Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si benečně pročtěte tento návod k obsluze a montážní plán. Ochráníte tak
sebe a zabráníte škodám.
cs-CZM.-Nr. 09 649 330HG05
zpodmí‐
Page 2
2
Page 3
Obsah
Popis přístroje ........................................................................................................ 6
Uspořádání přístroje................................................................................................. 6
Nastavení z výroby................................................................................................. 92
Ukončení menu "nastavení"................................................................................... 92
79
82
83
84
5
Page 6
Popis přístroje
Uspořádání přístroje
a
horní ostřikovací rameno (není vidět)
b
příborová zásuvka (dle modelu)
c
horní koš
d
střední ostřikovací rameno
e
otvor pro přívod vzduchu pro sušení
(dle modelu)
f
spodní ostřikovací rameno
6
g
kombinace sítek
h
typový štítek
i
zásobník na leštidlo
j
dvoukomorový zásobník na mycí
pr
ostředek
k
optická kontrola funkce
l
zásobník na regenerační sůl
Page 7
Ovládací panel
Popis přístroje
a
optická kontrola funkce
b
volba programu
c
tlačítka voleb k
s kontrolkami
d
tlačítka se šipkou
e
tlačítko (Fle
Tento návod k obsluze popisuje několik modelů myček nádobí s rozdílnými vý‐
škami.
Různé mo
standardní = myčky nádobí s výškou 80,5 cm (vestavný přístroj)
příp. s výškou 84,5 cm (volně stojící přístroj)
XXL = myčka nádobí s výškou 84,5 cm (vestavný přístroj).
dely myček jsou označeny následujícím způsobem:
rátký a extra úsporný
xiTimer) s kontrolkou
f
tlačítko OK
g
displej
h
tlačítko pro volbu programu
i
tlačítko (zap./v
yp.)
7
Page 8
Popis přístroje
Popis funkce displeje
Všeobecně
Prostřednictvím displeje můžete vybírat
příp. nastavovat následující:
– program
– časovač FlexiTimer (předvolba startu)
– menu "nastavení"
Na displeji se může zobrazovat násle‐
dující:
– úsek programu
– předpokládaná zbývající doba trvání
– spotřeba energie a vody (EcoFeed‐
back)
– případná chybová hlášení a upozor‐
nění
Pro úsporu energie se myčka nádobí
případně p
pokud během této doby nestisknete
žádné tlačítko.
Pro opětovné zapnutí myčky stiskněte
tlačítko .
o několika minutách vypne,
Menu "nastavení"
V menu "nastavení" můžete elektroniku
myčky nádobí přizpůsobit měnícím se
po
žadavkům. Nastavovací menu získá‐
te tak, že stisknete určitou kombinaci
tlačítek (viz kapitola "Menu nastavení").
Šipky na displeji znázorňují, že jsou na‐
bíz
eny další možnosti výběru. Tyto mo‐
žnosti můžete odpovídajícím způsobem
zvolit tlačítky se šipkou vedle dis‐
pleje.
Pomocí tlačítka OK potvrzujet
nebo nastavení a přecházíte do dalšího
menu nebo na jinou úroveň menu.
Vybraná položka je vyznačena zatržít‐
k
em .
Když chcete některé menu zase opustit,
zvolt
e na displeji tlačítky se šipkou
položku zpět a proveďte potvrzení
pomocí
Jestliž
dné tlačítko, displej se zase o jednu
úroveň vrátí. Vaše nastavení pak
případně musíte zopakovat.
OK.
e několik sekund nestisknete žá‐
e hlášení
8
Page 9
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Tato myčka nádobí odpovídá platným bezpečnostním předpisům.
eodborné použití však může způsobit škody na lidech a věcech.
N
Než tuto myčku nádobí umístíte na jejím stanovišti a uvedete ji do
pr
ovozu, pozorně si pročtěte montážní plán a návod k obsluze.
Obdržíte důležité pokyny týkající se vestavby, bezpečnosti, použí‐
vání a údržby. Tím ochráníte sebe a zabráníte poškození myčky.
Montážní plán a návod k obsluze uschovejte a předejte je
případnému dalšímu majiteli.
Miele neodpovídá za škody způsobené nedbáním těchto pokynů.
9
Page 10
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Účel využití
T
ato myčka nádobí je určena výhradně k používání v domácnosti
a v prostorách podobných domácnostem.
ato myčka nádobí není určena pro používání venku.
T
Tuto myčku nádobí používejte výlučně v domácnosti a pouze
k mytí nádobí. Všechny ostatní způsoby používání jsou nepřípustné.
Osoby,
schopnostem nebo kvůli své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou
schopné myčku nádobí samy bezpečně obsluhovat, musí být při ob‐
sluze pod dozorem. Tyto osoby smí myčku nádobí používat bez do‐
zoru jen tehdy, pokud jim byla její obsluha vysvětlena tak, že ji doká‐
žou obsluhovat bezpečně. Musí být schopné rozpoznat a chápat
možná nebezpečí v případě chybné obsluhy.
které kvůli svým fyzickým, smyslovým nebo duševním
10
Page 11
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Děti v domácnosti
Děti mladší osmi
nádobí, ledaže by byly pod stálým dozorem.
Děti starší osmi le
tehdy, pokud jim byla její obsluha vysvětlena tak, že ji dokážou ob‐
sluhovat bezpečně. Děti musí být schopné rozpoznat a chápat mo‐
žná nebezpečí v případě chybné obsluhy.
Děti nesmí myčku
Dávejt
jim nedovolte, aby si s myčkou hrály. Hrozí mimo jiné nebezpečí, že
se do myčky nádobí zavřou!
P
delu) se nesmí zdržovat malé děti v prostoru otvírání dvířek myčky
nádobí. V nepravděpodobném případě chybné funkce hrozí nebez‐
pečí poranění.
Nebe
např. fólií, mohly by se do ní balit nebo si ji dávat přes hlavu a udusit
se. Proto veškerý obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Zabr
prostředky mohou způsobit rozleptání úst a jícnu nebo mohou vést
k udušení. Držte děti dál i od otevřené myčky. Mohou se v ní nachá‐
zet ještě zbytky mycího prostředku. Pokud se mycí prostředek do‐
stane do úst dítěte, vyhledejte ihned lékaře.
e pozor na děti, které se pohybují v blízkosti myčky. Nikdy
ři aktivovaném automatickém otvírání dvířek (v závislosti na mo‐
zpečí udušení! Děti by si mohly hrát s obalovým materiálem,
aňte dětem, aby přišly do styku s mycími prostředky! Mycí
let se nesmí samy pohybovat v blízkosti myčky
t smí myčku nádobí používat bez dozoru jen
bez dozoru čistit ani na ni provádět údržbu.
11
Page 12
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Technická bezpečnost
Neodborně pr
opravami mohou uživatele vystavit značnému nebezpečí. Práce spo‐
jené s instalací a údržbou, jakož i opravy, smí provádět pouze autori‐
zovaní odborníci pověření firmou Miele.
oškozená myčka nádobí může ohrozit Vaši bezpečnost. Zkontro‐
P
lujte ji, zda není poškozená. Poškozenou myčku nádobí nikdy neuvá‐
dějte do provozu.
Elektrick
li připojena na řádně provedenou elektrickou soustavu s ochranným
vodičem. Tento základní předpoklad bezpečnosti musí být splněn.
V případě pochybností nechte domovní elektrickou instalaci
překontrolovat kvalifikovaným elektrikářem.
Miele neodpovídá za škody (např. úraz elektrickým proudem) způso‐
bené chybějícím nebo přerušeným ochranným vodičem.
Spolehli
tehdy, pokud je myčka připojena k veřejné rozvodné síti.
vý a bezpečný provoz myčky nádobí je zaručen pouze
Myčka nádobí smí být p
zástrčkou s ochranným kontaktem (žádné pevné připojení). Po umí‐
stění přístroje musí zůstat zásuvka volně přístupná, aby bylo možné
myčku kdykoli odpojit od elektrické sítě.
ováděné práce spojené s instalací, údržbou nebo
ou bezpečnost myčky nádobí lze zaručit pouze tehdy, je-
řipojena k elektrické síti pouze třípólovou
Myčk
přístroje, jelikož hloubka výklenku pro vestavbu může být příliš malá
a tlakem na zástrčku by mohlo dojít k přehřátí (nebezpečí požáru).
Myčka nádobí nesmí
plota, kterou varná deska vyzařuje, by mohla myčku nádobí poško‐
dit. Ze stejného důvodu nesmí být myčka umístěna vedle "neku‐
chyňských" teplo vyzařujících přístrojů (např. kamna nebo otevřená
topeniště sloužící k vytápění).
12
ou nesmí být zastavěna žádná zástrčka elektrického
být umístěna pod varnou desku. Vysoká te‐
Page 13
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
řipojovací údaje (jištění, frekvence, napětí) uvedené na typovém
P
štítku myčky nádobí musí bezpodmínečně souhlasit s odpovídajícími
parametry elektrické sítě, aby se myčka nepoškodila. Před
připojením tyto údaje porovnejte. V případě pochybností se zeptejte
kvalifikovaného elektrikáře.
Myčka nádobí smí být p
všech instalačních a montážních prací včetně nastavení dveřních
pružin.
Myčka nádobí smí být p
chanikou dvířek, protože jinak by při automatickém otvírání dvířek
(v závislosti na modelu) mohlo vzniknout nebezpečí.
Bezvadně fungující mechaniku dvířek poznáte takto:
– Dveřní pružiny musí být na obou stranách nastavené stejně.
Spr
ávně jsou nastavené tehdy, když napůl otevřená dvířka (úhel
otevření asi 45°) pustíte a zůstanou stát ve stejné poloze. Navíc se
nesmí nekontrolovaně otevřít.
– Lišta zámku dvířek po fázi sušení při otevření dvířek automaticky
zajede.
řipojena k elektrické síti až po skončení
rovozována jen s bezvadně fungující me‐
Rozbočovací vícenásobné zásuvky a prodlužovací kabely nepo‐
skytují nutnou bezpečnost (nebezpečí požáru). Myčku nádobí pomo‐
cí nich k elektrické síti nepřipojujte.
ato myčka nádobí nesmí být provozována na nestabilních mí‐
T
stech (např. na lodi).
Neumísťu
ta klesnout pod bod mrazu. Namrzlé hadice by se mohly roztrhnout
nebo prasknout a při teplotách pod bodem mrazu se může snížit
spolehlivost elektroniky.
Myčku nádobí pr
vzdušněnému vodovodnímu potrubí, abyste zabránili poškození
přístroje.
jte myčku nádobí v místnostech, ve kterých může teplo‐
ovozujte jen tehdy, když je připojená k úplně od‐
13
Page 14
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Plast
Neponořujte obal do kapalin.
V p
nesmí zkracovat.
ové opláštění přívodu vody obsahuje elektrický ventil.
řívodní hadici se nachází elektrické vedení. Hadice se proto
Zabudovaný bezpečnostní systém Waterproof chrání za následují‐
cích předpokladů spolehlivě před škodami způsobenými vodou:
– odborná instalace,
– oprava myčky nádobí nebo výměna dílů při patrných poškoze‐
ních,
– uzavření vodovodního kohoutku při delší nepřítomnosti (např. do‐
volená).
Systém Waterproof funguje i tehdy, když je myčka nádobí vypnutá.
Nesmí se al
Tlak vody (hydr
30 a 1000 kPa (0,3 a 10 bar).
oškozená myčka nádobí může ohrozit Vaši bezpečnost! Poško‐
P
zenou myčku nádobí přestaňte ihned používat a ohledně opravy se
informujte u svého dodavatele nebo servisní služby.
e odpojit od elektrické sítě.
aulický tlak v místě vodního přípoje) musí být mezi
Op
jinak zaniká nárok na záruku.
P
dou splňovat bezpečnostní požadavky. Vadné součásti nahrazujte
jen originálními náhradními díly.
P
vách, musí být myčka nádobí odpojená od elektrické sítě (myčku vy‐
pněte a pak vytáhněte síťovou zástrčku).
ravy myčky nádobí smí provádět pouze servisní služba Miele,
ouze u originálních náhradních dílů garantuje firma Miele, že bu‐
ři pracích spojených s instalací a údržbou, stejně jako při opra‐
Poškozený připojovací kabel smí být nahrazen jen speciálním ka‐
belem stejného typu (k dostání u servisní služby Miele). Z bezpeč‐
nostních důvodů smí tuto výměnu provést pouze firmou Miele
pověřený kvalifikovaný odborník nebo servisní služba Miele.
14
Page 15
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Správné umístění
Umíst
tážním plánu.
Aby
myčka umístěna do roviny.
Aby
ky nádobí umístěny pouze pod průběžnou pracovní deskou kuchyň‐
ské linky, která je sešroubována se sousedními skříňkami.
P
a z tohoto důvodu odstranit sokl volně stojícího provedení, musíte
namontovat soklovou lištu pro podstavné provedení. K tomu použijte
příslušnou montážní sadu. Jinak hrozí nebezpečí poranění o vyčníva‐
jící kovové části!
Dveřní pružiny musí
Správně jsou nastavené tehdy, když napůl otevřená dvířka (úhel
otevření asi 45°) pustíte a zůstanou stát ve stejné poloze. Navíc se
nesmí nekontrolovaně otevřít.
Přístroj smí být provozován jen se správně nastavenými dveřními
pružinami.
ění a připojení myčky nádobí proveďte podle pokynů v mon‐
řed montáží a při montáži myčky buďte opatrní. U někte‐
P
rých kovových částí hrozí nebezpečí poranění/říznutí. Noste
ochranné rukavice.
byl zajištěn bezchybný provoz myčky, je nutné, aby byla
byla zajištěna stabilita, smí být podstavné a integrované myč‐
okud chcete volně stojící myčku přestavět na podstavnou myčku
být na obou stranách nastaveny stejně.
15
Page 16
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Provozní zásady
Do mycího
buchu!
Mycí pr
nepolykejte! Mycí prostředky mohou způsobit rozleptání sliznic v no‐
se, ústech a jícnu. V případě požití nebo vdechnutí mycího
prostředku ihned vyhledejte lékaře.
Můž
kopnout. Nenechávejte dvířka zbytečně otevřená.
Nest
se mohla převrátit. Při tom byste se mohli zranit nebo by se mohla
poškodit myčka.
Na k
po vypnutí v myčce tak dlouho, až je budete moci uchopit.
