Miele G 1870 SCVi User Manual

Инструкция по эксплуатации
Посудомоечная машина
До установки, подключения и подготовки к работе обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
Ru
Содержание
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Внешний вид прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Принцип работы дисплея. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Утилизация отслужившего прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Экономное мытье посуды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Первый ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Открывание дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Закрывание дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Установка языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка текущего времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Для первого ввода в эксплуатацию Вам нужно: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Заполнение контейнера регенерационной солью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Индикатор недостатка соли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ополаскиватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Заправка контейнера ополаскивателем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Индикатор недостатка ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Размещение посуды и столовых приборов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Предметы, не подходящие для мытья в посудомоечной машине: . . . . . . . . . . . . 24
Верхний короб . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Съемная вставка с направляющими . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Подставка для чашек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Фиксирующая планка (в зависимости от модели) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Держатель для бокалов (в зависимости от модели). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Многофункциональный короб . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Перестановка верхнего короба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Нижний короб. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Использование вставок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Вставки Comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Подставка для чашек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Держатель для бутылок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Столовые приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Выдвижной поддон для столовых приборов (в зависимости от модели) . . . 35
Короб для столовых приборов (в зависимости от модели) . . . . . . . . . . . . . . . 36
2
Содержание
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Моющее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Загрузка моющего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Выбор программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Выбор опций. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Запуск программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Индикатор времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Завершение программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Выключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Извлечение посуды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Остановка выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Замена программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Отсрочка старта. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Запуск программы до наступления момента запуска: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Чистка моечной камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Чистка дверцы и дверного уплотнителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Чистка световода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Чистка панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Чистка фронтальных поверхностей посудомоечной машины. . . . . . . . . . . . . . . . 47
Проверка сеток фильтра в моечной камере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Чистка сеток фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Очистка распылительных коромысел. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Технические неполадки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Неполадка в системе залива / слива воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Общие проблемы, связанные с работой посудомоечной машины . . . . . . . . . . . . 55
Звуки при работе прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Неудовлетворительный результат мойки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Чистка фильтра в заливном шланге . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Чистка сливного насоса и обратного клапана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Дополнительные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3
Содержание
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ремонтные работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Обновление программ (Update). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Сертификат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cpoк службы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Электроподключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Подключение к системе водоснабжения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Подача воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Слив воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Меню Установки J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Вход в меню "Установки J" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Язык J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Текущее время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Тип моющего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Жесткость воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ополаскиватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Контроль фильтров. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Настройка программы "Автоматическая" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Изменение основного меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Сохранение опций. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Температура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Зуммер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Подтверждающий сигнал. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Яркость дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Память. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Miele{home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Дистанционное управление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Торговля. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Заводская настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Выход из меню "Установки J" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4
Внешний вид прибора
Описание прибора
a Верхнее распылительное коромыс
ло (не видимо)
b Поддон для столовых приборов
(в зависимости от модели)
c Верхний короб d Среднее распылительное коромыс
ло
e Отверстие поступления воздуха
при сушке (в зависимости от модели)
f Нижнее распылительное коромыс
ло
g Комбинированный фильтр
-
h Типовая табличка i Индикатор визуального контроля
работы
j Контейнер для запаса ополаскива
-
теля
k Двухкамерная кювета для моющих
средств
l Контейнер для запаса регенераци
онной соли
-
-
-
5
Описание прибора
Панель управления
+
a Кнопки навигации по дисплею
Для выбора пунктов меню, стоящих на дисплее рядом с соответству ющей кнопкой. Для изменения показываемых зна чений (+/-). Для перехода на другие страницы меню.
b Дисплей
Подробная информация приведена на следующей странице.
c Кнопка +C (Clear)
Для возврата на предыдущий уро­вень меню или отмены установлен­ных перед этим значений.
d Кнопка d с индикатором
(кнопка отсрочки старта)
Для выбора функции "Отсрочка старта".
e Кнопка K (кнопка "Инфо")
Для вывода на дисплей подробной информации по выбранному пункту меню.
f Кнопка g (Вкл) с индикатором
Для включения посудомоечной ма
-
-
шины.
g Кнопка o (Выкл)
Для выключения посудомоечной машины.
h Разъем PC
Место подключения компьютера при проведении контроля и сервис­ного обслуживания (в том числе для обновления программ)
i Индикатор визуального контро-
ля работы
Для индикации хода программы при закрытой дверце.
j Miele{home
Обозначение коммуницируемого прибора Miele|home.
-
В этой инструкции по эксплуатации описано несколько моделей посудомоеч ных машин. Различные модели обозначаются следующим образом: G 1870 и т.д. = G 1XXX G 2870 и т.д. = G 2XXX
Обозначения G 1XXX и G 2XXX всегда являются ссылкой на номер, указан ный на типовой табличке машины, назависимо от того, как обозначена мо дель на панели управления. Типовая табличка находится с правой стороны дверцы.
6
-
-
-
Описание прибора
Принцип работы дисплея
С помощью дисплея могут быть вы браны:
программа
опции
время отсрочки старта
меню "Установки J"
Во время выполнения программы на дисплей выводится следующая ин­формация:
название программытекущее времяэтап программыпредполагаемое время до оконча-
ния программы
– возможно, индикация возникших
неполадок и рекомендации
В целях экономии электроэнергии дисплей выключится через 10 ми нут, если Вы в течение этого вре мени не нажмете никакую кнопку. Для того, чтобы снова включить дисплей, нажмите любую кнопку.
-
-
Точка, стоящая на дисплее рядом с
­какой-либо кнопкой, показывает, что с помощью этой кнопки можно вы брать функцию.
Стрелки в правой части дисплея пока зывают, что еще есть пункты меню или текст, для показа которых необхо димо использовать соответствующие кнопки.
С помощью функции подтверждаете сообщения или уста­новки и переходите в следующее меню или на другой уровень меню.
В меню "Установки J" Вы можете изменить настройку электроники посудомоечной машины в зависи мости от Ваших потребностей. Более подробная информация со держится в одноименной главе.
OK Вы
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Эта посудомоечная машина соот ветствует требованиям техники безопасности. Однако, ненадлежа щее использование прибора может привести к травмам персонала и материальному ущербу. Прежде, чем начать эксплуатиро вать прибор, внимательно прочи тайте настоящую инструкцию по эксплуатации. Благодаря этому Вы защитите себя и избежите повреж дений машины. Бережно храните инструкцию по эксплуатации!
-
-
-
-
-
Надлежащееиспользование
Используйте эту посудомоечную
машину исключительно в домаш­нем хозяйстве и только для мытья бы­товой посуды. Использование машины в любых других целях, переналадка и переоборудование не допустимы и мо­гут оказаться опасными. Производитель не отвечает за по­вреждения, причиной которых послу жило нецелевое использование при бора или неправильное управление.
-
-
При установке и подключе
-
нии
Производите установку и подклю чение посудомоечной машины в
соответствии с монтажным планом.
Посудомоечная машина должна
подключаться к электросети только с помощью трехполюсной вил ки, имеющей защитный контакт (нестационарное подключение). После установки машины должен оставаться свободным доступ к розетке, чтобы в любое время можно было отключить машину от электросети.
Посудомоечной машиной не дол-
жен закрываться штекер какого-либо электроприбора, так как глубина ниши может быть небольшой, и из-за давления на штекер возникает угроза перегрева (опасность возник­новения пожара).
Для обеспечения устойчивости
следует устанавливать встраи­ваемые и интегрируемые посудомоеч ные машины только под сплошную столешницу, соединенную со сто ящими рядом шкафами.
-
-
-
-
При поставке
Перед установкой проверьте от
сутствие на машине внешних по вреждений. Ни в коем случае не вво дите в эксплуатацию поврежденную машину. Эксплуатация поврежденной посудомоечной машины ставит под уг розу Вашу безопасность!
Утилизируйте упаковку согласно
предписаниям.
-
Посудомоечную машину запреща ется устанавливать под варочной
панелью. Высокая температура, излу
-
чаемая варочной панелью, может по
-
вредить посудомоечную машину. По этой же причине не допускается уста новка машины в непосредственной
-
близости к нагревательным устрой ствам, не типичным для кухонных по мещений (например, источникам от крытого огня, используемым для обо грева).
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Если Вы хотели бы переналадить
отдельно стоящую посудомоеч ную машину в машину, встраиваемую под столешницу, и удалить для этого цоколь, то Вам необходимо смонтиро вать цокольную бленду для подстраи вания. Используйте для этого соответ ствующий монтажный комплект. В ином случае существует опасность получения травм выступающими ме таллическими деталями!
Подключение посудомоечной ма
шины к электросети должно вы полняться только после окончания всех монтажных работ.
Убедитесь в том, что напряжение,
частота и предохранители элект­росети в Вашем доме соответствуют данным, указанным на типовой таб­личке машины.
Электробезопасность посудомо-
ечной машины гарантирована только в том случае, если она подклю­чена к системе защитного заземле­ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Это является основополагающим условием обеспе чения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить до машнюю электропроводку. Производитель не может нести ответ ственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение (на пример, в случае удара электрото ком).
-
-
-
-
Размещение и подключение этого
прибора на нестационарных объ ектах (например, на судах) должно вы полняться только специализирован ной организацией/специалистами,
­если они обеспечат условия для
­безопасной эксплуатации этого прибо
­ра.
Поврежденная посудомоечная
машина может представлять угро зу для Вашей безопасности! Сразу же выведите неисправную посудомоеч
­ную машину из эксплуатации и проин формируйте Вашего поставщика или сервисную службу о необходимости проведения ремонта.
Пластмассовый корпус на конце
шланга подвода воды содержит электрический клапан. Не погружайте этот корпус в жидкости!
В заливном шланге имеются про-
вода, находящиеся под напряже­нием. Поэтому не допускается укора­чивание этого шланга.
Из соображений безопасности за
-
-
-
-
прещается использовать для под ключения удлинители (опасность воз горания вследствие перегрева).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
При ежедневном использо
-
вании
Не допускается попадание раст ворителей в моющую камеру. Су
ществует опасность взрыва!
Не пейте воду из моющей камеры машины. Эта вода не является
питьевой!
Избегайте вдыхания порошкооб
разных моющих средств! Не гло тайте моющее средство! Попадание моющего средства в дыхательные пути может вызвать раздражение в носу, полости рта и гортани. Незамед­лительно обратитесь к врачу, если Вы вдохнули или проглотили моющее средство.
Не оставляйте открытой дверцу
посудомоечной машины без необ­ходимости. Вы можете удариться об открытую дверцу.
Не вставайте и не садитесь на от-
крытую дверцу. Машина может опрокинуться. При этом возможно по лучение травм или повреждение по судомоечной машины.
-
-
-
-
При размещении ножей и вилок в
посудомоечную машину с корзи ной для столовых приборов (зависит от модели) вставляйте их из сообра
-
жений безопасности остриями и лезвиями вниз. В ином случае сущест вует опасность получения травм. Мойка и сушка приборов однако об легчается, если их размещают в кор зине ручками вниз.
Используйте только специальные,
по возможности крупнозернистые регенерационные соли или другие чис тые выварочные соли. Другие виды соли могут содержать не­растворимые в воде примеси, которые могут стать причиной выхода из строя системы смягчения воды.
Не разрешается мыть пласт-
массовые предметы, восприимчи­вые к горячей воде, например, одно­разовые столовые приборы и посуду. Из-за воздействия высокой темпера­туры эти предметы могут деформиро­ваться.
-
-
-
-
-
-
-
Используйте только обычные,
имеющиеся в продаже моющие средства и ополаскиватели для быто вых посудомоечных машин, но не мою щие средства для рук!
10
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Не разрешайте маленьким детям
играть с посудомоечной машиной, а также управлять ею. Существует опасность, что дети могут закрыться внутри посудомоечной машины!
Следите, чтобы моющее средство
было не доступно для детей! Моющие средства могут быть причи ной появления раздражения в рото вой полости и гортани или привести к удушью. Немедлено обратитесь к вра чу, если Ваш ребенок взял в рот мою щее средство.
Чтобы дети не вступали в контакт
с моющим средством: – Наполняйте ячейку моющим сред-
ством только непосредственно пе­ред запуском программы и закры­вайте дверцу с помощью блокировки (в зависимости от мо­дели). Не подпускайте детей близко к от­крытой посудомоечной машине. В ней еще могут находиться остатки моющего средства.
Если Вы используете дополнитель ную функцию отсрочки старта (в за висимости от модели), контейнер для моющего средства должен быть сухим или насухо вытертым. Во влажном контейнере моющее средство превратится в комок и, возможно, не будет полностью смы то. После завершения выполнения программы остатки моющего сред ства в открытой машине могут стать доступными для детей.
