Lorsque vous utilisez votre
lave-vaisselle, veuillez respecter les
consignes de sécurité élémentaires.
Afin de prévenir les accidents et
d’éviter d’endommager l’appareil,
veuillez lire attentivement les instruc
tions avant l’installation ou
l’utilisation.
Le fabricant décline toute responsa
bilité à l’égard des blessures ou des
dommages causés par une mauvaise utilisation.
Toute utilisation autre que celle pour
laquelle cet appareil a été conçu est
déconseillée. Cet appareil est
destiné à un usage domestique seulement.
Conservez cette brochure en lieu sûr
afin de pouvoir la consulter au be
soin et remettez-la au prochain utili
sateur.
-
-
-
Sécurité électrique
Avant d’installer l’appareil, assu
rez-vous que la tension et la fré
quence indiquées sur la plaque signa
létique correspondent à celles du sys
tème d’alimentation électrique de la ré
sidence. Ces données doivent
correspondre afin d’éviter de vous bles
-
ser et d’endommager l’appareil. Dans
le doute, consultez un électricien quali
fié.
Avant d’installer ou de réparer le
lave-vaisselle, coupez
l’alimentation électrique en débran
chant l’appareil de la prise de courant,
en basculant le disjoncteur ou en retirant le fusible.
N’utilisez pas de rallonge pour rac-
corder l’appareil à l’alimentation
électrique. L’utilisation de rallonges ne
garantit pas la sécurité requise pour
l’appareil (risque de surchauffe).
Assurez-vous que votre appareil
est correctement installé et mis à la
terre par un technicien qualifié. Pour
garantir la sécurité électrique de
l’appareil, il faut le raccorder à une ins
tallation de mise à la terre appropriée. Il
est essentiel de respecter cette exi
gence élémentaire en matière de sécu
rité. En cas de doute, faites vérifier
l’installation électrique de la résidence
par un électricien qualifié. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des
dommages causés par l’absence d’une
installation de mise à la terre ou par
une installation déficiente.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Installation
Le lave-vaisselle doit être installé et
branché conformément aux ins
tructions d’installation.
Les travaux d’installation et de ré
paration doivent être effectués par
un technicien autorisé de Miele. Il peut
être dangereux de confier ces travaux
à des personnes non qualifiées. En
outre, le recours à des personnes non
qualifiées pourrait invalider la garantie.
N’installez pas et n’utilisez pas un
lave-vaisselle endommagé. Il est
dangereux d’utiliser un appareil endommagé. Si votre lave-vaisselle est endommagé, débranchez-le et téléphonez à votre détaillant Miele ou au Service technique Miele.
Pour prévenir les risques de suffo-
cation, débarrassez-vous des emballages, sacs et autres produits en
plastique en toute sécurité et gardez-les hors de la portée des enfants.
Cet appareil n’a pas été conçu
pour être utilisé sur un bateau ou
dans des installations mobiles, comme
des avions ou des véhicules récréatifs.
Ce type d’utilisation est toutefois pos
sible dans certaines circonstances.
Veuillez communiquer avec le détaillant
Miele le plus près ou avec le Service
technique Miele pour leur faire part de
vos besoins particuliers.
-
-
-
Le lave-vaisselle doit seulement
être branché à l’alimentation élec
trique à l’aide de la fiche (et non pas à
l’aide de câblage) Une fois le
lave-vaisselle installé, la prise doit être
accessible en tout temps afin de pou
voir débrancher l’appareil de
l’alimentation électrique.
,Mise en garde - Risque
d’incendie
Ne jamais recouvrir ni plier la fiche
d’une appareil électrique. Assurez-vous
qu’il y a suffisamment d’espace pour la
fiche à l’endroit où vous désirez installer
votre lave-vaisselle. Le fait d’installer le
lave-vaisselle dans un espace restreint
peut coincer le cordon d’alimentation
ou exercer une pression sur la fiche, ce
qui peut surchauffer les pièces.
Ce lave-vaisselle doit être installé
sous un comptoir et fixé aux armoires adjacentes.
N’installez pas ce lave-vaisselle
sous une table de cuisson, sous un
four ou sous tout appareil qui émet de
la chaleur.
Les températures élevées pourraient
endommager le lave-vaisselle.
-
-
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Au moment d’installer le
lave-vaisselle sous un comptoir et
de retirer le coup-de-pied, un coup de
pied sous-encastré doit être installé.
Utilisez la trousse d’installation adé
quate. Faites attention de ne pas vous
blesser.
Ne coupez pas le tuyau de prise
d’eau. Ne le plongez pas dans un
liquide. Les composants électriques du
tuyau pourraient causer des blessures
ou endommager votre maison s’ils sont
coupés ou immergés dans un liquide.
Ne branchez le lave-vaisselle à
l’alimentation électrique qu’après
avoir terminé tous les travaux
d’installation et de plomberie.
-
Utilisation
Afin de diminuer les risques de bles
sures, ne laissez pas les enfants
jouer près de l’appareil ni monter dedans
ou dessus.
N’utilisez le lave-vaisselle que
lorsque tous les panneaux sont
bien en place.
Ne jouez pas avec les boutons de
commande.
Évitez de malmener la porte ou les
paniers du lave-vaisselle, de vous
y appuyer ou de vous y asseoir.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil,
refermez la porte.
Dans certaines circonstances, un
système d’eau chaude qui n’a pas
servi durant deux semaines ou davantage peut produire de l’hydrogène.
L’HYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude
n’a pas servi durant une telle période,
ouvrez tous les robinets d’eau chaude
et laissez l’eau couler plusieurs minutes
avant d’utiliser le lave-vaisselle. Cette
manoeuvre permettra de libérer
l’hydrogène qui aura pu s’y accumuler.
Entre-temps, abstenez-vous de fumer
et n’utilisez pas de flamme nue.
-
Assurez-vous que tous les articles
que vous placez dans le
lave-vaisselle porte la mention "va au
lave-vaisselle" ou une formulation équi
valente. Ils pourraient fondre ou se dé
former. Consultez les recommandations
du fabricant pour les articles qui ne
portent aucune mention à cet égard.
6
-
-
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Au moment de charger la vaisselle,
ne disposez pas les articles cou
pants à proximité du joint d’étanchéité
de la porte afin d’éviter de
l’endommager. Placez la pointe vers le
bas afin d’éviter les blessures.
N’utilisez que des détergents et
des produits de rinçage recom
mandés pour les lave-vaisselle à usage
domestique. Gardez tous ces produits
hors de la portée d’enfants.
Évitez de respirer ou d’avaler des
détergents en poudre. Les déter
gents à lave-vaisselle contiennent des
agents irritants et corrosifs qui peuvent
gêner la respiration ou causer des brûlures à la bouche et à la gorge s’ils sont
avalés. En cas d’ingestion ou
d’inhalation, consultez immédiatement
un médecin.
Ne consommez pas l’eau du
lave-vaisselle! Elle peut contenir
des résidus dangereux.
-
-
-
Mise au rebut d’un appareil
Si vous enlever l’appareil et comp
tez ne plus vous en servir, retirez la
serrure de la porte pour éviter que des
enfants se retrouvent enfermés dans le
lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
-
N’utilisez pas de détergent en
poudre ou de détergent liquide
pour remplir le distributeur de produit
de rinçage ou le réservoir de sel. Ces
produits endommagent ces deux com
posantes.
Si le cordon électrique est endom
magé, il doit être remplacé par un
technicien Miele qui utilisera une pièce
de rechange d’origine de Miele.
-
-
7
Description de l’appareil
a Bras gicleur supérieur (non illustré)
b Plateau à ustensiles (selon le mo
dèle)
c Panier supérieur
d Bras gicleur central
e Prise d’air pour le séchage (selon le
modèle)
f Bras gicleur inférieur
8
-
g Filtre combiné
h Plaque signalétique
i Verrou de sécurité pour enfants, si
tué dans la poignée de la porte (non
illustré)
j Distributeur de produit de rinçage
k Distributeur de détergent à double
compartiment
l Réservoir de sel
-
Panneau de commande
Description de l’appareil
a Interface du Service technique
Permet à un technicien de vérifier et
de mettre à jour l’appareil au besoin.
b d Touche de début différé et
voyant
c Touche K (information)
Pour afficher plus de renseignements
au sujet du menu qui figure à l’écran.
d Affichage
Pour en savoir plus, reportez-vous
aux pages suivantes.
e Touches de sélection -e
Pour mettre en évidence les élé
ments sélectionnés, pour modifier les
valeurs affichées et pour faire défiler
les menus.
f Touche OK
Pour confirmer le menu mis en évidence ou la valeur sélectionnée.
g Touche de début et voyant
Pour initialiser le programme de lavage sélectionné.
h s Touche marche/arrêt
Pour mettre en marche ou arrêter le
lave-vaisselle.
-
9
Description de l’appareil
Fonction d’affichage
Les éléments suivants peuvent être sé
lectionnés dans l’affichage :
le programme de lavage
–
les options
–
l’heure de début
–
– le menu de réglages J
Pendant un programme, les données
suivantes s’affichent :
– le nom du programme
– la séquence du programme
– le temps résiduel approximatif
– les pannes et les messages
Utilisez les touches de sélection -e
pour mettre en évidence des éléments.
Pour confirmer les messages ou les ré
glages, appuyez sur OK. Le menu sui
vant ou un autre niveau de menu
s’affiche alors.
Pour sélectionner un menu, mettez en
évidence votre choix à l’aide des touches de sélection puis appuyez sur
OK.
Les symboles qui se trouvent dans la
colonne de gauche du menu "Régla ges J" indiquent le sous-menu qui est
affiché.
Les flèches à droite de l’écran indiquent que du texte ou des options sup
plémentaires suivent et peuvent être af
fichés à l’aide de la touche -e.
Le menu "Réglages J" vous permet de
personnaliser les réglages de votre
lave-vaisselle. Pour en savoir plus,
consultez la section "Réglages".
-
-
-
-
10
Protection de l’environnement
Appareil écoénergétique
Ce lave-vaisselle est exceptionnelle
ment économique en ce qui a trait à sa
consommation d’eau et d’électricité.
Pour de meilleurs résultats, veuillez
suivre les conseils suivants :
Pour réduire la consommation
^
d’énergie tout en assurant un lavage
délicat de la porcelaine et du cristal,
branchez le lave-vaisselle à une
source d’eau froide.
Pour réduire les temps de lavage au
^
minimum, branchez le lave-vaisselle
à une source d’eau chaude. La
consommation d’énergie en sera toutefois augmentée.
^ Si le lave-vaisselle est branché à une
source d’eau chaude, sélectionnez le
programme "Eco Eau Chaude"
lorsque vous lavez de la vaisselle qui
est légèrement sale ou normalement
sale. L’eau ne sera pas chauffée. Par
conséquent, il se peut que la vaisselle soit plus humide qu’à l’habitude
à la fin du programme.
-
Utilisez la quantité adéquate de dé
^
tergent et de produit de rinçage.
Si vous utilisez du détergent en
^
poudre ou en gel, utilisez seulement
2
/3de la quantité habituelle de déter
gent lorsque l’appareil est peu char
gé.
Choisissez le programme qui
^
convient le mieux en fonction du ni
veau de saleté et du type de vais
selle à laver.
