MIELE G 6300 SCI BR User Manual

Mode d'emploi Lave-vaisselle
Lisez impérativement le mode d'emploi et la notice de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR M.-Nr. 09 645 651HG05
2
Table des matières
Vue de l'intérieur...................................................................................................... 6
Bandeau de commande........................................................................................... 7
Fonctionnement de l'écran...................................................................................... 8
Emballages de transport........................................................................................ 18
Votre ancien appareil............................................................................................. 18
Laver en consommant moins................................................................................. 19
Affichage de consommation EcoFeedback........................................................... 20
Ouvrir la porte........................................................................................................ 21
Fermer la porte....................................................................................................... 21
Sécurité enfants..................................................................................................... 21
Réglages de base.................................................................................................. 22
Lors de la première mise en service vous aurez besoin :...................................... 24
Sel de régénération................................................................................................ 24
Ajouter du sel régénérant.................................................................................. 25
Message de manque de sel.............................................................................. 26
Produit de rinçage.................................................................................................. 27
Remplir le produit de rinçage............................................................................ 27
Message de manque de produit de rinçage..................................................... 28
Disposition de la vaisselle et des couverts....................................................... 29
Conseils................................................................................................................. 29
Panier supérieur..................................................................................................... 31
Réglage du panier supérieur............................................................................. 32
Panier inférieur....................................................................................................... 33
Couverts................................................................................................................. 35
Tiroir à couverts 3D .......................................................................................... 35
Panier à couverts ............................................................................................. 36
Exemples de chargement...................................................................................... 37
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts................................................................. 37
Lave-vaisselle avec panier à couverts ............................................................. 39
Fonctionnement................................................................................................... 41
Détergent............................................................................................................... 41
Remplir le détergent.......................................................................................... 43
Mise en marche de l'appareil................................................................................. 44
Sélection du programme........................................................................................ 44
Démarrer le programme......................................................................................... 45
3
Table des matières
Affichage de durée................................................................................................. 45
Gestion de l'énergie............................................................................................... 46
Fin du programme.................................................................................................. 46
Arrêt de l'appareil................................................................................................... 47
Déchargement de la vaisselle................................................................................ 47
Interruption de programme.................................................................................... 48
Changement de programme.................................................................................. 48
Options.................................................................................................................. 49
FlexiTimer avec EcoStart....................................................................................... 50
Reconnaissance de détergent .............................................................................. 53
Tableau des programmes.................................................................................... 54
Nettoyage et entretien......................................................................................... 59
Nettoyage de la cuve............................................................................................. 59
Nettoyage du joint de porte et de la porte............................................................. 59
Nettoyage de la façade de l'appareil..................................................................... 60
Vérification des filtres de la cuve........................................................................... 61
Nettoyer les filtres.................................................................................................. 61
Nettoyage des bras de lavage............................................................................... 63
En cas d'anomalie................................................................................................ 64
Anomalies techniques............................................................................................ 64
Défaut au niveau de l'arrivée d'eau....................................................................... 66
Défaut vidange....................................................................................................... 67
Problèmes d'ordre général..................................................................................... 68
Bruits...................................................................................................................... 69
Résultat de lavage insatisfaisant........................................................................... 70
Elimination des pannes....................................................................................... 73
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau......................................................................... 73
Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour................................. 74
Service après-vente............................................................................................. 75
Réparations............................................................................................................ 75
Conditions et durée de garantie............................................................................. 75
Pour les instituts de contrôle................................................................................. 75
4
Table des matières
Raccordement à l'eau.......................................................................................... 79
Le système Aquasécurité....................................................................................... 79
Arrivée d'eau.......................................................................................................... 79
Vidange.................................................................................................................. 81
Caractéristiques techniques............................................................................... 82
Menu Réglages.................................................................................................... 83
Ouvrir le menu "Réglages"..................................................................................... 83
Langue ................................................................................................................ 83
Heure...................................................................................................................... 84
Dureté d'eau........................................................................................................... 85
Produit de rinçage.................................................................................................. 86
Consommation (EcoFeedback).............................................................................. 86
EcoStart................................................................................................................. 87
Automatic............................................................................................................... 89
AutoOpen............................................................................................................... 89
Messages de manque de produit de rinçage/sel.................................................. 89
Contrôle des filtres................................................................................................. 90
Trempage............................................................................................................... 90
Prélavage............................................................................................................... 90
Luminosité.............................................................................................................. 90
Mémoire................................................................................................................. 90
Info version............................................................................................................ 91
Revendeurs............................................................................................................ 91
Réglages d'usine................................................................................................... 91
Quitter le menu Réglages....................................................................................... 91
5