-
Для защиты посудомоечной машины и предметов от по вреждений
Не задавайте моющее средство
(в том числе жидкое) в контейнер для ополаскивателя. Моющее сред ство может разрушить контейнер!
-
-
-
-
-
-
-
Не задавайте моющее средство
(в том числе жидкое) в контейнер для запаса регенерационной соли. Моющее средство разрушает устрой ство для смягчения воды!
Не применяйте моющие средства
промышленного назначения, так как при этом могут быть повреждены материалы, а также существует опас­ность возникновения интенсивных хи­мических реакций (например, с выде­лением гремучего газа).
Встроенная система Waterproof
надежно защищает прибор от протечек воды при следующих усло­виях:
правильная установка и подключе ние,
своевременный ремонт посудомоеч ной машины или замена деталей при выявленных неисправностях,
перекрытие водопроводного крана при длительном отсутствии (напри мер, во время отпуска).
Система безопасности Waterproof функционирует также, если посудомо ечная машина выключена. Машина однако не должна быть отключена от электросети.
-
-
-
-
-
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
При ремонте и техническом обслуживании
Ремонт электроприборов имеют
право производить только квали фицированные специалисты по элект ромонтажу. Неправильно выполненные ремонт ные работы могут стать причиной серьезной опасности для пользовате ля.
Отключите посудомоечную маши
ну от электросети перед прове дением техобслуживания (выключить машину, вынуть сетевую вилку из ро­зетки).
Поврежденный сетевой кабель
должен заменяться только специ­альным кабелем того же типа (можно приобрести в сервисной службе Miele). В целях обеспечения безопасности замена кабеля должна выполняться только квалифицирован­ным электриком или специалистом сервисной службы Miele.
-
-
При утилизации посудомоеч ной машины
Приведите отслужившую посудо
-
-
-
-
моечную машину в нерабочее со стояние. Для этого вытащите вилку из розетки и перережьте сетевой ка бель. Удалите скобу дверного замка (1 шу руп), чтобы дети не смогли случайно закрыться внутри. Утилизируйте по судомоечную машину в установленном порядке.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро­вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
-
-
12
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает посудомоечную машину от повреждений при транс портировке. Материалы, используе мые при изготовлении упаковки, безопасны для окружающей среды и подлежат переработке. Возвращение упаковки для ее перера ботки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и элект ронные приборы часто содержат цен ные компоненты. В то же время мате риалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и
-
безопасности техники. При непра вильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в быто вой мусор такие вещества могут на нести вред здоровью человека и окру жающей среде. Поэтому не рекомен дуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных прибо ров.
До момента отправления отслужив ший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии. Ин формация об этом представлена в на стоящей инструкции в главе "Указа ния по безопасности и предупрежде ния".
-
-
-
-
13
-
-
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Экономное мытье посуды
Работа этой посудомоечной машины отличается значительной экономией воды и электроэнергии. Если Вы примете во внимание следу ющие советы, то расход ресурсов бу дет также экономным:
Полностью используйте вмести
^
мость корзин для посуды, но не перегружая посудомоечную машину. Тогда мойка будет выполняться наи более экономично.
Выбирайте программу мойки, кото
^
рая соответствует виду посуды и степени ее загрязненности.
^ Выбирайте программу
"EnergiaOptima" для энергосберега­ющей мойки.
^ При подключении машины к систе-
ме горячего водоснабжения выби­райте программу "Без нагрева" для мытья слабо- и среднезагрязненной посуды. В этой программе вода, используе мая для мойки, не нагревается. По этому посуда по окончании програм мы может оставаться более влаж ной, чем в других программах.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Принимайте во внимание рекомен дации по дозировке производителя моющего средства.
^
Применяя порошкообразные или жидкие моющие средства, Вы мо жете сократить количество сред ства на 1/3, если короба для посуды заполнены только наполовину.
14
-
-
-
Первый ввод в эксплуатацию
Открывание дверцы
^ Потяните за ручку, чтобы открыть
дверцу.
Если Вы открываете дверцу во время работы машины, то функции мойки автоматически будут прерваны.
Закрывание дверцы
Задвиньте короба для посуды.
^
Прижмите дверцу до фиксации.
^
15
Первый ввод в эксплуатацию
Текст приветствия на дисплее
Включите посудомоечную машину кнопкой g.
^
Если машина включается в первый раз, то на дисплее по является текст приветствия.
Установка языка
Индикация на дисплее автоматически переключается на установку языка.
Установленный язык отмечается галочкой L.
} deutsch B } english (GB)
^ Выберите нужный язык и подтвердите выбор кнопкой
OK.
Установка текущего времени
Индикация на дисплее переключается на установку теку­щего времени.
} + } -
Sprache F
12
:00
Установите текущее время OK }
OK }
-
e
16
^
Введите кнопкой кнопкой
OK.
+/- значение часа и подтвердите его
Затем установите минуты.
Первый ввод в эксплуатацию
После подтверждения значения минут кнопкой OK на дисп лее высветится итог установки языка и текущего времени, два указания, а также в случае необходимости сообщения
Недостаток соли и Недостаток ополаскивателя.
После подтверждения этих сообщений кнопкой
OK индика
ция на дисплее перейдет в основное меню.
} Автомат.
Основное меню
r} Быстрая d 40°C
Теперь Вы можете выбрать и запустить программу или вы ключить посудомоечную машину.
-
-
-
17
Первый ввод в эксплуатацию
Для первого ввода в эксплуатацию Вам нужно:
прим. 1 кг регенерационной соли,
моющее средство для бытовых по
судомоечных машин, ополаскивающее средство для бы
товых посудомоечных машин
Эта посудомоечная машина оснаще на сенсорным устройством смягче ния воды. Настройка устройства на местную жесткость воды происхо­дит автоматически.
Работоспособность каждой посудо­моечной машины проверяется на заводе. Наличие в машине остатков воды является следствием этой проверки и не указывает на то, что машина находилась ранее в эксплуатации.
Заполнение контейнера регенерационной солью
Для того, чтобы получить хороший ре зультат мытья, посудомоечная маши
­на требует мягкой (с низким содержа
нием растворенной извести) воды.
-
При жесткой воде на посуде и стенках моечной камеры начнут появляться белые отложения. Поэтому вода c жесткостью более 4 °d (0,7 ммоль/л) должна быть смягчена.
­Это происходит автоматически во
­встроенном в машину устройстве
смягчения воды. Устройство смягчения воды работо­способно при использовании воды с жесткостью до 70 °d (12,6 ммоль/л). Для этого устройства необходима ре­генерационная соль.
При использовании моющих средств "3 в 1" также применяйте регенерационную соль для дости­жения оптимальных результатов мойки. При выборе функции "3 в 1" расход соли сокращается в 3 - 4 раза.
-
-
-
18
Первый ввод в эксплуатацию
Вы можете увидеть на дисплее значе ние жесткости воды, которое установило сенсорное устройство смягчения воды Вашей посудомоечной машины (см. главу "Меню Установки J, жесткость воды").
Если значение жесткости исполь зуемой Вами воды постоянно ниже 4 °d (= 0,7 ммоль/л) , то Вам не нуж но заполнять контейнер солью, даже если будет загораться инди катор недостатка соли. Этот инди катор при данных условиях автома тически отключается.
Не задавайте моющее сред-
,
ство (в том числе жидкое) в кон­тейнер для запаса регенерацион­ной соли. Моющее средство разру­шает устройство для смягчения воды!
-
-
-
-
-
При загрузке соли открывайте двер
^
-
цу машины только наполовину, чтобы соль полностью попала в кон тейнер.
^ Нажмите клавишу отпирания на
крышке контейнера для соли в на­правлении стрелки. Крышка отки­нется.
-
-
,
Используйте только специаль ные, по возможности крупнозер нистые регенерационные соли или другие чистые выварочные соли. Другие виды соли могут содержать нерастворимые в воде примеси, ко торые могут стать причиной выхода из строя системы смягчения воды.
-
-
-
^
Поднимите загрузочную воронку.
19
Первый ввод в эксплуатацию
Индикатор недостатка соли
Не заливайте воду в контейнер!
Загрузите дополнительно соль по
^
окончании программы, как только на дисплее появится индикация
Недостаток соли.
^ Затем загрузите в контейнер такое
максимальное количество соли, пока он не заполнится или пока в отверстии не выступит вода. Кон­тейнер вмещает до 1 кг соли, в за­висимости от ее вида.
Количество соли не должно превы­шать 1 кг.
При заполнении солью часть воды бу дет вытеснена из контейнера и вы плеснется из него наружу.
^
Очистите область загрузки от остат ков соли, затем закройте крышку контейнера для соли.
-
Подтвердите действие кнопкой
^
Индикатор недостатка соли погаснет. Если концентрация соли еще недоста
точно высокая, то после добавления соли может продолжать высвечивать ся индикация ее недостатка. В этом случае еще раз нажмите кноп ку
ÎÊ.
После каждого добавления
,
соли сразу запускайте на выполне­ние программу "Быстрая" без по­суды, чтобы выплеснувшийся соле­вой раствор был разбавлен и отка­чан.
-
-
OK.
-
-
-
^
Затем сразу запустите на выполне ние программу "Быстрая" без по суды, чтобы выплеснувшийся соле вой раствор был разбавлен и отка чан.
20
-
-
-
-
Первый ввод в эксплуатацию
Ополаскиватель
Ополаскиватель необходим для того, чтобы с посуды при сушке хорошо сте кала вода и чтобы посуда быстрее высыхала после полоскания. Ополаскиватель загружается в специ альный контейнер и автоматически дозируется в соответствии с установ кой.
Используйте только ополаски
,
ватели, предназначенные для бы товых посудомоечных машин, но ни в коем случае не моющие средства для рук и любые другие моющие средства. Они могут привести к разрушению контейнера для опо­ласкивателя.
В качества заменителя ополаскива­ющего средства Вы можете использо­вать
-
-
Если Вы хотите использовать для мытья посуды исключительно сред
­ства "2 в 1" или "3 в 1", то заправ
лять машину ополаскивателем не нужно.
-
Заправка контейнера
-
ополаскивателем
-
-
– бытовой уксус с концентрацией ук-
сусной кислоты не более 5%
или
50%-ный раствор лимонной кисло ты
В этом случае посуда будет более влажной и покрытой пятнами от ка пель, чем при использовании специ ального ополаскивателя.
,
Ни в коем случае не используй те уксус с высоким содержанием кислоты (например, 25%-ную уксус ную эссенцию). При этом машина может выйти из строя.
-
-
^ Нажмите клавишу отпирания на
крышке контейнера для ополаски вателя в направлении стрелки.
-
-
Крышка откинется.
-
-
21
Первый ввод в эксплуатацию
Индикатор недостатка ополаскивателя
Если высвечивается индикация
Недостаток ополаскивателя, зна
чит, запаса ополаскивателя хватит еще на 2 - 3 выполнения программы.
Своевременно загружайте ополас
^
киватель.
Если выбрана функция "2 в 1" или "3 в 1", то индикатор недостатка ополаскивателя не горит (см. главу "Меню Установки J, тип моющего
Заполняйте контейнер ополаскива
^
телем до тех пор, пока он не станет виден в загрузочном отверстии.
Контейнер вмешает около 110 мл.
^ Закройте крышку до отчетливой
фиксации, в противном случае во время мытья в контейнер для опо­ласкивателя может попасть вода.
средства").
-
^ Подтвердите действие кнопкой Индикатор недостатка ополаскива-
теля погаснет.
-
-
OK.
^ Тщательно вытрите расплескав-
шийся ополаскиватель для того, чтобы избежать сильного пенообра зования при выполнении последу ющей программы мойки.
Для достижения оптимального ре зультата полоскания Вы можете на строить дозировку ополаскивателя (см. главу "Меню Установки J, опо ласкиватель").
22
-
-
-
-
-
Размещение посуды и столовых приборов
На что следует обратить вни мание
Удаляйте с посуды грубые остатки пищи.
Предварительное ополаскивание под струей воды не требуется!
Не мойте в посудомоечной ма
,
шине посуду, загрязненную пеплом, песком, воском, мазью или краской. Пепел не растворяется и распреде ляется по рабочей камере, а песок царапает поверхность, как наждак. Воск, мази и краски портят посудо­моечную машину.
Вы можете размещать каждый пред­мет в любом месте коробов для по­суды. При этом однако учитывайте, по­жалуйста, следующие рекомендации:
– Предметы посуды и столовые при-
боры не следует вкладывать друг в друга и размещать так, чтобы они перекрывали друг друга.