Pour les petites charges, choisissez
^
le programme "Rapide".
-
-
-
-
-
^
Pour des lavages économiques, rem
plissez les paniers sans les surchar
ger.
-
-
11
Avant la première utilisation
Ouverture de la porte
^ Appuyez sur le loquet situé à
l’intérieur de la poignée de la porte.
Si la porte est ouverte pendant que le
lave-vaisselle est en marche, celui-ci
s’arrêtera. Une fois que la porte est
fermée, le programme se remet en
marche.
Fermeture de la porte
Verrou de sécurité pour
enfants
Le verrou de sécurité pour enfants a
été conçu pour empêcher les enfants
d’ouvrir le lave-vaisselle.
^ Pour verrouiller la porte, poussez
vers la droite la glissière qui se trouve
sous la poignée de la porte.
^ Pour déverrouiller la porte, poussez
la glissière vers la gauche.
^
Poussez les paniers à l’intérieur.
^
Relevez la porte et poussez-la jus
qu’à ce qu’elle s’enclenche.
12
-
Avant la première utilisation
Démarrez le lave-vaisselle ("s").
^
L’écran d’accueil s’affiche lorsque le
lave-vaisselle est mis en marche pour
la première fois.
L’écran de réglage de la langue
s’affiche automatiquement.
#eština
C
F dansk
deutsch
Sélectionnez une langue à l’aide des
^
e
touches -e et appuyez sur OK pour
confirmer votre choix.
La langue sélectionnée est cochée (L).
L’écran de réglage de l’heure s’affiche
automatiquement.
12:00
Régler l’heure
Réglez l’heure à l’aide des touches
^
-e puis appuyez sur OK pour
confirmer votre choix. Répétez le pro
cessus pour régler les minutes.
Ces réglages seront sauvegardés une
fois le premier programme de lavage
terminé.
Après avoir appuyé sur OK, il est possible que les messages
Remplir de produit de rinçage
s’affichent. Appuyez sur OK. Le menu
principal s’affiche à l’écran.
Automatic
Rapide o 40°C
Remplir sel et
-
Fragile :e
Vous pouvez maintenant utiliser le
lave-vaisselle ou l’éteindre.
13
Avant la première utilisation
Chaque lave-vaisselle est testé
avant de quitter l’usine. La pré
sence de résidus d’eau dans
l’appareil est attribuable à ces tests
et ne signifie pas qu’il a été utilisé.
-
Vérification de la dureté de
l’eau
La dureté de l’eau enregistrée par la
sonde peut être affichée. Consultez la
section "Réglages J - Dureté de l’eau".
Adoucisseur d’eau
Pour donner de bons résultats de la
vage, le lave-vaisselle a besoin d’eau
douce. L’eau dure cause une accumu
lation de dépôts calcaires sur la vais
selle et dans le lave-vaisselle.
Si la dureté de l’eau du robinet excède
4 °d (8 g/gal., [140 ppm]), l’eau doit
être adoucie. L’adoucisseur d’eau intégré dans l’appareil s’en charge automatiquement. Il se règle en fonction de
la dureté de l’eau dans la région.
Si la dureté de votre eau est constamment inférieure à 4 °d (8 g/gal.
[140 ppm]), vous n’avez pas besoin
d’ajouter de sel.
Le message quantité insuffisante de
sel s’éteint automatiquement.
Pour obtenir de meilleurs résultats,
ajoutez du sel lorsque vous utilisez
des pastilles 3 en 1. Lorsque vous
sélectionnez le réglage de détergent
3 en 1, la quantité normale de sel
est réduite de 1/3 ou de 1/4.
-
-
Remplissage du réservoir de
sel
Si, par mégarde, vous remplis
,
-
sez le réservoir de sel avec du dé
tergent, vous endommagerez
l’adoucisseur d’eau.
Utilisez uniquement du sel
,
d’adoucisseur d’eau spécialement
conçu pour les lave-vaisselle. Les
autres sels pourraient contenir des
substances insolubles qui pourraient
nuire au fonctionnement de
l’adoucisseur d’eau.
^ Enlevez le panier inférieur et dévis-
sez le couvercle du réservoir de sel.
Lorsque vous ouvrez le réservoir de
sel, de l’eau s’écoule. Ne l’ouvrez
que pour remettre du sel.
Important : Avant d’ajouter du sel
pour la première fois, vous devez
verser 2 pintes (2 l) d’eau dans le ré
servoir. Vous n’avez pas besoin
d’ajouter d’eau lors des recharges
subséquentes.
-
-
-
14
Avant la première utilisation
Message au sujet du réservoir
de sel
Placez l’entonnoir fourni avec
^
l’appareil sur le réservoir de sel. Versez tout doucement le sel. Le réservoir de sel peut contenir environ
4,5 lb (2 kg) de sel. À mesure que le
réservoir se remplit, l’eau s’écoule.
^ Nettoyez tout excédent de sel sur le
filetage de l’ouverture du réservoir.
Resserrez bien le couvercle.
^ Si vous n’utilisez pas le lave-vaisselle
immédiatement, démarrez le pro
gramme "Rapide" pour éliminer toute
trace de sel dans la cuve de lavage.
-
Lorsque le message k
^
(remplir le réservoir de sel) s’affiche à
l’écran, attendez la fin du programme
et remplissez le réservoir de sel.
Appuyez sur OK.
^
Le message ne s’affiche plus à l’écran.
Une fois le réservoir de sel rempli,
l’adoucisseur d’eau est automatique
ment réactivé lorsque le lave-vaisselle
est remis en marche. Le message
Remplir sel s’affiche de nouveau pen
dant cette opération.
^ Appuyez de nouveau sur OK.
Remplir sel
-
-
15
Avant la première utilisation
Produit de rinçage
Nous recommandons l’utilisation d’un
produit de rinçage pour empêcher la
formation de taches sur la vaisselle et
la verrerie. Le produit de rinçage est
versé dans le distributeur. La quantité
réglée sera automatiquement mesurée.
Si, par mégarde, vous versez du
,
détergent dans le distributeur de
produit de rinçage, vous endomma
gerez celui-ci. Utilisez uniquement
un produit de rinçage conçu pour
les lave-vaisselle domestiques.
Si vous utilisez un détergent 2 en 1
ou 3 en 1, il n’est pas nécessaire
d’ajouter un produit de rinçage.
Ajout de produit de rinçage
-
^ Versez le produit de rinçage liquide
dans le distributeur jusqu’à ce qu’il
soit visible à l’écran.
Le distributeur peut contenir environ
3,7 oz (110 ml) de produit de rinçage.
^ Appuyez sur le rabat jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic. Si vous ne
fermez pas complètement le rabat,
l’eau pénétrera dans le distributeur
durant le cycle de lavage.
^
Appuyez sur le bouton dans le sens
de la flèche jusqu’à ce que le rabat
s’ouvre.
16
^
Essuyez tout produit de rinçage ren
versé. Le rabat demeure fermé pen
dant les programmes de lavage.
Pour obtenir de meilleurs résultats,
vous pouvez ajuster la quantité de pro
duit de rinçage. Consultez la section
"Réglages J - Produit de rinçage".
-
-
-
Message au sujet du
distributeur de produit de
rinçage
Au moment où le message H Refill
rinse aid
duit de rinçage) s’affiche à l’écran, il
reste assez de produit de rinçage pour
2 ou 3 lavages.
Une fois le programme terminé, rem
^
plissez le distributeur de produit de
rinçage.
Si la fonction 2 en 1 ou 3 en 1 est
sélectionnée, le message
de produit de rinçage
pas à l’écran.
Consultez la section "Réglages J Détergent".
^ Appuyez sur OK.
(remplir le distributeur de pro
Remplir
ne s’affiche
Avant la première utilisation
-
-
Le message ne s’affiche plus à l’écran.
17
Chargement du lave-vaisselle
Ne lavez pas au lave-vaisselle
,
des articles souillés de cendres, de
sable, de cire, de graisse ou de
peinture.
Les cendres et le sable ne se dissol
vent pas et circuleront dans le
lave-vaisselle.
La cire, la graisse et la peinture dé
coloreront ou endommageront
l’appareil de façon permanente.
Enlevez tous les aliments de la vais
^
selle avant de la placer dans le
lave-vaisselle. Ne rincez pas la vais
selle.
^ Certains aliments contiennent des
colorants naturels, p. ex. : les carottes et les tomates. Les articles en
plastique peuvent se décolorer de façon permanente s’ils sont en contact
avec des colorants d’aliments.
^ Tous les articles peuvent être placés
n’importe où dans les paniers.
^
Disposez la vaisselle de façon à ce
que l’eau puisse atteindre toutes les
surfaces. Ne placez pas la vaisselle
et les ustensiles à l’intérieur d’autres
articles.
-
-
-
-
Pour que l’eau puisse couvrir les arti
^
cles longs, étroits et creux comme les
vases ou les flûtes à champagne,
placez-les au centre du panier plutôt
que dans les coins.
Les articles à base concave comme
^
les grosses tasses à café et les bols
doivent être inclinés afin que l’eau ne
s’accumule pas.
Les bras gicleurs ne doivent pas être
^
bloqués par des articles qui sont trop
longs ou qui dépassent des paniers.
Vérifiez manuellement que les bras
gicleurs tournent librement.
^ Placez les très petits articles dans le
plateau ou dans le panier à ustensiles afin qu’ils ne tombent pas au fond
de la cuve de lavage.
^ Les résidus d’aliments et les liquides
renversés devraient être nettoyés des
côtés de la porte du lave-vaisselle. Ils
se trouvent à l’extérieur de la cuve de
lavage et ne sont pas nettoyés par
l’eau provenant des bras gicleurs.
-
^
Assurez-vous que tous les articles
sont placés de façon sécuritaire.
^
Les articles creux comme les tasses
et les verres devraient être placés à
l’envers dans les paniers.
18
Chargement du lave-vaisselle
Articles n’allant pas au
lave-vaisselle
Ustensiles à manche de bois
–
Planches à découper en bois
–
Articles collés tels que les anciens
–
couteaux dont le manche est collé
autour du corps de la lame
Articles fabriqués à la main, antiqui
–
tés, verrerie à rebords de métal ou
décorative
Articles en plastique ne résistant pas
–
à la chaleur
– Articles en cuivre, en laiton, en étain
ou en aluminium
– Vaisselle dont l’émail est peint. Cette
vaisselle pourrait se décolorer à la
longue.
– Articles en verre et en cristal déli-
cats. Ces articles ne devraient être
lavés qu’au moyen du programme
"Fragile :". Sinon, des taches ou
des stries peuvent apparaître sur les
articles à la suite de lavages fré
quents.
-
-
Verrerie :
Il n’y a pas règles précises pour le
–
lavage de la verrerie. Si vous avez
des doutes, lavez les articles à la
main.
Lorsque vous achetez de la vais
–
selle, des verres ou des ustensiles,
assurez-vous qu’ils sont lavables au
lave-vaisselle. Ne mettez dans le
lave-vaisselle que les articles qui
portent la mention "va au
lave-vaisselle".
Si vous mettez au lave-vaisselle des
–
articles en verre délicat, sélectionnez
un "Fragile :" programme afin de diminuer le risque de taches.