P
ček nádobí pro domácnost. Nepoužívejte prostředky pro ruční mytí!
ete se poranit o otevřená dvířka myčky nádobí nebo o ně za‐
oupejte nebo nesedejte na otevřená dvířka. Myčka nádobí by
onci programu může být nádobí velmi horké! Nechte je proto
oužívejte pouze běžné mycí prostředky a leštidla určené do my‐
Nepoužíve
myslové účely. Může dojít k poškození materiálu a hrozí nebezpečí
silných chemických reakcí (např. výbuch třaskavého plynu).
prostoru nedávejte rozpouštědla. Hrozí nebezpečí vý‐
ostředky ve formě prášku nevdechujte! Mycí prostředky
jte mycí prostředky určené pro živnostenské nebo prů‐
Mycí pr
prostředek (ani tekutý) do zásobníku na leštidlo.
Mycí pr
mycí prostředek (ani tekutý) do zásobníku na regenerační sůl.
oužívejte jen speciální, pokud možno hrubozrnné regenerační
P
soli. Jiné soli mohou obsahovat ve vodě nerozpustné složky, které
mohou způsobit poruchu změkčovače vody.
U myček nádobí s příbor
příbory snadněji umyjí, pokud je do koše vložíte rukojeťmi dolů. Hro‐
zí-li však nebezpečí poranění o ostré hrany nožů nebo vidliček, vlož‐
te příbory do příborového koše rukojeťmi nahoru.
16
ostředek zničí zásobník na leštidlo! Nedávejte mycí
ostředek zničí zařízení na změkčování vody! Nedávejte
ovým košem (záleží na typu přístroje) se
Page 17
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Nemyjt
bo příbory na jedno použití. Toto nádobí se může vlivem teploty zde‐
formovat.
tu" (záleží na modelu přístroje), musí být zásobník na mycí
prostředek suchý. V případě potřeby ho vytřete dosucha. Je-li zá‐
sobník vlhký, dojde ke zhrudkovatění mycího prostředku a může se
stát, že nedojde k jeho úplnému vypláchnutí.
Ohledně kapacity myčky nádobí viz inform
nické údaje".
e nádobí z umělé hmoty citlivé na teplo, např. kelímky ne‐
ace v kapitole "Tech‐
Příslušenství
oužívejte výhradně originální příslušenství Miele. Pokud budou
P
namontovány nebo vestavěny jiné díly, zaniká jakákoli záruka a/nebo
ručení poskytované firmou Miele.
Likvidace myčky nádobí
Aby
Odstraňte nebo zničte západku zámku dvířek.
se v přístroji nemohly zavřít děti, znehodnoťte zámek dvířek.
17
Page 18
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí
Likvidace přepravního obalu
Obal chrání myčku nádobí před poško‐
ením během přepravy. Obalové mate‐
z
riály byly zvoleny s přihlédnutím k
aspektům ochrany životního prostředí a
k možnostem jejich likvidace, a jsou te‐
dy recyklovatelné.
Jednotlivě se jedná o následující druhy
materiálů:
Vnější obal:
– vlnitá lepenka až ze 100% recyklova‐
t
elného materiálu,
alternativa: balicí fólie z polyetylenu
(PE)
– plastové pásky z polypropylenu (PP)
Vnitřní obal:
– pěnový polystyren (EPS) bez přísad
chloru nebo fluoru
– dno, rám víka a podpěrné lišty z
neo
šetřeného přírodního dřeva z
obhospodařovaných lesů
Likvidace starého přístroje
Staré elektrické a elektronické přístroje
obsahuj
Obsahují ale také škodlivé látky, které
byly zapotřebí pro jejich funkčnost a
bezpečnost. V komunálním odpadu ne‐
bo při špatné manipulaci mohou poško‐
zovat lidské zdraví a životní prostředí.
Svůj starý přístroj proto v žádném
případě nedávejte do komunálního od‐
padu.
Pro likvidaci starých elektrických a elek‐
tr
místo zřízené k tomuto účelu v místě
Vašeho bydliště. Případně se informujte
u Vašeho prodejce.
í často ještě cenné materiály.
onických přístrojů využijte sběrné
– ochranná fólie z polyetylenu (PE)
Vrácení obalů do materiálového cyklu
šetří sur
dů. Váš specializovaný prodejce odebe‐
re obal zpět nebo Vás bude informovat
o nejbližší možnosti vrácení.
18
oviny a snižuje množství odpa‐
Postarejte se prosím o to, aby byl Váš
star
ý přístroj až do doby odvezení ulo‐
žen mimo dosah dětí.
Všechny plastové části přístroje jsou
o
značeny symboly podle mezinárod‐
ních norem. Při likvidaci starých
přístrojů je tak možné ekologické třídění
pro recyklaci podle typu plastového od‐
padu.
Page 19
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí
Úsporné mytí
Tato myčka nádobí myje obzvlášť
úsporn
Úsporu můžete podpořit tím, že budete
dodržovat následující rady:
– Plně využívejte kapacitu košů na ná‐
– Zvolte vždy program, který odpovídá
– Volte program ECO (pokud je k dispo‐
– Když je myčka připojená na teplou
ě co do spotřeby vody a energie.
dobí, ale myčku nepř
dete mýt nejhospodárněji.
char
akteru nádobí a stupni jeho zne‐
čištění.
i) pro úsporné mytí. Tento program
zic
je nejúčinnější z hlediska kombinova‐
né spotřeby energie a vody pro mytí
normálně špinavého nádobí.
vodu, volt
pro mytí mírně až normálně špinavé‐
ho nádobí. U tohoto programu se
neohřívá voda pro mytí. Proto může
být nádobí po skončení programu
vlhčí než u jiných programů.
e program Solární úsporný
eplňujte. Tak bu‐
– Dbejte dávkovacích pokynů, které
uvádějí
– Když jsou při použití práškového ne‐
bo t
na nádobí naplněné jen z poloviny,
snižte množství mycího prostředku
o 1/3.
Další pokyny k úspornému mytí najde‐
te v lexikonu mytí Miele na adrese
www.miele.de.
výrobci mycích prostředků.
ekutého mycího prostředku koše
19
Page 20
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí
Ukazatel spotřeby EcoFeed‐
back (ek
Funkcí spotřeba
tom, jakou spotřebu energie a vody má
Vaše myčka nádobí (viz kapitola "Menu
nastavení, Ukazatel spotřeby EcoFeed‐
back").
Mohou se zobrazovat tři různé informa‐
ce:
– prognóza spotřeby před průběhem
pr
– skutečná spotřeba na konci probíha‐
cího programu
jí
– celková spotřeba myčky nádobí
1. Prognóza spotřeby:
Po zvolení programu se nejprve zobrazí
náz
ev programu a potom na několik se‐
kund předpokládaná spotřeba energie a
vody.
Prognóza spotřeby se provádí sloupco‐
ým indikátorem. Čím více čárek ( )
v
se zobrazuje, tím více se spotřebuje
energie nebo vody.
o informace)
získáte informace o
ogramu
2. Skutečná spotřeba
Na konci programu si můžete nechat
zobr
azit skutečnou spotřebu energie a
vody provedeného programu.
Ot
evřete po skončení programu
dvířka.
S
tiskněte
spotřeba OK.
Vypnutím myčky nádobí po skončení
ogramu se vymažou hodnoty sku‐
pr
tečné spotřeby provedeného progra‐
mu.
3. Nastavení "spotřeba"
Při nastavení spotřeba se sčítá celk
spotřeba energie a vody všech již pou‐
žitých programů Vaší myčky nádobí (viz
kapitola "Menu nastavení, Spotřeba").
OK, když s
e zobrazí
ová
Hodnoty se mění podle zvoleného pro‐
gr
amu a programových voleb.
Displej přejde automaticky na zobrazení
zbývající doby.
Zobrazení spotřeby je z výroby zapnuté.
obrazení však můžete také vypnout
Z
(viz kapitola "Menu nastavení,
Spotřeba").
20
Page 21
První uvedení do provozu
Otevření dvířek
Na konci programů s fází sušení (viz ka‐
ola "Přehled programů") se automa‐
pit
ticky pootevřou dvířka, aby se zlepšilo
sušení.
Tuto funkci můžete také vypnout (viz
kapitola "Menu nastavení, AutoOpen").
ro otevření dvířek zatáhněte za
P
úchyt.
Dvířka
úplně otevřete, aby zase zajela
lišta zámku dvířek.
Zavření dvířek
Zasuňt
Zatlačt
Nebe
Nesahejte do prostoru, kde se zaví‐
ají dvířka.
r
e koše na nádobí.
e dvířka až do zaklapnutí.
zpečí přiskřípnutí!
Když dvířka otevřete během provozu,
aut
omaticky se přeruší funkce mytí.
Když je v myčce nádobí horká
voda, hrozí nebezpečí opaření!
Dvířka proto za provozu otvírejte vel‐
mi opatrně (pokud je vůbec budete
otvírat).
P
rostor, ve kterém se otvírají
dvířka, udržujte volný.
21
Page 22
První uvedení do provozu
Základní nastavení
evřete dvířka.
Ot
Zapnět
Při prvním zapnutí myčky nádobí se na
displeji myčky zobrazí uvítaní.
Jazyk
Displej přejde automaticky k nastavení
jazyka.
Tl
dovaný jazyk a případně zemi a pro‐
veďte potvrzení pomocí
Popis funkce displeje viz stejnojmenná
kapit
Nastavený jazyk je vyznačený zatržít‐
em .
k
e myčku nádobí tlačítkem .
ačítky se šipkou zvolte poža‐
OK.
ola.
Denní čas
Displej přejde k nastavení denního ča‐
su.
Denní čas je potřebný pro použití pro‐
gr
amové volby "FlexiTimer".
Tlačítky se šipkou nastavte hodi‐
ny a potvrďte je pomocí OK.
otom nastavte minuty a potvrďte je
P
pomocí
Když podržíte stisknutá tlačítka se šip‐
k
ou , číslo se automaticky zvyšuje
příp. snižuje.
OK.
22
Page 23
První uvedení do provozu
Tvrdost vody
Displej přejde k nastavení tvrdosti vody.
– Myčka nádobí musí být naprogramo‐
přesně na tvrdost Vaší vody.
vána
– Na přesnou tvrdost Vaší vody se ze‐
ejte v příslušné vodárně.
pt
– Při kolísající tvrdosti vody (např. 10 -
15 °d) napr
ogramujte vždy nejvyšší
hodnotu (v tomto příkladu 15 °d).
Když budete znát tvrdost vody, při
případném po
zdějším servisním zásahu
usnadníte technikovi práci.
Proto si tvrdost vody zapište:
____________°d
Z výroby je naprogramovaná tvrdost
vody 15 °d (2,7 mmol/l).
Tl
ačítky se šipkou zvolte tvrdost
vody ve své domovní přípojce a po‐
tvrďte ji pomocí
OK.
Další informace k nastavení tvrdosti
vody viz kapit
ola "Menu nastavení,
Tvrdost vody".
Následně se zobrazí upozornění první
zprovoznění konec.
Po potvrzení tohoto upozornění pomocí
OK se příp
doplnit sůl a doplnit leštidlo.
V případ
adně zobrazí obě hlášení
ě potřeby doplňte sůl a leš‐
tidlo (viz kapitola "První uvedení do
provozu, Regenerační sůl" a "Leštid‐
lo").
otvrďte upozornění pomocí
P
OK.
Na displeji se krátce zobrazí zvolený
pr
ogram a svítí příslušná kontrolka.
Potom se případně na několik sekund
zobrazí prognóza spotřeby energie a
vody zvoleného programu.
Nakonec displej přejde ke zobrazení
předpokládané doby trvání zvoleného
programu.
Tato základní nastavení se po prvním
úplném provedení programu uloží do
paměti.
23
Page 24
První uvedení do provozu
Pro první uvedení do provozu
potř
ebujete:
– asi 2 l vody,
– asi 2 kg regenerační soli,
– mycí prostředek pro myčky nádobí
pr
o domácnosti,
– leštidlo pro myčky nádobí pro do‐
mácnosti.
U každé myčky nádobí se ve výrobním
závodě pr
Zbytky vody jsou následkem této
zkoušky, nikoli známkou předchozího
používání myčky.
ovádí funkční zkouška.
Regenerační sůl
Aby bylo dosaženo dobrých výsledků
mytí, potř
vodu. Je-li voda tvrdá, usazuje se na
nádobí a na stěnách myčky bílý povlak.
Voda, která je tvrdší než 4 °d
(0,7 mmol/l), se proto musí změkčovat.
Toto se děje automaticky v zabudova‐
ném zařízení na změkčování vody.
Zařízení na změkčování vody je vhodné
pro vodu s tvrdostí až 70 °d (12,6
mmol/l).
ebuje myčka nádobí měkkou
Je-li tvrdost Vaší vody trvale nižší n5 °d (= 0,9 mmol/l), nemusíte plnit
zásobník solí. Indikátor doplnění soli
se automaticky vypne.
Mycí pr
změkčování vody.
Nedávejte mycí prostředek (ani teku‐
tý) do zásobníku na r
P
kud možno hrubozrnné regenerační
soli nebo jiné čisté soli.
Jiné druhy solí mohou obsahovat ve
vodě ner
sobí poruchu funkce změkčovacího
zařízení.
ostředek zničí zařízení na
egenerační sůl.
oužívejte pouze speciální, po‐
ozpustné složky, které způ‐
ež
Zařízení na změkčování vody potřebuje
egenerační sůl.
r
Při používání kombinovaných mycích
prostředků můžete podle tvrdosti vody
(< 21 °d) upustit od používání soli (viz
kapitola "Provoz, Mycí prostředky").
24
Page 25
Plnění solí
Důležité! Před prvním naplněním solí
síte zásobník naplnit asi 2 litry vo‐
mu
dy, aby se sůl mohla rozpustit.
Po uvedení do provozu se v zásobní‐
ku vždy nachází dostatek vody.
Vyjměte spodní koš z mycího prosto‐
ru a otevřete uzávěr zásobníku.
Při každém otevření víka zásobníku
l vyteče ze zásobníku voda
na sů
případně solný roztok.
Zásobník na sůl proto otvírejte jen
kvůli doplnění soli.
Zásobník ne
vody.
jprve naplňte asi 2 litry
První uvedení do provozu
Nasaďte plnicí trychtýř a naplňte zá‐
sobník takovým množstvím soli, až
bude plný. Podle druhu soli se do zá‐
sobníku vejdou až 2 kg.
Očist
P
ěte prostor plnění od zbytků soli
a potom na zásobník pevně našrou‐
bujte uzávěr.
o každém plnění solí spusťte ihned
program
bou
se zředil případně přetečený solný
roztok a potom se odčerpal.
Rychlý s pr
krátký
bez mytého nádobí, aby
ogramovou vol‐
25
Page 26
První uvedení do provozu
Indikátor doplnění soli
P
o skončení programu doplňte sůl,
jakmile se zobrazí hlášení doplnit
sůl.
otvrďte pomocí
P
Indikátor doplnění soli zhasne.