Размещайте посуду таким образом, чтобы все ее поверхности могли омываться водой. Только в этом случае она будет хорошо вымыта!
-
-
Предметы с глубоким дном устанав
-
ливайте как можно более наклонно, чтобы с них могла стекать вода.
Следите за тем, чтобы распыли
тельные коромысла не блокиро вались слишком высокими или вы ступающими за края короба пред метами посуды. При необходимости проверьте вра щение коромысел рукой.
Следите за тем, чтобы мелкие
предметы не проваливались через прутья коробов. Кладите такие предметы, напри мер, крышки, в выдвижной поддон или короб для столовых приборов (в зависимости от модели).
Такие продукты, как, например, морковь, помидоры или кетчуп, мо­гут содержать натуральные краси­тели. Эти вещества могут окрасить пластмассовую посуду или детали такой посуды, если они в большом количестве попадут в машину вместе с посудой. Такое окрашива ние не будет влиять на устойчи вость материала деталей из пласт массы.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Следите за тем, чтобы все предме ты были в устойчивом положении.
Полые емкости, например, чашки, бокалы, кастрюли и т.д. устанавли вайте в короба горлышками вниз.
Высокие, узкие полые сосуды, на пример, бокалы для шампанского, следует размещать не в углах коробов, а в средней части. При этом такая посуда будет лучше омы ваться струями воды.
­При размещении посуды на поверх
ность дверцы могут попадать брыз ги от остатков пищи и напитков.
­Эти поверхности не относятся к ра
-
бочей камере, где происходит мой ка, и туда не попадают струи воды. Поэтому следует стирать остатки пищи, прежде чем закрывать двер цу машины.
-
-
-
-
-
-
23
Размещение посуды и столовых приборов
Мыть чувствительные к воздейст
Предметы, не подходящие для мытья в посудомоечной машине:
Столовые приборы и посуда из де
рева или с деревянными деталями: в результате выщелачивания они теряют привлекательный вид. Кро ме того, применяемый в них клей не рассчитан на мытье в посудомоеч ной машине. Следствие: деревян ные ручки могут отклеиться.
Предметы декоративного искусст
ва, например, античные дорогостоя щие вазы или бокалы с украше­ниями: такие предметы не устойчи­вы к машинному мытью.
– Пластмассовые предметы из
нетермостойкого материала: такие предметы могут деформироваться.
– Предметы из меди, латуни, олова и
алюминия: они могут изменить свой цвет и потерять блеск.
Предметы, покрытые декоративной глазурью: после нескольких циклов мойки они могут выцвесть.
вию бокалы, если есть такая необ ходимость, только при низких тем пературах (см. главу "Обзор про
-
-
-
-
-
грамм") или в программах с функци ей "Бережный уход" (в зависимости от модели). В этом случае опас ность помутнения такой посуды бу дет снижена.
Особо ценные бокалы мыть вруч
ную.
Пожалуйста, обратите внимание!
­Серебро,
с помощью политуры для серебра сле окончания программы может оста­ваться еще влажным или иметь пятна, так как вода в этом случае плохо сте­кает. Такие предметы необходимо за­тем насухо вытирать салфеткой.
Серебро может изменить цвет при контакте с продуктами, содержащими соединения серы. К таким продуктам относятся, например, яичный желток, лук, майонез, горчица, бобовые, рыба, рыбный рассол и маринады.
которое было отполировано
-
-
-
-
-
-
-
-
, по-
Чувствительные к воздействию бо калы и посуда из хрусталя: после длительного использования они мо гут помутнеть.
Мы рекомендуем:
Покупать посуду, подходящую для мытья в посудомоечных машинах, и столовые приборы с пометкой "раз решается машинная мойка".
24
-
,
Детали из алюминиия (напри
мер, жироулавливающий фильтр)
-
запрещается мыть в посудомоеч ной машине с использованием агрессивных щелочных моющих средств, применяемых в промыш ленности. Может произойти по вреждение материалов. В крайнем случае существует опасность воз
­никновения взрывной химической
реакции (например, с выделением гремучего газа).
-
-
-
-
-
Размещение посуды и столовых приборов
Верхний короб
В целях безопасности выпол
,
няйте мойку только с установлен ным верхним и нижним коробом (кроме программ "Без верхнего ко роба 45 °C" и "Без верхнего короба 65 °C").
Размещайте в верхнем коробе ма­ленькие, легкие и хрупкие предметы, как, например, блюдца, чашки, рюмки, десертные тарелки и т. п.
Вы также можете поставить в верх
ний короб плоскую кастрюлю.
-
-
-
-
Отдельные длинные приборы, напри мер, половники, разливательные лож­ки и длинные ножи кладите в верхний короб спереди поперек.
-
25
Размещение посуды и столовых приборов
Съемная вставка с направляющими
Вы можете вынуть вставку с направ ляющими, чтобы освободить место для больших предметов посуды, на пример, для плоской кастрюли.
Снятие
^ Чтобы вынуть вставку, потяните ее
за ручку вверх.
-
Установка
-
^ Установите вставку, направляя
крюки под продольную проволоку верхнего короба.
^ Прижмите вставку за ручку книзу
до фиксации.
26
Размещение посуды и столовых приборов
Подставка для чашек
Откиньте вверх подставку для чашек, чтобы была возможность разместить более высокие предметы.
Модель G 2XXX:
Высота подставки для чашек может быть установлена на два уровня.
^ Вытяните подставку для чашек
вверх и снова ее зафиксируйте на нужной высоте.
27
Размещение посуды и столовых приборов
Фиксирующая планка
(в зависимости от модели) Вы можете прислонить бокалы к фик
сирующей планке, чтобы они заняли устойчивое положение.
^ Откиньте фиксирующую планку
вверх и прислоните к ней бокалы.
Вы можете откинуть фиксирующую планку к середине короба. Тогда пред­меты посуды будет легче размещать или вынимать.
Держатель для бокалов
(в зависимости от модели) Этот держатель позволяет хорошо за
­фиксировать высокие бокалы.
^ Откиньте держатель вниз и присло-
ните к нему высокие бокалы.
^ В случае необходимости выньте
часть выдвижного поддона для сто­ловых приборов, чтобы освободить место для высоких бокалов.
-
28
Размещение посуды и столовых приборов
Многофункциональный короб
Многофункциональный короб служит для мытья детских бутылочек, блюдец и мелких предметов.
^ Выньте вставку с направляющими,
расположенную справа в верхнем коробе.
^ Вставьте многофункциональный ко-
роб справа в верхний короб.
Откройте крышки и вставьте бутыл
^
ки горлышками в отверстия.
^ Мелкие детали бутылочек, напри-
мер, накидные гайки и крышки, кла­дите в промежутки.
В этом коробе Вы можете также мыть и другие мелкие детали.
^ Для мытья блюдец и мелких та-
релок закрывайте предварительно крышки короба.
-
^
Для мытья детских бутылочек вставьте соски на крючки.
29
Размещение посуды и столовых приборов
Перестановка верхнего короба
Для того, чтобы получить в верхнем или нижнем коробе больше места для размещения высоких предметов по суды, Вы можете переставлять верх ний короб в три позиции, различающиеся по высоте примерно на 2 см.
Вы можете также установить верхний короб в наклонном положении: одна сторона выше, другая сторона ниже. При этом, однако, следите, чтобы ко роб мог без помех задвигаться в моеч ную камеру.
^ Вытащите верхний короб наружу.
-
-
В зависимости от положения верхнего короба Вы можете разместить в ко робах тарелки, имеющие, например, следующие диаметры.
Посудомоечные машины с под доном для столовых приборов
(см. модель на типовой табличке)
Установ
верхнего
-
короба
­Верхняя 15 19 31
Средняя 17 21 29
Нижняя 19 23 27
Посудомоечные машины с коробом для столовых приборов
(см. модель на типовой табличке)
Установ-
верхнего
короба
-
ка
ка
C тарелок в см
Верхний короб Нижний
G1XXX G2XXX
C тарелок в см
Верхний короб Нижний
G1XXX G2XXX
-
-
короб
короб
^
Потяните рукоятки, расположенные с боковых сторон короба, вверх.
^
Установите желаемую позицию ко роба.
^
Снова зафиксируйте рукоятки.
30
Верхняя 20 24 31
Средняя 22 26 29
Нижняя 24 28 27
-
Размещение посуды и столовых приборов
Нижний короб
Размещайте в нижнем коробе большие и тяжелые предметы посуды, такие как: тарелки, подносы, блюда, миски, кастрюли и т. д. В нижнем коробе Вы можете разме­щать также и маленькие тарелки, на­пример, блюдца.
31
Размещение посуды и столовых приборов
Использование вставок
Вы можете устанавливать в нижний короб различные вставки, в зависи мости от того, какую посуду Вы хотели бы мыть в машине.
Вставки Comfort
-
Вставки Comfort служат для мойки ча шек, бокалов, тарелок, мисок и каст рюль.
Для размещения высокой посуды
^
откиньте подставку для чашек вверх.
^ Бокалы и рюмки на тонкой ножке,
например, для вина, шампанского или коньяка, прислоните к стенке или подвесьте в вырез подставки для чашек.
-
-
Короткая вставка Comfort
Длинная вставка Comfort
32
Размещение посуды и столовых приборов
Снятие: длинная вставка Comfort
^ Вытяните вставку за ручку вверх.
Снятие: короткая вставка Comfort
Установка
^ Установите вставку, направляя
крюки под продольную проволоку нижнего короба.
^ Прижмите вставку книзу до фикса-
ции.
^
Прижмите вставку книзу и одновре менно прижмите фиксатор во внутрь.
-
^
-
Вставьте длинную вставку Comfort слева, а короткую вставку Comfort сзади справа в верхний короб.
33
Размещение посуды и столовых приборов
Подставка для чашек
^ Для того, чтобы откинуть подставку
для чашек вниз, слегка приподни­мите ее.
Держатель для бутылок
Держатель служит для мойки узких предметов, например, молочных или детских бутылочек.
^ Вставьте держатель в нижний ко-
роб так, как это изображено на ри­сунке. При установке в других мес­тах внутренняя часть бутылки не бу­дет омываться струями воды. Бу­тылки будут вымыты недостаточно чисто.
34
Размещение посуды и столовых приборов
Столовые приборы
Выдвижной поддон для столовых приборов (в зависимости от модели)
^ Разместите столовые приборы в
поддоне так, как это показано на рисунке.
Если ложки не вставляются ручками между держателями, укладывайте их ручками на зубчатые шейки.
Если укладывать ножи, вилки и ложки в отдельные отсеки, то после мойки приборы будет легче доставать.
Чтобы вода могла без остатка стекать с ложек, передние части ложек долж ны быть уложены на зубчатые шейки.
Верхнее распылительное коромыс ло не должно блокироваться высо кими предметами (например, лопа точкой для торта)!
Вставки поддона для столовых прибо ров можно вынимать. Вы можете также вынуть только одну вставку для размещения более высо кой посуды в верхнем коробе.
-
-
-
-
-
-
35
Размещение посуды и столовых приборов
Короб для столовых приборов
(в зависимости от модели)
При необходимости установите
^
вставку на корзину для столовых
^ В целях безопасности размещайте
столовые приборы, не сортируя их, клинками и остриями вилок вниз, в ячейках короба. Приборы однако будут быстрее вы­мыты и высушены, если их разме­щать в коробе ручками вниз.
приборов.
^ Чайные ложки вставляйте в отсеки
для ложек, расположенные с боков корзины для столовых приборов.
Вставка в корзину для столовых приборов
Прилагаемая вставка служит для мы тья сильно загрязненных ложек. Так как столовые приборы в этой вставке установлены отдельно, то они не закрывают друг друга, и струи воды лучше омывают их поверхности.
36
-
^
Разместите во вставке столовые приборы ручками вниз. Равномерно распределите приборы.
Моющее средство
Используйте только моющие
,
средства, предназначенные для бытовых посудомоечных машин.
Вы можете применять стандартные,
^
имеющиеся в продаже моющие средства в виде таблеток, порошка или жидкости. При дозировании моющего средства учитывайте указания, приводимые на его упаковке.
Заполните средством ячейки кон
^
тейнера для моющего средства.
^ Не применяйте в программе
"Быстрая" моющие средства в виде таблеток. Они не смогут раство­риться полностью.
Если Вы используете меньше мою­щего средства, чем это рекоменду­ется, то посуда может быть вымыта недостаточно чисто.