-
–
Casseroles et poêlons en fonte
19
Chargement du lave-vaisselle
L’argent et l’aluminium :
L’argent et l’aluminium peuvent ternir.
–
L’argenterie nettoyée préalablement
–
à l’aide d’un produit à polir peut en
core être humide ou tachée à la fin
d’un programme si l’eau a adhéré au
produit à polir. Le cas échéant, vous
pouvez l’essuyer à l’aide d’un chiffon
sec et doux. L’argenterie qui a été
lavée préalablement dans un produit
de trempage est généralement
sèche à la fin d’un programme. Ce
pendant, elle peut être ternie.
– S’ils sont laissés à sécher, certains
aliments contenant du souffre peuvent décolorer l’argenterie. Ceux-ci
comprennent le jaune d’oeuf, les oignons, la mayonnaise, la moutarde,
le poisson et les marinades.
– L’argenterie peut ternir ou se tacher
si elle est lavée à côté d’articles en
acier inoxydable.
Laissez de l’espace entre ces articles.
-
-
–
Utilisez exclusivement du détergent
à lave-vaisselle domestiques pour la
ver les articles en aluminium comme
les filtres à graisses.
20
-
Fendu plateau à ustensiles
^ Disposez les articles dans le plateau
à ustensiles comme le montre
l’image.
Pour faciliter le déchargement des ustensiles, il est conseillé de les regrouper en sections, soit une pour les couteaux, une pour les fourchettes, une
pour les cuillères, etc.
Chargement du lave-vaisselle
Les cuillères à manches épais devront
peut-être être placées de la même façon que les couteaux et les fourchettes,
la tête entre les branches.
Placez les lames des couteaux et les
dents des fourchettes entre les bran
ches. Les cuillères devraient être pla
cées en sens contraire, le manche
entre les branches.
Les bras gicleurs ne doivent pas
être bloqués par de longs ustensi
les.
Les supports du plateau à ustensiles
peuvent être enlevés.
Il est possible d’enlever seulement cer
tains supports afin de placer des arti
cles de grande taille dans le panier su
périeur.
-
-
-
-
-
-
21
Chargement du lave-vaisselle
Panier supérieur
Pour des raisons de sécurité, le
,
lave-vaisselle doit toujours être utili
sé avec les paniers supérieur et in
férieur.
Exception : Le lave-vaisselle est
conçu pour être utilisé sans le panier
supérieur lorsque les programmes
"Volumineux 45°C o" ou "Volumineux
65°C" sont sélectionnés.
Support amovible à crampons
Le support à crampons peut être retiré
afin de laisser davantage d’espace
pour placer les articles de plus grande
taille
(p. ex. une casserole).
Retrait d’un support (a) :
^ Pour enlever un support, tirez douce-
ment la poignée vers le haut.
^
Chargez le panier supérieur de petits
articles légers ou délicats comme les
tasses, les soucoupes, les verres, les
bols à dessert et les plateaux.
^
Les articles plus longs comme les
louches, les cuillères à mélanger et
les longs couteaux doivent être cou
chés dans le renfoncement du pla
teau à ustensiles.
22
Insertion d’un support (b) :
^
Glissez les attaches du support sous
les tiges verticales du panier infé
rieur.
^
Poussez la poignée vers le bas jus
qu’à ce que le support s’enclenche.
-
-
-
-
Chargement du lave-vaisselle
Support à tasses ajustable
Relevez le support pour placer de
^
grands verres. Abaissez-le pour em
piler deux étages de petits articles.
Le support à tasses peut être ajusté à
deux hauteurs différentes.
^ Soulevez le support à tasses jusqu’à
ce qu’il s’insère à la hauteur désirée.
Barre à tasses à café
(selon le modèle)
Les verres peuvent être inclinés sur la
barre à tasses à café. Ils ont ainsi un
meilleur appui.
^ La barre peut aussi servir à séparer
deux rangs de verres.
Pour empiler des articles larges, basculez la barre vers la droite.
23
Chargement du lave-vaisselle
Porte-verrerie
(certains modèles)
Le porte-verrerie est conçu pour ap
puyer les verres hauts et les verres à
long pied.
^ Abaissez le porte-verrerie afin d’y ap-
puyer les verres hauts.
Si cela est nécessaire, enlevez une
partie du plateau à ustensiles afin de libérer de l’espace pour les verres hauts.
-
24
Chargement du lave-vaisselle
Réglage de la hauteur du
panier supérieur
Sur certains modèles, le panier supé
rieur peut être levé ou abaissé pour
contenir de longs articles.
Le panier peut également être incliné
afin de pouvoir placer de longs articles
dans les paniers supérieur et inférieur.
Les angles ne devraient pas être aux
deux extrémités, car cela pourrait blo
quer le bras gicleur central. Faites at
tention lorsque vous glissez le panier
vers l’intérieur ou l’extérieur dans cette
position.
^ Sortez le panier supérieur.
-
-
-
Selon le réglage du panier supérieur,
des assiettes de différentes tailles peu
vent être placées.
Par exemple, si le panier supérieur est
réglé à la position la plus haute, une as
siette de 12
être placée dans le panier inférieur.
3
/16po de diamètre peut
-
-
^
Soulevez les leviers se trouvant sur
les côtés du panier et réglez la hau
teur du panier.
^
Relâchez les leviers pour que le pa
nier reste bien en place.
-
-
25
Chargement du lave-vaisselle
Panier inférieur
^ Pour les articles plus gros et plus
lourds comme les assiettes, les plateaux à servir, les casseroles et les
bols.
26
Chargement du lave-vaisselle
Supports tout usage
Ces supports sont conçus pour les tas
ses, les verres, les assiettes, les bols,
les chaudrons, etc.
^ Pour placer de longs articles, soule-
vez le support à tasses.
^ Appuyez ou accrochez les verres à
pied, comme les verres à vin et les
flûtes à champagne, dans les ouvertures du support à tasses.
Panier PlateGuard Plus muni d’un
dispositif StemGuard
-
Retrait d’un support (a) :
^ Pour enlever un support, tirez douce-
ment la poignée vers le haut.
Insertion d’un support (b) :
^ Insérez le support long du côté
gauche et le support court du côté
arrière droit.
^
Glissez les attaches du support sous
les tiges verticales du panier infé
rieur.
-
^
Poussez la poignée vers le bas jus
qu’à ce que le support s’enclenche.
-
27
Chargement du lave-vaisselle
Support amovible à crampons muni
d’un dispositif StemGuard
Pour enlever le support :
^ Poussez le support vers le bas ( a)
et, de façon simultanée, poussez le
loquet vers l’intérieur du panier (b).
Porte-bouteilles et porte-vases
Ce support peut être inséré dans le pa
nier inférieur pour placer les vases et
les biberons, tel qu’indiqué ci-dessous.
Si le porte-bouteilles est placé ailleurs,
l’eau n’atteindra pas toutes les surfaces
et les bouteilles ne seront pas bien lavées.
-
28
Accessoires offerts en option
D’autres types de supports peuvent être placés dans les paniers supérieur et infé
rieur. Pour vous procurez ces accessoires, communiquez avec votre détaillant
Miele ou le Service technique Miele. Selon le modèle, certains accessoires sont
fournis avec l’appareil.
Support à verres GGOPour laver des verres à long pied. À
fixer au panier supérieur.
Support à Cappuccinatore GCEOPour laver les pièces du Cappucci
natore.
Panier multifonctionnel GMFOPour laver les soucoupes, les bibe
rons et les petits articles.
Support à grands verres GGUPour laver un grand nombre de ver-
res. À fixer au panier inférieur.
Support à grandes assiettes GTLU
35
Pour laver les assiettes ayant un diamètre maximum de 14 po. À fixer au
panier inférieur.
-
-
-
29
Utilisation
Détergent
Les détergents pour
,
lave-vaisselle peuvent contenir des
agents irritants et corrosifs. Évitez de
respirer ou d’avaler du détergent
pour lave-vaisselle.
Gardez hors de la portée des en
fants. Remplissez le distributeur de
détergent seulement avant de mettre
en marche le lave-vaisselle.
Utilisez uniquement des déter
,
gents formulés pour les
lave-vaisselle domestiques.
N’utilisez pas une quantité de détergent supérieure à celle recommandée. L’usage continu d’une
quantité excessive de détergent
pourrait endommager l’appareil.
Vous pouvez utiliser des détergents en
poudre, en gel ou en pastilles. Vérifiez
l’information relative à la quantité de
détergent requise sur le contenant de
détergent. Pour en savoir plus, consul
tez la section "Réglage du détergent".
-
-
Il n’est pas recommandé d’utiliser des
détergents en pastilles avec le pro
gramme "Rapide". Il se peut que les
pastilles ne se dissolvent pas complè
tement.
-
-
-
30
Ajout de détergent
^ Pour ouvrir, appuyez sur la clenche
du distributeur de détergent. Le rabat
s’ouvrira.
Le rabat est toujours ouvert à la fin d’un
programme.
Utilisation
Ajoutez du détergent dans le com
^
partiment II et fermez le rabat.
^ Si vous voulez effectuer un
pré-rinçage, ajoutez 1 cuillerée à thé
de détergent dans le compartiment I.
Les marques horizontales dans le compartiment II indiquent des quantités
d’environ 1 ¼ cuillerée à table et 2 cuillerées à table (20 et 30 ml) respectivement. Le compartiment I peut contenir
un maximum de 2 cuillerées à thé de
détergent (10 ml).
-
31
Utilisation
Mise en marche
Assurez-vous que les bras gicleurs
^
puissent tourner librement.
Fermez la porte du lave-vaisselle.
^
Ouvrez la source d’eau si elle est
^
fermée.
Démarrez le lave-vaisselle ("s").
^
Le voyant "Start" (marche) clignote.
Le menu principal s’affiche à l’écran.
Si la fonction de mémorisation est sé
lectionnée, le dernier programme sé
lectionné s’affiche à l’écran. Consultez
la section "Réglages J - Mémoire".
Automatic
Rapide o 40°C
Fragile :e
-
Sélection d’un programme
Choisissez votre programme en fonc
tion du type d’articles à laver et du ni
veau de saleté.
Le "Guide des programmes" décrit les
différents programmes et leur fonction
nement.
Appuyez sur la touche K pour obtenir
des renseignements sur le programme
sélectionné.
-
Sélectionnez un programme et ap
^
puyez sur OK pour confirmer votre
choix.
Le menu de programmes s’affiche à
l’écran.
Automatic
Durée:1:32 h
Options
-
-
-
-
retourA
32
Guide des programmes
Pro
-
UtilisationDéroulement du programme
gramme
Normal o
55°C
Intensif Plus
75°C
Fragile :Pour la verrerie devant être lavée à basse
Rapide o
40°C
AutomaticProgramme à capteur
Eco oPour la vaisselle normalement sale. Permet
Intensif
65°C
Eco Eau
Chaude o
PrélavagePour rincer la vaisselle lorsqu’un cycle com
AquaEco o Pour la vaisselle légèrement sale ou norma
Consommation
Électricité : de 0,01 à 1,35 kWh
Eau : de 1,06 à 5,28 gal. (de 4 à 20 l)
Pour la vaisselle normalement sale sur la
quelle de la nourriture a séché.