Nebe
Po každém plnění solí ihned spusťte
program
bou
se zředil případně přetečený solný
roztok a potom se odčerpal.
Jestliže se ještě nevytvořila dostatečně
ysoká koncentrace soli, může se po
v
plnění solí nadále zobrazovat indikátor
doplnění soli. V takovém případě pro‐
veďte ještě jednou potvrzení pomocí
OK.
Indikátor doplnění soli se vypne, když
myčku nádobí naprogramujete na
tvrdost vody nižší než 5 °d (= 0,9
mmol/l).
zpečí koroze!
Rychlý
krátký b
OK.
s programovou vol‐
ez mytého nádobí, aby
Když trvale používáte vícefunkční my‐
ostředky a ruší Vás indikátory do‐
cí pr
plnění, můžete vypnout obě hlášení
společně (viz kapitola "Menu nastave‐
ní, Indikátory doplnění").
Dbejte prosím na to, abyste - až již
nebudet
prostředek - provedli naplnění solí a
leštidlem a znovu zapnuli indikátory
doplnění.
e používat vícefunkční mycí
26
Page 27
První uvedení do provozu
Leštidlo
Leštidlo je potřebné k tomu, aby voda
při sušení z nádobí dok
nádobí se po mytí snadněji usušilo.
Leštidlo se dává do zásobníku a v na‐
staveném množství se automaticky
dávkuje.
onale stekla a
Zásobník na leštidlo plňte pouze
leštidlem určeným pro domácí myč‐
ky nádobí, v žádném případě mycími
prostředky nebo prostředky pro ruční
mytí. Jinak dojde k poškození zásob‐
níku.
Případně můžete použít
– kuchyňský ocet s podílem kyseliny
maximálně 5%
nebo
– 10% tekutou kyselinu citronovou
Nádobí pak bude vlhčí a bude na něm
více skvrn, ne
leštidlo.
ž když použijete normální
Pokud budete pro mytí používat vý‐
hradně vícefunkční mycí prostředky,
nemusíte myčku plnit leštidlem.
Plnění leštidlem
S
tiskněte otvírací tlačítko na víčku zá‐
sobníku na leštidlo ve směru šipky.
Víčko vyskočí.
V
žádném případě nepoužívejte
ocet s vyšším podílem kyseliny (např.
25% octová esence).
Myčka nádobí by se tím mohla po‐
odit.
šk
27
Page 28
První uvedení do provozu
Indikátor doplnění leštidla
Když se zobrazuje hlášení doplnit leš-
tidlo, je již k dispo
na 2 - 3 mytí.
eštidlo doplňte včas.
L
zici rezerva leštidla jen
te do zásobníku jen tolik leštidla,
Dej
aby je bylo vidět v plnicím otvoru.
Do zásobníku se vejde asi 110 ml.
Zavř
ete víčko až do zřetelného za‐
klapnutí, protože jinak může během
mytí proniknout voda do zásobníku
na leštidlo.
Dobř
e otřete případně vylité leštidlo,
abyste zabránili silnému pěnění v ná‐
sledujícím programu.
Pro dosažení optimálního výsledku
mytí můž
ství leštidla (viz kapitola "Menu nasta‐
vení, Leštidlo").
ete upravit dávkované množ‐
P
otvrďte pomocí
Indikátor doplnění leštidla zhasne.
Když trvale používáte vícefunkční my‐
ostředky a ruší Vás indikátory do‐
cí pr
plnění soli a leštidla, můžete vypnout
obě hlášení společně (viz kapitola
"Menu nastavení, Indikátory doplně‐
ní").
Dbejte prosím na to, abyste - až již
nebudet
prostředek - provedli naplnění solí a
leštidlem a znovu zapnuli indikátory
doplnění.
e používat vícefunkční mycí
OK.
28
Page 29
Uspořádání nádobí a příborů
Na co byste měli dbát
Odstraňte z nádobí velké zbytky jídel.
Předmytí pod tekoucí vodou není nutné!
myčce nádobí neumývejte ná‐
V
dobí od popela, písku, vosku, maza‐
cích tuků nebo barvy. Tyto látky
myčku nádobí poškodí.
Každý kus nádobí můžete umístit do
k
ošů na libovolné místo. Dbejte přitom
ovšem následujících pokynů:
– Jednotlivé kusy nádobí a příborů se
nesmí vkládat do sebe a vzájemně se
př
ekrývat.
– Nádobí ukládejte tak, aby voda mo‐
opláchnout všechny jeho plochy.
hla
Jen tak může být dobře umyté!
– Dbejte na to, aby byly jednotlivé části
nádobí pevně usaz
– Všechny duté nádoby jako šálky,
sklen
ice, hrnce atd. je třeba stavět do
košů otvory směrem dolů.
ené.
– Dbejte na to, aby malé kusy nádobí
nepr
opadly otvory v koši.
Ukládejte proto malé položky, např.
víčka, do příborové zásuvky nebo do
příborového koše (podle modelu).
Jídla jako např. brambory, rajčata
nebo k
přírodní barviva. Tato barviva mohou
způsobit zabarvení umělohmotného
nádobí a umělohmotných částí myč‐
ky nádobí, pokud se do ní dostanou
ve větším množství společně s nádo‐
bím. Toto zabarvení nemá vliv na sta‐
bilitu umělohmotných částí.
Umělohmotné části se mohou zabar‐
vit také mytím stříbrných příborů.
ečup mohou obsahovat
– Vysoké, štíhlé duté nádoby jako např.
ice na sekt nestavte do rohů ko‐
sklen
še, ale do střední části. Tam na ně lé‐
pe dosáhne proud vody.
– Hluboké nádobí postavte co nejvíce
zešikma, aby z něho mohla vytékat
voda.
– Dbejte na to, aby ostřikovací ramena
nebyla blok
nebo nádobím přesahujícím přes koš.
V případě potřeby proveďte ruční
kontrolu otáčení ramen.
ována vysokým nádobím
29
Page 30
Uspořádání nádobí a příborů
Nádobí nevhodné pro mytí v myčce
nádobí
– Příbory a nádobí ze dřeva popř. s
evěnými částmi se rozmočí a bu‐
dř
dou nevzhledné. Navíc nejsou pro
myčku nádobí vhodná použitá lepi‐
dla. Následkem toho mohou odpad‐
nout dřevěné rukojeti.
– Umělecké či antické předměty, cen‐
né vázy nebo skle
to předměty nejsou vhodné pro mytí
v myčce nádobí.
– Umělohmotné části z materiálů, které
nej
sou odolné vůči vysokým teplo‐
tám: tyto části se mohou zdeformo‐
vat.
– Předměty z mědi, mosazi, zinku a hli‐
u: mohou způsobit zabarvení nebo
ník
mohou zmatnět.
– Dekor na glazuře: může po několika
vyblednout.
mytích
– Křehké sklenice a předměty z
křišťálu: po delším používání se mo‐
hou zakalit.
Respektujte prosím následující!
Stříbro,
na stříbro, může být po skončení mytí
ještě vlhké nebo na něm mohou být
skvrny, protože dokonale nesteče voda.
Musí se pak usušit utěrkou.
které bylo vyleštěno leštěnkou
nice s dekorem: ty‐
Č
ásti nádobí z hliníku (např. tu‐
kové filtry) nesmí být v myčce nádobí
myty silně alkalickými mycími
prostředky určenými pro živnosten‐
ské nebo průmyslové použití.
Může dojít k poškození materiálu. V
e
xtrémních případech hrozí nebezpe‐
čí explozivní chemické reakce (vý‐
buch třaskavého plynu).
Tipy: K
označením "vhodné pro mytí v myčce
nádobí".
Šetrná péče o sklo
– Sklenice se mohou po mnoha mytích
– Kupujte sklenice vhodné pro myčky
– Používejte mycí prostředky se spe‐
upujte pouze nádobí a příbory s
zakal
it. Na křehké sklenice proto pou‐
žívejte programy s nízkými teplotami
(viz kapitola "Přehled programů")
příp. programy s ošetřováním skla
(podle modelu). Nebezpečí zakalení
je pak menší.
nádobí s o
tí v myčce nádobí" (např. sklo Riedel).
lními látkami chránícími sklo (např.
ciá
tablety Miele CareCollection).
značením "vhodné pro my‐
Stříbro se může zabarvit při styku s po‐
avinami obsahujícími síru. Patří k nim
tr
např. vaječný žloutek, cibule, majonéza,
hořčice, luštěniny, ryby, lák na nakládá‐
ní ryb a marináda.
30
Page 31
Uspořádání nádobí a příborů
Horní koš
Ohledně ukládání nádobí a příborů re‐
spektujt
nádobí a příborů, Příklady
uspořádání".
Z
vejte jen s nasazeným horním i spod‐
ním košem (kromě programu Bez
horn. koše, pokud je k dispozici).
Do ho
Jednotl
e také kapitolu "Uspořádání
bezpečnostních důvodů umý‐
rního koše dávejte drobné, leh‐
ké a křehké předměty jako podšálky,
šálky, sklenice, dezertové misky
apod.
Do horního koše můžete postavit ta‐
ké nízký hrnec.
ivé dlouhé předměty jako na‐
běračky, vařečky a dlouhé nože uklá‐
dejte do horního koše vpředu napříč.
Nástavec na šálky
Vyklopt
nahoru, abyste mohli uložit vysoké
předměty.
O nástavec na šálky můžete opřít skle‐
nice, aby získaly větší stabilitu.
Sklo
o něj opřete.
e nástavec na šálky směrem
pte nástavec na šálky a sklenice
31
Page 32
Uspořádání nádobí a příborů
Přestavení horního koše
Abyste v horním nebo spodním koši
získali
více místa pro vysoké nádobí,
můžete horní koš výškově přestavit do
tří poloh lišících se vždy o 2 cm.
Aby voda lépe odtékala z prohlubní,
ete horní koš nastavit i šikmo. Dbej‐
můž
te ale na to, aby se dal koš bezvadně
zasunout do mycího prostoru.
Vytáhnět
Pro přestavení horního koše nahoru:
Vytahujt
klapne.
Pro přestavení horního koše dolů:
Vytáhnět
koše.
Nastavt
chte páčky zase pevně zaklapnout.
e horní koš.
e koš nahoru, dokud neza‐
e nahoru páčky na bocích
e požadovanou polohu a ne‐
Podle nastavení horního koše můžete
do k
ošů ukládat např. talíře s následují‐
cími průměry.
Myčka nádobí s příborovým košem
(model viz typov
nasta‐
vení
horního
k
oše
nahoře202431 (35*)
upro‐
stř
ed
dole242827
Myčka nádobí s příborovou zásuvkou
(model viz typov
nasta‐
vení
horního
k
oše
nahoře151931 (35*)
upro‐
stř
ed
dole192327
* Při šikmé poloze talířů je možný průměr až
35 cm (viz kapit
ý štítek)
e v cm
talíř
horní košspodní
stan‐
ardní
d
222629
ý štítek)
horní košspodní
stan‐
ardní
d
172129
ola "Spodní koš").
talíř
XXL
e v cm
XXL
koš
k
oš
32
Page 33
Uspořádání nádobí a příborů
Spodní koš
Ohledně ukládání nádobí a příborů re‐
spektujt
nádobí a příborů, Příklady
uspořádání".
V
e také kapitolu "Uspořádání
elké a těžké nádobí jako talíře, tácy,
hrnce, misky atd. ukládejte do spod‐
ního koše.
Do spodního koše můžete ukládat ta‐
ké sklenice, šálky, malé talíře a pod‐
šálky.
Oblast MultiComfort
Zadní část spodního koše slouží k mytí
šálků, sklenic, talířů a hrnců.
P
ro ukládání vysokého nádobí vy‐
klopte nahoru držák na sklenice.
Sklen
Výšku držáku na sklenice můžete na‐
stavit do dvou poloh.
ice se stopkou, např. sklenice
na víno, sekt nebo pivo, opřete nebo
je pověste do výřezů držáku na skle‐
nice.
Zvlášt
Jestliže talíře budete stavět šikmo, mo‐
hou mít průměr až 35 cm.
ě velké talíře postavte
doprostřed spodního koše.
osouvejte držák na sklenice do po‐
P
žadované výšky, dokud západky
nahoře nezaklapnou příp. nedosed‐
nou dole.
33
Page 34
Uspořádání nádobí a příborů
Sklopné hřebenové držáky (podle mo‐
delu)
Přední hřebenové držáky slouží k mytí
talířů, hlubokých talířů, táců, misek a
podšálků.
Hřebenové držáky můžete sklopit, aby‐
e získali více místa pro velké nádobí,
st
např. hrnce, pánve a mísy.
tiskněte žlutou páčku dolů a
S
sklopte hřebenové držáky .
34
Page 35
Příbory
3D příborová zásuvka (podle modelu)
Ohledně ukládání nádobí a příborů re‐
spektujt
nádobí a příborů, Příklady
uspořádání".
e také kapitolu "Uspořádání
Uspořádání nádobí a příborů
Uspoř
Pokud uložíte nože, vidličky a lžíce od‐
děleně, půjdou příbor
jmout.
Aby mohla voda ze lžic beze zbytku od‐
éci, musí čepele ležet na ozubení.
t
Horní ostřikovací rameno nesmí být
blok
(např. dortovou lžicí apod.)!
Postranní nástavce můžete posunout
směr
horního koše uložit vyšší nádoby.
ádejte příbory do příborové zá‐
suvky.
y později lépe vy‐
ováno příliš vysokým nádobím
em doprostřed, abyste mohli do
Pokud se lžíce nevejdou rukojeťmi mezi
úchyty, polo
Chcete-li získat více místa v prostřední
části příbor
část výškově nastavit pomocí žlutého
posuvu.
žte je rukojeťmi na ozubení.
ové zásuvky, můžete tuto
35
Page 36
Uspořádání nádobí a příborů
Příborový koš (podle modelu)
Příborový koš můžete umístit na libovol‐
ném míst
ků ve spodním koši.
Z be
příbory bez předchozího třídění do
přihrádek příborového koše rukojeťmi
nahoru. Pokud ovšem příbory posta‐
víte do příborového koše rukojeťmi
dolů, snáze se umyjí a uschnou.
Malé
třech stranách příborového koše.
Nástavec na příbory do příborového
oše
k
Přiložený nástavec slouží k mytí velmi
špinav
tomto nástavci zavěšují jednotlivě, ne‐
mohou zasahovat do sebe navzájem a
k jejich plochám se lépe dostane
stříkaný proud vody.
ě předních hřebenových držá‐
zpečnostních důvodů ukládejte
lžičky zasuňte do segmentů na
ých příborů. Protože se příbory v
V případ
na příborový koš.