Эксплуатация
Не вдыхайте порошкообразные
,
моющие средства. Не глотайте моющее средство. Попадание мою щего средства в дыхательные пути может вызвать раздражение в носу, полости рта и гортани. Неза медлительно обратитесь к врачу, если Вы вдохнули или проглотили моющее средство. Следите, чтобы дети не контакти ровали с моющими средствами. По этому не подпускайте детей близко
-
к открытой посудомоечной машине. В ней могут находиться остатки моющего средства. Дозируйте мою­щее средство только непосред­ственно перед запуском программы и закрывайте дверцу с помощью блокировки (ее наличие зависит от модели).
-
-
-
-
37
Эксплуатация
Загрузка моющего средства
^ Нажмите на кнопку затвора. Крыш-
ка кюветы откинется.
После завершения выполнения про­граммы крышка кюветы открыта.
Помощь по дозированию
В камеру I входит максимум 10 мл, в камеру II максимум 50 мл моющего средства.
В камере II для помощи при дозирова нии нанесены отметки: 20, 30. При полностью открытой дверце отметки показывают приблизительную вели чину заполнения камеры в мл.
-
-
^
Загрузите моющее средство в каме ры и закройте крышку кюветы.
^
Закройте также упаковку с моющим средством. Иначе в средстве могут образоваться комки.
38
-
Эксплуатация
Включение
Откройте водопроводный кран, если он перекрыт.
^
Откройте дверцу.
^
Проверьте, могут ли распылительные коромысла вра
^
щаться без помех. Включите посудомоечную машину кнопкой g.
^
На дисплее появляется основное меню. Если включена функция памяти, то вместо этого появляет ся программное меню программы, выбранной последней (см. главу "Меню Установки J").
-
-
} Автомат.
Основное меню
r} Быстрая d 40°C
Выбор программы
Выбирайте программу мойки в зависимости от вида посуды и степени ее загрязненности.
В главе "Обзор программ" описаны программы и области их применения.
Нажатием кнопки K Вы можете вызвать краткую инфор мацию по выбранной программе.
^
С помощью кнопок навигации выберите нужную програм му.
Индикация на дисплее переходит в программное меню.
Автомат. 1:32Std } Опции
Запуск }
-
12:00
-
39
Эксплуатация
Выбор опций
Теперь Вы можете дополнить выбранную программу опциями.
Для этого выберите пункт меню
^
Опции.
На дисплее высвечиваются опции, которыми можно дополнить выбранную программу.
В целом имеются следующие опции:
Предварит. ополаск.:
Для смыва легко отделяемых загрязнений.
Замачивание:
Для замачивания присохших загрязнений.
Если Вы используете порошкоообразные моющие сред
-
ства, загрузите прим. 5 г моющего средства в ячейку I.
Более длит. сушка:
– Для улучшения сушки посуды, имеющей форму, при кото-
рой затруднена сушка, а также для предметов из пласти­ка.
} § Более длит. сушка
^
Выберите нужную опцию и подтвердите выбор кнопкой
OK.
Опции
OK }
Выбранные опции отмечаются галочкой L.
40
^
Если Вы хотели бы отказаться от выбранной опции, то снова нажмите соответствующую кнопку.
Когда Вы выполните все настройки, подтвердите их кноп кой
OK.
Индикация на дисплее снова переходит в программное меню. Появляется сообщение
Выбраны опции.
-
Теперь Вы можете задать вид ис
­пользуемого моющего средства. При этом Вы можете выбрать обычное моющее средство, таблетки 2 в 1 и таблетки 3 в 1 (см. главу "Меню Ус
-
тановки J, Тип моющего средства").
Запуск программы
Выберите пункт меню
^
На дисплее появляется указание
кройте, пожалуйста, дверцу
Если Вы хотели бы выбрать другую программу или еще выполнить какие-либо изменения, выберите пункт меню нение программы
назад и прервите выпол-
Отмена.
^ Закройте дверцу. Загорание индикатора визуального
контроля работы подтверждает нача­ло выполнения программы.
Прерывать программу, если это во­обще необходимо, рекомендуется только в первые минуты выполне ния программы. Иначе важные этапы программы (например, регенерация устройства смягчения воды) могут оказаться пропущенными.
Запуск.
Çà
.
-
Эксплуатация
Индикатор времени
Перед запуском программы на инди каторе времени высвечивается про должительность выбранной програм мы в часах и минутах. В процессе вы полнения программы происходит ин дикация времени, остающегося до за вершения программы.
Показание продолжительности про граммы может быть различным для одной и той же программы. Это зави
-
сит прежде всего от температуры входящей воды, количества посуды и ее загрязненности.
Если Вы выбираете программу в пер­вый раз, то на индикаторе появится значение времени, которое соответ­ствует средней продолжительности выполнения программы для холодной воды.
Значения времени в таблице про­грамм соответствуют продолжитель­ности программы при стандартной за­грузке машины и стандартных темпе ратурах.
При каждом выполнении программы электроника машины корректирует значение длительности программы в соответствии с температурой исполь зуемой воды и количеством посуды.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
41
Эксплуатация
Завершение программы
В конце программы при закрытой дверце машины медленно мигает ин дикатор визуального контроля рабо ты.
Если на дисплее появится сообщение
Программа окончена, значит выпол
нение программы завершено. Теперь Вы можете вынуть из машины
посуду. Индикатор визуального контроля ра
боты погаснет через час после завер шения программы.
Для того, чтобы избежать по-
,
вреждений кромок столешницы во­дяным паром, после завершения программы откройте дверцу маши­ны полностью (ни в коем случае не оставляйте ее неплотно закрытой) или оставьте дверцу закрытой до окончательной выемки посуды.
-
-
Выключение
После завершения программы:
^
Откройте дверцу.
^
Выключите посудомоечную машину кнопкой o.
Посудомоечная машина будет по треблять электроэнергию до тех пор, пока Вы ее не выключите кла вишей o.
Из соображений безопасности пере кройте водопроводный кран, если по судомоечная машина остается на дли тельный срок без присмотра, напри мер, во время отпуска.
-
-
-
Извлечение посуды
Горячая посуда чувствительна к ударам! Поэтому после выключения машины
­оставляйте охлаждаться в ней посуду до тех пор, пока Вы не сможете без труда брать ее руками.
Если после выключения машины Вы
­полностью откроете дверцу, то посуда остынет быстрее.
Освободите от посуды сначала ниж ний короб, затем верхний и в заклю чение выдвижной поддон для столо
­вых приборов (если имеется).
Таким образом Вы предотвратите по­падание капель воды с верхнего ко­роба или поддона на посуду в нижнем коробе.
Остановка выполнения программы
Выполнение программы будет прер­вано, как только Вы откроете дверцу машины. Если Вы опять закроете дверцу, то выполнение программы продолжится через несколько секунд с того места, на котором она была прервана.
,
Если вода в посудомоечной ма шине еще горячая, то существует опасность ошпариться! Поэтому от крывайте дверцу машины очень ос
-
торожно. Прежде чем опять закрыть дверцу, прислоните ее неплотно примерно на 20 сек, чтобы температура вы ровнялась во всем объеме моечно
­го пространства. После этого при
­жмите дверцу плотно, до ее фикса
ции.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
42
Замена программы
Эксплуатация
Если крышка кюветы для моющих средств уже откину лась, то Вы уже не сможете заменить программу.
Если выполнение программы уже началось, Вы можете за менить программу следующим образом:
Откройте дверцу.
^
Автомат. 1:32Std Мойка
Выберите функцию
^
кой
OK.
Отмена и подтвердите выбор кноп
12:00
Отмена }
Выполнение программы прерывается.
Автомат. Программа окончена
^ Выберите пункт меню
Основное меню }
Основное меню.
12:00
Индикация на дисплее возвращается в основное меню.
^
Выберите нужную программу.
-
-
-
^
Выберите функцию
^
Закройте дверцу.
Запуск.
Загорается индикатор визуального контроля работы. Программа начинает выполняться.
43
Эксплуатация
Дополнительные функции
Отсрочка старта
Вы можете установить время запуска программы, напри мер, для использования ночных тарифов на электроэнер гию. При этом Вы можете отложить время запуска на пе
-
-
­риод от 15 минут до 24 часов. Настройка функции выполня ется шагами по 15 минут.
При использовании функции отсрочки старта обрати
,
те внимание на то, чтобы при дозировании моющего средства его контейнер был сухим; при необходимости его следует предварительно вытереть насухо. Иначе моющее средство может склеиться в комок и не будет полностью размыто. Не используйте жидкие моющие средства, так как они могут вытечь из контейнера.
^ Откройте дверцу. ^ Включите посудомоечную машину кнопкой g. Загорится индикатор g. ^ Выберите в основном меню нужную программу. ^ Выберите функцию "Отсрочка старта d".
На дисплее высвечивается текущее время, а также время, выбранное в последний раз в качестве времени запуска. Дисплей также показывает время окончания программы. Горит индикатор d.
-
-
44
} + } -
^
С помощью +/- установите нужное время запуска про
Время запуска
Окончание в
12:00
13:32
12:00
OK }
граммы. Если кнопку держать нажатой, то автоматичес ки будет происходить отсчет времени вперед или назад. Автоматически будет настроено значение времени окон чания программы.
-
-
-
Эксплуатация
Подтвердите время запуска кнопкой
^
Индикация на дисплее переходит в программное меню.
Выберите
^
Закройте дверцу.
^
Запуск.
В установленное время выбранная программа начнет вы полняться автоматически. Индикатор d погаснет.
Запуск программы до наступления момента запуска:
Вы можете запустить программу, даже если еще не наступило установленное время запуска программы. Для этого действуйте следующим образом:
^ Откройте дверцу. ^ Выберите функцию
кой
OK.
Отмена и подтвердите выбор кноп-
Индикатор d погаснет.
Автомат. Программа окончена
OK.
-
12:00
Основное меню }
^
Выберите пункт меню Основное меню.
^
Выберите нужную программу.
^
Выберите функцию
^
Закройте дверцу.
Запуск.
Загорается индикатор визуального контроля работы. Программа начинает выполняться.
45
Чистка и уход
Регулярно (примерно каждые 4 - 6 месяцев) проверяйте общее со стояние Вашей посудомоечной ма шины. Это позволит выявить непо ладки, прежде чем они возникнут.
Чистка моечной камеры
Моечная камера самоочищается в процессе работы посудомоечной ма шины, если Вы всегда используете правильное количество моющего средства.
Однако, если несмотря на это, напри мер, появились отложения извести или жира, Вы можете удалить их с по­мощью специальных чистящих сред­ств для посудомоечных машин, име­ющихся в продаже.
Чистка дверцы и дверного уплотнителя
^ Регулярно протирайте уплотнители
дверцы влажной тряпкой для того, чтобы удалить остатки пищи.
-
-
-
-
Чистка световода
Световод индикатора визуального контроля работы находится в кожухе под столешницей.
Для очистки выньте световод из пластмассового держателя.
Для этого откройте дверцу и осво
^
бодите световод из зажима. Почистите световод и при необходи
^
мости держатель влажной салфет кой или с использованием стандарт ного чистящего средства для пласт масс.
-
^ Вставьте световод обратно в дер-
жатель.
Не применяйте никакие
,
абразивные и универсальные сред­ства, а также средства для чистки стекла! Вещества, входящие в их состав, могут сильно повредить по­верхность.
-
-
-
-
-
^
Стирайте с краев посудомоечной машины просыпавшиеся и пролив шиеся остатки пищи и напитков. Эти поверхности не относятся к мо ечной камере и поэтому не подвер гаются воздействию струй воды.
46
-
-
-
Чистка и уход
Чистка панели управления
Не применяйте никакие
,
абразивные и универсальные сред ства, а также средства для чистки стекла! Вещества, входящие в их состав, могут сильно повредить по верхность.
Чистите панель управления только
^
с использованием влажной салфет ки.
Чистка фронтальных поверхностей посудомоечной машины
­Запрещается использовать
,
-
очистители, содержащие наша тырь, а также нитро- и синтетичес кие растворители! Такие средства могут повредить на ружные поверхности.
­Чистите фронтальную панель с по
^
мощью средства по уходу за Вашей кухонной фронтальной панелью. При этом учитывайте указания по уходу производителя кухонной ме­бели.
^ Поверхность из дерева протирайте
только влажной салфеткой, а затем вытирайте насухо.
^ Чистите фронтальную поверхность
из нержавеющей стали, протирая ее влажной салфеткой с мягким мою­щим средством или неабразивным средством для чистки стали.
-
-
-
-
^
Для предотвращения быстрого за грязнения панели (следы от паль цев и т.д.) Вы можете в заключение чистки использовать средство для ухода за нержавеющей сталью (на пример, средство Neoblank, име ющееся в продаже в сервисной службе Miele).
