинированный фильтр в моечной каме ре загрязнен или непра вильно вставлен. Это также может быть причиной засорения фор сунок распылительных коромысел.
Обратный клапан забло кирован в открытом по ложении. Грязная вода затекает обратно в моеч ную камеру.
-
-
-
-
Примите к сведению ука зания в главе "Размеще ние посуды и столовых приборов".
Предметы посуды в зад ней части верхнего ко роба распределить таким образом, чтобы не за крывать отверстие.
Выбрать более "сильную" программу мойки, см. "Таблицы программ" в конце данной инструкции по эксплуатации.
Использовать больше моющего средства, см. главу "Эксплуатация".
Проверить возможность вращения. По-другому уложить предметы по­суды.
-
Очистить форсунки, см. главу "Чистка и уход".
Прочистить или правиль но установить комбини рованный фильтр, очис тить форсунки распыли тельных коромысел, см.
-
главу "Чистка и уход".
-
Прочистить сливной на сос и обратный клапан, см. главу "Устранение не
-
поладок".
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
49
Page 50
Поиск неисправностей
Неисправность Возможная причи
на
Посуда не просыхает, или бокалы и столо вые приборы покрыты пятнами.
Белый налет на посуде и столовых приборах, стаканы становятся непрозрачными; налет можно стереть.
На бокалах и столовых приборах остаются разводы, бокалы име ют голубоватый отте нок; налет можно сте реть.
Слишком малое коли чество ополаскивателя,
-
или контейнер для опо ласкивателя пустой.
Посуда слишком рано из влечена из машины.
Слишком малое коли чество ополаскивателя.
В контейнере для регене рационной соли отсут­ствует соль.
Неплотно закрыта или перекошена крышка кон­тейнера для регенераци­онной соли.
Возможно, были исполь­зованы неподходящие моющие таблетки комп­лексного действия (с до бавкой ополаскивателя и/или соли).
Используется слишком большое количество опо
-
ласкивателя.
-
-
-
-
Способ устранения
-
Увеличить дозировку ополаскивателя или за грузить его, см. главу
­"Начальный ввод в экс плуатацию".
Вынимать посуду из ма
­шины позднее, см. главу "Эксплуатация".
Увеличить дозировку, см. главу "Начальный ввод в эксплуатацию".
Загрузить регенерацион
­ную соль, см. главу "Начальный ввод в эксплуатацию".
Поставить крышку без перекоса и плотно завер­нуть.
Заменить моющее сред­ство, возможно, следует использовать обычные
-
таблетки или обычное порошкообразное мою щее средство.
Снизить дозировку, см.
-
главу "Начальный ввод в эксплуатацию".
-
-
-
-
-
50
Page 51
Поиск неисправностей
Неисправность Возможная причи
на
Бокалы тускнеют и из меняют цвет; налет нельзя стереть.
Не полностью удалены следы чая или губной помады.
Изменили цвет детали из пластмассы.
Следы ржавчины на столовых приборах
Бокалы не предназначе
-
ны для машинного мытья. Произошли изменения в самих поверхностях.
Выбранная программа имеет слишком низкую температуру мойки.
Моющее средство обла дает слишком низким от беливающим действием.
Причиной этого могут быть натуральные краси тели, например, из мор­кови, помидор или кетчу­па. Количество моющего средства или его отбели­вающее действие было слишком слабым для уда­ления натурального кра­сителя.
Неплотно закрыта или перекошена крышка кон­тейнера для регенераци онной соли.
Некоторые столовые приборы недостаточно устойчивы к ржавлению.
После загрузки регенера ционной соли не была за пущена программа "Предварительная". Ос татки соли попали на по суду в процессе мойки.
Способ устранения
-
Никак!
­Покупайте бокалы, под ходящие для мытья в по судомоечных машинах.
Выбрать программу с более высокой темпера турой основной мойки.
Заменить моющее сред
­ство.
-
Использовать больше моющего средства, см.
­главу "Эксплуатация". Изменившие свою окрас­ку части посуды уже не вернут свой первона­чальный цвет.
Поставить крышку без перекоса и плотно завер-
-
нуть.
Никак! Используйте столовые приборы, подходящие для мытья в посудомоеч ных машинах.