Description de l'appareil

Vue de l'intérieur

a
Bras de lavage supérieur (non visible)
b
Tiroir à couverts (en série ou en op‐
tion suivant modèle)
c
Panier supérieur
d
Bras de lavage intermédiaire
e
Ouverture d'aération pour séchage
(en fonction du modèle)
f
Bras de lavage inférieur
6
g
Filtres
h
Plaque signalétique
i
Réservoir pour produit de rinçage
j
Boîte à produit double compartiment
k
Bac à sel

Bandeau de commande

Description de l'appareil
a
Programmes
b
Ecran
c
Touches options avec diodes de
contrôle
d
Touche Start avec diode de contrôle
e
Flèches de navigation 
Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle avec des hauteurs différentes. Les différents modèles sont nommés comme suit : normal = lave-vaisselle de 80,5 cm de hauteur (appareil intégrable) ou 84,5 cm de hauteur (appareil à poser) XXL = lave-vaisselle de 84,5 cm de hauteur (appareil intégrable).
f
Touche OK
g
Touche (FlexiTimer) avec diode de contrôle
h
Touche de sélection de programme
i
Touche Marche/Arrêt
7
Description de l'appareil

Fonctionnement de l'écran

Généralités

L'écran permet de sélectionner ou de régler les points suivants :
– le programme – le FlexiTimer (départ différé) – le menu "Réglages" L'écran permet d'afficher les éléments
suivants : – l'heure – la phase de programme en cours – la durée restante prévue – la consommation d'énergie et d'eau – les éventuels messages d'anomalie
et indications.
Afin d'économiser de l'énergie, le la‐ ve-vaisselle s'éteint au bout de quel‐ ques minutes si aucune touche n'est pressée pendant ce laps de temps. Pour réactiver l'affichage, pressez la touche .

Menu Réglages

Dans le menu "Réglages" vous pouvez adapter l'électronique du lave-vaisselle à vos besoins. Pour accéder au menu Réglages, il faut presser une combinai‐ son de touches particulière. (voir chapi‐ tre "Menu Réglages")
Les flèches indiquées à l'écran indi‐ quent que d'autres choix sont à votre disposition. Vous pouvez les consulter en feuilletant en avant ou en arrière avec les flèches  situées sous l'écran.
La touche OK vous permet de valider les messages ou les réglages et de passer à un autre menu ou niveau de menu.
La sélection est signalée par une coche .
Si vous souhaitez quitter un menu; sé‐ lectionnez l'option retour  avec les flè‐ ches  et validez avec OK. Si vous ne pressez aucune touche pen‐ dant plusieurs secondes, l'écran repas‐ se au niveau précédent. Vous devrez éventuellement procéder de nouveau aux réglages.
8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vi‐ gueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez la notice de montage et le mode d'emploi avec attention avant d'installer et de mettre votre appareil en service. Ils vous fournissent des informations importantes sur la sécurité, l'utilisa‐ tion et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite‐ rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi et remettez-le à un éventuel nou‐ veau propriétaire.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non­respect de ces informations.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domesti‐
que ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do‐ mestique.
Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur.Utilisez uniquement le lave-vaisselle dans le cadre domestique
pour laver la vaisselle du foyer. Aucune autre utilisation n'est autori‐ sée.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-vais‐
selle en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensoriel‐ les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à utiliser ce lave-vaisselle sans surveillan‐ ce uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Elles doivent être en mesure d'appréhender et de compren‐ dre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Précautions à prendre avec les enfants