Pour les casseroles et les poêlons norma
lement sales dans lesquels de la nourriture
a séché. Également pour la vaisselle très
sale. Utilise 120 % de la quantité normale de
détergent.
température et pour la vaisselle légèrement
sale. Utilise 50 % de la quantité normale de
détergent. Comprend le programme Glass
Care, commandé par capteur.
Programme rapide pour la vaisselle légère-ment sale (p. ex. : plateaux d’amuse-gueule)
ou pour éliminer toute trace de sel dans la
cuve de lavage après avoir rempli le réservoir de sel. Comprend le programme GlassCare, commandé par capteur. Ne pas utiliser
avec du détergent en pastilles.
pour la vaisselle normalement sale.
d’économiser de l’énergie, grâce à un temps
de trempage plus long et à une température
plus basse. Comprend le programme Glass
Care, commandé par capteur.
Pour la vaisselle très sale sur laquelle des
féculents ont séché.
La température de l’eau à l’entrée doit at
teindre un minimum de 115 °F (45 °C). Pour
la vaisselle légèrement sale ou normalement sale.
plet n’est pas nécessaire.
lement sale ne comportant pas de résidus
séchés de nourriture. Permet d’économiser
l’eau.
-
-
Pré-
rinçage
12
XXXXX
-
XXXXX
-
-
-
XXXXX
XXXX X X
-
X
-
Lavage
au
choix
au
choix
Rinçage
princi
prélimi
-
pal
Xau
XXX
Xau
XXX X
XXX X
-
naire
12
choix
choix
Sé
Rin
chage
çage
final
XX
XX
-
33
Guide des programmes
ProgrammeUtilisationDéroulement du programme
FéculentsPour la vaisselle sur laquelle des fécu
RaclettePour la vaisselle sur laquelle du fromage
HygiénePour désinfecter la vaisselle (p. ex : bi
Plastiques oPour laver en douceur les articles et les
Volumineux
65°C
Volumineux o
45°C
Verres oPour laver la verrerie sans détergent
Verre ExpressoPour laver rapidement la verrerie afin de la
Preélavage o
30°C
Consommation
Électricité : de 0,01 à 1,55 kWh
Eau : de 1,06 à 3,43 gal. (de 4 à 13 l)
lents ont séché. Utilise 120 % de la quan
tité normale de détergent.
a séché.
Utilise 120 % de la quantité normale de
détergent.
berons, planches à découper et vaisselle
utilisée pour préparer les aliments).
jouets en plastique allant au lave-vaisselle.
Pour les articles thermorésistants de
grande dimension
(p. ex. : les grands vases).
Pour les articles thermosensibles de
grande dimension (p. ex. : les gros articles en plastique).
ni produit de rinçage. Cycle de rinçage à
l’eau chaude.
réutiliser sans attendre. Ne pas mettre de
détergent ni de produit de rinçage.
Pour réchauffer les assiettes. Ne pas
mettre de détergent ni de produit de rin
çage.
-
Pré-
Lavage
rin
princi
-
çage
12
XXXXX
-
XXXXX
-
XXXXX
XXXXX
XXXXX
X
-
pal
Rin
çage
prélimi
naire
12
XX XX X
XXX
XXX
Rin
çage
final
-
-
Sé
chage
-
34
Sélection des options
Des options peuvent être ajoutées au
programme sélectionné.
Confirmez le menu
^
évidence en appuyant sur OK.
Les options offertes pour le programme
sélectionné s’affichent à l’écran.
Options offertes :
Pré-rinçage :
Pour nettoyer les saletés légères.
–
Trempage :
Pour dissoudre les taches tenaces.
–
Lorsque vous utilisez du détergent
en poudre, mettez environ 1 cuillerée
à thé (5 g) de détergent dans le
compartiment I.
Séchage long :
– Pour mieux sécher les articles en
plastique et la vaisselle de forme
particulière.
Options mis en
Utilisation
f retour A
Séchage + L
Sélectionnez une option et appuyez
^
sur OK pour confirmer votre choix.
Les options sélectionnées sont co
chées (L ).
Le menu de programmes s’affiche à
l’écran.
Répétez le processus pour sélection
^
ner davantage d’options.
^ Pour dessélectionner une option, ap-
puyez de nouveau sur OK.
-
-
35
Utilisation
Vous pouvez maintenant sélection
ner le détergent utilisé. Les choix of
ferts sont les suivants : Poudre, Gel,
Pastilles 2 en 1 et Pastilles 3 en 1.
Consultez la section "RéglagesJ Détergent".
Affichage du temps
Avant le début du programme sélec
tionné, la durée de celui-ci est indiquée
en heures et en minutes dans
l’affichage du temps. Pendant le pro
gramme, le temps résiduel est indiqué
dans l’affichage du temps.
-
-
Pour initialiser un programme
Appuyez sur la touche "Start"
^
(marche).
Le programme débute et le voyant
"Start" (marche) s’allume.
Si vous souhaitez annuler un programme, vous devez le faire au
cours des 5 premières minutes de
fonctionnement. Sinon, des étapes
importantes (comme
l’adoucissement de l’eau) pourraient
être interrompues.
Le programme peut être verrouillé. Pour
utiliser cette fonction, consultez la section "Réglages J - Verrouillage en cours
de programme".
La durée d’un programme donné peut
varier selon la température de l’eau, la
quantité d’articles à laver et le niveau
de saleté.
Lorsqu’un programme est sélectionné
pour la première fois, une durée équi
valente à la durée moyenne du programme fonctionnant à l’eau froide
s’affiche.
Les valeurs de temps fournies dans le
guide des programmes ont été établies
en fonction de chargements et de températures standards.
Chaque fois qu’un programme est utilisé, sa durée est ajustée automatiquement en fonction de la température de
l’eau à l’entrée et de la quantité
d’articles à laver.
L’heure, le temps résiduel et l’heure de
fin du programme peuvent être affichés
à l’écran durant le programme.
^
Appuyez sur la touche d.
-
36
^
Pour revenir au menu principal, ap
puyez de nouveau sur d.
-
Utilisation
À la fin d’un programme
À la fin d’un programme, le message
Terminé s’affiche à l’écran.
La vaisselle a tendance à s’ébrécher si
elle est encore chaude lorsqu’elle est
retirée du lave-vaisselle.
Attendez qu’elle refroidisse.
Une fois le lave-vaisselle arrêté, entrou
vrez la porte. De cette façon, la vais
selle refroidira beaucoup plus rapide
ment.
Ouvrez le lave-vaisselle et déchar
^
gez-le.
^ Arrêtez le lave-vaisselle ("s").
L’appareil continue d’utiliser de
l’électricité jusqu’à ce qu’il soit arrêté à l’aide de la touche "s ".
^ Si vous comptez ne pas utiliser votre
lave-vaisselle pendant une longue
période de temps ( si vous partez en
vacances par exemple), fermez la
source d’eau.
-
-
-
Interruption d’un programme
Un programme est interrompu dès que
la porte est ouverte. Si la porte est re
fermée, le programme reprendra au
point où il a été interrompu.
Ouvrez doucement la porte du
,
lave-vaisselle. L’eau qui circule dans
l’appareil est très chaude. Faites at
tention de ne pas vous brûler. Avant
de refermer la porte, laissez-la en
trouverte pendant environ 20 s afin
de permettre à la cuve de lavage de
refroidir. Refermez bien la porte.
Poussez jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
-
-
-
37
Utilisation
Changement de programme
Si le rabat du compartiment de dé
tergent est déjà ouvert, ne changez
pas le programme.
Si vous souhaitez changer un pro
gramme qui a déjà débuté :
Automatic
Rinçage1:30 h
quitter
^ Sélectionnez
Quitter puis appuyez
sur OK pour confirmer votre choix.
Vous avez quitté le programme.
Automatic
Terminé
retour A
^ Sélectionnez
retour puis appuyez
sur OK pour confirmer votre choix.
-
-
Le menu de programmes s’affiche à
l’écran.
^
Sélectionnez et initialisez un pro
-
gramme, comme d’habitude.
38
Début différé
Le début d’un programme peut être dif
féré de 15 min à 24 h, par unités
d’accroissement de 15 min.
Lorsque vous utilisez la fonction "De
lay Start" (début différé), assu
rez-vous que le compartiment à dé
tergent est sec avant d’y ajouter du
détergent. Au besoin, essuyez le
compartiment à l’aide d’un linge. Si
le compartiment n’est pas sec, le
détergent pourrait coller et ne pas
être complètement rincé. Lorsque
vous sélectionnez la fonction "Delay
Start" (début différé), n’utilisez pas
de détergent liquide car il pourrait
couler.
-
-
Options supplémentaires
-
Heure de début:
Terminé:
Sélectionnez une heure de début. Si
^
vous maintenez votre doigt sur la
touche, l’heure augmente ou diminue
automatiquement. L’heure de fin
s’ajuste automatiquement.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
^
choix.
Le menu de programmes s’affiche à
l’écran.
^ Appuyez sur la touche "Start"
(marche).
12:00
8:00pm
9:32pm
,
Il est recommandé de verser le
détergent puis de verrouiller la porte
du lave-vaisselle afin que les enfants
ne puissent pas avoir accès au
compartiment à détergent.
^
Démarrez le lave-vaisselle ("s").
Le voyant "Start" (marche) clignote.
^
Sélectionnez un programme.
^
Appuyez sur la touche d.
L’heure réelle, la dernière heure de dé
but sélectionnée ainsi que l’heure de fin
du programme s’affichent à l’écran. Le
voyant d s’allume.
Automatic
Début à8:00 h
Quitter
Le nom du programme et l’heure de dé
but s’affichent.
Les voyants "Start" (marche) et d
s’allument.
Le programme débute automatique
ment à l’heure choisie. Le voyant d
s’allume.
-
-
-
39
Options supplémentaires
Activer un programme avant que le
délai soit écoulé :
Un programme peut être activé avant
que le délai soit écoulé. Pour ce faire :
Sélectionnez
^
sur OK pour confirmer votre choix.
Le voyant d s’éteint. Le programme
choisi s’affiche et le voyant "Start"
(marche) clignote.
Sélectionnez et initialisez un pro
^
gramme.
Le programme débute et le voyant
"Start" (marche) s’allume.
Quitter puis appuyez
-
40
Réglages J
Le menu "Réglages J" permet d’ajuster
les réglages standards.
Ouvrir le menu "Réglages J"
Appuyez sur la touche s pour mettre
^
en marche le lave-vaisselle.
Le menu principal s’affiche à l’écran.
Si la fonction de mémorisation est sé
lectionnée, le dernier programme sé
lectionné s’affiche à l’écran. Consultez
la section "Réglages J - Mémoire". Sé
lectionnez
retour pour passer au choix
de programmes.
Verres Express o
Prélavage o
Réglages F
^ Faites défiler la liste et sélectionnez
Réglages J. Appuyez sur OK pour
confirmer votre choix.
Le menu "Réglages J" s’affiche à
l’écran.
-
-
-
LangueJ
Le contenu de l’écran peut être affiché
en différentes langues.
La langue de l’affichage peut être mo
difiée dans le sous-menu "
Sélectionnez une langue et appuyez
^
sur OK pour confirmer votre choix.
Le drapeau qui figure à côté du mot
"Langue J" sert de repère lorsqu’une
-
langue méconnue de l’utilisateur est
sélectionnée.