-
После загрузки соли сле
-
дует обязательно запус тить программу "Предва
-
рительная".
-
-
-
-
-
-
-
-
-
51
Page 52
Поиск неисправностей
Неисправность Возможная причи
на
Невозможно закрыть крышку кюветы для моющих средств.
В кювете для моющих средств приклеились остатки моющего сред ства после мойки.
После завершения вы полнения программы в моечной камере нахо дится вода.
Приклеившиеся остатки моющего средства забло кировали затвор кюветы.
Кювета для моющих средств была влажной при загрузке.
-
-
-
Засорился комбиниро ванный фильтр в моеч ной камере.
Сливной насос или об­ратный клапан заблоки­рован.
Перегнут сливной шланг. Устранить перегиб слив-
Способ устранения
-
Удалить остатки моюще го средства.
-
Засыпать моющее сред ство только в сухую кю вету.
Прежде чем устранять неполадку: выключить посудомоечную машину.
Прочистить комбиниро
­ванный фильтр, см. главу
­"Чистка и уход".
Прочистить сливной на­сос и обратный клапан, см. главу "Устранение не­поладок".
ного шланга.
-
-
-
-
52
Page 53
Очистка фильтра в узле подачи воды
Для защиты вентиля подачи воды от загрязнений из водопровода в его резьбовой наконечник встроен фильтр. Если этот фильтр засорится, то в посудомоечную машину будет поступать недостаточное количество воды.
Пластмассовое гнездо узла
,
подключения воды содержит электрический клапан. Поэтому из бегайте погружать гнездо в жид кости.
Рекомендация
Если Ваш опыт показывает, что вода в водопроводе содержит много не­растворимых примесей, то мы реко­мендуем между краном водоснабже­ния и резьбовым наконечником венти­ля безопасности установить дополни­тельно фильтр с большой поверхнос­тью сетки. Такой фильтр можно приобрести в торговой организации техникой Miele или в сервисном центре Miele.
Для чистки сетки фильтра:
^
Отсоедините посудомоечную маши ну от сети электропитания (выклю чить прибор, после чего вытащить сетевую вилку из розетки или вы вернуть/отключить защитный пре дохранитель).
-
-
-
Устранение неполадок
­Вытащите резиновое уплотнитель
^
ное кольцо из резьбового соедине­ния.
^ Вытащите сетку пинцетом или плос-
когубцами наружу и очистите ее.
^ Обратно вставьте фильтр и уплот-
нение; проследите за правильной посадкой!
^ Наверните вентиль подачи воды на
кран водоснабжения. При этом из­бегайте перекашивания резьбового соединения.
^
Откройте кран водоснабжения. Если через соединение проступает вода, то, возможно, Вы недостаточ но затянули или перекосили резьбо вое соединение.
-
-
Насадите вентиль подачи воды ров но и плотно затяните резьбовое со единение.
-
-
-
-
-
^
Перекройте кран водоснабжения.
^
Открутите вентиль подачи воды.
53
Page 54
Устранение неполадок
Чистка сливного насоса и обратного клапана
В случае, если по завершении выпол нения программы Вы установите, что вода остается в моечной камере, то это означает, что она не была откача на. Работа сливного насоса и обратно го клапана может быть заблокирована каким-либо посторонним предметом. Вы можете его легко удалить.
Достаньте комбинированный
^
фильтр из моечной камеры. (см. гла ву "Чистка и уход", раздел "Чистка сеток фильтра в моечной камере").
^ Вычерпайте воду из моечной каме-
ры небольшим ковшиком.
-
-
-
-
Перекиньте запорную скобу обрат
^
ного клапана.
-
54
Page 55
Устранение неполадок
Поднимите обратный клапан кверху
^
и промойте его как следует под струей воды.
^ Удалите из обратного клапана все
посторонние предметы.
Под обратным клапаном располагает ся сливной насос (см. стрелку).
^ Удалите из сливного насоса все
посторонние предметы (особенно трудно заметить наличие осколков стекла). Для проверки поверните рабочее колесо сливного насоса ру­кой.
^ Аккуратно установите обратный
клапан на свое место и заприте его с помощью скобы.