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave-
vaisselle sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont com‐ pris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'ap‐
pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ils pourraient s'y enfermer !
Risque de suffocation ! En jouant, les enfants peuvent s'étouffer
en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Empêchez les enfants de toucher aux détergents. Ces produits
peuvent causer des brûlures acides de la bouche ou de la gorge ou encore conduire à l'asphyxie. Eloignez par conséquent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Il pourrait rester des résidus de détergents dans l'appareil. Consultez immédiatement un médecin si votre en‐ fant a avalé un produit détergent !
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects
peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation doivent exclusivement être exécutés par des professionnels agréés par Miele.
Un lave-vaisselle endommagé peut représenter un danger pour
votre sécurité. Vérifiez que votre lave-vaisselle ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un lave-vaisselle défectueux !
La sécurité électrique de ce lave-vaisselle n'est garantie que s'il
est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Cette con‐ dition de sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
Le lave-vaisselle ne doit être raccordé qu'à une prise avec mise à
la terre (pas de raccord fixe). Après l'installation, la prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle puisse être mis hors tension à tout moment.
Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements
d'autres appareils électriques étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pres‐ sion sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'incen‐ die).
Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous une plaque de
cuisson. Les températures de rayonnement qui peuvent temporaire‐ ment être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonnement thermique "inhabituels" dans une cuisine (foyers ouverts etc.) est interdite.
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque
signalétique du lave-vaisselle doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que le lave-vaisselle ne soit endommagé. Comparez-les avant de brancher le lave-vaisselle et in‐ terrogez un électricien en cas de doute.
Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique qu'une
fois l'installation et le montage effectués et après que les ressorts de porte aient été réglés.
Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel (ris‐
que d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre lave-vaissel‐ le.
Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve‐
ment.
N'installez pas votre lave-vaisselle dans une pièce exposée au
gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des tem‐ pératures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée.
Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une élec‐
trovanne. Ne l'immergez pas !
Le tuyau d'alimentation en eau comporte des liaisons sous ten‐
sion électrique. Ne pas raccourcir le tuyau de vidange.
L'Aquasécurité Miele intégrée assure une protection fiable contre
les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
– installation conforme, – maintenance correcte du lave-vaisselle et échange des pièces re‐
connues défectueuses,
– fermeture du robinet d'arrivée d'eau en cas d'absence prolongée
(par ex. vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseau électrique.
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La pression de l'eau (débit au niveau du raccordement d'eau) doit
être située entre 30 et 1000 kPa (0,3 et 10 bar).
Un lave-vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril !
S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors service et contactez votre revendeur ou le SAV Miele.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du lave-vaisselle par un SAV non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont Miele
garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele.
Il faut débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de tra‐
vaux d'installation, d'entretien et de réparation (arrêter le lave-vais‐ selle puis débrancher sa prise).
Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un
câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
14
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Installation conforme

Effectuez l'installation et le raccordement de votre lave-vaisselle
conformément à la notice de montage.
Soyez prudents avant et pendant le montage du lave-
vaisselle. Certains éléments métalliques peuvent être cou‐ pants et causer des blessures. Portez des gants de protec‐ tion.
Le lave-vaisselle doit être installé d'aplomb afin de garantir un
fonctionnement optimal.
Afin de garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables et en‐
castrables doivent uniquement être installés sous un plan de travail continu, vissé aux meubles voisins.
Si vous souhaitez transformer un lave-vaisselle à poser en lave-
vaisselle encastrable et que vous démontez pour cela le socle, il fau‐ dra également monter un panneau de socle d'encastrement. Pour cela, veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant. Sinon, les éléments métalliques saillants pourront présenter un risque de bles‐ sure !
Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des
deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45 °) reste en position lors‐ que vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent. La porte ne doit être utilisée que si les ressorts de porte sont correc‐ tement réglés.
15
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation et installation

Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion !N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent
liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx. Consultez immédiatement un médecin si vous avez respiré ou avalé de tels produits.
Vous pouvez vous blesser contre la porte du lave-vaisselle ouver‐
te ou trébucher dessus. Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ou‐ verte si cela n'est pas nécessaire.
Ne vous asseyez pas et ne posez rien sur la porte ouverte, le la‐
ve-vaisselle pourrait basculer. Vous pourriez vous blesser ou en‐ dommager votre lave-vaisselle.
La vaisselle peut être très chaude à l'issue du programme ! Lais‐
sez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort.
N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselle mé‐
nagers. N'utilisez pas de produit vaisselle !
N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel,
ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions chimiques violentes (explosion gazeuse par ex.).
Les produits détergents endommagent le réservoir pour produit
de rinçage ! Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir pour produit de rinçage.
Les produits détergents endommagent l'adoucisseur. Ne versez
jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de sel.
N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains. Evitez tout autre type de sel, car il pour‐ rait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adou‐ cisseur de fonctionner correctement.
16
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour des raisons de sécurité, dans les lave-vaisselle avec panier à
couverts (en fonction du modèle) rangez les couteaux et fourchettes pointes vers le bas. Les pointes des couteaux et des fourchettes re‐ présentent un risque de blessure. Néanmoins, les couverts sortiront légèrement plus propres et secs si vous les rangez poignées vers le bas.
Ne lavez aucune pièce en matière plastique non thermostable, par
ex. récipients ou couverts à usage unique. Ces pièces risquent de se déformer sous l'effet de la température.
Lorsque vous utilisez l'option "FlexiTimer/Départ différé), la boîte
à produits doit être sèche. Essuyez-le avec un chiffon. Si la boîte à produits est humide, du détergent peut s'agglomérer et rester collé au fond.
Pour connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au cha‐
pitre "Caractéristiques techniques".

Accessoires

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐
tres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

Enlèvement du lave-vaisselle usagé

Afin que les enfants ne puissent pas s'y enfermer, rendez le ver‐
rouillage inutilisable. Enlevez ou détruisez le système de verrouillage de porte.
17

Votre contribution à la protection de l'environnement

Emballages de transport

L'emballage protège le lave-vaisselle contre les dégâts susceptibles de sur‐ venir durant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.
Il s'agit des matériaux suivants : Emballage extérieur : – Carton ondulé composé de jusqu'à
100 % de matériaux recyclés, alternativement : film plastique en polyéthylène (PE)
– Bande de cerclage en polypropylène
(PP) Emballage intérieur : – Polystyrène extensible (EPS) sans
ajouts de chlore ou de fluor – Fond, cadre de couvercle et baguet‐
tes de support en bois naturel non-
traité provenant d'exploitations fores‐
tières – Film de protection en polyéthylène
(PE) Le recyclage de l'emballage économise
les matières premières et réduit le volu‐ me des déchets à éliminer. Votre reven‐ deur reprendra les emballages ou vous indiquera une solution de rechange.

Votre ancien appareil

La plupart du temps, les appareils élec‐ triques et électroniques contiennent en‐ core des matériaux précieux. Cepen‐ dant, ils contiennent aussi des substan‐ ces toxiques nécessaires au bon fonc‐ tionnement et à la sécurité des appa‐ reils. En déposant ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou en les manipulant de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'éva‐ cuation de ce type d'appareil.
Pour éviter tout accident, gardez votre ancien appareil hors de portée des en‐ fants jusqu'à son enlèvement.
Tous les éléments en plastique de l'ap‐ pareil sont marqués par des sigles nor‐ més internationaux. Cela permet de re‐ cycler intelligemment les différents élé‐ ments de l'appareil lors de son enlève‐ ment.
18
Votre contribution à la protection de l'environnement