Le cas échéant, sélectionnez le
menu comportant un drapeau jus
qu’à ce que le drapeau s’affiche
dans la colonne de gauche. Le
sous-menu "Langue J" s’affiche
alors.
Langue J".
-
-
^
Sélectionnez un sous-menu et ap
puyez sur OK pour confirmer votre
choix.
Les options sélectionnées dans les
sous-menus sont cochées (L ).
-
41
Réglages J
Heure Y
Cette fonction permet d’afficher l’heure
selon une base horaire de 24 h ou de
12 h. Elle permet aussi de régler
l’heure.
Réglage de la base horaire
Sélectionnez une base horaire et ap
^
puyez sur OK pour confirmer votre
choix.
L’écran de réglage de l’heure s’affiche.
Réglage de l’heure
^ Réglez l’heure puis appuyez sur OK
pour confirmer votre choix. Réglez
les minutes puis confirmez votre
choix.
Le menu précédent s’affiche à l’écran.
Sélectionnez
menu "Réglages J".
retour pour revenir au
Détergentz
Pour obtenir de meilleurs résultats de
lavage, vous pouvez sélectionner le
type de détergent utilisé. Les options
offertes sont les suivantes : Normale,
Gel, Pastilles 2 en 1 et Pastilles 3 en 1.
Le déroulement du cycle du pro
gramme sera ajusté en fonction du dé
tergent sélectionné. Selon le pro
gramme choisi, la durée de fonctionne
ment peut augmenter.
Normale
Lorsque vous utilisez du détergent en
poudre, vous devez ajouter du sel et du
produit de rinçage afin d’obtenir de
meilleurs résultats de lavage. Consultez
les sections "Remplissage du réservoir
de sel" et "Produit de rinçage" pour plus
de précisions. Le message au sujet de
la quantité de produit de rinçage
s’affiche.
Gel
-
-
-
-
42
Lorsque vous utilisez du détergent en
gel, vous devez ajouter du sel et du
produit de rinçage afin d’obtenir de
meilleurs résultats de lavage. Consultez
les sections "Remplissage du réservoir
de sel" et "Produit de rinçage" pour plus
de précisions. Le message au sujet de
la quantité de produit de rinçage
s’affiche.
Pastilles 2 en 1
La fonction 2 en 1 ajuste le cycle du
programme selon le détergent 2 en 1
utilisé (détergent contenant un produit
de rinçage). Le message au sujet de la
quantité de produit de rinçage ne
s’affiche pas.
Réglages J
Pastilles 3 en 1
La fonction 3 en 1 ajuste le cycle du
programme selon le détergent 3 en 1
utilisé (détergent contenant un produit
de rinçage et du sel d’adoucisseur
d’eau). Le message au sujet de la
quantité de produit de rinçage ne
s’affiche pas. La quantité de sel dans
l’adoucisseur d’eau diminue pour
s’établir à
quantité normale.
N’utilisez pas cette fonction supplé
mentaire si :
– vous utilisez un détergent 2 en 1
(contient du produit de rinçage);
– la dureté de l’eau du robinet excède
21 °.
Vérifiez également l’information fournie
par le fabricant du détergent.
L’efficacité de ces différents détergents varient en ce qui a trait au lavage et au séchage des articles.
Par défaut, le réglage du détergent en
poudre est sélectionné.
^
Sélectionnez un réglage de déter
gent et appuyez sur OK pour confir
mer votre choix.
1
/3et1/4par rapport à la
-
-
Dureté de l’eau
Le lave-vaisselle est muni d’un adoucis
seur à capteur, qui détecte automati
quement la dureté de l’eau du robinet.
Une fois les travaux de plomberie termi
nés et après avoir utilisé un premier
programme de lavage (p. ex : le pro
gramme "Prélavage"), la lecture de la
dureté de l’eau s’affiche dans le menu
"Dureté de l’eau".
Appuyez sur la touche OK pour reve
^
nir au menu "Réglages J".
Produit de rinçage
Pour obtenir de meilleurs résultats,
vous pouvez ajuster la quantité de produit de rinçage.
Le réglage de la quantité peut être
ajusté selon une plage allant de 0 à
6 ml.
Par défaut, la quantité de produit de
rinçage est réglée à 3 ml par programme.
^
Utilisez un réglage plus élevé s’il y a
des taches sur la verrerie une fois le
séchage terminé.
^
Utilisez un réglage moins élevé si la
vaisselle ou les verres sont striés.
-
^
Sélectionnez une quantité de produit
de rinçage et appuyez sur OK pour
confirmer votre choix.
-
-
-
-
-
43
Réglages J
Contrôle des filtres h
Cette fonction vous permet de régler le
nombre de cycles devant être effectués
avant que le message de vérification
du filtre s’affiche.
Vous pouvez sélectionner une fré
quence allant de 30 à 60 cycles.
Par défaut, le message de vérification
du filtre s’affiche tous les 40 cycles.
Sélectionnez une fréquence et ap
^
puyez sur OK pour confirmer votre
choix.
Pour en savoir plus, consultez la sec
tion " Nettoyage et entretien - Filtre
triple".
-
-
-
Ajuster le programme "Auto
-
matic"
Le programme "Automatic" peut être
ajusté afin de nettoyer les tâches tena
ces qui sont fréquentes.
Sélectionnez
^
OK pour confirmer votre choix.
oui puis appuyez sur
-
44
Réglages J
Réorganiser la liste des pro
-
grammes k
Il est possible de changer l’ordre des
programme qui figurent dans la liste de
programmes. Les trois programmes les
plus fréquemment utilisés peuvent être
sauvegardés dans les trois premières
positions de la liste.
C retour A
1. Automatic
k
2. Fragile :
^ Parmi ces trois premiers program-
mes, sélectionnez celui que vous aimeriez supprimer.
^ Appuyez sur OK pour confirmer votre
choix.
C Eco :
Intensif65°C
j
e
-
Le nouvel ordre de la liste des pro
grammes est confirmé et affiché.
C retour A
1. Intensif65°C
k
2. Fragile :
Modifiez la position d’un autre pro
^
gramme ou revenez au menu "Régla
ges J" en appuyant sur
retour.
-
e
-
-
Intensif Plus75°C
^
Sélectionnez le programme à sauve
garder à la place du programme sé
lectionné précédemment.
^
Appuyez sur OK pour confirmer votre
choix.
e
-
-
45
Réglages J
Sauvegarder des optionsÖ
Des options supplémentaires peuvent
être sélectionnées pour certains pro
grammes (p. ex. : séchage prolongé).
Consultez la section "Utilisation - Sélec
tion des options".
La fonction
Sauvegarder options vous
permet de sauvegarder les options sé
lectionnées pour un programme de fa
çon à ce que vous puissiez les réutiliser
avec ce même programme.
Par défaut, cette fonction est désac
tivée.
^ Sélectionnez un réglage et appuyez
sur OK pour confirmer votre choix.
-
-
-
Blocage de la mise en marche
X
Grâce au verrou de sécurité pour en
fants, l’appareil ne peut être utilisé à
-
mauvais escient.
Si le verrou de sécurité est activé
lorsque vous tentez de mettre en
-
marche le lave-vaisselle, le message
X
Appareil verrouillé s’affiche.
Le verrou doit être désactivé avant que
le lave-vaisselle puisse être utilisé.
Tant que le verrou de sécurité est acti
vé, le lave-vaisselle ne peut être mis en
marche.
Par défaut, le verrou de programme est
désactivé.
^ Sélectionnez
sur OK pour confirmer votre choix.
Déverrouiller le lave-vaisselle
^ Mettez le lave-vaisselle en marche.
Activé puis appuyez
-
-
46
Le message
Appareil verrouillé
s’affiche.
^
Appuyez sur la touche OK.
Blocage de la mise en marche
verrouillage de mise en service ?
ouinon
^
Sélectionnez oui puis appuyez sur
OK pour confirmer votre choix.
Le lave-vaisselle est déverrouillé et prêt
à être utilisé.
Réglages J
Verrou de programme X
Le programme en cours peut être ver
rouillé. Grâce à cette fonction, vous ne
risquez pas de changer par erreur un
programme en cours.
Vous avez le choix d’activer ou non le
verrou de programme. Le processus de
verrouillage d’un programme se fait une
fois que le programme a débuté.
C retour A
autoriser
X
ne pas autoriser B
^ Sélectionnez
autoriser puis appuyez
sur OK pour confirmer votre choix.
Si vous ne souhaitez pas sélectionner
d’autre réglages, quittez le menu "Réglages J" en sélectionnant
retour.
Verrouiller un programme
Pour verrouiller un programme, celui-ci
doit d’abord être initialisé.
^
Sélectionnez et initialisez un pro
gramme.
Intensif65°C
Prélavage1:25 h
-
-
Le lave-vaisselle demeurera verrouillé
jusqu’à ce que le verrou soit désactivé.
Pour quitter un programme en cours, le
verrou de programme doit d’abord être
désactivé.
Une fois le programme terminé, désac
tivez le verrou ou arrêtez le
lave-vaisselle puis remettez-le en
marche avant d’initialiser un nouveau
programme ou de sélectionner des ré
glages.
Désactiver le verrou de programme
Intensif65°C
Séchage0:13 h
X
Quitterl
^ Sélectionnez X puis appuyez sur
OK pour confirmer votre choix.
^ Sélectionnez
désactivé puis ap-
puyez sur OK pour confirmer votre
choix.
Le message W
s’affiche.
lé
Appareil déverrouil
Le programme est déverrouillé.
Vous pouvez choisir n’importe quel pro
gramme.
-
-
-
-
W
^
Sélectionnez W puis appuyez sur
Quitterl
OK pour confirmer votre choix.
^
Sélectionnez
Activé puis appuyez
sur OK pour confirmer votre choix.
Le message X
Appareil verrouillé
s’affiche.
47
Réglages J
Température |
La température peut être affichée en
degrés Celsius (°C) ou en degrés Fa
hrenheit (°F).
Par défaut, la température s’affiche en
Celsius (°C).
Sélectionnez une échelle de tempé
^
rature et appuyez sur OK pour confir
mer votre choix.
-
-
Signal sonore O
Lorsque la sonnerie est activée, une to
nalité se fait entendre à la fin d’un programme ou si un problème survient.
Par défaut, la fonction de la sonnerie indiquant la fin d’un programme est activée.
Sonnerie à la fin d’un programme
À la fin d’un programme, la sonnerie se
fait entendre 5 fois à intervalles rapides.
Si le lave-vaisselle n’est pas arrêté, la
sonnerie peut se faire entendre pendant
un maximum de 1 h.
Sonnerie en cas de problème
La fonction de la sonnerie qui permet
de signaler un problème émet une to
nalité continue. Si le lave-vaisselle n’est
pas arrêté ou si le problème n’est pas
résolu, la sonnerie peut se faire en
tendre pendant un maximum de 2 min.
La fonction de la sonnerie qui per
met de signaler un problème ne
peut pas être désactivée.
Volume de la sonnerie
Vous avez le choix de deux volumes.
Vous pouvez également désactiver la
sonnerie.
Désactivée
Par défaut, la fonction de la sonnerie
marquant la fin d’un programme est désactivée.
Normal
Le volume de la sonnerie est faible.