-
55
Page 56
Сервисная служба
Если несмотря на приведенные реко мендации Вы не смогли устранить воз никшую неполадку в работе посудомо ечной машины, обращайтесь, пожа луйста в фирменный сервисный центр Miele по телефонам:
Москва (095) 745 89 90
Сообщите в сервисную службу
^
модель и заводской номер Вашей посудомоечной машины.
Эти сведения Вы найдете на типовой табличке, прикрепленной сбоку на двери машины.
Актуализация программы
Благодаря возможности актуализации программ (PC = Коррекция программ) можно будет в будущем занести в электронную память машины соответ­ствующие изменения параметров.
-
-
-
-
Обозначенная контрольная лампочка служит для сервисной службы местом подключения компьютера при актуализации программ.
Актуализация может быть проведена, как только в будущем потребуется применение измененных программ мытья посуды. Miele своевременно проинформирует Вас о возможности актуализации программ.
Cepтификaт
POCC.DE.AЯ46.B40819 c 28.06.2001 до 28.06.2004
Cooтвeтcтвуeт тpeбoвaниям ГОСТ Р МЭК 335-1-94, ГОСТ Р МЭК 60 335-2-5-2000, ГОСТ Р 51318.14.1-99
56
Cpoк службы
20 лeт
Page 57
Специальные принадлежности
Для лучшего использования посудомоечной машины
Вы могли бы... Для этого Вам нужен...
...мыть бутылки, например, молочные бутылки или бутылочки для детского питания
...мыть большое количество рюмок
...мыть рюмки на длинной ножке, например, бокалы для шампанского
...мыть большие тарелки ...вставку для тарелок диаметром
...мыть дополнительные столовые приборы, например, ложки для соу­са, маленькие предметы
...держатель для бутылок
...вставку для рюмок в нижний короб
...вставку для рюмок в верхний короб
до 32 см
...малую корзину для столовых при­боров в нижний короб
57
Page 58
Указания для сравнительных испытаний
Посудомоечные машины серии G 6XX (модель см. на типовой табличке)
Стандарт на метод испытаний: EN 50242
Стандартная программа Экономичная для сравнительных испытаний (данные энергоэкономичности):
Указание: Программа Универсальная Плюс 55 °
для нормального загрязнения имеет повышенную моющую способность и мощность сушки при более короткой продолжительности работы и увеличен­ном потреблении электроэнергии.
Вместимость: столовый сервиз на 12 персон
Расход моющего средства: 30 г только
Дозировка ополаскивателя: Уровень 3 (около 3 мл)
Верхний короб
Нижний короб
в кювету II.
58
Page 59
Указания для сравнительных испытаний
Выдвижной поддон для столовых приборов
59
Page 60
Указания для сравнительных испытаний
Посудомоечные машины серии G 8XX (модель см. на типовой табличке)
Стандарт на метод испытаний: EN 50242
Стандартная программа Экономичная для сравнительных испытаний (данные энергоэкономичности):
Указание: Программа Универсальная Плюс 55 °
для нормального загрязнения имеет повышенную моющую способность и мощность сушки при более короткой продолжительности работы и увеличенном потреблении электроэнергии.
Вместимость: столовый сервиз на 14 персон
Расход моющего средства: 30 г только
Дозировка ополаскивателя: Уровень 3 (около 3 мл)
Верхний короб
Нижний короб
в кювету II.
60
Page 61
Указания для сравнительных испытаний
Выдвижной поддон для столовых приборов
61
Page 62
Указания для сравнительных испытаний
Посудомоечные машины серии G 6XX (модель см. на типовой табличке)
Стандарт на метод испытаний: EN 50242
Стандартная программа "Экономичная" с дополнительной для сравнительных испытаний функцией "Верхний короб" (данные энергоэкономичности):
Указание: Программа Универсальная Плюс 55 °
с дополнительной функцией "Верх­ний короб" для нормальной загрязнен-
ности имеет повышенную моющую спо­собность и мощность сушки при более ко­роткой продолжительности работы и уве­личенном потреблении электроэнергии.