-
-
-
-
47
Чистка и уход
Проверка сеток фильтра в моечной камере
Сетки комбинированного фильтра, расположенного на дне моечной каме ры, задерживают грубые частицы за грязнений из моющего раствора. Та ким образом, эти частицы не могут по пасть в систему циркуляции моющего раствора и снова распределиться по моечной камере с помощью распыли тельных коромысел.
Запрещается выполнение мой
,
ки без установленных сеток фильт ров!
Со временем фильтры могут засо­риться частицами загрязнений. Этот период времени зависит от особеннностей Вашего домашнего хо­зяйства.
После выполнения 40 программ (за­водская настройка) на дисплее по­явится сообщение
фильтр.
Проверка
-
-
Чистка сеток фильтра
Выключите посудомоечную машину.
^
-
-
-
-
-
^ Поверните ручку назад и разблоки-
руйте комбинированный фильтр.
Вы можете установить интервал контроля фильтров, составляющий 30 - 60 программ (см. главу "Меню Установки J, Контроль фильтров").
^
Проверьте комбинированный фильтр!
^
Очистите фильтр, если это требует ся.
^
В заключение подтвердите сообще ние кнопкой
Индикация на дисплее переходит в ос новное меню.
48
OK.
^
Выньте комбинированный фильтр, удалите крупные загрязнения и хо
­рошо промойте фильтр под струей
воды. Для чистки фильтра можно
­использовать щетку.
-
-
Чистка и уход
Для очистки внутренней стороны фильтра необходимо открыть затвор:
^ Для этого прижмите друг к другу де-
тали с углублением в направлении стрелки и откройте затвор фильтра.
^ Очистите все детали под проточной
водой.
^ Затем замкните затвор так, чтобы
произошла фиксация.
Вставьте комбинированный фильтр
^
так, чтобы он плотно прилегал к дну моечной камеры.
^ Поверните ручку сзади вперед, что-
бы зафиксировать положение ком­бинированного фильтра.
,
Комбинированный фильтр дол­жен быть надежно установлен и за­блокирован. В противном случае грубые частицы загрязнений могут попасть в систему циркуляции моющего раствора и засорить ее.
49
Чистка и уход
Очистка распылительных коромысел
Остатки пищи могут отложиться в форсунках и опорах распылительных коромысел. Поэтому следует регуляр но проверять состояние коромысел (примерно каждые 4-6 месяцев).
Выключите посудомоечную машину.
^
Снимите распылительные коромысла следующим образом:
Выдвиньте наружу поддон для сто
^
ловых приборов (если имеется).
^ Нажмите вверх на верхнее
лительное коромысло, чтобы соеди­нилось зубчатое сцепление, и от­винтите коромысло.
распы-
Вытащите нижний короб наружу.
^
-
-
^ Вытяните нижнее
лием вверх.
коромысло с уси-
^
Нажмите на среднее чтобы соединилось зубчатое сцеп ление, и отвинтите коромысло b.
50
коромысло a,
^
Остатки пищи, забившие форсунки коромысла, протолкните внутрь с
-
помощью какого-либо острого пред мета.
^
Тщательно промойте коромысла в проточной воде.
^
Снова установите коромысла и про верьте, могут ли они вращаться без помех.
-
-
Помощь при неисправностях
Вы можете самостоятельно устранить большинство помех и неполадок в рабо те посудомоечной машины, которые могут появиться при ее повседневной экс плуатации. Так как Вам не нужно будет вызывать специалиста сервисной служ бы, то Вы сэкономите и время, и деньги.
Сведения в нижеприведенной таблице должны Вам помочь найти причины не исправности и устранить их. Однако, следует учитывать, что:
Ремонтные работы имеют право производить только квалифицирован
,
ные специалисты. В результате неправильно выполненных ремонтных работ для Вас может возникнуть серьезная опасность.
-
Технические неполадки
Проблема Причина Устранение Посудомоечная маши-
на не начинает рабо­тать.
Посудомоечная маши на не продолжает вы полнение мойки.
После запуска про граммы не загорается индикатор визуально го контроля работы.
Неправильно закрыта дверца.
Не вставлена сетевая вилка в розетку.
Выключился защитный предохранитель.
Посудомоечная машина не включена.
Не выбрана никакая про грамма мойки.
-
Выключился защитный
-
предохранитель.
-
Неправильно смонтиро ван световод.
-
Плотно прижмите двер­цу.
Вставьте вилку в розет­ку.
Включите предохрани­тель (минимальная величина тока срабатывания: см. типовую табличку).
Нажмите кнопку g и вы берите программу.
-
Выберите нужную про грамму.
Включите предохрани тель (минимальная вели чина тока срабатывания: см. типовую табличку).
-
Выполните монтаж све товода правильно (см. схему).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
51
Помощь при неисправностях
Проблема Причина Устранение Быстро мигает инди
катор визуального контроля работы. Звучит сигнал зум мера. На дисплее появляет ся индикация одной из следующих непола док:
Техническая ошибка FXX Обратитесь в сервисную службу
Ошибка Waterproof F70
-
-
-
-
Смотря по обстоятель ствам, сбой в работе или техническая неисп равность.
Сработала система за щиты от протечек Waterproof.
Выключите посудомоеч
-
ную машину кнопкой o.
-
Через несколько секунд:
Включите посудомоеч
ную машину.
– Выберите нужную про-
грамму.
– Закройте дверцу. Если снова появляется ин-
дикация ошибки, значит имеется техническая неисп­равность.
– Обратитесь в сервисную
службу Miele.
-
Закройте водопроводный кран.
Обратитесь в сервисную службу Miele.
-
-
52
Помощь при неисправностях
Неполадка в системе залива / слива воды
Проблема Причина Устранение Быстро мигает инди
катор визуального контроля работы. Звучит сигнал зум мера. На дисплее появляет ся индикация одной из следующих непола док:
Закройте дверцу и от кройте водопроводный кран
Ошибка: залив воды FXX
-
-
-
-
-
Закрыт кран водоснаб жения.
Ошибка F12/F13: неполадка при заливе воды.
Полностью откройте водо
­проводный кран.
Прежде чем устранять не­поладку:
– Выключите посудомоеч-
ную машину кнопкой o.
– Полностью откройте во-
допроводный кран.
– Проверьте и при необхо-
димости очистите фильтр шланга подачи воды (см. главу "Устране ние неисправностей").
Гидравлическое давле ние в точке подключения воды ниже, чем 30 кПа (0,3 бар). При необходимости обра титесь за помощью к во допроводчику.
-
-
-
-
-
53
Помощь при неисправностях
Проблема Причина Устранение Быстро мигает инди
катор визуального контроля работы. В программе "Без на грева" на дисплее высвечивается инди кация ошибки:
Темп. залив. воды оч. низкая
Быстро мигает инди катор визуального контроля работы. Звучит сигнал зум мера. На дисплее появля­ется индикация не­поладки:
Ошибка слива воды FXX
Температура поступа
-
ющей воды не достиг ла требуемого значе­ния 45 °C (см. главу
-
"Подача воды").
-
-
-
Ошибка F11: неполадка в системе слива воды. В моечной камере, воз­можно, находится вода.
Повторите запуск про
-
граммы.
­Если снова появится сооб
щение об ошибке, исполь зуйте другую программу.
Прежде чем устранять непо ладку:
Выключите посудомоеч
ную машину кнопкой o.
– Очистите комбинирован-
ный фильтр (см. главу "Чистка и уход").
– Прочистите сливной насос
(см. главу "Устранение не­исправностей").
– Прочистите обратный кла-
пан (см. главу "Устранение неисправностей").
– Устраните перегиб или
узел на сливном шланге в случае их возникновения.
-
-
-
-
-
54
Помощь при неисправностях
Общие проблемы, связанные с работой посудомоечной машины
Проблема Причина Устранение Дисплей не горит. Дисплей автоматичес
ки выключается в це лях экономии электро энергии (режим ожида ния).
Звучит сигнал зум мера во время вы полнения програм
Неплотно закрыта
-
крышка контейнера
-
для соли.
­мы. На дисплее высвечи­вается индикация ошибки:
Закройте крышку ем­кости с солью
На дисплее появится следующая индика­ция ошибки:
Среднее коромысло за блокир.
или
Нижнее коромысло за блокир.
Среднее или нижнее коромысло заблокиро­вано посудой.
-
Форсунки среднего или нижнего коромысла за
-
сорены.
Нажмите любую кнопку.
­Машина выйдет из режима
­ожидания.
-
-
Закройте крышку.
Если крышка контейнера от крылась во время выполне ния программы, то Вам так же необходимо:
– выключить и снова вклю-
чить посудомоечную ма­шину кнопкой o,
– снова запустить програм-
му.
Откройте дверцу машины и поставьте посуду, которая блокирует коромысло, по-другому.
Выключите посудомоеч
-
ную машину кнопкой o.
Затем:
Очистите коромысло (см. главу "Чистка и уход").
-
-
-
-
55
Помощь при неисправностях
Проблема Причина Устранение В кювете для мою
щих средств склеились остатки моющего средства после мойки.
Невозможно за крыть крышку кю веты для моющих средств.
По окончании про граммы с внутрен ней стороны дверцы и, возможно, на внутренних стенках остается влага.
После завершения выполнения про­граммы в моечной камере находится вода.
-
Кювета для моющих сред
-
ств была влажной при за грузке.
Приклеившиеся остатки моющего средства забло
-
кировали затвор кюветы.
Это не неполадка!
-
Обычный принцип работы
-
системы сушки.
Засорился комбинирован­ный фильтр в моечной ка­мере.
Сливной насос или обрат ный клапан заблокирован.
Перегнут сливной шланг. Устраните перегиб слив
Дозируйте моющее сред
­ство только в сухую кю
­вету.
Удалите остатки моющих средств.
-
Влага испарится сама спустя короткое время.
Прежде чем устранять не­поладку:
– Выключите посудомо-
ечную машину кнопкой o.
Очистите комбинирован­ный фильтр (см. главу "Чистка и уход").
-
Прочистите сливной насос или обратный клапан (см. главу "Устранение неисп равностей").
ного шланга.
-
-
-
-
56
Помощь при неисправностях
Звуки при работе прибора
Проблема Причина Устранение Стук в моечной каме
ре.
Дребезжание в моеч ной камере.
Стук в системе водо провода.
Распылительное коро
-
мысло при вращении уда ряется о посуду.
Предметы посуды двига
-
ются в моечной камере.
Возможно, неполадка
-
связана с монтажом или слишком небольшим сече­нием водопровода.
Прервите выполнение
­программы и переставьте
­посуду, которая мешает движению коромысла.
Прервите выполнение
­программы и переставьте посуду так, чтобы она занимала устойчивое по ложение.
Не оказывает никакого влияния на функциониро­вание посудомоечной ма­шины. При необходимости обратитесь за помощью к водопроводчику.
-
57
Помощь при неисправностях
Неудовлетворительный результат мойки
Проблема Причина Устранение Посуда недоста
точно чистая по сле мойки.
На бокалах и сто ловых приборах остаются разво ды, бокалы име ют голубоватый оттенок; налет можно стереть.
Посуда неправильно рас
-
ставлена в машине.
-
Была выбрана слишком "слабая" программа мойки.
Проблема вызвана наличи ем въвшихся загрязнений при общем небольшом коли честве загрязнений (напри мер, если на посуде есть ос­татки чая).
Использовалось слишком мало моющего средства.
Вращение распылительных коромысел заблокировано посудой.
Комбинированный фильтр в моечной камере загрязнен или неправильно вставлен. Это может быть причиной засорения форсунок распы лительных коромысел.
Обратный клапан заблоки рован в открытом положе нии. Грязная вода затекает обратно в моечную камеру.
-
Используется слишком большое количество опо
-
ласкивателя.
-
Учитывайте указания в гла
­ве "Размещение посуды и столовых приборов".
Выбирайте более интенсив ную программу (см. главу "Обзор программ").
Используйте дополнитель
­ную функцию "Настройка программы "Автоматичес
­кая" (см. главу "Меню Уста
-
новки J").
Используйте больше мою­щего средства или другой вид средства.
Проверьте, хорошо ли вращаются ли коромысла, и при необходимости располо­жите посуду по-другому.
Очистите комбинированный фильтр или установите его правильно. При необходимости очисти
-
те форсунки коромысел (см. главу "Чистка и уход").
-
Прочистите сливной насос и
-
обратный клапан (см. главу "Устранение неисправнос тей").
Уменьшите дозировку (см.
-
главу "Меню Установки J, Ополаскиватель").