Fort
Le volume de la sonnerie est fort.
-
-
-
48
^
Sélectionnez le volume de votre
choix ou désactivez la sonnerie.
^
Appuyez sur OK pour confirmer votre
choix.
Réglages J
Bip de validation P
Une tonalité se fait entendre lorsque
vous appuyez sur une touche.
Par défaut, la tonalité des touches est
activée.
Sélectionnez une option et appuyez
^
sur OK pour confirmer votre choix.
Luminosité
L’écran comporte 17 niveaux de ré
glage de la luminosité.
Par défaut, la luminosité est réglée au
niveau 8.
^ Sélectionnez un niveau de luminosité
et appuyez sur OK pour confirmer
votre choix.
-
Contraste
L’écran comporte 17 niveaux de réglage du contraste.
Par défaut, le contraste est réglé au niveau 8.
^
Sélectionnez un niveau de contraste
et appuyez sur OK pour confirmer
votre choix.
Veille Q
Pour économiser de l’énergie,
l’affichage s’éteint 10 min après que
vous ayez appuyé sur une touche.
Le voyant "Start" (marche) clignote.
Pour allumer de nouveau l’affichage,
appuyez sur n’importe quelle touche.
Par défaut, cette fonction est désac
tivée pendant un programme.
Sélectionnez une option et appuyez
^
sur OK pour confirmer votre choix.
-
Mémorie V
La fonction de mémorisation permet de
sauvegarder le dernier programme sélectionné.
Si vous arrêtez puis remettez en
marche le lave-vaisselle après la fin
d’un programme ou si vous ouvrez et
refermez la porte de l’appareil, c’est le
dernier programme sélectionné et non
le menu principal qui s’affiche à l’écran.
Par défaut, la fonction de mémorisation
est activée.
^
Sélectionnez une option et appuyez
sur OK pour confirmer votre choix.
49
Réglages J
Revendeurs =
Les modes démonstration sont des
tinés à l’utilisation en salles de dé
monstration.
Le lave-vaisselle comporte trois modes
démonstration.
Les programmes "Mode démonstration"
et "Mode démonstration continu" affi
chent la gamme d’utilisations et de
fonctions du lave-vaisselle.
Mode démo :
–
Pour initialiser le programme, ap
puyez sur n’importe quelle touche.
Le programme s’exécute une fois. Il
doit être initialisé de nouveau.
–
Mode démo en boucle :
Le programme débute dès qu’il est
initialisé. Il s’exécute en boucle jusqu’à ce qu’il soit arrêté.
–
Démo bruits de lavage :
Le programme active les pompes
afin de faire la démonstration du
fonctionnement silencieux du
lave-vaisselle.
-
-
-
-
Activer le mode démonstration
Sélectionnez l’option de votre choix.
^
Confirmez le message
^
de démonstration?
Activer mode
en appuyant sur
OK.
Appuyez sur n’importe quelle touche
^
pour initialiser le mode démonstration
sélectionné.
Pour quitter le mode démonstration,
^
appuyez de nouveau sur n’importe
quelle touche puis sur OK.
Désactiver le mode démonstration
^ Sélectionnez
Désactivé puis ap-
puyez sur OK pour confirmer votre
choix.
Le menu "Réglages J" s’affiche à
l’écran.
Réglage usine {
Tous les réglages par défaut peuvent
être rétablis.
^
Sélectionnez
sur OK pour confirmer votre choix.
Rétablir puis appuyez
50
Pour quitter le menu Réglages
^
Sélectionnez
sur OK pour confirmer votre choix.
Le menu de programmes s’affiche à
l’écran.
retour puis appuyez
Questions fréquemment posées
Grâce au présent guide, vous pourrez régler vous-même les problèmes mineurs
sans faire appel au Service technique.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par une personne qua
,
lifiée et formée, conformément aux normes de sécurité nationales et locales.
Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées pourraient causer
des blessures ou endommager l’appareil.
Problèmes techniques
ProblèmeCause possible Solution
Le lave-vaisselle est mis en
marche à l’aide de la touche
s mais l’affichage demeure
éteint et le voyant "Start"
(marche) d’attente ne clignote pas.
Le lave-vaisselle s’arrête durant un programme.
La sonnerie se fait entendre.
Le message suivant s’affiche
à l’écran :
Anomalie technique FXX
Appeler le Service technique
La sonnerie se fait entendre.
Le message suivant s’affiche
à l’écran :
Anomalie
Aquasécurité F70
Fermez le robinet d’eau.
L’appareil n’est
pas branché.
Le fusible a sauté.
Le fusible a sauté.
Il y a peut être
un problème
technique.
Le système hy
drofuge s’est
activé.
Insérez la fiche dans la prise.
Réarmez le disjoncteur.
Assurez-vous qu’il s’agit d’un
disjoncteur 15 A.
Réarmez le disjoncteur.
Assurez-vous qu’il s’agit d’un
disjoncteur 15 A.
Arrêtez le lave-vaisselle ("s").
Après quelques secondes :
–
Mettez le lave-vaisselle en
marche.
–
Sélectionnez le programme
de votre choix à l’aide des
touches de sélection de pro
gramme.
–
Appuyez sur la touche
"Start" (marche).
Si le problème persiste, télé
phonez au Service technique.
–
Fermez la source d’eau.
–
Téléphonez au Service tech
nique Miele.
-
-
-
-
51
Questions fréquemment posées
Problèmes liés à l’entrée d’eau ou au drain
ProblèmeCause possibleSolution
La sonnerie se fait en
tendre. Le message
suivant s’affiche à
l’écran :
Arrivée d’eau
Ouvrir robinet d’eau.
Panne
Arrivée d’eau
-
La source d’eau est
fermée.
Panne F12/F13 :
Panne liée à l’entrée
d’eau.
Ouvrez complètement la source
d’eau.
Avant de régler le problème :
Arrêtez le lave-vaisselle
–
("s").
Ouvrez complètement la
–
source d’eau et réinitialisez
le programme.
– Nettoyez le filtre de l’entrée
d’eau (reportez-vous à la
section " Instructions
d’entretien pour l’utilisateur").
– La pression au raccordement
d’eau est inférieure à
4,35 lb/po². Consultez un
plombier.
52
Questions fréquemment posées
ProblèmeCause possibleSolution
La sonnerie se fait en
tendre. Le programme
"Eco Eau chaude" af
fiche le message sui
vant :
Temp. d’arrivée trop basse
La sonnerie se fait en
tendre. Le message sui
vant s’affiche à l’écran :
Anomalie vidange
La température de l’eau à
-
l’entrée n’atteint pas le mi
nimum requis de 115 °F
-
(45 °C). Consultez la sec
-
tion "Plomberie - Branche
ment à la source d’eau".
-
-
Panne F11 : Panne liée au
drain. Il y a peut-être de
l’eau dans la cuve de lavage.
Réinitialiser le pro
–
gramme.
Si le message d’erreur
–
-
s’affiche de nouveau,
-
utilisez un autre pro
gramme.
Avant de régler le pro
blème :
Arrêtez le
–
lave-vaisselle ("s").
Nettoyez le filtre triple.
–
Nettoyez la pompe de
–
vidange et le clapet de
non-retour.
Reportez-vous aux
"Instructions d’entretien
pour l’utilisateur" pour obtenir plus de précisions.
– Dépliez le tuyau de vi-
dange.
-
-
-
53
Questions fréquemment posées
Problèmes d’ordre général
ProblèmeCause possibleSolution
L’affichage ne s’allume
pas.
La sonnerie se fait en
tendre durant un pro
gramme. Le message
suivant s’affiche à
l’écran :
Fermer couvercle réser
voir sel
Le message suivant
s’affiche à l’écran :
Bras de lavage central
bloqué
ou
Bras de lavage inférieur
bloqué
L’affichage et la touche
de sélection de pro
gramme passent en
mode "Attente", ce qui
permet d’économiser
de l’énergie.
Le couvercle du réser
-
voir de sel n’était pas
-
vissé correctement.
-
De la vaisselle bloque
le bras gicleur central
ou le bras gicleur inférieur.
Les jets du bras gicleur
central ou du bras gi
cleur inférieur sont obs
trués.
Appuyez sur n’importe quelle
touche.
Reportez-vous à la section
"RéglagesJ - Attente" pour ob
tenir plus de précisions.
Fermez le couvercle du ré
-
–
servoir de sel.
Si le couvercle du réservoir de
sel s’est ouvert pendant un
programme, vous devez aussi :
– Appuyer sur la touche s
pour arrêter puis remettre
en marche le lave-vaisselle.
– Réinitialiser le programme.
Ouvrez la porte du
lave-vaisselle et replacez les
articles qui bloquent les bras
gicleurs.
–
Arrêtez le lave-vaisselle
-
("s").
-
Ensuite :
–
Nettoyez les bras gicleurs.
Reportez-vous aux "Instruc
tions d’entretien pour
l’utilisateur".
-
-
-
54
Questions fréquemment posées
ProblèmeCause possibleSolution
Il reste du détergent
dans le distributeur à la
fin d’un programme.
Le couvercle du distribu
teur de détergent ne se
ferme pas bien.
La porte et les parois in
ternes du lave-vaisselle
sont encore humides
après la fin d’un pro
gramme.
Il reste de l’eau dans la
cuve de lavage à la fin
d’un programme.
Le distributeur était
humide lorsque le dé
tergent y a été versé.
Des résidus de déter
-
gent bloquent le lo
quet.
C’est normal. Cette
-
situation est propre
au fonctionnement du
système de séchage.
-
Le filtre triple de la
cuve de lavage est
obstrué.
La pompe de vidange ou le clapet de
non-retour est peut
être bloqué.
Le tuyau de vidange
est plié.
Séchez le distributeur avant
d’y verser le détergent.
-
Enlevez les résidus.
-
-
L’humidité s’évaporera rapide
ment.
Avant de régler le problème :
– Arrêtez le lave-vaisselle
("s").
Nettoyez le filtre triple. Reportez-vous aux "Instructions
d’entretien pour l’utilisateur".
Nettoyez la pompe de vidange et le clapet de
non-retour. Reportez-vous aux
instructions d’entretien.
Dépliez le tuyau.
-
55
Questions fréquemment posées
Bruits
ProblèmeCause possibleSolution
On entend des coups
dans la cuve de lavage.
On entend un cliquetis
dans la cuve de lavage.
On entend des coups
dans les tuyaux.
Le bras gicleur cogne
contre un article qui se
trouve dans le panier.
Les articles ne sont pas
bien en place dans la
cuve de lavage.
Cette situation peut être
attribuable à une mau
vaise installation ou au
diamètre des tuyaux.
-
Interrompez le programme
et replacez les articles qui
bloquent les bras gicleurs.
Interrompez le programme
et replacez les articles qui
bougent.
Cela n’a aucune répercus
sion sur le fonctionnement
du lave-vaisselle. Dans le
doute, consultez un plom
bier.
-
-
56
Questions fréquemment posées
Mauvais résultats de lavage
ProblèmeCause possibleSolution
La vaisselle n’est
pas propre.
Les verres et les
ustensiles sont
striés. Il y a un
lustre bleuté à la
surface des verres
et une pellicule
peut être essuyée.
La vaisselle n’a pas été dis
posée correctement.