Неполная загрузка: столовый сервиз на 6 персон
Расход моющего средства: 20 г только
Дозировка ополаскивателя: Уровень 3 (около 3 мл)
Верхний короб
Выдвижной поддон для столовых приборов
Увеличить в два раза расстояние между столовыми приборами в вы движном поддоне.
-
Нижний короб
Посудомоечные машины серии G 8XX
(модель см. на типовой табличке)
Загрузка: сопоставима с моделями серии G 6XX Неполная загрузка: столовый сер виз на 7 персон
в кювету II.
-
62
Page 63
При транспортировке посудомоечной машины, например, при переезде, сле дует обратить внимание на следу ющее:
из машины необходимо извлечь всю
посуду,
зафиксируйте все незакрепленные
детали, например, шланги, кабель питания, корзину для столовых при боров, нижний короб,
машина должна находиться в вер
тикальном положении. Только в исключительных случаях можно класть машину на заднюю сторону. Запрещается транспортировать по­судомоечную машину, положив ее набок или на дверцу, так как в этом случае могут вытечь остатки воды. Эта вода может попасть в блок электронного управления и стать причиной выхода машины из строя.
-
-
Транспортировка
-
-
63
Page 64
Обзор программ
Модели посудомоечных машин серии G 6XX
(модель см. на типовой табличке)
Программа Область применения Моющее
средство
Камера
(мойка)
II
Автоматическая
Автоматическая деликатная o
Экономичная
Универсальная Плюс 55 °
Интенсивная 75 ° для мытья среднезагрязненных кастрюль, сковород и
Предварительная для ополаскивания пахнущей посуды, если еще нет необхо
1) Стандартная программа для для получения данных энергоэкономичности
2) В автоматических программах параметры расхода и продолжительность программ могут варьироваться в пределах указанных величин в зависимости от степени загрязненности посуды.
3) Программа с очень продолжительной, бесшумной фазой сушки.
2)
управляемая датчиками программа для мытья среднезагрязненной посуды
Управляемая датчиками программа бережной мойки для
2)
слабозагрязненной, чувствительной к температуре по суды и бокалов
1) 3)
для мытья среднезагрязненной посуды, программа с особо экономным потреблением электроэнер­гии благодаря длительной обработке посуды при низкой темпе­ратуре
для мытья среднезагрязненной посуды с присохшими остатками пищи; с большей продолжительностью основной мойки
посуды для подготовительных работ с присохшими ос татками пищи; для очень грязной посуды рекомендуется добавить еще 20% моющего средства
димости в запуске полной программы; для удаления остатков соли после ее загрузки
100 %
50 %
-
100 %
100 %
100 %
-
-
64
Page 65
Обзор программ
Ополаски
вание 1 12
при
необходи
мости
при
необходи
мости
XX
XX
Выполнение программы Потребление Продолжи
тельность
Мойка Ополаски
-
X
50 °-60 °
-
42 °-52 °
-
необходи
X
необходи
X
45 °
55 °
75 °
Ополаски
-
-
-
вание 3
65 °
55 °
55 °
65 °
65 °
вание 2
12
при
мости
при
мости
XX
XX
XX
-
X
X
Сушка Холод
X 1,2-1,5 0,6-0,8 13-22 1:25-
X 0,9-1,1 0,5-0,6 13-22 1:15-
X 1,05 0,6 15 2:59 2:48
X 1,25 0,7 17 2:03 1:45
X 1,7 1,2 17 2:22 2:04
Электроэнергия
кВт/ч
Горячая
-
ная
вода
(15 °C)
вода
(55 °C)
Вода ч:мин
Литры Холод
-
ная
вода
(15 °C)
1:49
1:25
Горячая
-
вода
(55 °C)
1:07-
1:31
0:57-
1:07
X 0,06 0,06 5 0:11 0:11
При полной загрузке машины посудой Вы должны задавать, как минимум, 30 мл моющего средства для программ: "Автоматическая", "Экономичная", "Нормальная", "Универсальная Плюс" и "Интен сивная". Если изготовитель моющего средства рекомендует большее количество, то Вы должны использовать большее количество. Для программы "Интенсивная" при использовании порошкообразного моющего средства задайте дополнительно 5-7 мл средства в камеру I.