-
-
-
-
-
-
-
58
Помощь при неисправностях
Проблема Причина Устранение Посуда не просы
хает, или бокалы и столовые при боры покрыты пятнами.
На посуде образу­ется белый на­лет. Бокалы и столовые прибо ры приобрели молочный отте нок; налет можно стереть.
Слишком малое количест
-
во ополаскивателя, или контейнер для ополаски
-
вателя пустой.
Посуда слишком рано из влечена из машины.
Вы используете такие средства "2 в 1" или "3 в 1", которые вызывают снижение эффективности сушки.
Включена функция "Tab 2 в 1/3 в 1", хотя соответ­ствующий вид моющего средства не использовался.
Слишком малое количест­во ополаскивателя.
-
В контейнере для регене рационной соли отсутству
-
ет соль.
Применялись неподходя щие средства "2 в 1" или "3 в 1".
Автоматическое устрой ство смягчения воды (сенсорное устройство) вышло из строя.
Заполните контейнер опо
­ласкивателем, увеличьте его дозу или при следующем до
­бавлении ополаскивателя замените его на другой вид (см. главу "Начальный ввод в эксплуатацию").
Вынимайте посуду из маши
­ны позже (см. главу "Эксплу атация").
Установите функцию Tab на использование обычных моющих средств и загрузите ополаскиватель.
Настройте функцию Tab на используемый вид моющего средства (см. главу "Меню Установки J, тип моющего средства").
Увеличьте дозировку (см. главу "Меню Установки J, Ополаскиватель").
-
Заполните контейнер регене
-
рационной солью (см. главу "Начальный ввод в эксплу атацию").
-
Замените используемое мою щее средство. При необходи мости используйте обычные таблетки или обычное мою щее средство в виде порош ка.
-
Обратитесь в сервисную службу Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
59
Помощь при неисправностях
Проблема Причина Устранение Бокалы приобрели
коричневато-голубо ватый цвет; налет не стирается.
Бокалы потускнели и изменили цвет; на лет нельзя стереть.
Не полностью удале ны следы чая или губной помады.
Изменили цвет пред­меты из пласт­массы.
На столовых прибо рах видны следы ржавчины.
Компоненты моющего средства выделились в осадок.
Бокалы не предназначены для машинного мытья.
-
Произошли изменения на поверхности стекла.
Выбранная программа
-
имеет слишком низкую температуру мойки.
Моющее средство облада ет слишком низким отбе­ливающим действием.
Причиной этого могут быть натуральные краси­тели, например, из морко­ви, помидор или кетчупа. Количество моющего средства или его отбели­вающее действие было слишком слабым для уда­ления натурального краси­теля.
-
Некоторые столовые при боры недостаточно устой чивы к коррозии.
После загрузки регенера ционной соли не была за пущена программа. Остат ки соли попали на посуду в процессе мойки.
Немедленно замените моющее средство.
Покупайте бокалы, подхо дящие для машинного мы тья.
Выберите программу с более высокой темпера турой мойки.
Замените моющее сред
­ство.
Используйте больше мою­щего средства (см. главу "Эксплуатация"). Изменившие свою окрас­ку предметы уже не вер­нут свой первоначальный цвет.
-
Покупайте столовые при
-
боры, устойчивые к воз действию при машинном мытье.
-
Всегда после загрузки
-
соли запускайте выполне
-
ние программы "Быстрая" без посуды.
-
-
-
-
-
-
-
60
Чистка фильтра в заливном шланге
Для защиты вентиля подачи воды в его резьбовой наконечник встроен фильтр. Если он засорится, то в моеч ную камеру будет поступать недоста точное количество воды.
Устранение неисправностей
-
-
Пластмассовый корпус на кон
,
це шланга подвода воды содержит электрический клапан. Не погру жайте этот корпус в жидкости.
Рекомендация
Если Ваш опыт показывает, что вода в водопроводе содержит много не­растворимых примесей, то мы реко­мендуем установить между водопро­водным краном и резьбовым наконеч­ником вентиля фильтр с большой по­верхностью сетки. Такой фильтр можно приобрести в торговой организации техникой Miele или в сервисном центре Miele.
Для чистки сетки фильтра:
^
Отсоедините посудомоечную маши ну от сети. Для этого выключите ее и выньте сетевую вилку из розетки.
^
Закройте водопроводный кран.
^
Отвинтите вентиль подачи воды.
-
-
^ Выньте уплотнительное кольцо из
резьбового соединения.
^ Выньте сетку фильтра плоскогубца-
ми и очистите ее.
^ Снова вставьте фильтр и уплотне-
ние. При этом следите за правиль­ным положением деталей.
^ Наверните вентиль подачи воды на
водопроводный кран. При этом не допускайте перекашивания резьбо­вого соединения.
^
Откройте водопроводный кран.
-
Если через соединение проступает вода, то, возможно, Вы недостаточ но затянули или перекосили соеди нение. Насадите вентиль подачи воды ров но и плотно затяните соединение.
-
-
-
61
Устранение неисправностей
Чистка сливного насоса и обратного клапана
Если по завершении программы в мо ечной камере остается вода, значит она не была откачана. Работа сливно го насоса и обратного клапан могли быть заблокированы какими-либо посторонними предметами. Вы мо жете их легко удалить.
Отсоедините посудомоечную маши
^
ну от сети. Для этого выключите ее и выньте сетевую вилку из розетки.
Выньте комбинированный фильтр
^
из моечной камеры (см. главу "Чистка и уход", раздел "Чистка се­ток фильтра в моечной камере").
^ Вычерпайте воду из моечной каме-
ры с помощью небольшого сосуда.
-
-
-
-
Прижмите стопор обратного клапан
^
внутрь.
62
Устранение неисправностей
Снимите обратный клапан, направ
^
ляя его вверх, и тщательно промой­те под струей воды.
^ Удалите из обратного клапана все
посторонние предметы.
Под обратным клапаном находится
­сливной насос (см. стрелку).
^ Удалите из сливного насоса все
посторонние предметы (особенно трудно заметить наличие осколков стекла). Для проверки поверните рукой рабочее колесо сливного на­соса. Колесо при этом можно вра­щать только толчками.
^ Аккуратно установите на место об-
ратный клапан.
,
Обязательно должна произой
ти фиксация стопора!
-
63
Обзор программ
Программа Область применения
Автоматическая Управляемая сенсорами программа
Быстрая o 40 °C "Быстрая программа" для слабозагрязненной посуды;
Деликатная : Управляемая сенсором программа с активизацией функции "Бережный уход"
EnergiaOptima o
Нормальная 55 °C o
Усиленная 65 °C Для мытья сильнозагрязненной посуды
Интенсивная 75 °C Для мытья среднезагрязненных кастрюль, сковород и посуды для под
Без нагрева o Может использоваться только при подключении к системе горячего водоснаб
Предварительная Для ополаскивания пахнущей посуды,
AquaOptima o Для мытья слабо- и среднезагрязенной посуды
1) Стандартная программа для получения данных энергоэкономичности
2) см. главу "Эксплуатация, индикатор времени"
для мытья среднезагрязненной посуды ежедневного использования
для удаления остатков соли после ее загрузки; с активизацией управляемой сенсором функции "Бережный уход"; не подходит для использования моющих средств в таблетках
для мойки чувствительных к нагреву бокалов и слабозагрязненной посуды; рекомендовано использование 50% дозы моющего средства
1)
Для мытья среднезагрязненной посуды, программа с особенно экономным потреблением электроэнергии благодаря длительной обработке посуды при низкой температуре; с активизацией управляемой сенсором функции "Бережный уход"
Для мытья среднезагрязненной посуды с присохшими остатками пищи; с активизацией функции "Бережный уход"
с присохшими, содержащими крахмал остатками пищи
готовительных работ
с присохшими остатками пищи, а также для мытья очень грязной посуды; рекомендовано использование 120% моющего средства
жения с минимальной температурой воды 45 °C; для мытья слабо- и среднезагрязненной посуды; с активизацией управляемой сенсором функции "Бережный уход"
если запуск полной программы не целесообразен
без присохших остатков пищи; программа с особенно экономным расходом воды; с активизацией функции "Бережный уход"
-
-
У машин G 2XXX (см. модель на типовой табличке) потребление электроэнергии выше максимум на 0,1 кВт/ч, а потребление воды максимум на 1 л, кроме программ "Предварительная" и "Без на грева".
64
-
Обзор программ
Выполнение программы Потребление Продолжитель
Электроэнергия кВт/ч Вода ч:мин
Ополас кивание
12
необхо
димости
необхо
димости
XX
XX
XX
-
1
при
-
при
-
Мойка Ополас
45 °-65 °
37 °-48 °
кивание
12
X
необхо
димости
X
40 °
X
необхо
димости
X
45 °
XX
55 °
65 °
75 °
Ополас
­кивание
2
при
-
XX
при
-
XX
XX
XX
Сушка Холодная
-
3
X
65 °
50 °
X
55 °
60 °
65 °
65 °
65 °
X 0,95-1,35 0,55-0,7 10-16 1:30-2:30 1:14-2:06
X 0,7-0,95 0,4-0,45 10-16 1:20-1:54 1:06-1:34
X 1,05 0,7 10 2:54 2:44
X 1,2 0,8 13 2:17 2:02
X 1,35 0,9 13 2:20 2:08
X 1,5 1,1 13 2:51 2:37
Горячая
вода
(15 °C)
0,6 0,2 10 0:30 0:17
вода
(55 °C)
Литры Холодная
вода
(15 °C)
-
ность
2)
Горячая
вода
(55 °C)
XX X
мин 45 °
X 0,01 0,01 4 0:13 0:13
55 °
Продолжительность выполнения программ, которую показывает дисплей, рассчитывается элект роникой с учетом конкретных условий Вашего домашнего хозяйства.
Указанные значения были установлены согласно предписаниям норматива EN 50242. На практике вследствие различия в условиях эксплуатации или влияния сенсоров, определяющих степень за грязненности посуды, возможны отклонения от приведенных значений.
XX
X
XX
мин 45 °
X - 0,01 20 - 1:25
X 1,15 0,8 10 1:37 1:25
65 °
-
-
65
Обзор программ
Программа Область применения
Паста/паэлья Для удаления присохших остатков пасты/паэльи;
Раклетт Для удаления присохших остатков пищи после приготовления
Гигиена Для гигиеничной мойки посуды со специальным ходом программы для
Пластик o Для бережной мойки предметов из пластика и игрушек, пригодных для ма-
Без верхнего короба 65 °C
Без верхнего короба o 45 °C
Пив. бокал гор. o Для мойки пивных бокалов без дозирования ополаскивателя;
Пив. бокал хол. o Для быстрой мойки пивных бокалов для непосредственного повторного
Предварительная o 30 °C
1) см. главу "Эксплуатация, индикатор времени"
рекомендовано использование 120% моющего средства
раклетта и фондю; рекомендовано использование 120% моющего средства
уничтожения бактерий, например, с детских бутылочек,
разделочных досок, посуды для приготовления пищи
шинного мытья; с активизацией функции "Бережный уход"
Для массивной, не чувствительной к нагреву посуды (например, напольных ваз)
Для массивной, чувствительной к нагреву посуды (например, больших предметов из пластика); с активизацией функции "Бережный уход"
без добавления моющего средства; с активизацией функции "Бережный уход"
использования, без дозирования ополаскивателя; без добавления моюще го средства; с активизацией функции "Бережный уход"
Для ополаскивания посуды теплой водой, без добавления моющего средства и ополаскивателя; с активизацией функции "Бережный уход"
-
66
Обзор программ
Выполнение программы Потребление Продолжитель
Электроэнергия кВт/ч Вода ч:мин
Ополас кивание
12
XX
XX
XX
XX
XX
Мойка Ополас
-
1
кивание
12
75 °
75 °
X
XX X
70 °
48 °
65 °
45 °
X
35 °
Ополас
­кивание
2
XX
XX
XX
XX
XX
XX
Сушка Холодная
-
3
65 °
65 °
70 °
65 °
65 °
55 °
55 °
X 1,55 1,05 13 2:43 2:11
X 1,55 1,05 13 2:45 2:12
X 1,5 1,15 13 2:15 1:58
X 0,85 0,5 13 2:05 1:55
X 1 0,65 13 1:53 1:40
X 0,75 0,3 13 1:38 1:29
Горячая
вода
(15 °C)
0,5 0,3 10 0:50 0:42
вода
(55 °C)
Литры Холод
ная вода
(15 °C)
ность
-
-
1)
Горячая
вода
(55 °C)
X
35 °
X 0,2 0,01 4 0:15 0:09
У машин G 2XXX (см. модель на типовой табличке) потребление электроэнергии выше максимум на 0,1 кВт/ч, а потребление воды максимум на 1 л, кроме программ "Предварительная" и "Без на грева". Продолжительность выполнения программ, которую показывает дисплей, рассчитывается элект роникой с учетом конкретных условий Вашего домашнего хозяйства.