Zasouve
jetí dolů.
P
říbory rovnoměrně rozložte.
ě potřeby nasaďte nástavec
jte příbory do nástavce ruko‐
36
Page 37
Příklady uspořádání
Myčka nádobí s příborovou zásuvkou
Horní koš
Spodní koš
Uspořádání nádobí a příborů
37
Page 38
Uspořádání nádobí a příborů
Příborová zásuvka
velmi špinavé nádobí
38
Page 39
Myčka nádobí s příborovým košem
Horní koš
Spodní koš
Uspořádání nádobí a příborů
39
Page 40
Uspořádání nádobí a příborů
Příborový koš
velmi špinavé nádobí
40
Page 41
Provoz
Mycí prostředky
P
oužívejte jen mycí prostředky
pro myčky nádobí pro domácnosti.
Druhy mycích prostředků
Moderní mycí prostředky obsahují mno‐
ho úči
nných látek. Nejdůležitější jsou:
– Komplexotvorné látky vážou látky
způsobující tvrdost vody a brání tak
usazování vodního kamene.
– Zásady jsou nutné na odmočení za‐
schlých zbytků jídel.
– Enzymy odbourávají škroby a roz‐
ějí bílkoviny.
poušt
– Bělicí prostředky na bázi kyslíku od‐
aňují barevné skvrny (např. od ča‐
str
je, kávy, rajské omáčky).
Převážně jsou nabízeny jemné alkalické
mycí pr
na bázi kyslíku.
Mycí prostředky existují v různých po‐
dobách.
ostředky s enzymy a bělidlem
Vedle běžných mycích prostředků exi‐
stují víc
"Programové volby, Agent detergentů",
pokud je k dispozici).
Tyto produkty mají lešticí funkci a funkci
změkčování vody (náhrada soli). V ob‐
chodě je naleznete pod označením "3 v
1" a s dalšími složkami navíc pro ochra‐
nu skla a leštění nerezu nebo s funkcí
zesíleného účinku čištění pod označení‐
mi "5 v 1", "7 v 1" nebo "vše v 1" atd.
Používejte prosím tyto kombinované
mycí prostředky pouze pro rozsah
tvrdosti vody uvedený výrobcem na ob‐
alu.
Mycí a sušicí výkony těchto kombinova‐
ných mycích prostředků se velmi liší.
Optimálních výsledků mytí a sušení
dosáhne
cích prostředků ve spojení s nezávi‐
slým dávkováním soli a leštidla.
efunkční produkty (viz kapitola
te použitím normálních my‐
– Práškové a gelové mycí prostředky
se dají různě
ství naplnění a stupně znečištění
umývaného nádobí.
– Tablety obsahují dostatečné množství
mycíh
tí.
dávkovat podle množ‐
o prostředku pro většinu použi‐
41
Page 42
Provoz
Dávkování mycích prostředků
P
ři dávkování mycích prostředků
dbejte pokynů výrobce uvedených na
obalu.
Nen
í-li uvedeno jinak, dávkujte jednu
mycí tabletu nebo podle stupně zne‐
čištění nádobí 20 až 30 ml do komory
II. Při velmi špinavém nádobí můžete
dát navíc malé množství mycího
prostředku do komory I.
e se stát, že se v programu "Ry‐
Můž
chlý" (pokud je k dispozici) některé
tablety nerozpustí úplně.
Pokud použijete menší množství my‐
o prostředku, než je doporučeno,
cíh
nemuselo by se nádobí správně
umýt.
Mycí pr
poleptání sliznice nosu, úst a jícnu.
Práškové mycí prostředky nevde‐
chujte. Mycí prostředky nepolykejte.
V případě požití nebo vdechnutí my‐
cího prostředku ihned vyhledejte
lékaře.
Zabraňte dětem, aby přišly do styku
s mycími prostředky. V myčce nádo‐
bí by ještě mohly být zbytky mycího
prostředku. Proto nedovolte dětem,
aby se přibližovaly k otevřené myčce
nádobí. Mycí prostředky dávejte do
myčky až před spuštěním programu
a zajistěte dvířka dětskou pojistkou
(podle modelu).
ostředky mohou vyvolat
42
Page 43
Plnění mycím prostředkem
S
tiskněte otvírací tlačítko. Otevře se
víčko zásobníku.
Po skončení programu je víčko zásobní‐
ku otevřené.
Provoz
Naplňte komory mycím prostředkem
a zavřete víčko zásobníku.
Uzavř
Pomoc při dávkování
Do komory I se vejde maximálně 10 ml,
do komory II maximálně 50 ml mycího
prostředku.
ete také obal mycího
prostředku. Mycí prostředek by jinak
mohl zhrudkovatět.
V komoře II jsou jako pomoc pro dávko‐
vání v
yznačené rysky 20 a 30. Tyto rys‐
ky znázorňují při dvířkách vyklopených
do vodorovné polohy přibližné množství
v ml.
43
Page 44
Provoz
Zapnutí
okud je zavřený vodovodní kohou‐
P
tek, otevřete ho.
evřete dvířka.
Ot
Zk
ontrolujte, zda se dá volně otáčet
ostřikovacími rameny.
o dobu nejméně 2 sekund tiskněte
P
tlačítko .
Na displeji se krátce zobrazí zvolený
ogram a svítí příslušná kontrolka.
pr
Potom se případně na několik sekund
zobrazí prognóza spotřeby energie a
vody zvoleného programu.
Nakonec displej přejde ke zobrazení
předpokládané doby trvání zvoleného
programu.
Kdybyste chtěli, aby místo programu
ECO zůstal v
ný program, tak zapněte funkci memo-
ry (viz kapitola "Menu nastavení, Me‐
mory").
ybraný naposledy zvole‐
Volba programu
Program zvolte podle druhu nádobí a
stupně jeho
V kapitole "P
popsány programy a jejich oblasti pou‐
žití.
ačítkem volby programů zvolte
Tl
požadovaný program.
Svítí kontrolka zvoleného programu.
Pod položkou další se nachází další
programy.
ačítkem volby programů vyberte
Tl
případně volbu
Na displeji se zobrazí první z dalších
ogramů.
pr
ačítky se šipkou zvolte na dis‐
Tl
pleji požadovaný program.
V průběhu programu si můžete tlačít‐
kem OK nechat zobr
hajícího programu.
znečištění.
řehled programů" jsou
další.
azit název probí‐
44
Nyní můžete zvolit programové volby
(viz kapit
Když jsou zvoleny programové volby,
svítí případně příslušné k
ola "Programové volby").
ontrolky.
Page 45
Provoz
Spuštění programu
Spusťt
Program se spustí.
Jako potvrzení zahájeného průběhu
pr
Program přerušte, pokud vůbec, jen
v pr
nak by mohly být vynechány důležité
úseky programu.
e program zavřením dvířek.
ogramu svítí optická kontrola funkce.
vních minutách jeho průběhu. Ji‐
Ukazatel času
Před spuštěním programu se na displeji
azí předpokládaná doba trvání zvo‐
zobr
leného programu. V průběhu programu
se zobrazuje čas zbývající do skončení
programu.
Aktuální úsek programu je vyznačen
symbolem:
předmytí / namáčení
čištění
mezioplach
leštění
sušení
konec
Údaj o době trvání programu se může u
st
ejného programu měnit. Závisí to
mimo jiné na teplotě přitékající vody, re‐
generačním cyklu, druhu mycího
prostředku, množství nádobí a zneči‐
štění nádobí.
Když zvolíte program poprvé, zobrazí
se časová ho
měrné délce programu pro studenou
vodu.
Časové hodnoty v přehledu programů
odpovídají délce pr
naplnění a běžné teplotě.
Při každém průběhu programu elektro‐
nika upr
ploty přitékající vody a množství nádo‐
bí.
dnota, která odpovídá prů‐
ogramu při běžném
avuje dobu jeho trvání podle te‐
45
Page 46
Provoz
Řízení energie
Pro úsporu energie se myčka nádobí 10
minut po posledním stisknutí tlačítka
nebo sk
vypne (viz kapitola "Menu nastavení,
Optimalizace standby").
P
Když probíhá program nebo běží ča‐
sovač Fl
tuje chyba, myčka nádobí se nevypne.
ončení programu samočinně
ro opětovné zapnutí myčky stiskně‐
te tlačítko .
exiTimer nebo když se vysky‐
Konec programu
Na konci programu při zavřených
dvířkách pomalu
funkce a případně zazní signální tóny.
Když jsou případně pootevřená dvířka a
na displeji se zobr
nec, je program ukončen.
Když je zapnutá programovatelná funk‐
ce spotřeba, můž
skutečnou spotřebu energie nebo vody
provedeného programu (viz kapitola
"Váš příspěvek k ochraně životního
prostředí, Ukazatel spotřeby EcoFeed‐
back").
Po skončení programu případně ještě
něk
olik minut běží ventilátor sušení.
Dvířka
Nyní můžete vyjmout nádobí.
Optická kontrola funkce zhasne 10 mi‐
nut po sk
zavřených dvířkách.
úplně otevřete, aby zase zajela
lišta zámku dvířek.
ončení programu při
bliká optická kontrola
azuje hlášení ko-
ete si nechat zobrazit
46
Pokud máte vypnuté automatic‐
ké otvírání dvířek (viz kapitola "Menu
nastavení, AutoOpen") a přesto by‐
ste chtěli dvířka po skončení progra‐
mu otevřít, tak dvířka otevřete úplně.
Jinak může dojít k poškození choulo‐
stivých hran pracovní desky vodní
párou, protože již neběží ventilátor.
Vypnutí
Po ukončení programu:
Ot
evřete dvířka.
yčku nádobí můžete kdykoli vy‐
M
pnout tlačítkem .
Page 47
Provoz
Když myčku nádobí vypnete v průběhu
pr
ogramu, bude program ukončen.
Tímto způsobem můžete ukončit i akti‐
vovano
mer).
u předvolbu spuštění (FlexiTi‐
Ponecháte-li myčku nádobí na delší
dobu be
dovolené, pro jistotu zavřete vodo‐
vodní kohoutek.
z dozoru, například během
Vyjmutí nádobí
Horké nádobí je citlivé vůči otřesům!
echte je proto po vypnutí vychladnout
N
v myčce tak dlouho, až je budete moci
uchopit.
Když po skončení programu úplně
ot
evřete dvířka, nádobí vychladne ry‐
chleji.
Nejprve vyjměte nádobí ze spodního
k
oše, potom z horního koše a na konec
z příborové zásuvky.
Tak zabráníte tomu, aby kapky vody ka‐
paly z horního koše nebo příborové zá‐
suvky na nádobí ve spodním koši.
47
Page 48
Provoz
Přerušení programu
Program se přeruší, jakmile otevřete
dvířka.
Když d
gram po několika sekundách pokračo‐
vat od místa přerušení dále.
vířka opět zavřete, bude pro‐
Když je v myčce nádobí horká
da, hrozí nebezpečí opaření!
vo
Otvírejte proto dvířka, jen pokud je to
zbytně nutné, a velmi opatrně. Než
ne
dvířka opět zavřete, nejdříve je asi na
20 sekund jen přivřete, aby došlo k
vyrovnání teplot v mycím prostoru.
Potom dvířka zavřete tak, až zřetelně
zaklapne zámek.
Změna programu
Pokud je už otevřený uzávěr zásob‐
ní
ku na mycí prostředek, program již
neměňte.
Když je program už spuštěný, můžete
ho změnit následujícím způsobem:
Ot
evřete dvířka.
Vypnět
Myčku
kem .
Zvolt
Spusťt
Jako potvrzení zahájeného průběhu
pr
ogramu svítí optická kontrola funkce.
e myčku nádobí tlačítkem .
nádobí znovu zapněte tlačít‐
e požadovaný program.
e program zavřením dvířek.
48
Page 49
Programové volby
Volby
Volby můžete zvolit nebo jejich zvolení
zrušit pomocí
pleje.
evřete dvířka.
Ot
Zapnět
Svítí kontrolka zvoleného programu.
Zvolt
S
tiskněte tlačítko požadované volby.
Pokud je volba k dispozici pro zvolený
ogram, svítí kontrolka příslušného tla‐
pr
čítka.
Pokud nelze zvolený program s volbou
ombinovat, zobrazí se na displeji
k
příslušné hlášení.
V tak
pomocí
Spusťt
Zvolená volba zůstane pro příslušný
pr
ogram aktivní, dokud nastavení znovu
nezměníte.
příslušných tlačítek a dis‐
e myčku nádobí tlačítkem .
e program.
ovém případě potvrďte hlášení
OK.
e program zavřením dvířek.
krátký
Volba krátký zp
trvání programu až o 30 % v progra‐
mech, v nichž je tato volba účinná.
Pro získání optimálního výsledku mytí
se můž
gie.
Ve spojení s programem "rychlý" způ‐
sobí volba "kr
tím také bez automatického otevření
dvířek (je-li k dispozici).
extra úsporný
Volba extra úsporný způsobí sníž
spotřeby energie až o 20 % v progra‐
mech, v nichž je tato volba účinná.
Pro získání optimálního výsledku mytí
se pr
e nepatrně zvýšit spotřeba ener‐
odlouží doba trvání programu.
ůsobí zkrácení doby
átký" mytí bez sušení a
ení
49
Page 50
Programové volby
Časovač FlexiTimer s funkcí
EcoS
tart
S časovačem FlexiTimer mát
možnosti spuštění programu
prostřednictvím předvolby startu. Mů‐
žete nastavit čas spuštění nebo čas
ukončení programu. Kromě toho máte
díky funkci EcoStart možnost využívat
časově proměnné elektrické tarify.
Při použití časovače FlexiTimers
dbejt
e na to, aby byl suchý zásobník
na mycí prostředek, když do něj dá‐
váte mycí prostředek; případně ho
napřed vytřete do sucha. Jinak by
mohl mycí prostředek zhrudkovatět a
pak by se nevypláchl úplně.
Nepoužívejte tekuté mycí prostředky.
Mycí prostředek může vytéci.
e tři
Ot
evřete dvířka.
ačítkem zapněte myčku nádobí.
Tl
Zvolt
S
Svítí kontrolka .
Tlačítky se šipkou můžete zvolit
některou z funkcí start v, konec v, Eco-
Start a zpět .
P
Zobrazuje se nastavený čas a je ozna‐
čený blok čí
Tlačítky se šipkou nyní můž
dat požadovaný čas a potvrdit ho po‐
mocí
Když při nastavování časů několik se‐
kund nestiskn
displej opět o jednu úroveň zpět. Vaše
nastavení pak musíte zopakovat.
e požadovaný program.
tiskněte tlačítko .
otvrďte požadovanou funkci pomocí
OK.
slic představujících hodiny.
ete za‐
OK.
ete žádné tlačítko, vrátí se
50
Page 51
Programové volby
start v
U funkce start v nastavuje
ný přesný čas spuštění programu.