Если Вы выбрали дополнительную функцию "Верхний короб", то дозирование количества мою щего средства проводится согласно степени загрязненности посуды и только в камеру II (пример
2
но
/3от общего количества, требуемого для полной загрузки машины).
Указанные значения были определены согласно предписаниям EN 50242. На практике вследствие отклонений в условиях эксплуатации у этих величин могут иметься существенные различия.
-
-
-
65
Page 66
Обзор программ
Модели посудомоечных машин серии G 8XX
(модель см. на типовой табличке)
Программа Область применения Моющее
средство
Камера
II
(мойка)
Автоматическая (Automatic)
Автоматическая деликатная o (Automatic fein o)
Экономичная (Spar)
Универсальная Плюс 55 ° (Universal Plus 55 °)
Интенсивная 75 ° (Intensiv 75 °)
Предварительная (Vorspülen)
1) Стандартная программа для отметки энергоэкономичности
2) В автоматических программах параметры расхода и продолжительность программ могут варьироваться в пределах указанных величин в зависимости от степени загрязненности посуды.
3) Программа с более продолжительной, бесшумной фазой сушки.
2)
1) 3)
управляемая датчиками программа для мытья среднезагрязненной посуды
Управляемая датчиками программа бережной мойки для слабозагрязненной, чувствительной к температуре по
2)
суды и бокалов
для мытья среднезагрязненной посуды, программа с особо экономным потреблением электроэнер­гии благодаря длительной обработке посуды при низкой темпе­ратуре
для мытья среднезагрязненной посуды с присохшими остатками пищи; с большей продолжительностью основной мойки
для мытья среднезагрязненных кастрюль, сковород и посуды для подготовительных работ с присохшими остатками пищи; для очень грязной посуды рекомендуется добавить еще 20% моющего средства
для ополаскивания пахнущей посуды, если еще нет необхо димости в запуске полной программы; для удаления остатков соли после ее загрузки
100 %
50 %
-
100 %
100 %
100 %
-
66
Page 67
Обзор программ
Ополаски
вание 1
12
при
необходи
мости
при
необходи
мости
XX
XX
Выполнение программы Потребление Продолжи
тельность
Мойка Ополас
-
X
50 °-60 °
-
X
42 °-52 °
-
X
45 °
55 °
75 °
Ополаски
-
-
-
вание 3
X
65 °
X
55 °
55 °
65 °
65°
кивание 2
12
при
необходи
мости
при
необходи
мости
XX
XX
XX
Сушка Холод
-
Электроэнергия
кВт/ч
Горячая
-
ная
вода
(15 °C)
X 1,2-1,5 0,6-0,8 13-22 1:25-
X 0,9-1,1 0,5-0,6 13-22 1:15-
X 1,08 0,7 15 2:59 2:48
X 1,35 0,8 17 2:03 1:45
X 1,8 1,3 17 2:22 2:04
вода
(55 °C)
Вода ч:мин
Литры Холод
-
ная
вода
(15 °C)
1:49
1:25
-
Горячая
вода
(55 °C)
1:07-
1:31
0:57-
1:07
X 0,06 0,06 5 0:11 0:11
При полной загрузке машины посудой Вы должны задавать, как минимум, 30 мл моющего средства для программ: "Автоматическая", "Экономичная", "Нормальная", "Универсальная Плюс" и "Интен сивная". Если изготовитель моющего средства рекомендует большее количество, то Вы должны использовать большее количество. Для программы "Интенсивная" при использовании порошкообразного моющего средства задайте дополнительно 5-7 мл средства в камеру I.
Если Вы выбрали дополнительную функцию "Верхний короб", то дозирование количества мою щего средства проводится согласно степени загрязненности посуды и только в камеру II (примерно
2
/3от общего количества, требуемого для полной загрузки машины).
Указанные значения были установлены согласно предписаниям EN 50242. На практике вследствие отклонений в условиях эксплуатации у этих величин могут иметься существенные различия.
-
67
-
Page 68
Пpаво на измeнeниe сохpaняeтся / (G663-3/G863-3) / 4603
Бумага произвeденa по технологии, исключающей применение хлора, с заботой об окружающей срeде.
M.-Nr. 06 104 070 / 00
Loading...