Le programme n’était pas
assez puissant.
Taches tenaces mais habi
tuelles (p. ex. : taches de
thé)
Une quantité insuffisante de
détergent a été distribuée.
Les jets des bras gicleurs
sont obstrués.
Le filtre triple est obstrué ou
n’est pas bien en place. Les
jets des bras gicleurs pourraient s’obstruer.
La pompe de vidange ou le
clapet de non-retour est blo
qué. L’eau revient dans la
cuve de lavage.
Le réglage de la quantité de
produit de rinçage est trop
élevé.
-
Consultez la section "Char
gement du lave-vaisselle".
Sélectionnez un programme
plus intensif. Consultez le
"Guide des programmes".
Utilisez la fonction "Ajuster le
programme Automatic".
Consultez la section "Régla
ges J - Ajuster le pro
gramme Automatic".
Utilisez plus de détergent.
Consultez la section "Ajout
de détergent".
Faites tourner les bras gicleurs. Disposez autrement
les articles au besoin.
Nettoyez le filtre et remettez-le bien en place. Reportez-vous à la section "
Instructions d’entretien pour
l’utilisateur".
Nettoyez la pompe de vi
-
dange et le clapet de
non-retour. Reportez-vous
aux instructions d’entretien.
Réduisez la quantité. Con
sultez la section "Avant la
première utilisation".
-
-
-
-
-
57
Questions fréquemment posées
ProblèmeCause possibleSolution
La vaisselle n’est
pas sèche. Les ver
res et les ustensiles
sont tachés.
Un résidu blanc est
visible sur les ustensiles et la vaisselle, les articles en
verre sont brouillés
et une pellicule
peut être essuyée.
Le réglage de la quantité de
produit de rinçage est
-
peut-être trop bas ou le dis
tributeur de produit de rin
çage est vide.
La vaisselle a été retirée trop
tôt de l’appareil.
Des produits 2 en 1 ou 3 en
1 ont été utilisés. Ce type de
produit ne permet pas
d’obtenir un séchage optimal.
Le réglage 2 en 1 ou 3 en 1
est sélectionné, mais un
autre type de détergent a
été utilisé.
Une quantité insuffisante de
produit de rinçage a été utilisée.
Le réservoir de sel est vide. Augmentez la quantité. Con
Le couvercle du réservoir de
sel n’était pas vissé correc
tement.
Des produits inadéquats de
type 2 en 1 ou 3 en 1 ont été
utilisés.
L’adoucisseur d’eau auto
matique est défectueux.
Augmentez la quantité, rem
plissez le distributeur ou
changez de produit de rin
çage. Consultez la section
"Avant la première utilisa
tion".
Laissez la vaisselle plus
longtemps dans l’appareil.
Reportez-vous à la section
"Utilisation".
Ajustez le réglage du déter
gent à "Normale" et mettez
du produit de rinçage. Con
sultez la section "Régla ges J - Détergent".
Sélectionnez le réglage du
détergent en fonction du détergent utilisé. Consultez la
section "Réglages J - Détergent".
Augmentez la quantité. Consultez la section "Avant la
première utilisation".
sultez la section "Avant la
première utilisation".
Remettez le couvercle et re
-
vissez-le bien.
Utilisez un autre détergent.
Utilisez des détergents ordi
naires sous forme de pastil
les ou de poudre.
-
Téléphonez au Service tech
nique Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
58
Questions fréquemment posées
ProblèmeCause possibleSolution
Les verres sont dé
colorés et la pelli
cule ne s’essuie pas.
Les verres sont ter
nes et décolorés. Ils
sont aussi recou
verts d’une pellicule
qui ne s’essuie pas.
Les taches de thé ou
de rouge à lèvres
n’ont pas complète
ment disparu.
Les articles en plastique sont décolorés.
Il y a des taches de
rouille sur les ustensiles.
-
-
-
-
Des résidus de détergent
se sont déposés sur les ver
res.
Les verres ne vont pas au
lave-vaisselle.
La température de lavage
du programme sélectionné
était trop basse.
-
L’action blanchissante du
détergent utilisé est faible.
Les colorants naturels (p.
ex. : les colorants des légumes) peuvent en être la
cause. Une quantité insuffisante de détergent a été utilisée pour effacer ces colorants.
Les articles abîmés ne sont
pas à l’épreuve de la corrosion.
Aucun programme "Rinse"
(Rinçage) n’a été utilisé
après avoir rempli de nou
veau le réservoir de sel. Il y
a eu des résidus de sel lors
du cycle de lavage.
Le couvercle du réservoir
de sel n’était pas vissé cor
rectement.
Utilisez un autre détergent.
-
Il n’y a pas de solution. Met
tez seulement des verres
qui vont au lave-vaisselle.
Sélectionnez un programme
à température plus élevée
(p. ex. : Normal, Intensif).
Utilisez un autre détergent.
Utilisez plus de détergent.
Consultez la section "Ajout
de détergent".
La décoloration est permanente.
Il n’y a pas de solution. Ne
mettez que des ustensiles
qui vont au lave-vaisselle.
Après avoir rempli le réser
voir de sel, utilisez le pro
-
gramme "Rapide" sans
charger le lave-vaisselle.
Remettez le couvercle et re
-
vissez-le bien.
-
-
-
-
59
Service après-vente
Réparations
Si vous ne pouvez résoudre certains
problèmes, veuillez communiquer avec
le Service technique Miele au numéro
indiqué au verso de cette brochure.
Veuillez préciser le modèle et le nu
^
méro de série de votre appareil.
Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique située sur le rebord
droit de la porte du lave-vaisselle.
-
Mise à niveau informatique
La correction de programme (PC) per
met à un technicien de mettre à niveau
le lave-vaisselle en fonction des nouvel
les technologies.
Ainsi, lorsque des progrès technologi
ques permettront d’améliorer les cycles
de programme de votre lave-vaisselle,
un technicien sera en mesure d’intégrer
les nouvelles données aux boutons de
commande de votre appareil à l’aide du
voyant PC. Miele vous informera des
possibilités d’amélioration en temps op
portun.
-
-
-
-
60
Pour transporter le lave-vaisselle, p. ex.
si vous déménagez dans une nouvelle
résidence, veuillez prendre note de ce
qui suit :
Videz le lave-vaisselle.
–
Attachez les pièces mobiles, p. ex.
–
les tuyaux, les câbles, les plateaux à
couverts.
Transportez le lave-vaisselle en posi
–
tion verticale.
Si cela est impossible, couchez le
lave-vaisselle sur le dos.
Ne le transportez pas couché sur le
côté ou sur la porte. L’eau qui reste
dans l’appareil pourrait couler et endommager le système électrique.
Le transport
-
61
62
Instructions d’entretien
pour l’utilisateur
Pour prévenir les accidents
et éviter d’endommager l’appareil,
veuillez lire ces instructions
avant de l’installer ou de l’utiliser.
Nettoyage et entretien
Inspectez et nettoyez votre
lave-vaisselle régulièrement (environ
tous les 4 à 6 mois). Vous éviterez
ainsi que des pannes et des problè
mes surviennent.
N’utilisez pas d’agents nettoyants
abrasifs, de produits pour vitres, de
nettoyants tout usage ni de produits
contenant des solvants ou de
l’ammonium. Ces produits endomma
geront la surface de votre appareil.
Cuve de lavage
En général, la cuve de lavage se
nettoie d’elle-même si la bonne quantité
de détergent à lave-vaisselle a été utilisée.
La cuve de lavage peut se nettoyer
avec un nettoyant pour lave-vaisselle
comme Dis Cleaner. Vous pouvez obtenir ce produit auprès de votre détaillant
Miele, en communiquant avec Miele ou
en consultant le site www.miele.ca.
Porte et joint d’étanchéité de la
porte
-
-
Surface extérieure
Utilisez seulement un apprêt qui
^
convient à vos armoires de cuisine.
Pour nettoyer le bois, passez d’abord
^
un linge humide puis essuyez avec
un linge sec.
Les surfaces en acier inoxydable
^
peuvent être nettoyées à l’aide d’un
nettoyant pour acier inoxydable non
abrasif ou encore à l’aide d’un mé
lange d’eau tiède et de détergent à
lave-vaisselle.
Pour garder l’appareil propre plus
^
longtemps, vous pouvez aussi utiliser
un apprêt pour acier inoxydable.
Appliquez-le parcimonieusement
avec une pression uniforme.
-
Panneau de commande
Panneau de commande en plastique
^ Utilisez seulement un linge humide
ou un produit nettoyant spécialement
conçu pour le plastique.
Panneau de commande en acier inoxy
dable
^
Voir l’information ci-dessus.
-
^
Essuyez régulièrement le joint
d’étanchéité de la porte avec un
linge humide pour enlever toutes les
particules de nourriture.
^
Les résidus de nourriture et les liqui
des renversés sur les côtés de la
porte du lave-vaisselle devraient être
essuyés. Comme ceux-ci se trouvent
à l’extérieur de la cuve de lavage, ils
ne sont pas nettoyés par l’eau prove
nant des bras gicleurs.
64
,
Les surfaces et les commandes
en acier inoxydable peuvent se dé
colorer ou s’endommager si elles ne
sont pas nettoyées régulièrement.
Le devant et les commandes de
l’appareil ne sont pas inrayables.
Nettoyez tout aliment renversé sans
attendre.
-
-
Nettoyage et entretien
Filtre triple
Le filtre triple situé au fond de la cuve
de lavage empêche les aliments de se
redéposer sur la vaisselle. Il protège
aussi la pompe de circulation des dom
mages causés par les corps étrangers
(p. ex. : verre cassé, os, etc.).
N’utilisez pas le lave-vaisselle si
,
le filtre n’est pas bien installé.
Inspectez et nettoyez le filtre triple tous
les 4 à 6 mois ou chaque fois qu’un
corps étranger est coincé. La fré
quence de nettoyage du filtre varie en
fonction de l’utilisation de l’appareil et
du degré de saleté.
L’écran affiche W
après 40 cycles de lavage (réglage par
défaut).
Il est possible de modifier la fréquence à laquelle le message de
vérification du filtre s’affiche (plage
allant de 30 à 60 cycles). Consultez
la section "Réglages J - Contrôle
des filtres".
Contrôle des filtres
-
Nettoyage du filtre triple
Arrêtez le lave-vaisselle avant de pro
^
céder au nettoyage.
-
^ Tournez la poignée dans le sens con-
traire des aiguilles d’une montre pour
dégager le filtre (a).
^ Retirez le filtre triple de l’appareil.
Enlevez toutes les particules solides
et rincez le filtre sous l’eau courante.
Frottez-le avec une brosse de nylon
si nécessaire.
-
^
Vérifiez et nettoyez le filtre triple.
^
Appuyez sur OK pour confirmer votre
choix.
Le menu de programmes s’affiche à
l’écran.
65
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer l’intérieur du filtre, le rabat
doit être ouvert.
^ Poussez les languettes l’une vers
l’autre (a) et ouvrez le rabat (b).
^ Rincez à l’eau courante.
^ Refermez le rabat afin que les lan-
guettes s’enclenchent.
Remettez le filtre à plat au fond de la
^
cuve de lavage.