Tl
ačítky se šipkou nastavte hodi‐
ny a potvrďte je pomocí
Hodiny se uloží a je označený blok čí‐
slic představujících minuty.
ačítky se šipkou nastavte mi‐
Tl
nuty a potvrďte je pomocí
Zobrazuje se uložený čas spuštění zvo‐
ho programu.
lené
Svítí kontrolka .
ete dvířka.
Zavř
Při dosažení nastaveného času se auto‐
maticky spustí zvole
te požadova‐
OK.
OK.
ný program.
konec v
U funkce konec v nastavu
ný čas ukončení programu.
Tl
ačítky se šipkou nastavte hodi‐
ny a potvrďte je pomocí
Hodiny se uloží a je označený blok čí‐
slic představujících minuty.
ačítky se šipkou nastavte mi‐
Tl
nuty a potvrďte je pomocí
Zobrazuje se vypočtený čas spuštění
ého programu.
zvolen
Svítí kontrolka .
ete dvířka.
Zavř
Jestliže nastavený čas ukončení pro‐
gr
amu není možný kvůli příliš dlouhé
době trvání programu, zobrazí se upo‐
zornění.
Při dosažení vypočteného času se auto‐
maticky spustí zvole
jete požadova‐
OK.
OK.
ný program.
51
Page 52
Programové volby
EcoStart
Díky funkci EcoStart můž
sově proměnné elektrické tarify. Musíte
k tomu předem jednorázově nastavit až
tři časové zóny elektrických tarifů (viz
kapitola "Menu nastavení, EcoStart").
Potom nastavte čas, do kterého má být
zvolený program nejpozději skončený.
Myčka nádobí se automaticky zapne
v cenově nejvýhodnější tarifní zóně v
rámci nastaveného času.
Tlačítky se šipkou nastavte hodi‐
ny a potvrďte je pomocí OK.
Hodiny se uloží a je označený blok čí‐
edstavujících minuty.
slic př
ačítky se šipkou nastavte mi‐
Tl
nuty a potvrďte je pomocí
Zobrazuje se vypočtený čas spuštění
zvolen
ého programu.
Svítí kontrolka .
ete dvířka.
Zavř
Zvolený program se spustí automaticky
v cenově
je ukončen nejpozději v nastaveném
čase skončení.
nejvýhodnější časové zóně a
ete využívat ča‐
OK.
Změna nebo vymazání nastavených
časů
Nastavené časy můžete změnit nebo
ete program spustit před dosaže‐
můž
ním zobrazovaného času startu.
evřete dvířka.
Ot
S
tiskněte tlačítko .
Tlačítky se šipkou zvolte na dis‐
pleji nastavení, které chcete změnit, a
potvrďte je pomocí
Tl
ačítky se šipkou zvolte na dis‐
pleji funkci změnit nebo smazat a po‐
tvrďte ji pomocí
Po potvrzení funkce změnit můž
nit nastavený čas.
Po potvrzení funkce smazat se na dis‐
pleji zobr
programu.
Kontrolka zhasne a svítí kontrolka
zvoleného programu.
Spusťte program zavřením dvířek.
azuje doba trvání zvoleného
OK.
OK.
ete změ‐
52
Page 53
Agent detergentů
Aby se dosáhlo optimálního výsledku
mytí, myčka nádobí aut
přizpůsobuje průběhy programů použí‐
vanému druhu mycího prostředku. Pod‐
le programu se přitom může nepatrně
změnit doba trvání programu a
spotřeba energie.
Když trvale používáte vícefunkční mycí
pr
ostředky a ruší Vás indikátory doplně‐
ní, můžete hlášení deaktivovat (viz kapi‐
tola "Menu nastavení, Indikátory do‐
plnění"). Nemá to žádný vliv na funkci
agent detergentů.
Dbejte prosím na to, abyste - až již
nebudet
prostředek - provedli naplnění solí a
leštidlem a znovu zapnuli indikátory
doplnění.
e používat vícefunkční mycí
omaticky
Programové volby
53
Page 54
Přehled programů
programprůběh programu
předmytíčištěnímezioplachleštěnísušení
°C°C
1)
ECO
Automatikavariabilní průběh programu,
Standardní
55 °C
Intenzivní
75 °C
Jemný
Rychlý 40°C40X45X
Extra tichý46X64X
Solární
úsporný
Čištění
přístr
oje
52X47X
sn
ímači řízené přizpůsobení podle množství nádobí a zbytků jídla
dle
potř
eby
X55X60X
2X75X60X
X44X57X
2XXXXX
752X70X
47-65dle
potř
57X
eby
1)
T
ento program je nejúčinnější z hlediska kombinované spotřeby energie a vody pro mytí
vedené hodnoty byly stanoveny podle normy EN 50242. V praxi se mohou kvůli odliš‐
U
ným podmínkám nebo vlivem senzorů vyskytovat značné rozdíly. Zobrazená doba trvání
se nastaví na podmínky Vaší domácnosti.
Volbou programových voleb se mění spotřeba a doba trvání programů (viz kapitola "Pro‐
gramové volby").
3)
ka nádobí s příborovou zásuvkou
Myč
4)
Myč
ka nádobí s příborovým košem
5)
ástečná náplň s malým znečištěním
Č
6)
plná náplň se silným znečištěním
Ú
55
Page 56
Přehled programů
různé nádobí nenáchylné na
teplotu
sklenice a plasty nenáchylné
na teplotu
různé nádobí
hrnce, pánve, porcelán nená-
chylný na teplotu a příbory
všechny běžné zbytky jídla
čerstvé, lehce ulpělé zbytky
jídla
normální, lehce zaschlé zbytky
jídla
připálené, pevně ulpělé, za-
schlé zbytky jídla s obsahem
bílkovin
1)
variabilní, senzorově řízený
průběh
zkrácený průběh
průběh s šetrnou péčí o sklo
zkrácený průběh
s úsporou vody, energeticky
úsporný průběh
zkrácený průběh
průměrné hodnoty programu
zkrácený průběh
maximální čisticí výkon
zkrácený průběh
1)
Pevně ulpělé zbytky jídla mohou být např. z brambor, těstovin, rýže nebo eintopfů.
Zbytky jídla s obsahem bílkovin mohou být z pečeného masa, ryb, vajec nebo z nákypů.
NádobíZbytky jídlaVlastnosti programu
56
Page 57
Přehled programů
-
25 ml
nebo
1 tableta
Automatika
+krátký
-
20 ml
nebo
1 tableta
Jemný
+krátký
-
25 ml
nebo
1 tableta
ECO
+krátký
-
25 ml
nebo
1 tableta
Standardní 55°C
+krátký
10 ml
25 ml
nebo
1 tableta
Intenzivní 75°C
+krátký
2)
viz kapitola "Mycí prostředky"
Mycí prostředek
komora I
2)
komora II
2)
Program
57
Page 58
Přehled programů
další programy
Rychlý
Krátký program pro odstranění čer‐
stv
ých, málo ulpívajících zbytků jídel.
Program je vhodný i pro tepelně chou‐
lostivé sklenice a umělé hmoty.
Extra tichý
Velmi tichý program s prodlouženou do‐
ou trvání. Program je vhodný pro rů‐
b
zně smíchané, nechoulostivé nádobí,
hrnce a pánve s normálními, mírně
přischlými zbytky jídel.
Solární úsporný
Program bez topení, když je myčka ná‐
dobí připoje
nejméně 45 °C (viz kapitola "Připojení
vody, Přítok vody"). Program je vhodný
na mytí různě smíchaného nádobí a
sklenic s normálními, mírně přischlými
zbytky jídel.
ná na teplou vodu o teplotě
Čištění přístroje
Mycí prostor myčky nádobí je v maxi‐
mální
míře samočisticí. Pokud se však
přesto usadí zbytky nebo povlaky, pou‐
žijte na čištění program "čištění
přístroje" bez náplně. Program je
přizpůsobený čištění mycího prostoru
ošetřovacími produkty (čisticí příp.
ošetřovací prostředky na přístroje) (viz
kapitola "Příslušenství k dokoupení,
Ošetřování přístroje"). Respektujte
přitom rovněž upozornění na obalu či‐
sticího prostředku.
58
Page 59
Čištění a ošetřování
Kontrolujte pravidelně (asi jednou za
4 - 6 měsíců) celkový stav Vaší myč‐
ky. Zabráníte tak výskytu poruch je‐
ště předtím, než k nim dojde.
šechny povrchy jsou náchylné
V
na poškrábání.
Všechny povrchy se mohou zabarvit
nebo změnit, pokud přijdou do styku
s nevho
dnými čisticími prostředky.
Čištění mycího prostoru
Mycí prostor je v maximální míře samo‐
, pokud vždy použijete správné
čisticí
množství mycího prostředku.
Pokud přesto dojde k usazování vodní‐
ho kamene nebo tuku, můžete tyto usa‐
zeniny odstranit pomocí speciálního či‐
sticího prostředku (k dostání u servisní
služby Miele nebo na internetu na adre‐
se www.miele-shop.com). Respektujte
přitom upozornění na obalu čisticího
prostředku.
Při převážném používání mycích pro‐
amů s nízkými teplotami (< 50 °C)
gr
hrozí nebezpečí tvorby choroboplod‐
ných zárodků a zápachu v mycím pro‐
storu. Po několika použitích programů
s nízkou teplotou zvýší myčka nádobí
automaticky teplotu v posledním opla‐
chování zvoleného programu. Tím se
zabrání vytváření povlaků a zápachu.
Čištění dveřního těsnění a
dvíř
ek
Na těsnění dvířek a boky dvířek myčky
nedosáh
části se nevyčistí. Proto se tam může
vytvářet plíseň.
T
Otír
ne stříkaný proud vody a tyto
ěsnění dveří otírejte pravidelně
vlhkým hadříkem od zbytků jídel.
ejte rozlité zbytky jídel a nápojů z
boků dvířek myčky.
Čištění ovládacího panelu
Ovládací panel či
hadříkem.
stěte jen vlhkým
Čištění světelného vodiče
Světelný vodič optické kontroly funkce
je umíst
covní deskou.
V případ
ěný v plechovém krytu pod pra‐
ě potřeby čistěte světelný
vodič jen vlhkým hadříkem nebo běž‐
ným čisticím prostředkem na umělé
hmotry.
Čist
ěte pravidelně sítka v mycím pro‐
storu.
59
Page 60
Čištění a ošetřování
Čištění čelní stěny přístroje
P
okud nečistoty působí delší do‐
bu, nedají se pak již případně odstra‐
nit a povrchy se mohou zabarvit ne‐
bo změnit.
Odstraňujte nečistoty nejlépe ihned.
Čel
ní stěnu přístroje čistěte čistou
houbovou utěrkou, prostředkem na
ruční mytí nádobí a teplou vodou.
Nakonec ji vysušte jemnou utěrkou.
Na čištění můžete použít také čistou,
vlhkou utěrku z mikrovlákna bez pou‐
žití čisticího prostředku.
Aby se zabránilo poškození povrchů,
nepou
žívejte při čištění:
– čisticí prostředky obsahující sodu,
čpavek, kyselin
– čisticí prostředky na odstranění vod‐
ního kamene,
– prostředky na drhnutí, např. prášek
na drhnutí
bičky,
– čisticí prostředky obsahující rozpou‐
št
ědla,
– čisticí prostředky na nerez,
– čisticí prostředky na myčky nádobí,
– čisticí prostředky na pečicí trouby,
– čisticí prostředky na sklo,
– tvrdé odírací houbičky a kartáče
. houbičky na hrnce, upotřebené
(např
houbičky obsahující ještě zbytky
drhnoucích prostředků),
r
v mycí vodě. Tyto částice se tak nemo‐
hou dostat do oběhového systému, kte‐
rý by je přes ostřikovací ramena zanesl
zpět do mycího prostoru.
Be
smí používat!
Sítka se mohou v průběhu času zanést
neči
stech ve Vaší domácnosti.
Na displeji se vždy po 50 provedených
pr
zuje hlášení zkontrolovat sítka.
Interval kontroly sítek můžete nastavit
na 30 až 60 pr
kapitola "Menu nastavení, Kontrola sí‐
tek").
Zk
V případ
Nak
z sítek se myčka nádobí ne‐
stotami. Doba závisí na okolno‐
ogramech (nastavení z výroby) zobra‐
ovedených programů (viz
ontrolujte kombinaci sítek.
ě potřeby vyčistěte kombina‐
ci sítek.
onec potvrďte hlášení pomocí
OK.
Čištění sítek
Vypnět
Ot
kombinaci sítek .
Vyjmět
hrubé nečistoty a sítko dobře oplá‐
chněte pod tekoucí vodou.
Použijte na čištění případně kartáč na
nádobí.
Dávejt
dostaly hrubé nečistoty do oběhové‐
ho systému a neucpaly ho.
e myčku nádobí.
očte rukojeť dozadu a uvolněte
e kombinaci sítek , odstraňte
e pozor, aby se přitom ne‐
Hlášení zhasne.
61
Page 62
Čištění a ošetřování
Pro vyčištění vnitřní strany sítka musíte
evřít uzávěr:
ot
K t
omuto účelu stiskněte úchopové
žlábky ve směru šipky a otevřete
uzávěr sítka .
Vyčist
P
ěte všechny součásti pod te‐
koucí vodou.
otom zavřete uzávěr tak, aby zakla‐
pla pojistka.
žte kombinaci sítek zpět tak, aby
Vlo
dobře dosedala na dno mycího pro‐
storu.
Otáčejt
dopředu, dokud nebudou navzájem
vyrovnané špičky šipek, abyste kom‐
binace sítek zajistili.
K
pečlivě a musí být zajištěná.
Jinak by se mohly dostat hrubé neči‐
st
ho.
e pak rukojetí zezadu
ombinace sítek se musí nasadit
oty do oběhového systému a ucpat
62
Page 63
Čištění ostřikovacích ramen
V tryskách a ložiskách ostřikovacích ra‐
men se mohou usazovat zbytky jídel.
P
roto byste měli ostřikovací ramena
pravidelně (každých 4 - 6 měsíců) kon‐
trolovat.
Čištění a ošetřování
Vypnět
Následujícím způsobem odejměte
ostřik
Vytáhnět
je k dispozici).
Zatlačt
horu, aby zaskočilo vnitřní ozubení, a
rameno vyšroubujte.
Zatlačt
nahoru , aby zaskočilo vnitřní ozu‐
bení, a rameno vyšroubujte .