Laver en consommant moins

Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant les conseils ci­dessous :
– Exploitez au maximum la capacité de
charge des paniers à vaisselle, sans toutefois surcharger le lave-vaisselle. C'est ainsi que vous ferez le plus d'économies.
– Choisissez un programme adapté à la
vaisselle et au degré de salissure.
– Sélectionnez le programme ECO pour
laver votre vaisselle tout en économi‐ sant de l'énergie. Ce programme est le plus rentable si l'on tient compte de la consommation combinée d'énergie et d'eau pour laver une vaisselle normalement sale.
– Si le lave-vaisselle est raccordé à
l'eau chaude, optez pour le program‐ me SolarEco pour laver la vaisselle lé‐ gèrement à normalement sale. Puis‐ que l'eau de lavage n'est pas chauf‐ fée, il se peut qu'en fin de program‐ me, la vaisselle soit plus humide qu'avec d'autres programmes.
– Respectez les dosages des fabri‐
cants de détergent.
– En cas d'utilisation de détergent en
poudre ou de détergent liquide, vous pouvez réduire la quantité de déter‐
gent de 1/3 si les paniers ne sont qu'à demi pleins.
Consultez notre site Internet pour da‐ vantage de conseils.
19
Votre contribution à la protection de l'environnement

Affichage de consommation EcoFeedback

La fonction Consommation vous indique la consommation d'énergie et d'eau de votre lave-vaisselle (voir chapitre "Menu Réglage, Consommation")
Trois informations différentes s'affichent à l'écran :
– une prévision de consommation
avant le déroulement du programme – la consommation réelle à la fin du
programme déroulé – la consommation totale du lave-vais‐
selle

1. Prévision de consommation

Après la sélection d'un programme, le nom du programme est d'abord affiché puis ensuite la prévision de consomma‐ tion d'énergie et d'eau pendant quel‐ ques secondes.
La prévision de consommation est ma‐ térialisée par une barre de progression. Plus elle contient de briques (  ), plus la consommation d'énergie ou d'eau est importante.

2. Consommation effective

A la fin du programme vous pouvez affi‐ cher la consommation d'énergie et d'eau réelle du programme écoulé.
Pressez OK, lorsque le message Con-
sommation (ok) est affiché.
Lorsque le lave-vaisselle est arrêté à l'issue du programme, les valeurs de consommation réelles du program‐ me écoulé sont supprimées.

3. Réglage "Consommation"

En réglage Consommation la consomma‐ tion totale d'énergie et d'eau des pro‐ grammes déjà utilisés de votre lave­vaisselle est additionnée (voir chapitre "Menu Réglages, Consommation").
Les valeurs dépendent du programme sélectionné et des options de program‐ me.
L'écran passe automatiquement à l'affi‐ chage du temps restant.
L'affichage de consommation est activé en usine. Vous pouvez cependant le désactiver (voir chapitre "Menu régla‐ ges, consommation").
20

Première mise en service

Ouvrir la porte

La porte est automatiquement entrou‐ verte à la fin des programmes compor‐ tant une phase de séchage (voir le cha‐ pitre "Tableau des programmes) afin d'améliorer le séchage. Vous pouvez désactiver cette fonction (voir chapitre "Réglages, Séchage AutoOpen").
Placez vos doigts dans le creux de la
poignée et tirez sur la poignée pour ouvrir la porte.
Veillez à ce que rien n'entrave
l'ouverture de la porte.

Fermer la porte

Repoussez bien les paniers à vaissel‐
le.
Appuyez sur la porte jusqu'à ce que
la fermeture s'enclenche.
Risque d'écrasement.
N'approchez pas votre main de la zone de fermeture de la porte.

Sécurité enfants

Pour empêcher les enfants d'ouvrir le lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la sécurité enfants.
Ouvrez la porte complètement, de
sorte que le rail de fermeture de la porte s'enclenche à nouveau.
Si vous ouvrez la porte pendant le fonc‐ tionnement de l'appareil, le lavage est automatiquement interrompu.
Il y a risque de brûlure lorsque
l'eau est très chaude dans le lave­vaisselle !
Pendant le fonctionnement, n'ouvrez la porte que si nécessaire et en fai‐ sant très attention.
Pour verrouiller la porte, faites glisser
le curseur sous la poignée vers la droite.
Pour déverrouiller la porte, glissez le
curseur sous la poignée vers la gau‐ che.
21
Première mise en service