Указанные значения были установлены согласно предписаниям норматива EN 50242. На практике вследствие различия в условиях эксплуатации или влияния сенсоров, определяющих степень за грязненности посуды, возможны отклонения от приведенных значений.
XX
20 °
0,2 10 0:38
-
-
-
67
Дополнительные принадлежности
Для лучшего использования посудомоечной машины
Для использования посудомоечной машины в соответствии с индивидуальными потребностями и возможностями ее встраивания Вы можете приобрести до полнительные принадлежности в фирменном магазине или сервисной службе Miele. В зависимости от модели машины отдельные принадлежности могут относиться к ее серийному оснащению.
Вы хотели бы... Для этого Вам требуется...
-
...мыть бокалы на длинной ножке ...вставка для бокалов в верхний ко
роб
...мыть детали капуччинатора Miele ...вставка для капуччинатора в
верхний короб
...мыть небольшие тарелки, буты­лочки для детского питания и мел­кие предметы в верхнем коробе
...мыть различные тарелки, чашки и бокалы в верхнем коробе
...мыть бутылки, например, молочные бутылки или бутылочки для детского питания
...мыть дополнительные столовые приборы, например, ложки для разлива соуса, небольшие приборы
...мыть много бокалов ...вставка для бокалов в нижний ко
...мыть большие тарелки ...вставка для тарелок диаметром
...многофункциональная корзина для верхнего короба
...вставка Vario для верхнего короба
...держатель для бутылок
...малая корзина для столовых при боров в нижний короб
роб
до:
- 33 см
- 35 см
-
-
-
...постоянно получать информацию о работе Вашей посудомоечной ма шины
68
...коммуникационный модуль
-
Miele|home и Miele|home InfoControl
Дополнительные принадлежности
Принадлежности для монтажа
Вы хотели бы... Для этого Вам требуется...
... установить машину на кухне без сплошной цокольной панели
...установить машину так, чтобы пол ная высота находилась в пределах от 87 до 93 см (G 1XXX) или от 91 до 97 см (G 2XXX).
...облицевать посудомоечную машину фронтальной панелью из нержаве ющей стали.
-
...комплект из цокольной панели с крепежом возможные цвета:
белый черный
... комплект принадлежностей для
­монтажа машины при увеличенной высоте цоколя
...декоративная панель дверцы из нержавеющей стали GFVi
69
Сервисная служба
Ремонтные работы
Если несмотря на указания, содержа щиеся в данной инструкции, Вы не мо жете устранить неполадку, обрати тесь, пожалуйста в сервисный центр Miele по телефону:
Москва (095) 745 89 90 Санкт-Петербург (812) 332 08 00 Киев (044) 496 03 00
Сообщите в сервисную службу мо
^
дель и заводской номер Вашей по судомоечной машины.
Эти данные Вы найдете на типовой табличке, расположенной с правой стороны дверцы при ее открытом со­стоянии.
-
-
Обновление программ (Update)
Благодаря возможности актуализации
­программ (PC = коррекция программ)
­в будущем можно будет внести в электронный блок управления маши ны новые параметры программ.
Индикатор "PC" служит для сервис ной службы местом подключения ком пьютера при актуализации программ.
Актуализация может быть проведена, как только в будущем потребуется из
­менить программы в соответствии с новыми разработками. Miele своевре менно проинформирует Вас о возмож­ности актуализации программ.
-
-
-
-
-
Сертификат
РОСС DE.АЯ46.В19214 с 24.03.2005 по 23.03.2008
Cooтвeтcтвуeт тpeбoвaниям ГОСТ Р МЭК 60 335-2-5-2000, ГОСТ Р 51318.14.1-99, ГОСТ Р 51318.14.2-99, ГОСТ Р 51317.3.2-99, ГОСТ Р 51317.3.3-99
70
Cpoк службы
20 лeт
Электроподключение
Посудомоечная машина серийно осна щена кабелем электропитания с вил кой для подключения к розетке с за земляющим контактом.
После установки и подключе
,
ния посудомоечной машины розет ка должна оставаться доступной. В целях безопасности не допуска ется использование удлинителей (опасность возгорания вследствие перегрева).
Поврежденный сетевой кабель дол жен заменяться только специальным кабелем того же типа (можно приоб­рести в сервисной службе Miele). В це­лях обеспечения безопасности замена кабеля должна выполняться только квалифицированным электриком или специалистом сервисной службы Miele.
,
Убедитесь в том, что напряже­ние, частота и предохранители электросети в Вашем доме соот­ветствуют данным, указанным на типовой табличке, а также в соот ветствии установленной розетки и вилки посудомоечной машины.
-
-
-
-
-
-
-
Дополнительно для Украины
­Внимание! Это изделие сконструиро
вано для подключения к сети пере менного тока с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), ко торое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроуста новок".
Для Вашей безопасности подключай те прибор только к электросети с за щитным заземлением (занулением). Если Ваша розетка не имеет защитно го заземления (зануления), обрати тесь к квалифицированному специа листу.
Не переделывайте штепсельную вил­ку и не используйте переходные ус­тройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗ­МОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Технические данные - см. типовую таб личку с правой стороны дверцы.
,
Допускается подключение только к соответствующей требо ваниям, стандартной электропро водке с заземлением! Для повышения безопасности ре комендуется включать в цепь пита ния прибора устройство защитного отключения УЗО с током срабаты вания 30 мА.
-
-
-
-
-
-
71
Подключение к системе водоснабжения
Клапан, предотвращающий обрат
Подача воды
Вода из посудомоечной машины
,
не является питьевой!
Посудомоечная машина может под
ключаться к системе холодного или горячего водоснабжения (макс. тем пература 60 °C). При использовании энергосберегающих способов нагре ва воды, например, с помощью солнечной энергии, мы рекоменду ем подключение к системе горячего водоснабжения. Это позволит эко номить электроэнергию и воду. Мойка посуды во всех программах будет выполняться горячей водой.
– Для использования программы "Без
нагрева" (если имеется) необходи­мо подключение к системе горячего водоснабжения с температурой за­ливаемой воды минимум 45 °C, мак­симум 60 °C. Чем выше температура заливаемой воды, тем лучше результаты мойки и сушки.
ный отток жидкости, не требуется, так как прибор соответствует действующим требованиям.
Напор воды (гидравлическое дав
­ление в месте подключения) долж
но составлять от 30 до 1000 кПа (от
­0,3 до 10 бар).
Если напор воды ниже, то на дисп лее появится сообщение
-
залив воды
-
-
ние неисправностей"). При более высоком давлении необ ходимо установить редуктор давле ния.
(см. главу "Устране
-
-
-
-
Ошибка,
-
-
-
Заливной шланг имеет длину около 1,5 м. Гибкий металлический шланг длиной 1,5 м (испытательное давле ние 14000 кПа/ 140 бар) можно при обрести дополнительно.
Для подключения необходим запор ный вентиль с соединительной резьбой 3/4 дюйма.
72
-
! Не допускается укорачивание
­или повреждение шланга подачи
воды, так как в нем имеются дета
-
ли, находящиеся под напряжением (см. рисунок).
-
Подключение к системе водоснабжения
Слив воды
Сливной шланг посудомоечной ма
шины оснащен обратным клапаном, предотвращающим попадание гряз ной воды из шланга обратно в ма шину.
Машина оснащена гибким шлангом
для слива воды длиной около 1,5 м (внутренний диаметр 22 мм).
Сливной шланг можно удлинить,
подсоединив к нему при помощи пе реходника дополнительный шланг. Общая длина шланга не должна превышать 4 м, максимальная вы­сота откачки (расположения шлан­га) не должна превышать 1 м!
– Хомут для подключения шланга к
отводу канализации находится в па­кете с принадлежностями, прилага­емом к машине.
– Шланг может быть проложен в ле-
вом или правом направлении.
Предотвращение "всасывания" воды
­Если место подсоединения шланга к
-
канализации находится ниже направ
-
ляющей роликов нижнего короба на дверце, то необходимо обеспечить поступление воздуха в систему слива. Иначе во время выполнения програм мы вода может "всасываться" из мо ечной камеры.
Для поступления воздуха в систему
­слива:
Полностью откройте дверцу посудо
^
моечной машины.
^ Вытяните нижнее коромысло вверх.
-
-
-
-
Штуцер между шлангом и отводом канализации рассчитан на подклю чение шлангов различного диамет ра. Штуцер следует укоротить, если он слишком глубоко вдается в слив ной шланг. Иначе возможно засоре ние сливного шланга.
Не допускается укорачивание слив ного шланга!
При прокладке шланга не допускай те образования заломов и переги бов!
-
-
-
-
^
Отрежьте колпачок клапана поступ ления воздуха в моечной камере.
-
-
-
-
73
Транспортировка
При транспортировке посудомоечной машины, например, при переезде, об ратите внимание на следующее:
выньте из машины всю посуду,
зафиксируйте все незакрепленные
детали, например, шланги, кабель, короб для столовых приборов, ниж ний короб.
При транспортировке машина
должна находиться только в верти кальном положении.
-
-
-
74
Технические данные
Модель посудомоечной машины
Высота 80,5 см
Высота ниши для встраи вания
Ширина 59,8 см 59,8 см Ширина ниши для встраи
вания Глубина 57 см 57 см Вес прим. 54,5 кг прим. 56,5 кг Напряжение Общая потребляемая
мощность Предохранитель Справочные знаки
проверки
Напор воды (гидравличес­кое давление)
Подключение горячей воды
Высота слива макс. 1 м макс. 1 м Длина слива макс. 4 м макс. 4 м Сетевой кабель Прим. 1,7 м Прим. 1,7 м Вместимость 12 стандартных наборов 14 стандартных наборов
G 1XXX G 2XXX
84,5 см
(регулировка + 6,5 см) от 80,5 см (+ 6,5 см) от 84,5 см ( + 6,5 см)
-
60 см 60 см
-
см. типовую табличку с правой стороны дверцы
KEMA, VDE, защита от радиопомех, Ростест-Москва
30 - 1000 кПа (0,3 - 10 бар)
температура макс. 60 °C температура макс. 60 °C
(регулировка + 6,5 см)
KEMA, VDE, защита от радиопомех, Ростест-Москва
30 - 1000 кПа (0,3 - 10 бар)
75
Меню "Установки J" для изменения стандартных параметров
С помощью установок Вы сможете настроить электронику посудомоечной машины при изменении требований к ее работе. Установки можно изменить в любое время.
76
Вход в меню "Установки J"
Включите посудомоечную машину кнопкой g, если она
^
еще выключена.
На дисплее появляется основное меню. Если включена функция памяти, то вместо списка про­грамм появляется меню программы, выбранной в послед ний раз (см. главу "Память"). В этом случае Вы можете пе рейти в основное меню нажатием кнопки +C (Clear).
Меню Установки J
-
-
} Предварит. ополаск. d 30°C
^ Выберите пункт меню
Установки J.
Основное меню
r} Установки F
Дисплей переходит в меню "Установки J".
} ßçûê F
Установки
r} Текущее время
^ Выберите пункт меню, который Вы хотели бы изменить.
Установленные опции в подменю отмечаются галочкой L.
77
Меню Установки J
Язык J
Текстовые сообщения могут выводить ся на дисплей на различных языках.
С помощью подменю "Язык J" Вы мо жете изменить язык текстовых сооб щений.
Выберите нужный язык и подтвер
^
дите выбор кнопкой
OK.
Флажок, стоящий за словом "Язык J", будет служить Вам ориентиром, если Вы установите язык, который не понимаете. В этом случае выбирайте с по­мощью соответствующих кнопок тот пункт меню, за которым стоит флажок, до тех пор, пока не появит­ся подменю
ßçûê J.
-
Текущее время
Вы можете выбрать, будет ли текущее
­время отображаться на дисплее в 24-часовом или 12-часовом формате,
­и установить текущее время.
-
Выбор формата времени
Выберите пункт меню
^
Выберите нужный часовой формат
^
и подтвердите выбор с помощью
OK.
Установка текущего времени
^ Выберите пункт меню
вручную
.
^ Введите кнопкой
и подтвердите его кнопкой Затем установите минуты.
После подтверждения установки ми­нут с помощью
OK индикация на дисп-
лее возвращается в предыдущее меню, и с помощью кнопки +C (Clear) Вы можете снова перейти в меню "Ус тановки J".
Формат.
Установить
+/- значение часа
OK.