Vytáhnět
e myčku nádobí.
ovací ramena:
e příborovou zásuvku (pokud
e horní ostřikovací rameno na‐
e střední ostřikovací rameno
e spodní koš.
táhněte spodní ostřikovací rameno
S
silou směrem nahoru.
Zatlačt
tým předmětem do ostřikovacího ra‐
mena.
Vypláchně
kladně pod tekoucí vodou.
e zbytky jídel v tryskách špiča‐
te ostřikovací ramena dů‐
Ostřikovací ramena opět nasaďte a
zkontrolujte, zda se jimi dá volně otá‐
čet.
63
Page 64
Co udělat, když . . .
Většinu poruch a chyb, které vznikají při běžném provozu, můžete odstranit sami.
P
rotože nemusíte volat servisní službu, ušetříte v mnoha případech čas a peníze!
Následující tabulky Vám mají pomoci při nalezení příčiny poruchy nebo chyby a při
ch odstranění. Mějte ovšem na paměti následující upozornění:
jeji
Neodborně pr
čím.
Opravy elektrických přístrojů proto smí provádět jen pověření kvalifikovaní pra‐
covníci.
ovedené opravy mohou uživatele vystavit značným nebezpe‐
Technické poruchy
ProblémPříčina a odstranění
Myčka nádobí se neroz‐
běhne.
Myčka nádobí přestala
mýt.
Po spuštění programu
nesvítí o
funkce.
Lišta zámku dvířek po
aut
dvířek otevřením dvířek
znovu nezajede.
ptická kontrola
omatické otevření
Nejsou správně zavřená dvířka.
Dvířka pevně přitlačt
Není zasunutá zástrčka.
Zasuňt
Vypnula pojistka domovní instalace.
Zapnět
tek).
Myčka nádobí není zapnutá.
Zapnět
Vypnula pojistka domovní instalace.
Zapnět
tek).
Jestliž
službu Miele.
Nebyl správně namontovaný světelný vodič.
Namontuj
plán).
Vyskytla se závada v oblasti mechaniky dvířek nebo
je vadné v
Zavolejt
Myčku nádobí lze nadále provozovat jen s vypnu‐
tou funkcí AutoOpen (viz kapitola "AutoOpen").
V nepravděpodobném případě další chybné funk‐
ce jinak hrozí nebezpečí poranění.
e zástrčku.
e pojistku (minimální jištění viz typový ští‐
e myčku nádobí tlačítkem .
e pojistku (minimální jištění viz typový ští‐
e pojistka znovu vypne, zavolejte servisní
te správně světelný vodič (viz montážní
yrovnání hmotnosti dvířek.
e servisní službu Miele.
e.
64
Page 65
ProblémPříčina a odstranění
Rychle bliká optická
k
ontrola funkce.
Zazní varovný tón.
Na displeji se zobrazuje
jedna z následujících
chyb:
chyba FXX
Waterproof
chyba F78
Než poruchu odstraníte:
Vypnět
Případně se vyskytla technická závada.
Po několika sekundách:
Myčk
Zvol
Zavř
Jestliže se chybové hlášení zobrazí znovu, vyskytuje
se
technická závada.
Zavol
Zareagoval ochranný systém Waterproof.
Zavř
Zavolejt
Vyskytla se závada v oběhovém čerpadle.
Nejmén
čítkem .
Myčku nádobí znovu
Zvolt
Zavř
Jestliže se chybové hlášení zobrazí znovu, vyskytuje
se t
Zavolejt
e myčku nádobí tlačítkem .
u nádobí znovu zapněte.
te požadovaný program.
ete dvířka.
ejte servisní službu Miele.
ete vodovodní kohoutek.
e servisní službu Miele.
ě na 30 sekund vypněte myčku nádobí tla‐
e požadovaný program.
ete dvířka.
echnická závada.
e servisní službu Miele.
Co udělat, když . . .
zapněte.
65
Page 66
Co udělat, když . . .
Porucha na přívodu vody
ProblémPříčina a odstranění
Rychle bliká optická
k
ontrola funkce.
Zazní varovný tón.
Na displeji se zobrazuje
jedna z následujících
chyb:
otevřít přívod vody
přívod vody
V programu Solární úspor-
ný se n
zuje následující chyba:
níz. teplota přívodu
a displeji zobra‐
Je zavřený vodovodní kohoutek.
Úplně
Než poruchu odstraníte:
Vypnět
Chyba při napouštění vody.
Úplně ot
Vyčist
Hydr
Natékající voda nedosáhla potřebné teploty 45 °C (viz
k
apitola "Připojení vody, Přítok vody").
Spusťt
P
otevřete vodovodní kohoutek.
e myčku nádobí tlačítkem .
evřete vodovodní kohoutek a spusťte pro‐
gram znovu.
ěte sítko v přítoku vody (viz kapitola "Od‐
straňování závad").
aulický tlak v místě vodního přípoje je nižší
než 30 kPa (0,3 bar).
Zeptejte se instalatéra na možnosti nápravy.
e program znovu.
okud se chybové hlášení zobrazí znovu, použijte
jiný program.
66
Page 67
Porucha na odtoku vody
ProblémPříčina a odstranění
Rychle bliká optická
k
ontrola funkce.
Zazní varovný tón.
Na displeji se zobrazuje
následující chyba:
odtok vody
Než poruchu odstraníte:
Vypnět
Chyba při odtoku vody.
V mycím pr
Vyčist
ošetřování, Čištění sítek").
Vyčist
straňování závad").
Vyčist
závad").
Od
smyčku z odtokové hadice.
e myčku nádobí tlačítkem .
ostoru se případně nachází voda.
ěte kombinaci sítek (viz kapitola "Čištění a
ěte vypouštěcí čerpadlo (viz kapitola "Od‐
ěte zpětný ventil (viz kapitola "Odstraňování
straňte případně zalomení nebo zvedající se
Co udělat, když . . .
67
Page 68
Co udělat, když . . .
Obecné problémy s myčkou nádobí
ProblémPříčina a odstranění
V zásobníku na mycí
pr
ostředek po mytí ulpí‐
vají zbytky prostředku.
Nedá se zavřít uzávěr
zásobníku na mycí
pr
ostředek.
Po skončení programu
je na vnitřních dvířkách
a případně na vnitřních
st
ěnách vrstvička
vlhkosti.
Po skončení programu
je voda v mycím pr
ru.
osto‐
Zásobník na mycí prostředek byl při plnění ještě
vlhk
ý.
Dávej
Ulpívající zbytky mycího prostředku blokují uzávěr.
Odstr
Normální způsob funkce sušicího systému. Vlhkost
se po u
Než poruchu odstraníte:
V
Je ucpaná kombinace sítek v mycím prostoru.
Vyčist
te mycí prostředek jen do suchého zásobní‐
ku.
aňte zbytky mycího prostředku.
rčité době odpaří.
ypněte myčku nádobí tlačítkem .
ěte kombinaci sítek (viz kapitola "Čištění a
ošetřování, Čištění sítek").
68
Je zablokované vypouštěcí čerpadlo nebo zpětný ve‐
ntil.
Vyčist
Je zalomená odtoková hadice.
Od
ěte vypouštěcí čerpadlo nebo zpětný ventil
(viz kapitola "Odstraňování závad").
straňte zalomení z odtokové hadice.
Page 69
Zvuky
ProblémPříčina a odstranění
Zvuk nárazů v mycím
pr
ostoru
Klepání v mycím pro‐
st
oru
Zvuk nárazů ve vodo‐
vodním potrubí
Ostřikovací rameno naráží na nádobí.
řerušte program a přerovnejte nádobí, které
P
překáží ostřikovacím ramenům.
Nádobí se pohybuje v mycím prostoru.
řerušte program a přerovnejte nádobí tak, aby
P
stálo pevně.
Ve vypouštěcím čerpadle se nachází cizí těleso (např.
pecka z tř
Od
kapitola "Odstraňování závad, Čištění vypouštěcí‐
ho čerpadla a zpětného ventilu").
Je případně vyvolán způsobem uložení vodovodního
pot
průřezem.
Nemá vliv na funkci
zeptejte instalatéra.
ešně).
straňte cizí těleso z vypouštěcího čerpadla (viz
rubí v místě instalace příp. jeho příliš malým
Co udělat, když . . .
myčky nádobí. Případně se
69
Page 70
Co udělat, když . . .
Neuspokojivý výsledek mytí
ProblémPříčina a odstranění
Nádobí není čisté.Nádobí nebylo správně uspořádáno.
Dbejt
Program byl příliš slabý.
Zvolt
Jedná se o silně ulpělé nečistoty při celkově malém
zneči
P
Bylo nadávkováno příliš málo mycího prostředku.
P
Ostřikovací ramena jsou blokována nádobím.
P
e pokynů v kapitole "Uspořádání nádobí a
příborů".
e silnější program (viz kapitola "Přehled pro‐
gramů").
štění nádobí (např. zbytky čaje).
oužijte programovou volbu Automatika (viz kapito‐
la "Menu nastavení, Automatika").
oužijte více mycího prostředku nebo případně
mycí prostředek změňte.
roveďte kontrolu otáčení a případně přerovnejte
nádobí.
Na sklenicích a
borech zůstávají
pří
šmouhy. Sklenice mají
namodralý nádech; po‐
vlaky se dají otřít.
70
Kombinace sítek v mycím prostoru není čistá nebo
není
správně usazená.
V důsledku toho mohou být ucpané i trysky
ostřikovacích ramen.
Vyčist
Vyčist
Zpětný ventil je zablokovaný v otevřeném stavu. Do
mycího
Vyčist
Je nastaveno příliš velké množství leštidla.
Snižt
ěte kombinaci sítek nebo ji správně nasaďte.
ěte případně trysky ostřikovacích ramen (viz
kapitola "Čištění a ošetřování, Čištění
ostřikovacích ramen").
prostoru se vrací špinavá voda.
ěte vypouštěcí čerpadlo a zpětný ventil (viz
kapitola "Odstraňování závad").
e dávkované množství (viz kapitola "Menu na‐
stavení, Leštidlo").
Page 71
ProblémPříčina a odstranění
Není suché nádobí nebo
jsou skvrny na skleni‐
cích a příbor
Sklenice se zabarvují
nědomodra; povla‐
do h
ky se nedají otřít.
Sklenice ztrácejí lesk a
zabarvují se; povlaky se
nedají otřít.
Čaj nebo rtěnka se ne‐
anily úplně.
odstr
ech.
Je příliš malé množství leštidla nebo je prázdný zá‐
sobník na leštidlo.
Doplňt
Nádobí bylo vyjmuto příliš brzy.
Vyjímejt
Používáte vícefunkční mycí prostředky, jejichž sušicí
v
ýkon je příliš slabý.
Změňt
Usadily se látky obsažené v mycím prostředku.
Ihned změňt
Sklenice nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí.
Dochází ke změnám jejich povrchu.
N
Zvolený program měl příliš nízkou teplotu mytí.
Zvolt
e leštidlo, zvyšte dávkované množství nebo
při dalším doplňování změňte typ leštidla (viz kapi‐
tola "První uvedení do provozu, Leštidlo").
e nádobí později (viz kapitola "Provoz").
e typ mycího prostředku nebo naplňte
příslušný zásobník leštidlem (viz kapitola "První
uvedení do provozu, Leštidlo").
e mycí prostředek.
elze odstranit!
Kupte si sklenice vhodné pro mytí v myčce nádo‐
bí.
e program s vyšší teplotou mytí.
Co udělat, když . . .
Je zbarvené plastové
nádobí.
Mycí prostředek má příliš malý bělicí účinek.
Změňt
Příčinou toho mohou být přírodní barviva např. z
mrkve
prostředku nebo jeho bělicí účinek byly pro přírodní
barviva příliš malé.
P
e mycí prostředek.
, rajčat nebo kečupu. Množství mycího
oužijte větší množství mycího prostředku (viz ka‐
pitola "Provoz, Mycí prostředky").
Již zabarvené nádobí nezíská svou původní barvu
zpět.
71
Page 72
Co udělat, když . . .
ProblémPříčina a odstranění
Na nádobí je bílý po‐
v
lak. Sklenice a příbory
jsou mléčné; povlaky se
dají otřít.
Na částech příborů jsou
st
opy rzi.
Je příliš malé množství leštidla.
yšte dávkované množství (viz kapitola "Menu
Zv
nastavení, Leštidlo").
Zásobník na sůl není naplněný solí.
Naplňt
Není pevně zavřený uzávěr zásobníku na sůl.
Nasaďt
Byly použity nevhodné vícefunkční mycí prostředky.
Změňt
Zařízení na změkčování vody je naprogramováno na
příliš nízk
Napr
Postižené části příborů nejsou dostatečně odolné
pr
oti rzi.
Nelz
e zásobník regenerační solí (viz kapitola
"První uvedení do provozu, Regenerační sůl").
e uzávěr rovně a pevně ho zašroubujte.
e mycí prostředek. Použijte případně nor‐
mální tablety nebo normální práškový mycí
prostředek.
ou tvrdost vody.
ogramujte zařízení na změkčování vody na
vyšší tvrdost vody (viz kapitola "Menu nastavení,
Tvrdost vody").
e odstranit!
Kupte si příbory vhodné pro mytí v myčce nádobí.
72
Po naplnění zásobníku regenerační solí nebyl spuštěn
žádný program. Zbytky soli se dostaly do normálního
mycího cyklu.
Po každém naplnění zásobníku solí zásadně ihned
spusťte program Rychlý s programovou volbou
krátký bez mytého nádobí.
Není pevně zavřený uzávěr zásobníku na sůl.
Nasaďt
e uzávěr rovně a pevně ho zašroubujte.
Page 73
Čištění sítka na přívodu vody
Pro ochranu ventilu na přívodu vody je
do ústí přívodní hadice zabudováno sít‐
k
o. Když je sítko znečištěné, přitéká do
mycího prostoru příliš málo vody.
Odstraňování závad
Plast
obsahuje elektrický ventil.
Neponořujte proto obal do kapalin.
Doporučení
Pokud ze zkušenosti víte, že voda ob‐
sah
uje velké množství ve vodě nero‐
zpustných složek, doporučujeme Vám
nainstalovat velkoplošný vodní filtr mezi
vodovodní kohoutek a ústí bezpečnost‐
ního ventilu.
Tento vodní filtr dostanete u specializo‐
vaného prodejce Miele nebo u servisní
služby Miele.
Pro čištění sítka:
Odp
sítě.
K tomu účelu myčku vypněte a pak
vytáhněte síťovou zástrčku.
Zavř
Odšr
ové opláštění přívodu vody
ojte myčku nádobí od elektrické
ete vodovodní kohoutek.
oubujte ventil na přívodu vody.
Vytáhněte z objímky těsnění.