^ Fixez le filtre en tournant la poignée
dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Le filtre triple doit être inséré et fixé. Sinon, de grosses particules pourraient
s’introduire dans la pompe de circulation et l’obstruer.
66
Bras gicleurs
Il arrive que des particules d’aliments
se logent dans les jets d’un bras gi
cleur. Les bras gicleurs devraient être
inspectés et nettoyés tous les 4 à 6
mois.
Arrêtez le lave-vaisselle avant de pro
^
céder au nettoyage.
Pour enlever les bras gicleurs
Enlevez le plateau à ustensiles (s’il y
^
a lieu).
Soulevez le bras gicleur supérieur
^
afin de engrener le cliquet interne et
dévissez le bras gicleur.
-
Nettoyage et entretien
-
Tirez fermement le bras gicleur infé
^
rieur vers le haut pour l’enlever.
-
^
Soulevez le bras gicleur central ( a)
pour engrener le cliquet et dévissez
le bras gicleur (b).
^
Enlevez le panier inférieur.
^
Utilisez un objet pointu comme un
cure-dent pour pousser les particules
d’aliments dans les jets des bras gi
cleurs.
^
Rincez abondamment sous l’eau
courante.
^
Remettez les bras gicleurs et assu
rez-vous qu’ils tournent librement.
-
-
67
Nettoyage et entretien
Filtre d’arrivée d’eau
Le tuyau d’arrivée d’eau raccordé à la
soupape d’arrêt du lave-vaisselle com
porte un filtre. Si votre eau est dure ou
si les tuyaux contiennent des sédi
ments, ce filtre peut s’obstruer et empê
cher un volume suffisant d’eau de pé
nétrer dans la cuve de lavage.
Le boîtier en plastique du rac
,
cord d’eau contient des fils électri
ques. N’immergez pas le boîtier
dans un liquide.
Ne coupez pas le tuyau de prise
d’eau et ne le plongez pas dans un
liquide.
Installation d’un filtre de raccord
Si votre eau contient une quantité
élevée de substances insolubles, nous
recommandons d’installer un filtre entre
le robinet et le raccord d’arrivée d’eau.
Vous pouvez vous procurer ces filtres
auprès du Service technique Miele.
-
-
-
-
-
-
Enlevez soigneusement le joint de
^
caoutchouc.
^ Enlevez le filtre à l’aide de pinces à
bec effilé et rincez-le à l’eau courante.
^ Remettez le filtre et le joint. Vérifiez
qu’ils sont bien en place.
^ Revissez le tuyau d’arrivée d’eau sur
le robinet en vérifiant qu’il n’y a pas
de croisement de fil.
Filtre
^
Coupez l’alimentation électrique du
lave-vaisselle (débranchez-le de la
prise ou fermez le disjoncteur). Arrê
tez le lave-vaisselle et débranchez-le.
^
Fermez la source d’eau.
^
Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau.
68
^
Ouvrez prudemment le robinet et sur
veillez toute fuite.
-
-
Pompe de vidange et clapet de
non-retour
Nettoyage et entretien
Si le lave-vaisselle ne s’est pas complè
tement vidé à la fin d’un programme, il
y a peut-être obstruction de la pompe
de vidange ou du clapet de non-retour.
Arrêtez le lave-vaisselle et débran
^
chez-le.
Enlevez le filtre triple (consultez la
^
section "Filtre triple").
Utilisez un bol ou un contenant pour
^
vider l’eau de la cuve de lavage.
^ Abaissez l’étrier (a).
^ Sortez le clapet de non-retour (b) et
rincez-le bien à l’eau courante.
^ Enlevez tous les corps étrangers qui
se trouvent dans le clapet de
non-retour.
-
-
La pompe de vidange se trouve sous le
clapet de non-retour (voir la flèche).
^ Enlevez tous les corps étrangers qui
se trouvent dans la pompe de vidange (morceaux de verre ou d’os).
^ Avant de remettre le clapet de
non-retour, assurez-vous que la
pompe de vidange n’est pas
obstruée. Faites tourner l’hélice quelques fois dans les deux sens pour
vous assurer qu’elle tourne librement.
^
Replacez soigneusement le clapet
de non-retour et fixez-le solidement à
l’aide de l’étrier.
,
Assurez-vous que l’étrier
s’enclenche.
69
70
Instructions d’installation
Pour installer le lave-vaisselle,
veuillez vous reporter à la feuille
comportant les instructions
d’installation qui est fournie avec
le présent document.
Protection de l’environnement
Élimination des produits
d’emballage
La boîte de carton et l’emballage protè
gent l’appareil durant le transport. Ces
matériaux sont biodégradables et recy
clables. Veuillez les recycler.
Pour prévenir les risques de suffoca
tion, débarrassez-vous des emballa
ges, sacs et autres produits en plas
tique en toute sécurité et gardez-les
hors de la portée des enfants.
-
-
-
Mise au rebut de votre ancien
appareil
Les vieux appareils peuvent contenir
des matériaux recyclables. Veuillez
communiquer avec le centre de recy
clage de votre localité pour savoir com
ment les recycler.
Assurez-vous que votre appareil ne
présente aucun danger pour les en
fants jusqu’à ce qu’il soit mis au rebut.
Avant de mettre au rebut votre ancien
appareil, débranchez-le, coupez le cor
don d’alimentation électrique et retirez
la porte par mesure de sécurité.
-
-
-
-
72
Il peut être dangereux de confier
,
des travaux d’installation ou de ré
paration à des personnes non quali
fiées et le fabricant ne peut en être
tenu responsable.
Assurez-vous que les données tech
niques (tension, fréquence et calibre
du fusible) indiquées sur la plaque
signalétique correspondent bien à
celles du réseau électrique de la ré
sidence.
Une fois l’installation terminée, la
prise de courant doit être accessible. N’utilisez pas de rallonge pour
raccorder le lave-vaisselle à
l’alimentation électrique. Il y aurait
alors un risque de surchauffe. Reportez-vous à la plaque signalétique
qui se trouve sur le côté droit de la
porte de l’appareil.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un
technicien Miele qui utilisera une
pièce de rechange d’origine de
Miele.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
Branchement électrique
En cas de mauvais fonctionnement ou
de panne, la mise à la terre réduira le
-
risque de choc électrique en offrant au
-
courant électrique un acheminement
d’évacuation de moindre résistance.
Cet appareil est muni d’un cordon élec
trique comportant un conducteur de
terre et une prise de mise à la terre. La
fiche doit être branchée dans une prise
appropriée qui est installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et
règlements locaux.
-
Un mauvais raccordement de
,
l’appareil au conducteur de terre
peut causer un choc électrique.
Ne pas modifier la fiche de branchement fournie avec l’appareil; si
la fiche ne correspond pas à la
configuration de la prise de courant, demander à un électricien
qualifié d’installer une prise de
courant adéquate. Si vous avez
des questions concernant le branchement électrique ou la mise à la
terre de votre appareil à votre ins
tallation électrique, veuillez
consulter un électricien agréé ou
téléphonez au Service technique
Miele :
l 1 800 565-6435
-
-
CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À
LA TERRE.
Caractéristiques
Le lave-vaisselle est muni d’un cordon
d’alimentation de 4 pi (1,2 m) et d’une
fiche moulée qui doivent être branchés
dans une prise à la terre de 120 V,
60 Hz, 15 A.
73
Plomberie
Branchement à la source d’eau
Ne consommez pas l’eau du
,
lave-vaisselle!
L’appareil peut chauffer l’eau qu’il
–
utilise à la température requise pour
le programme de lavage sélectionné.
Il peut donc être branché à une
source d’eau chaude ou d’eau
froide. Pour réduire la consommation
d’énergie, branchez le lave-vaisselle
à une source d’eau froide. Pour ré
duire les temps de lavage au mini
mum, branchez le lave-vaisselle à
une source d’eau chaude. La
consommation d’énergie en sera légèrement augmentée. De l’eau
chaude est utilisée pour les cycles
de rinçage de tous les programmes.
– Pour utiliser le programme "Energy
Saver" (économiseur d’énergie),
l’appareil doit être branché à une
source d’eau chaude dont la température peut varier de 115 °F (45 °C) à
140 °F (60 °C).
Plus la température de l’eau à
l’entrée est élevée, plus les résultats
de lavage et de séchage sont satis
faisants.
–
Le tuyau d’arrivée d’eau fait environ
5 pi (1,5 m) de long. Un tuyau métal
lique souple de 5 pi (1,5), résistant à
une pression maximale de
2 030 lb/po², est également offert.
-
-
-
– Le tuyau d’arrivée d’eau est muni
d’un raccord fileté femelle de ¾ po. Il
peut être directement branché à une
source d’eau munie d’un embout fileté mâle de ¾ po.
– Pression d’eau : Doit varier entre 4,5
et 145 lb/po² (de 0,3 à 10 bar).
Si la pression d’eau est inférieure, le
message
s’affiche à l’écran.
Consultez la section "Questions fré
quemment posées".
,
d’eau. Il contient des fils électriques.
Si le tuyau est coupé, le
lave-vaisselle ne fonctionnera pas.
De plus, il y aura une fuite d’eau et
vous pourriez vous blesser. Si le
tuyau est trop long, enroulez-le soi
gneusement et placez-le derrière
l’appareil.
Anomalie arrivée d’eau
Ne coupez pas le tuyau d’arrivée
-
-
74
Plomberie
Vidange
L’appareil est muni d’un clapet de
–
non-retour intégré sur le côté refoule
ment, ce qui empêche les eaux
usées de refluer dans le
lave-vaisselle.
Il comporte également un tuyau de
–
vidange souple de 5 pi (1,5 m), dont
le diamètre intérieur est de
(22 mm).
Il est possible de commander des
–
rallonges et des adaptateurs de
tuyau de vidange auprès de Miele.
Le tuyau de vidange doit avoir une
longueur maximale de 13 pi (4 m) et
une hauteur maximale de 39 po
(1 m).
– Si le tuyau doit être fixé directement
à la bouche d’évacuation, utilisez le
collier de serrage fourni avec
l’appareil.
– Le tuyau peut être installé du côté
gauche ou du côté droit.
7
/8po
Ventilation du système de vidange
Si le tuyau de vidange du lave-vaisselle
est branché à un avaloir de sol ou à un
drain qui est à moins de 8 po (20 cm)
au-dessus du plancher, le système de
vidange doit être ventilé. Sinon, l’eau
circulant dans le lave-vaisselle pourrait
se drainer durant le programme de la
vage.
Ouvrez la porte du lave-vaisselle et
^
retirez le panier inférieur.
Tirez fermement le bras gicleur infé
^
rieur vers le haut pour l’enlever.
-
-
–
Le drain du lave-vaisselle est conçu
pour différents diamètres de tuyau
de vidange. Le drain doit être rac
courci s’il va trop loin dans le tuyau
de vidange. Sinon, le tuyau de vi
dange pourrait s’obstruer.
–
Le tuyau de vidange ne doit pas être
raccourci.
–
Au moment de l’installation, il est im
portant de ne pas plier, écraser ni
étirer le tuyau.
-
^
Coupez le capuchon de l’évent situé
-
du côté arrière droit du filtre triple,
comme le montre l’image ci-dessus.
-
75
Droits de modification réservé/0306
G2630SCi /
M.-Nr. 06 766 620 / 00
fr - CDN
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.