Miele G 1730 SC, G 1041, G 4302 SC, G 4101, G 1022 Installation diagram for freestanding dishwashers

...
DE - Montageplan für Stand-Geschirrspüler
Bitte beachten Sie diesen Montageplan und lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor der Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
GB- Installation diagram for freestanding dishwashers
To avoid the risk of accidents or damage to the dishwasher it is essential to read the operating instruction manual supplied with it before it is installed or used for the first time.
Pour votre sécurité et afin d’éviter d’endommager votre appareil, veuillez suivre les indications de cette notice et lire le mode d’emploi avant de monter, d’installer ou de mettre en service votre lave-vaisselle.
NL - Montageschema voor vrijstaande afwasautomaten
Bekijk dit montageschema en lees de gebruiksaanwijzing voordat u uw apparaat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt daarmee onnodige schade aan uw apparaat.
IT - Schema di montaggio per lavastoviglie da posizionamento libero
Prima di installare e mettere in funzione la lavastoviglie, leggere assolutamente le istruzioni per l’uso e attenersi a questo schema di montaggio per evitare di farsi male o di danneggiare l'elettrodomestico.
ES - Esquema de montaje para lavavajillas independientes
Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Para ello es imprescindible, antes de su emplazamiento, instalación y puesta en marcha, tener en cuenta este esquema de montaje y leer las instrucciones de manejo, para evitar daños tanto al usuario, como al aparato.
Gebrauchsanweisung beachten!
See operating instruction manual!
Lisez le mode d’emploi !
Neem de gebruiksaanwijzing in acht!
Attenersi alle istruzioni d'uso!
¡Tenga en cuenta las instrucciones de manejo!
Observe o indicado no livro de instruções!
ДйбвЬуфе фйт пдзгЯет чсЮузт!
Ta hensyn til bruksanvisningen!
Følg venligst brugsanvisningen!
Noudata käyttöohjetta!
Beakta bruksanvisningen!
Соблюдайте указания инструкции по эксплуатации!
Kullanma kilavuzunu dikkate aliniz!
Przestrzegaæ instrukcji u¿ytkowania!
Beschädigung oder Brandgefahr!
Risk of damage or fire hazard!
Risque de dommages ou d’incendie !
Gevaar voor schade of brand!
Attenzione: pericolo di danneggiamento o di incendio!
¡Daños o riesgo de incendio!
Perigo de avarias ou de incêndio!
КЯндхнпт жзмйЬт Ю цщфйЬт!
Fare for skade eller brann!
Risiko for beskadigelse eller brand!
Vahingon tai tulipalon vaara!
Skaderisk eller brandfara!
Опасность повреждений или возгорания!
Hasar veya yangin tehlikesi!
Usterka lub zagro¿enie po¿arowe!
Anschlusswerte beachten!
Check voltage, rated load and fuse rating!
Respectez les valeurs de raccordement !
Neem de aansluitwaarden in acht!
Controllare i valori di allacciamento!
¡Aténgase a los valores de conexión!
Verifique os valores para a ligação!
РспупчЮ уфзн йучэ злекфсйкЮт уэндеузт!
Ta hensyn til tilkoblingsverdiene!
Tilslutningsværdierne skal overholdes!
Tarkista sähköliitäntätiedot!
Beakta anslutningsdata!
Учитывайте параметры подключения!
Baglanti degerlerine dikkat ediniz!
Przestrzegaæ danych znamionowych!
Vor dem Verschieben des Geschirrspülers Füße eindrehen.
Screw the feet in before moving the dishwasher!
Faire entrer les pieds en les vissant avant de déplacer le lave-vaisselle !
Draai de stelvoeten naar binnen voordat u de afwasautomaat verschuift.
Avvitare i piedini prima di muovere la lavastoviglie!
Antes de deslizar el lavavajillas, atornillar las patas.
Antes de deslocar a máquina de lavar louça deve enroscar os pés!
Рсйн мефбкйнЮуефе фп рлхнфЮсйп рйЬфщн вйдюуфе фб рьдйб фпх.
Før du flytter på oppvaskmaskinen må maskinføttene skrus inn!
Benene skal justeres ind, inden maskinen flyttes!
Kierrä säätöjalat sisään ennen kuin siirrät astianpesukonetta!
Innan diskmaskinen flyttas ska skruvfötterna skruvas in!
Перед перемещением посудомоечной машины необходимо вкрутить ножки!
Bulaþýk makinesini yerinden oynatmadan önce vidalý ayaklarý içeri çeviriniz!
Przed przesuniêciem zmywarki wkrêciæ ¿ki!
PT - Plano de montagem para máquinas de lavar louça de instalação livre
Observe este plano de montagem e leia as instruções de utilização antes de instalar, ligar e iniciar o funcionamento com a máquina. Desta forma não só se protege como evita anomalias no seu aparelho.
GR- УчедйЬгсбммб фпрпиЭфзузт гйб бнеоЬсфзфб рлхнфЮсйб рйЬфщн
ЛЬвефе хрьшз убт бхфь фп учедйЬгсбммб фпрпиЭфзузт кбй дйбвЬуфе прщудЮрпфе фйт пдзгЯет чсЮузт, рсйн брь фзн фпрпиЭфзуз - уэндеуз - бсчйкЮ лейфпхсгЯб. ¸фуй рспуфбфеэефе фпн ебхфь убт кбй брпцеэгефе рйибнЭт влЬвет уфз ухукехЮ.
NO- Monteringsplan for frittstående oppvaskmaskin
Ta hensyn til denne monteringsplanen og les absolutt bruksanvisningen før oppstilling – installasjon – igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DK- Monteringsplan for fritstående opvaskemaskiner
Følg venligst denne monteringsplan og læs brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
FI - Vapaasti sijoitettavien astianpesukoneiden asennuskaavio
Noudata tätä asennuskaaviota ja lue ehdottomasti mukana toimitettu käyttöohje ennen astianpesukoneen asennusta, liitäntöjä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.
SE - Monteringsritning för fristående diskmaskiner
Följ monteringsritningen och läs bruksanvisningen innan maskinen ställs upp - installeras - tas i bruk. Därigenom undviks olyckor och skador på maskinen.
RU- Монтажный чертеж для отдельно стоящей посудомоечной машины
Пожалуйста, соблюдайте указания этого монтажного чертежа и обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации перед установкой, монтажом и вводом в эксплуатацию машины. Этим Вы защитите себя и предотвратите повреждения Вашей машины.
TR - Solo bulasik makineleri için montaj plani
Bu montaj planini dikkate aliniz ve cihazi kurmadan ve çalistirmadan önce kullanma kilavuzunu mutlaka okuyunuz.
PL - Plan monta¿owy wolnostoj¹cej zmywarki do naczyñ
Proszê przestrzegaæ niniejszego planu monta¿owego a przed ustawieniem - instalacj¹ ­uruchomieniem bezwzglêdnie przeczytaæ instrukcjê u¿ytkowania. Dziêki temu mo¿na unikn¹æ zagro¿eñ i uszkodzeñ urz¹dzenia.
07 836 750 / 00
0710
Loading...