Vytáhnět
nebo špičatých kleští a vyčistěte je.
Sítk
přitom na bezvadné usazení.
Našr
vodovodní kohoutek. Nesmíte přitom
šroubovat přes závit.
Ot
Vytéká-li okolo voda, není objímka
ejmě pevně dotažená nebo byla na‐
zř
šroubována přes závit.
Nasa
pevně ho utáhněte.
e sítko pomocí kombinaček
o a těsnění opět nasaďte. Dbejte
oubujte ventil přívodu vody na
evřete vodovodní kohoutek.
ďte ventil přívodu vody rovně a
73
Page 74
Odstraňování závad
Čištění vypouštěcího čerpadla
a zpětného ventilu
Pokud po skončení programu zůstane v
m prostoru voda, nedošlo k jejímu
mycí
odčerpání. Čerpadlo a zpětný ventil
mohou být blokovány cizími předměty.
Cizí předměty můžete snadno odstranit.
Odp
ojte myčku nádobí od elektrické
sítě. K tomu účelu myčku vypněte a
pak vytáhněte síťovou zástrčku.
Vyjmět
V
Zatlačt
Zpětný ventil v
e kombinaci sítek z mycího
prostoru (viz kapitola "Čištění a
ošetřování, Čištění sítek").
odu z mycího prostoru vyberte po‐
mocí malé nádoby.
e pojistku zpětného ventilu
směrem dovnitř .
ytáhněte nahoru a
řádně ho vypláchněte pod tekoucí
vodou.
Pod zpětným ventilem je umístěné vy‐
poušt
ěcí čerpadlo (šipka).
Opatrně odstr
z vypouštěcího čerpadla (střepy skla
jsou obzvláště špatně viditelné). Pro
kontrolu otáčejte rukou oběžným ko‐
lem vypouštěcího čerpadla. Kolo se
při tom nesmí točit trhavým pohy‐
bem.
Při poruchách, které nedokážete opravit
sami, informu
– svého specializovaného prodejce
Miele nebo
– servisní službu Miele.
Telefonní číslo servisní služby najde‐
e na konci tohoto návodu k obsluze.
t
Servisní služba bude potřebovat mode‐
značení a číslo Vaší myčky nádo‐
lové o
bí. Oba údaje najdete po otevření dvířek
na typovém štítku na pravé straně
dvířek.
jte prosím:
Záruční doba a záruční pod‐
mínky
Záruční doba činí 2 roky.
Záruční podmínky se řídí platnými práv‐
předpisy. Informace k záručním
ními
podmínkám naleznete na www.mie‐
le.cz.
Pro zkušební ústavy
V brožuře "Sr
uvedeny všechny potřebné informace
pro srovnávací zkoušky a měření hluku.
Bezpodmínečně si prosím vyžádejte ak‐
tuální brožuru e-mailem na adrese:
– testinfo@miele.de
Při objednávání uveďte svoji poštovní
adr
esu a modelové označení a číslo
myčky nádobí (viz typový štítek).
ovnávací zkoušky" jsou
75
Page 76
Příslušenství k dokoupení
Pro tuto myčku nádobí jsou k dostání
mycí pr
prostředky a příslušenství k dokoupení.
Všechny produkty jsou přizpůsobeny
přístrojům Miele.
Tyto a mnoho dalších zajímavých pro‐
duktů si můž
na adrese www.miele-shop.com.
Můžete je zakoupit také prostřednictvím
servisní služby Miele a svého speciali‐
zovaného prodejce Miele.
ostředky, čisticí a ošetřovací
ete objednat přes internet
Mycí prostředky
S Vaší myčkou nádobí Miele jste se roz‐
hodli pr
dosažení trvale optimálních výsledků je
rovněž důležité používat správné mycí
prostředky. Neboť ne každý běžný
prostředek myje v každé myčce nádobí
stejně dobře.
Proto existují mycí prostředky Miele
speciálně pro použití v přístrojích Miele
(Miele CareCollection).
o nejlepší kvalitu a výkon. Pro
Mycí tablety
– vynikající výsledky i při silném zneči‐
št
ění
– s více funkcemi jako např. leštidlo,
sůl a oc
– bez obsahu fosfátů - dobré pro život‐
ní pr
– žádné vybalování díky fólii rozpustné
ve vodě
Práškový mycí prostředek
– s aktivním kyslíkem pro důkladnou
čist
– s enzymy - účinné již při nízkých my‐
cíc
– s formulí pro ochranu skla proti koro‐
zi
Leštidlo
– zářící lesk pro Vaše sklenice
– podporuje sušení Vašeho nádobí
– s formulí pro ochranu skla proti koro‐
zi
– přesné a jednoduché dávkování díky
speciálnímu uzávěru
hrana skla
ostředí
otu
h teplotách
76
Regenerační sůl
– chrání přístroj a nádobí před usazeni‐
nami vodního kamene
– extra hrubozrnná
Page 77
Příslušenství k dokoupení
Ošetřování přístroje
Pro optimální ošetřování Vaší myčky ná‐
dobí Miele e
produkty od Miele.
Čisticí prostředek na přístroj
– účinné základní čištění myčky nádobí
– odstraňuje tuky, bakterie a tím vzni‐
kající zápachy
– zajišťuje perfektní výsledky mytí
Prostředek na změkčování vody
– odstraňuje silné usazeniny vodního
kamene
– mírný a šetrný díky přírodní kyselině
citr
Ošetřovací prostředek
– odstraňuje zápachy, vodní kámen a
mírn
– zajišťuje pružnost a těsnost těsnění
Osvěžovač
– neutralizuje nepříjemné zápachy
xistují čisticí a ošetřovací
onové
é usazeniny
Příslušenství
Podle modelu mohou jednotlivé sou‐
části přísluše
vě.
Nástavec na cappuccinatore
V nástavci na cappuccinatore pro horní
k
oš můžete mýt jednotlivé součásti
cappuccinatore Miele.
Příborový koš
V příborovém koši pro spodní koš mů‐
ž
ete mýt v myčce nádobí s příborovou
zásuvkou další příbory.
Podpěra sklenic
Díky podpěře sklenic pro spodní koš
budou pevně usaz
ště dlouhou stopkou.
nství patřit k sériové výba‐
ené sklenice se zvlá‐
– svěží a příjemná vůně limetky a zele‐
ného čaje
– jednoduché a pohodlné umístění na
oši na nádobí
k
– velmi vydatný, na 60 mycích cyklů
77
Page 78
Elektrické připojení
Myčka nádobí je sériově vybavena zá‐
str
čkou pro připojení do zásuvky s
ochranným kontaktem.
P
o umístění myčky nádobí musí
zásuvka zůstat volně přístupná. Z
bezpečnostních důvodů také nepou‐
žívejte prodlužovací kabely (nebez‐
pečí požáru vinou přehřátí).
Poškozený připojovací kabel smí být
nahr
azen jen speciálním kabelem stej‐
ného typu (k dostání u servisní služby
Miele). Z bezpečnostních důvodů smí
tuto výměnu provést pouze firmou Mie‐
le pověřený kvalifikovaný odborník ne‐
bo servisní služba Miele.
Myčka nádobí se nesmí připojovat na
cké střídače, které se používají při
elektri
autonomním zásobování elektrickou
energií, např. ze solárního systému. Ji‐
nak může při zapnutí přístroje dojít k
bezpečnostnímu vypnutí kvůli napěťo‐
vým špičkám. Může se poškodit elek‐
tronika!
Stejně tak se myčka nádobí nesmí pro‐
vozovat ve spojení s takzvanými úspor‐nými zástrčkami, protože omezují
přívod elektrické energie k přístroji a
přístroj se přehřívá.
Ujist
a jištění ve Vašem domě souhlasí s
údaji uvedenými na typovém štítku a
že je instalovaný zásuvkový systém
kompatibilní se zástrčkou myčky ná‐
dobí.
Technické údaje viz typový štítek na
pr
avé straně dvířek.
P
nostní opatření musí být v souladu s
příslušnými normami: ČSN EN 60
335.
ěte se, že napětí, frekvence
řipojení, instalace a bezpeč‐
78
Page 79
Připojení vody
Miele systém ochrany před
šk
odami způsobenými vodou
U Miele ochranného systému zaručuje
e při odborně provedené instalaci
Miel
rozsáhlou ochranu před škodami způ‐
sobenými vodou.
Přívod vody
V
oda v myčce není pitná!
– Myčku nádobí lze připojit na přívod
studené nebo t
teplotou 60 °C.
Máte-li k dispozici energeticky vý‐
hodnou přípravu teplé vody, např.
solární energií s cirkulačním potru‐
bím, doporučujeme připojení na te‐
plou vodu. Tím ušetříte čas a náklady
na elektrickou energii. Všechny pro‐
gramy pak myjí teplou vodou.
– Pro použití programu Solární úsporný
(pokud je k d
připojení na teplou vodu o teplotě
nejméně 45 °C a nejvýše 60 °C (te‐
plota přitékající vody).
Čím vyšší je teplota přitékající vody,
tím lepší je výsledek mytí a sušení.
eplé vody s maximální
ispozici) je potřebné
79
Page 80
Připojení vody
– Přívodní hadice je dlouhá asi 1,5 m.
Lz
e dodat 1,5 m dlouhou pružnou
kovovou hadici (zkušební tlak
14000 kPa/140 bar).
– Pro připojení je zapotřebí uzavírací
l s přípojným závitem 3/4 palce.
venti
– Zařízení bránící zpětnému toku není
nutn
é; přístroj odpovídá požadavkům
normy pro vodní bezpečnost
IEC/EN/DIN 61770 // VDE 0700 část
600.
– Tlak vody (hydrodynamický tlak v mí‐
st
ě vodního přípoje) musí být mezi 30
a 1000 kPa (0,3 a 10 bar). Jestliže je
tlak vody nižší, zobrazí se na displeji
chybové hlášení přívod vody (viz kapi‐
tola "Co udělat, když ..."). Při vyšším
tlaku vody je nutno zabudovat re‐
dukční ventil.
Po uvedení do provozu se
přesvědčte, že je přívod vody utěs‐
něný.
Myčku nádobí pr
tehdy, když je připojená k úplně od‐
vzdušněnému vodovodnímu potrubí,
abyste zabránili poškození přístroje.
P
řívodní hadici nesmíte zkrátit
nebo poškodit, protože jsou v ní
elektrická vedení (viz obrázek).
ovozujte jen
80
Page 81
Připojení vody
Odtok vody
– Do odtoku myčky nádobí je zabudo‐
ván zpětný ventil
nemůže odtokovou hadicí natéci špi‐
navá voda.
– Myčka nádobí je vybavena pružnou
odt
okovou hadicí délky asi 1,5 m
(světlý průměr: 22 mm).
– Odtokovou hadici je možné prodlou‐
žit pomocí spojky a další hadice. Od‐
t
okové potrubí smí být dlouhé max. 4
m a nesmí být překročena výtlačná
výška 1 m!
– Pro připojení hadice na odpad v mí‐
st
ě instalace použijte hadicovou
svorku, která je součástí příbalu (viz
montážní plán).
– Hadici je možno vést napravo nebo
nalevo.
– Odtokové hrdlo pro připojení hadice
na odpadu v míst
být dimenzované pro hadice různého
průměru. Zapadne-li hrdlo příliš hlu‐
boko do hadice, je potřeba hrdlo
zkrátit. Jinak se hadice může ucpat.
– Odtoková hadice se nesmí zkracovat!
, takže do přístroje
ě instalace může
Odvětrání odtoku vody
Je-li přípojka odtoku vody v místě in‐
stalace
pro kolečka spodního koše ve dvířkách,
musí být odtokový systém odvětráván.
Jinak může z mycího prostoru během
programu vytékat voda v důsledku sa‐
cího efektu.
P
S
V mycím pr
uložena níže než vodicí drážka
ro odvětrání úplně otevřete dvířka
myčky nádobí.
táhněte spodní ostřikovací rameno
směrem nahoru.
ostoru odřežte víčko vě‐
tracího ventilu.
Při pokládání hadice dbejte na
to, aby se nezalomila a nebyla namá‐
hána tlakem a tahem!
Po uvedení do provozu se
př
esvědčte, že je odtok vody utěsně‐
ný.
81
Page 82
Technické údaje
model myčky nádobístandardníXXL
výška80,5 cm
(nastavit
výška výklenku pro vestavbuod 80,5 cm (+ 6,5 cm)od 84,5 cm (+ 6,5 cm)
šířka59,8 cm59,8 cm
šířka výklenku pro vestavbu60 cm60 cm
hloubka57 cm57 cm
hmotnostmax. 53 kgmax. 59 kg
napětíviz typový štítek
jmenovitý příkonviz typový štítek
jištěníviz typový štítek
příkon ve vypnutém stavu0,10 W0,10 W
příkon v nevypnutém stavu2,00 W2,00 W
udělené zkušební značkyviz typový štítek
hydraulický tlak vody30 - 1000 kPa
(0,3 - 10 bar)
připojení teplé vodymax. do 60 °Cmax. do 60 °C
výtlačná výška čerpadlamax. 1 mmax. 1 m
elná + 6,5 cm)
84,5 cm
(nastavit
30 - 1000 kPa
(0,3 - 10 bar)
elná + 6,5 cm)
výtlačná délkamax. 4 mmax. 4 m
připojovací kabelasi 1,7 masi 1,7 m
kapacita13/14 jídelních sad*13/14 jídelních sad*
* podle modelu
82
Page 83
Menu "nastavení" pro změnu
standar
dních hodnot
Otevření menu "nastavení"
Ot
evřete dvířka.
okud je myčka nádobí ještě zapnu‐
P
tá, vypněte ji tlačítkem .
održte stisknuté tlačítko
P
Zapnět
a jakmile se rozsvítí podsvícení dis‐
pleje, tlačítko zase uvolněte. Držte
přitom tlačítko
méně 4 sekundy.
Na displeji se zobrazí první položka me‐
nu nastavení.
Popis funkce displeje viz stejnojmenná
kapit
e myčku nádobí tlačítkem ,
OK
stisknuté ještě nej‐
ola.
OK.
Menu "nastavení"
Tl
ačítky se šipkou vedle displeje
vyberte položku menu, kterou chcete
změnit, a potvrďte ji pomocí
Vybrané nastavení v submenu je vy‐
značen
Kdybyst
Displej přejde o jednu úroveň menu vý‐
še.
o zatržítkem .
e chtěli submenu zase opu‐
stit, zvolte tlačítky se šipkou
funkci zpět a proveďte potvrzení
pomocí
OK.
OK.
83
Page 84
Menu "nastavení"
Jazyk
Na displeji se mohou zobrazovat různé
.
jazyky
Pomocí submenu jazyk
zený jazyk změnit.