Réglages de base

Mettez le lave-vaisselle en marche
avec la touche .
Au premier enclenchement du lave­vaisselle, l'écran de bienvenue est affi‐ ché;

Langue

L'affichage passe automatiquement au choix de la langue.
Avec les flèches  sélectionnez la
langue souhaitée ainsi que le pays puis validez avec OK.
Pour le fonctionnement de l'écran, voir le chapitre correspondant.
La langue sélectionnée est signalée par une coche

Heure

L'affichage passe automatiquement au réglage de l'heure.
L'heure doit être réglée pour pouvoir utiliser l'option de programme "FlexiTi‐ mer". En outre vous pouvez afficher l'heure actuelle .
Avec les flèches  réglez les heu‐
res et validez avec OK.
Réglez ensuite les minutes, puis ap‐
puyez sur OK.
Si vous maintenez les flèches  en‐ foncées, les chiffres défilent automati‐ quement.
L'affichage passe au réglage de l'heure. Déterminez si l'heure doit être affi‐
chée à l'écran et validez avec OK.
Si vous avez sélectionné Affichage
Marche validez la remarque indiquant
que la consommation d'énergie sera accrue avec OK.
22
Première mise en service

Dureté d'eau

L'écran passe automatiquement au ré‐ glage de la dureté d'eau.
– Il faut programmer le lave-vaisselle
avec précision en fonction de la du‐
reté de l'eau disponible à votre habi‐
tation. – Renseignez-vous sur le degré précis
de dureté d'eau de votre réseau au‐
près de la compagnie distributrice
d'eau dont vous dépendez. – Si la dureté de l'eau de votre lieu
d'habitation varie (entre 18 et 27 °f,
par exemple) l'adoucisseur doit tou‐
jours être réglé sur la valeur la plus
élevée (dans notre ex. 27 °f). En cas d'intervention ultérieure du SAV,
le travail du technicien sera facilité si vous lui indiquez la dureté de l'eau.
Veuillez par conséquent inscrire ici la dureté de l'eau:
____________°f
Ensuite le message Fin première mise en
service est affiché.
Une fois le message validé avec OK, les deux messages Remplir sel et
Remplir prod. rinç. sont également affi‐
chés. Remplir le sel et le produit de rinçage
(voir chapitre "Première mise en ser‐ vice, "Sel de régénération" et "Pro‐
duit de rinçage"). Validez les messages avec OK. Le programme sélectionné est affiché
brièvement et la diode de contrôle cor‐ respondante s'allume. Ensuite les prévisions de consomma‐ tion d'énergie et d'eau pour le program‐ me sélectionné s'affichent. Puis l'écran indique la durée de pro‐ gramme prévue pour ce programme.
Ces réglages sont sauvegardés dès le premier déroulement complet d'un pro‐ gramme.
Une dureté d'eau de 15 °d (27 °f) est programmée au départ usine.
Réglez le degré de dureté de l'eau de
ville de votre habitation avec les flè‐ ches  et validez avec OK.
Vous trouverez davantage d'informa‐ tions sur le réglage de la dureté d'eau, voir chapitre "Réglages, dureté d'eau".
23
Première mise en service

Lors de la première mise en service vous aurez besoin :

– d'env. 2 l d'eau, – d'environ 2 kg de sel régénérant, – de détergent pour lave-vaisselle mé‐
nager,
– de produit de rinçage pour lave-vais‐
selle ménager.
Chaque lave-vaisselle subit un contrô‐ le de fonctionnement en usine. Les ré‐ sidus d'eau sont une conséquence de ces contrôles et ne signifient en aucun cas que le lave-vaisselle a été utilisé auparavant.