-
78
Меню Установки J
Тип моющего средства
Для получения оптимальных результа тов мойки Вы можете настроить Вашу посудомоечную машину на используе мый тип моющего средства. Вы можете выбрать обычное моющее средство, гель, таблетки "2 в 1" и "3 в 1". Выполнение программы будет настроено с учетом выбранного вида средства. В зависимости от програм мы при этом возможно значительное увеличение времени выполнения про граммы.
Обычное моющее средство:
При использовании обычного моющего средства Вам необходимо заполнять соответствующие емкости машины солью и ополаскивателем (см. главы "Заполнение контейнера регенераци­онной солью", "Заправка контейнера ополаскивателем"). При этом будет активизирован инди­катор недостатка ополаскивателя.
2 в 1:
-
3 в 1:
При использовании функции "Таблет
­ки 3 в 1" программа мойки выполняет ся с учетом применения моющих сред
­ств "3 в 1" (моющее средство с опо ласкивателем и заменителем соли). Выключаются функции дозирования ополаскивателя и индикации его недо статка. Расход регенерационной соли, исполь зуемой для функционирования ус тройства смягчения воды, сокращает ся в три - четыре раза.
­Не выбирайте эту дополнительную
функцию: – при использовании средств "2 в 1"
(моющее средство с ополаскива­телем)
– при жесткости воды более 21 °d.
При этом примите во внимание ука­зания производителя моющего средства.
Результаты мойки и сушки посуды при использовании этих видов моющих средств сильно различа ются.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
При выборе функции "Таблетки 2 в 1" выполнение программы будет настроено на использование моющих средств "2 в 1" (моющее средство с ополаскивателем). При этом не будут действовать функ ции дозирования ополаскивателя и индикации недостатка ополаскива теля.
-
Гель:
При использовании моющего средства в виде геля Вам необходимо запол нять соответствующие емкости маши ны солью и ополаскивателем (см. гла
­вы "Заполнение контейнера регенера ционной солью", "Заправка контейне ра ополаскивателем"). При этом будет активизирован инди катор недостатка ополаскивателя.
-
-
-
-
-
-
79
Меню Установки J
В заводском исполнении машина на
­строена на применение обычного моющего средства.
Выберите используемый тип мою
^
­щего средства и подтвердите выбор кнопкой
OK.
Жесткость воды
Ваша посудомоечная машина оснаще на сенсорным устройством смягчения воды, которое автоматически опреде ляет степень жесткости используемой воды. После того, как Ваша машина будет подключена к системе водоснабже­ния и будет выполнена по крайней мере одна программа (например, про­грамма "Предварительная"), Вы смо­жете в данном пункте меню увидеть установленный уровень жесткости воды.
^ С помощью
OK Вы снова попадете в
меню "Установки J".
Ополаскиватель
Для получения оптимальных результа тов полоскания Вы можете настроить дозировку ополаскивателя. Дозировка устанавливается ступеня ми 0-6 мл.
Выберите с помощью
^
+/- нужную
дозировку ополаскивателя и под твердите ее с помощью
OK.
Контроль фильтров
Вы можете установить размер интер вала, через который машина будет на поминать Вам о необходимости кон троля фильтров.
­Может быть установлен интервал от
30 до 60 циклов мойки.
­Заводская настройка интервала в контроле фильтров - 40 циклов мойки.
^ Выберите нужный интервал и под-
твердите выбор с помощью
Настройка программы "Автоматическая"
Вы можете настроить программу "Ав­томатическая" так, чтобы в ней удалялись прочные загрязнения при небольшом общем количестве загряз­нений.
^
Выберите функцию дите выбор кнопкой
-
-
äà и подтвер
OK.
-
-
-
-
OK.
-
Заводская настройка дозировки опо ласкивателя - 3 мл.
Если на посуде остаются пятна:
Установите более высокую дози ровку ополаскивателя.
Если на посуде остаются разводы и полосы:
Установите более низкую дозиров ку ополаскивателя.
80
-
-
-
Изменение основного меню
Меню Установки J
Вы можете изменить последовательность программ в ос новном меню и поставить в нем Ваши наиболее часто ис
-
-
пользуемые программы на два первых места.
} Автомат. B } отменить
Перейдите с помощью кнопки e на программу, которую
^
Назначить прогр. для поз. 1 дальше }
e
Вы хотели бы поставить на первое место в основном меню, и выберите ее кнопкой, стоящей рядом с програм мой.
^ Подтвердите действие кнопкой
дальше.
^ Перейдите с помощью кнопки e на программу, которую
Вы хотели бы поставить на второе место в основном меню, и выберите ее кнопкой, стоящей рядом с програм­мой.
^ Подтвердите действие кнопкой
дальше.
На дисплее появится результат установки, т.е. выбранные Вами программы. Если Вы хотели бы изменить еще одну позицию программы, выбирайте функцию
назад до тех пор, пока не достигнете
соответствующей строки меню.
-
^
Когда Вы выполните все изменения, подтвердите их на жатием на
готово.
-
81
Меню Установки J
Сохранение опций
Вы можете дополнить некоторые про граммы опциями, например, уста новить более длительную сушку (см. главу "Эксплуатация, выбор опций").
В пункте меню Вы можете определить, должны ли быть сохранены выполненные Вами настройки для следующего хода про грамм.
В заводской настройке данная функ ция выключена.
Выберите нужную установку и под
^
твердите выбор с помощью
Сохранение опций
-
OK.
Температура
Вы можете решить, будет ли темпера­тура указываться в градусах Цельсия °C или в градусах Фаренгейта °F.
В заводской настройке температура указывается в градусах Цельсия °C.
^ Выберите нужные единицы темпе-
ратуры и подтвердите выбор с по мощью
OK.
-
Зуммер
При включенной функции зуммера
­сигнал звучит в конце программы и при появлении неполадки.
В заводской настройке функция зву чания зуммера включена.
Зуммер в конце программы
­Сигнал зуммера в конце программы
звучит по пять раз с интервалами и
-
краткой паузой. Сигнал будет звучать максимум один час, если Вы не вы ключите посудомоечную машину.
-
Зуммер при неполадке
При возникновении неполадок сигнал звучит с интервалом и без паузы. Дли­тельность звучания составит макси­мум две минуты, если Вы не выключи­те машину или не устраните неполад­ку.
Предупреждющий сигнал, звучащий при появлении неполадки, отклю чить нельзя.
-
-
-
82
Меню Установки J
Настройка громкости зуммера
Вы можете выбрать один из двух уровней громкости звучания зуммера или выключить его.
âûêë:
Предупреждающий сигнал, звучащий в конце программы, выключен.
обычн.:
Предупреждающий сигнал звучит с обычной громкостью.
громко:
Предупреждающий сигнал звучит громко.
^ Выберите нужную громкость или
выключите зуммер.
^ Подтвердите с помощью
OK.
Подтверждающий сигнал
Каждое нажатие какой-либо кнопки подтверждается акустическим сигна
-
лом. В заводской настройке функция зву
-
чания сигнала включена.
Выберите нужную опцию и подтвер
^
дите выбор с помощью
OK.
Яркость дисплея
Яркость индикации на дисплее может быть настроена на один из 17 уровней.
Заводская настройка - уровень 8. ^ Выберите нужную яркость и под-
твердите выбор с помощью
OK.
Память
С помощью функции памяти Вы мо­жете сохранить последнюю выбран­ную программу.
Если по окончании программы Вы вы­ключите и снова включите машину или откроете и снова закроете двер цу, то на дисплее появится не основ ное меню, а последняя выбранная программа.
-
-
-
В заводской настройке функция памя ти включена.
^
Выберите нужную опцию и подтвер дите выбор с помощью
OK.
-
-
83
Меню Установки J
Miele{home
(только после оснащения коммуникационным модулем Miele{home)
Эта посудомоечная машина может направлять данные о ходе программы через электросеть в системное устройство Miele|home. Для этого необходимо, чтобы машина уста новила связь с системным устройством Miele|home.
Прочитайте инструкцию по эксплуатации на Ваше системное устройство Miele|home, прежде чем регистрировать в системе посудомоечную машину.
Вход в систему
-
q Войти в систему Mieleqhome?
^ Подтвердите с помощью
необходимо зарегистрировать в системе Miele|home.
Начинается процесс регистрации в системе.
Вход в систему. Ждите, пожалуйста. Отмена }
При необходимости Вы можете прервать процесс с по мощью пункта
^
Подтвердите показываемые сообщения с помощью
Вход в систему завершен.
Если вход в систему не произведен
^
Проверьте, включено ли системное устройство Miele|home.
^
Активируйте в системном устройстве Miele|home регистрацию нового прибора.
^
Снова проведите процесс регистрации посудомоечной машины в системе.
Отмена.
OK }
OK, что посудомоечную машину
j
-
OK.
84
Выход из системы
Меню Установки J
Вы можете снова отменить связь посудомоечной машины с системой, если больше не должны передаваться данные о ходе программы.
Выберите опцию
^
бор с помощью
выйти из системы и подтвердите вы
OK.
Синхронизация текущего времени (только после входа в систему Miele{home)
Если Ваша посудомоечная машина оснащена коммуникационным модулем Miele|home и Вы зарегистрировали ее в системе Miele|home, то текущее время будут настроено на системное время Miele|home. Вы можете выключить эту функцию синхронизации, чтобы ввести в электронику машины время, отличное от системного.
^ Выберите пункт меню
} Установить вручную
^ Выберите пункт меню
} âêë B } âûêë
Текущее время.
Текущее время
синхронизировать.
синхронизировать
-
r} синхронизировать
OK }
^
Выберите нужную опцию и подтвердите выбор с по мощью
OK.
-
Если Вы включите эту функцию, то текущее время будет таким же, как и в системном устройстве Miele|home. Вы можете снова изменить текущее время, если Вы вы
-
ключите опцию или отмените регистрацию машины в сис теме Miele|home.
-
85
Меню Установки J
Дистанционное управление
(только после входа в систему Miele{home)
Если Вы зарегистрировали Вашу посудомоечную машину в системе Miele|home, то Вы сможете с помощью дистанци онного управления производить настройки Вашей машины или запускать программу.
В заводской настройке данная функция выключена.
-
} âêë B } âûêë
Выберите нужную опцию и подтвердите выбор с по
^
мощью
OK.
Дистанц. упр.
OK }
-
При включенной функции дистанционного управления в
верхней строке дисплея высвечивается символ ?.
} ßçûê F
Установки
?
r} Текущее время
Когда завершится программа, которую Вы запустили с по­мощью дистанционного управления, то Вам необходимо бу­дет сначала нажать какую-либо кнопку (клавишу) прибора, прежде чем Вы снова сможете пользоваться дистанционным управлением.
86
Меню Установки J
Торговля
Только для специализированной торговли!
У посудомоечной машины есть три демонстрационные программы для специализированных магазинов.
Программы "Демо-режим" и "Демо-режим бесконечный" демонстрируют пример управления посудомоечной машиной и многообразие ее функций:
Демо-режим:
Программу необходимо запускать нажатием какой-либо кнопки. Она полностью выполняется один раз, затем ее необходимо запустить сно­ва.
Демо-режим бесконечный:
Программа начнется сразу после того, как Вы ее включите, и будет выполняться циклически до тех пор, пока Вы ее снова не выключи­те.
Демо: шум мытья:
В этой программе включаются на сосы, чтобы продемонстрировать шум мытья посуды.
Включение демо-режима
Выберите нужную опцию и подтвер
^
дите выбор с помощью Подтвердите запрос
^
демо-режим?
Нажмите любую кнопку, чтобы за
^
с помощью OK.
OK.
Включить
пустить выбранный демо-режим. Для прерывания работы
^
демо-режима снова нажмите любую кнопку и подтвердите действие кнопкой OK.
Выключение демо-режима
^ Выберите опцию
дите выбор с помощью
âûêë и подтвер-
OK, чтобы
выключить демо-режим.
^ Подтвердите запрос
демо-режим?
Выключить
с помощью OK.
Заводская настройка
Вы можете восстановить для всех ус­тановок исходное состояние, т.е. как в заводской настройке.
^
-
Подтвердите запрос
заводскую настройку?
мощью
^
Подтвердите сообщение
стройки восстановлены.
мощью
OK.
OK.
Восстановить
с по
Âñå íà
с по
-
-
-
-
-
Выход из меню "Установки J"
Вы можете выйти из меню "Установки J" с помощью кнопки +C и вернуться в основное меню.
87
Пpаво на измeнeниe сохpaняeтся / G1870/G2870 / 1605
M.-Nr. 06 565 340 / 00
ru - RU
Loading...