Zvolt
e požadovaný jazyk a případně
zemi a proveďte potvrzení pomocí
OK.
Vlajka za slovem jazyk
ko návod, když je nastavený jazyk,
kterému nerozumíte.
V takovém případě vybírejte
příslušnou položku menu, za níž se
zobrazuje vlajka, tak dlouho, dokud se
nebude zobrazovat submenu jazyk .
můžete zobra‐
Vám slouží ja‐
Denní čas
Můžete se rozhodnout, zda se má denní
čas znázorňovat ve 24hodinovém nebo
12hodinovém formátu.
Nastavení aktuálního denního času je
ebné pro použití programové volby
potř
"FlexiTimer".
Nastavení časového formátu
Zvolt
Zvolt
Nastavení denního času
Zvolt
Tl
Nastavený čas se uloží do paměti.
e položku menu časový formát.
e požadované nastavení a po‐
tvrďte je pomocí
e položku menu nastavit.
ačítky se šipkou nastavte hodi‐
nu a potvrďte ji pomocí
otom nastavte minuty a potvrďte je
P
pomocí
OK.
OK.
OK.
84
Page 85
Menu "nastavení"
Tvrdost vody
Vaše myčka nádobí je vybavena
ením na změkčování vody.
zaříz
Zařízení na změkčování vody musíte
nastavit na tvrdost vody ve Vaší do‐
movní instalaci.
– Myčka nádobí musí být naprogramo‐
přesně na tvrdost Vaší vody.
vána
– Na přesnou tvrdost Vaší vody se ze‐
pt
ejte v příslušné vodárně.
– Při kolísající tvrdosti vody (např. 10 -
15 °d) napr
hodnotu (v tomto příkladu 15 °d).
Vyber
ji pomocí
Nastavená tvrdost vody se označí za‐
em .
tržítk
°dmmol/l°fdisplej
10,221
20,442
30,553
40,774
50,995
61,1116
71,3137
81,4148
91,6169
101,81810
ogramujte vždy nejvyšší
te tvrdost Vaší vody a potvrďte
OK.
°dmmol/l°fdisplej
112,02011
122,22212
132,32313
142,52514
152,72715
162,92916
173,13117
183,23218
193,43419
203,63620
213,83821
224,04022
234,14123
244,34324
254,54525
264,74726
274,94927
285,05028
295,25229
305,45430
315,65631
325,85832
335,95933
346,16134
356,36335
366,56536
37-456,6-8,066-8037-45
46-608,2-10,782-10746-60
61-7010,9-12,5109-12561-70
85
Page 86
Menu "nastavení"
Leštidlo
Pro získání optimálního výsledku mytí
ete upravit dávkované množství
můž
leštidla.
Dávkované množství lze nastavovat ve
stupních od 0 do 6 ml.
Z výroby je nastavený stupeň 3.
Dávkované množství leštidla může být
kvůli automatickému přizpůsobení pro‐
gramu
vyšší než nastavená hodnota.
Když na nádobí zůstávají skvrny:
– Nastavte větší množství leštidla.
Když na nádobí zůstávají obláčky a
šmouhy:
– Nastavte menší množství leštidla.
Zvolt
Automatika (
e požadovaný stupeň a potvrďte
OK.
pokud je k dispozici)
Spotřeba (EcoFeedback)
Můžete nastavit, zda se bude zobrazo‐
vat spotř
leného programu. Přitom se před zahá‐
jením programu zobrazuje
předpokládaná spotřeba a po skončení
programu skutečná spotřeba.
V tomto menu si můžete také nechat
zobrazit celkovou spotřebu energie a
vody všech již provedených mytí Vaší
myčky nádobí (viz kapitola "Váš
příspěvek k ochraně životního prostředí,
Ukazatel spotřeby EcoFeedback").
Zobrazení spotřeby
Zvolt
Zvolt
Celková spotřeba
Zvolt
Tl
eba energie a vody právě zvo‐
e položku menu ukazatel spotřeby
a potvrďte ji pomocí
e požadované nastavení a po‐
tvrďte je pomocí
e položku menu celková spotřeba
a potvrďte ji pomocí
ačítky se šipkou si můžete ne‐
chat zobrazit hodnoty pro položky
energie a voda.
OK.
OK.
OK.
86
Hodnoty celkové spotřeby můžete vy‐
nulovat.
Zvolt
Zvolt
Potvrďte hlášení pomocí OK.
Hodnoty se vynulují.
e položku menu vrátit zpět a po‐
tvrďte ji pomocí
e položku menu ano a potvrďte ji
pomocí
OK.
OK.
Page 87
Menu "nastavení"
EcoStart
Abyste s Vaší myčkou myli co nejlevně‐
ete pomocí volby EcoStart využí‐
ji, můž
vat časově proměnné elektrické tarify
(viz kapitola "Programové volby, Časo‐
vač FlexiTimer s funkcí EcoStart").
Pomocí této volby můžete svoji myčku
nádobí spouštět automaticky v dobách
nejvýhodnějších elektrických tarifů své‐
ho dodavatele energie.
Pro využití této volby musíte předem
nastavit až tři doby elektrických tarifů,
během nich
spouštět. Těmto časovým zónám může‐
te přiřadit různé priority. Doba s nejvý‐
hodnějším elektrickým tarifem obdrží
prioritu 1.
Doptejte se k tomu u svého dodavatele
gie na denní doby s nejvýhodnější‐
ener
mi elektrickými tarify.
Když jsou doby elektrických tarifů na‐
stavené, můž
u každého provádění programu nastavit
požadovaný nejpozdější čas jeho skon‐
čení.
Myčka nádobí se pak automaticky
spustí v době nejlevnějšího elektrického
tarifu a program skončí nejpozději v na‐
staveném čase skončení.
ž se myčka nádobí může
ete pomocí volby EcoStart
Nastavení dob elektrických tarifů
Než můžete použít volbu EcoStart, musí‐
t
e nastavit nejméně jednu dobu elek‐
trického tarifu.
ačítky se šipkou zvolte někte‐
Tl
rou z dob elektrických tarifů T1-T3,
kterou byste chtěli nastavit, a po‐
tvrďte ji pomocí
Zobrazí se začátek zvolené doby elek‐
trického tarifu a je označený blok číslic
znázorňujících hodiny.
Tl
ačítky se šipkou nastavte hodi‐
ny a minuty času začátku a obojí po‐
tvrďte pomocí
Zobrazí se konec zvolené doby elektric‐
k
ého tarifu a je označený blok číslic
znázorňujících hodiny.
ačítky se šipkou nastavte hodi‐
Tl
ny a minuty času skončení a obojí
potvrďte pomocí
Doba elektrického tarifu se uloží do pa‐
měti a zobr
Tl
ačítky se šipkou nastavte po‐
žadovanou prioritu a potvrďte ji po‐
mocí
otvrďte hlášení pomocí
P
Doba elektrického tarifu byla aktivová‐
na.
azí se příslušná priorita.
OK.
OK.
OK.
OK.
OK.
87
Page 88
Menu "nastavení"
Změna dob elektrických tarifů
Můžete změnit začátek, konec nebo pri‐
ori
tu doby elektrického tarifu.
Tl
ačítky se šipkou zvolte někte‐
rou z dob elektrických tarifů T1-T3,
kterou byste chtěli změnit, a potvrďte
ji pomocí
Zvolt
změnit, a potvrďte je pomocí
ačítky se šipkou změňte nasta‐
Tl
vení a potvrďte je pomocí
P
otvrďte hlášení pomocí
OK.
e nastavení, které byste chtěli
OK.
OK.
OK.
Změna byla uložena do paměti.
Vymazání dob elektrických tarifů
Můž
ete vymazat nastavení některé
doby elektrického tarifu a tím tuto ča‐
sovou zónu deaktivovat pro volbu
EcoStart.
ačítky se šipkou zvolte někte‐
Tl
rou z dob elektrických tarifů T1-T3,
kterou byste chtěli vymazat, a po‐
tvrďte ji pomocí
Zvolt
e např. položku T1 smazat a po‐
tvrďte ji pomocí
Zvolt
e např. položku T1 opravdu sma-
zat a potvrďte ji pomocí
OK.
OK.
OK.
Nastavení zvolené doby elektrického ta‐
rifu se v
P
ynuluje.
otvrďte hlášení pomocí
OK.
Doba elektrického tarifu byla vymazána.
88
Page 89
Menu "nastavení"
Automatika
Program Automatika můž
přizpůsobit tak, aby se odstranilo silně
ulpělé znečištění, když je současně ma‐
lé celkové množství nečistot.
Zvolt
e požadované nastavení a po‐
tvrďte je pomocí
ete
OK.
AutoOpen
Na konci programů s fází sušení (výjim‐
ka Extra tichý) se aut
dvířka, aby se zlepšilo sušení (viz kapi‐
tola "Přehled programů").
V programu
se dvířka pootevřou již během fáze su‐
šení.
Tuto funkci můžete také vypnout.
Zvolt
tvrďte je pomocí
Kd
otvírání dvířek a přesto byste chtěli
dvířka po skončení programu otevřít,
tak dvířka otevřete úplně. Jinak může
dojít k poškození choulostivých hran
pracovní desky vodní párou, protože
již neběží ventilátor.
ECO (pokud je k dispozici)
e požadované nastavení a po‐
yž máte vypnuté automatické
omaticky pootevřou
OK.
Optimalizace standby
Z výroby je funkce optimaliz. standby za‐
pnutá.
Proto se myčka nádobí pro úsporu
gie několik minut po posledním
ener
stisknutí tlačítka nebo skončení progra‐
mu samočinně vypne.
Když se vyskytuje chyba, myčka ná‐
dobí se nevypne.
Optimalizaci standby můžete také vy‐
pnout. Asi o 6 hodin se tím prodlouží
doba do samočinného vypnutí myčky a
zvýší se spotřeba energie.
Zvolt
e požadované nastavení a po‐
tvrďte je pomocí
OK.
89
Page 90
Menu "nastavení"
Indikátory doplnění
Když trvale používáte vícefunkční mycí
ostředky a ruší Vás indikátory doplně‐
pr
ní soli a leštidla, můžete vypnout obě
hlášení společně. Nemá to vliv na funk‐
ci agent detergentů (viz kapitola "Pro‐
gramové volby, Agent detergentů").
Zvolte požadované nastavení a po‐
tvrďte je pomocí OK.
Dbejte prosím na to, abyste - až již
nebudet
prostředek - provedli naplnění solí a
leštidlem a znovu zapnuli indikátory
doplnění.
e používat vícefunkční mycí
Kontrola sítek
Můžete nastavit délku intervalu, v jakém
ám bude připomínána kontrola sítek.
V
Můžete nastavit interval mezi 30 a 60
mycími cykly.
Z výroby je nastaven interval 50 mycích
cyklů.
Zvolt
e požadovaný interval a potvrďte
ho pomocí
OK.
Namáčení
Tuto funkci můžete zvolit ke zvolenému
p
rogramu pro namáčení přischlých ne‐
čistot.
Jestliže je tato funkce zapnuta, platí pro
všechny programy, dokud není znovu
vypnuta.
Když používáte práškový mycí
prostředek, naplňte mycí komoru I asi
5 gramy mycího prostředku.
Zvolt
e požadované nastavení a po‐
tvrďte je pomocí
OK.
90
Page 91
Menu "nastavení"
Předmytí
Tuto funkci můžete zvolit navíc ke zvo‐
mu programu pro odstranění snad‐
lené
no rozpustných nečistot.
Když je funkce zapnuta, platí pro vše‐
chny programy, dokud není znovu vy‐
pnuta.
Zvolte požadované nastavení a po‐
tvrďte je pomocí OK.
Jas
Jas zobrazení na displeji lze nastavovat
v sedmi stupních.
Zvolt
e požadovaný jas a potvrďte ho
pomocí
OK.
Hlasitost
Při aktivovaných signálních tónech jsou
onec programu mytí a chyby, které se
k
případně vyskytly, signalizovány se‐
kvencí tónů.
Signální tóny v případě chyby
Varovný tón při výskytu chyby zazní
át v určitém intervalu s krátkou
čtyřikr
pauzou.
Varovný tón v případě chyby nemů‐
ete vypnout.
ž
Signální tóny na konci programu
Signální tóny na konci programu zazní
čtyřikr
át v určitém intervalu s krátkou
pauzou.
Hlasitost signálních tónů na konci pro‐
gr
amu můžete nastavit v sedmi stup‐
ních. Když není zvolený žádný stupeň,
jsou signální tóny vypnuté.
Zvolt
e položku menu signální tóny.
Tl
ačítky se šipkou zvolte poža‐
dovanou hlasitost a potvrďte ji pomo‐
cí
OK.
Tón tlačítek
Každé stisknutí tlačítka je potvrzeno
akustickým signálem.
Hlasitost tónu tlačítek můžete nastavit
v sedmi stupních. Když není zvolený
žádný stupeň, je var
ačítky se šipkou zvolte poža‐
Tl
dovanou hlasitost a potvrďte ji pomo‐
cí
OK.
ovný tón vypnutý.
91
Page 92
Menu "nastavení"
Memory
Se zapnutou funkcí memory se uloží do
paměti, kt
dy.
Když po skončení programu myčku ná‐
dobí vypnete a znovu zapnete, nezo‐
brazí se program
zvol
Zvolt
tvrďte je pomocí
erý program proběhl naposle‐
ECO, nýbrž naposledy
ený program.
e požadované nastavení a po‐
OK.
Informace o verzi
Pro případ servisu si můžete nechat zo‐
azit stav software elektroniky Vaší
br
myčky nádobí.
otvrďte údaj pomocí
P
OK.
Prodejce
Jen pro specializované prodejce!
Myčka nádobí je vybavena různými de‐
monstr
vané obchody.
ačními programy pro specializo‐
Nastavení z výroby
Můžete vynulovat všechna nastavení na
nastaven
Zvolt
pomocí
í z výroby.
e položku vrátit zpět a potvrďte ji
OK.
Ukončení menu "nastavení"
Menu "nastavení" můžete zase opustit
pomocí ukončit.
Zvolt
Na displeji se krátce zobrazí zvolený
pr
programu.
e položku ukončit a potvrďte ji
pomocí
ogram a svítí kontrolka zvoleného
OK.
– výstavní provoz
Demonstrační program pro výstavy
– demo hluku mytí
rogram aktivuje oběhové čerpadlo,
P
aby demonstroval hluk při mytí.
– demo AutoOpen
omaticky se otevřou dvířka.
Aut
– osvětl. BrilliantLight
rvale se zapne osvětlení vnitřního
T
prostoru.
92
Page 93
Page 94
Page 95
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Německo