Sel de régénération

Pour obtenir de bons résultats de lava‐ ge, l'eau du lave-vaisselle doit être dou‐ ce (peu calcaire). Si l'eau est trop dure, le calcaire laisse des dépôts sur la vais‐ selle et les parois de l'appareil. L'eau présentant une dureté supérieure à 4 °d (7 °f) doit donc être adoucie. Ce‐ ci est effectué automatiquement par l'adoucisseur intégré au lave-vaisselle. L'adoucisseur convient pour une dureté d'eau allant jusqu'à 70 °d (126 °f).
Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en permanen‐ ce en-dessous de 9 °f (= 5 °d). Le message de manque de sel est auto‐ matiquement désactivé.
Le détergent endommage
l'adoucisseur. Ne versez jamais de détergent (mê‐
me liquide) dans le bac à sel.
N'utilisez que des sels régéné‐
rants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains.
Evitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adou‐ cisseur de fonctionner correctement.
L'adoucisseur nécessite du sel régéné‐ rant. En cas d'utilisation de produits combi‐ nés (tablettes multifonctions) vous pou‐ vez, en fonction du degré de dureté de l'eau à votre habitation, arrêter de re‐ mettre du sel (< 21 °d = 38 °f) (voir cha‐ pitre "Fonctionnement, Détergent").
24

Ajouter du sel régénérant

Important ! Il faut verser 2 l d'eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre.
Après la mise en service, il y aura toujours suffisamment d'eau dans le réservoir.
Sortez le panier inférieur de la cuve et
dévissez le bouchon du réservoir.
A chaque fois que le couvercle du réservoir de sel est ouvert, de l'eau ou de la saumure s'écoule.
Ouvrez le réservoir de sel unique‐ ment pour rajouter du sel.
Remplissez le réservoir avec env. 2 l
d'eau.
Première mise en service
Placez l'entonnoir au-dessus du ré‐
servoir et remplissez ce dernier de sel
jusqu'à ce qu'il soit plein. Le réservoir
peut contenir jusqu'à 2 kg suivant le
type de sel. Nettoyez les résidus de sel au niveau
de l'orifice de remplissage puis revis‐
sez bien le bouchon du réservoir. Après chaque remplissage, lancez
immédiatement le programme Rapide
avec l'option Turbo à vide pour diluer
puis vidanger la saumure qui a dé‐
bordé.
25
Première mise en service

Message de manque de sel

A la fin du programme, ajoutez du sel
dès que le message Remplir sel
s'affiche. Validez en appuyant sur OK. Le message de manque de sel dispa‐
raît.
Risque de corrosion
Après chaque remplissage, lancez immédiatement le programme Rapi‐
de avec l'option de programme Tur‐ bo à vide pour diluer puis vidanger la
saumure qui a pu déborder.
Si la concentration de sel n'est pas en‐ core assez élevée, il se peut que l'affi‐ chage indique encore qu'il faille remplir le réservoir. Dans ce cas, validez enco‐ re une fois avec la touche OK.
Le message de manque de sel est dés‐ activé lorsque le lave-vaisselle est pro‐ grammé sur une dureté d'eau inférieure à 5 °d (= 9 °f).
Si vous n'utilisez que des tablettes multifonctions et que les messages de manque de sel et de manque de pro‐ duit de rinçage vous incommodent, vous pouvez désactiver ces messages (voir chapitre "Réglages, messages de manque de sel/produit de rinçage").
Pensez à réactiver les messages de manque de sel et de produit de rin‐ çage et à remplir le sel et le produit de rinçage si vous n'utilisez plus de tablettes multi-fonctions.
26
Première mise en service

Produit de rinçage

Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et les verres et favorise le sé‐ chage. Le produit de rinçage est versé dans un réservoir et sera dosé automatiquement en fonction des préréglages.
N'utilisez que du produit de rin‐
çage pour lave-vaisselle ménagers, en aucun cas du produit de vaisselle ou un autre détergent. Vous risquez d'endommager le bac pour le pro‐ duit de rinçage !
Vous pouvez aussi utiliser – du vinaigre avec un taux d'acidité
maximum de 5 % ou – de l'acide citrique liquide à 10 % La vaisselle risque néanmoins de com‐
porter plus de traces que si vous utili‐ siez du produit de rinçage.
Si vous souhaitez utiliser exclusive‐ ment des tablettes multi-fonctions, vous n'aurez pas besoin de produit de rinçage.

Remplir le produit de rinçage

Appuyer sur la touche d'ouverture de
la porte sur le couvercle du bac de produit de rinçage en suivant la di‐ rection de la flèche. Le couvercle s'ouvre.
N'utilisez en aucun cas du vinai‐
gre avec un taux d'acidité supérieur (par ex. essence de vinaigre à 25 %)
Vous risquez ainsi d'endommager votre lave-vaisselle.
27
Première mise en service
Versez le produit jusqu'à ce qu'il de‐
vienne visible à la surface de l'ouver‐ ture de remplissage.
Le réservoir possède une capacité d'environ 110 ml.

Message de manque de produit de rinçage

Lorsque le message Remplir prod.
rinç. est affiché, il ne reste plus de ré‐
serve que pour 2-3 lavages. N'attendez pas trop longtemps pour
ajouter du produit de rinçage. Validez en appuyant sur OK. Le message indiquant le manque de
produit de rinçage s'éteint.
Si vous n'utilisez que des tablettes multifonctions et que les messages de manque de sel et de manque de pro‐ duit de rinçage vous incommodent, vous pouvez désactiver ces messages (voir chapitre "Réglages, messages de manque de sel/produit de rinçage").
Fermez le couvercle jusqu'au déclic
pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le bac de produit de rinçage pendant le lavage.
Essuyez soigneusement les éventuels
débordements de produit de rinçage afin d'empêcher toute formation im‐ portante de mousse lors du lavage suivant.
Afin d'obtenir les meilleurs résultats de lavage, vous pouvez adapter la quantité de produit de rinçage (voir chapitre "Menu Réglages, Produit de rinçage").
28
Pensez à réactiver les messages de manque de sel et de produit de rin‐ çage et à remplir le sel et le produit de rinçage si vous n'utilisez plus de tablettes multi-fonctions.

Disposition de la vaisselle et des couverts

Conseils

Jetez les restes de nourriture avant de mettre la vaisselle dans l’appareil.
Il n'est pas nécessaire de passer la vaisselle sous l'eau avant de la ranger dans le lave-vaisselle.
Ne lavez pas les ustensiles cou‐
verts de cendres, sable, cire, graisse ou peinture dans le lave-vaisselle. Ces substances endommagent le la‐ ve-vaisselle.
Vous pouvez ranger les pièces où vous le souhaitez dans les paniers. Veillez néanmoins aux point suivants :
– La vaisselle et les couverts ne doi‐
vent pas être placés les uns dans les autres ni se recouvrir mutuellement.
– Disposez la vaisselle de manière à ce
que toutes les surfaces puissent être efficacement atteintes par l'eau. Ceci est la condition pour un bon résultat de lavage.
– Veillez à ce que toutes les pièces
soient parfaitement stables.
– Veillez à ce que les bras de lavage ne
soient pas bloqués par des éléments trop hauts ou par des éléments dé‐ passant du panier. Faites éventuelle‐ ment tourner les bras manuellement afin de vérifier que rien ne les bloque.
– Veillez à ce qu’aucune petite pièce
ne tombe à travers la grille des pa‐ niers. Placez les petites pièces comme les couvercles dans le tiroir à couverts ou dans le panier à couverts (suivant le modèle).
Certains aliments comme les carot‐ tes, les tomates ou le Ketchup peu‐ vent contenir des colorants naturels. Ces colorants risquent de déteindre sur la vaisselle en plastique ou les éléments en plastique s’ils sont en contact prolongé avec ces derniers. Cette décoloration n’a pas d’inciden‐ ce sur la solidité des éléments en plastique. Le lavage de couverts en argent peut également colorer les éléments en plastique du lave-vaisselle.
– Placez les récipients creux tels que
tasses, verres, casseroles, etc., dans les paniers avec leur ouverture vers le bas.
– Rangez les éléments fins et creux
comme les flûtes à champagne au centre du panier. C'est à cet endroit que les jets les atteignent le mieux.
– Disposez les pièces à fond creux de
préférence de biais, afin que l'eau puisse s'écouler.
29
Loading...
+ 67 hidden pages