MIELE G 1730 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Посудомоечная машина
До установки, подключения и подготовки к работе обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 06 703 331
Содержание
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Внешний вид прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Принцип работы дисплея. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Утилизация отслужившего прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Экономное мытье посуды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Первый ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Открывание дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Закрывание дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Блокировка дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Для первого ввода в эксплуатацию Вам нужно: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Внешнее устройство смягчения воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Заполнение контейнера регенерационной солью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Индикатор недостатка соли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ополаскиватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Заправка контейнера ополаскивателем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Индикатор недостатка ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Размещение посуды и столовых приборов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Предметы, не подходящие для мытья в посудомоечной машине: . . . . . . . . . . . . 23
Верхний короб . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Съемная вставка с направляющими . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Подставка для чашек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Фиксирующая планка (в зависимости от модели) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Держатель для бокалов (в зависимости от модели). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Перестановка верхнего короба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Нижний короб. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Использование вставок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Вставки Comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Держатель для бутылок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Столовые приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Выдвижной поддон для столовых приборов (в зависимости от модели) . . . 31
Короб для столовых приборов (в зависимости от модели) . . . . . . . . . . . . . . . 32
2
Содержание
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Моющее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Загрузка моющего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Выбор программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Выбор опций. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Запуск программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Индикатор времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Завершение программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Выключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Извлечение посуды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Остановка выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Замена программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Отсрочка старта. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Чистка моечной камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Чистка дверцы и дверного уплотнителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Чистка фронтальных поверхностей посудомоечной машины. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Чистка панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Проверка сеток фильтра в моечной камере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Чистка сеток фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Очистка распылительных коромысел. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Технические неполадки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Неполадка в системе залива / слива воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Общие проблемы, связанные с работой посудомоечной машины . . . . . . . . . . . . 51
Звуки при работе прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Неудовлетворительный результат мойки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Чистка фильтра в заливном шланге . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Чистка сливного насоса и обратного клапана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Обновление программ (Update). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Сертификат (только для РФ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3
Содержание
Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Дополнительные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Электроподключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Подключение к системе водоснабжения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Подача воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Слив воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Меню Установки J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Вход в меню "Установки J" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Язык J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Текущее время Тип моющего средства
Жесткость воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Внешнее устройство смягчения воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ополаскиватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Контроль фильтров
Настройка программы "Автоматическая" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Изменить основное меню Сохранение опций Блокировка включения Заблокир. в работе
Температура | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Зуммер
O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Подтверждающий сигнал
Яркость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Контрастность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Режим ожидания Память
V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Miele{home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Дистанционное управление Торговля Заводская установка
Выход из меню "Установки" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Гарантия качества товара. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
k. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Q. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
= . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
{. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4
Внешний вид прибора
Описание прибора
a Верхнее распылительное коромыс
ло (не видимо)
b Поддон для столовых приборов
(в зависимости от модели)
c Верхний короб d Среднее распылительное коромыс
ло
e Отверстие поступления воздуха
при сушке (в зависимости от модели)
f Нижнее распылительное коромыс
ло
g Комбинированный фильтр
-
h Типовая табличка i Устройство блокировки ручки двер
цы (не видимо)
j Контейнер для запаса ополаскива
-
теля
k Двухкамерная кювета для моющих
средств
l Контейнер для запаса регенераци
онной соли
-
-
-
-
5
Описание прибора
Панель управления
a Разъем PC
Место подключения компьютера при проведении контроля и сервис ного обслуживания (в том числе для обновления программ)
b Кнопка d с индикатором
(кнопка отсрочки старта)
Для выбора функции "Отсрочка старта".
c Кнопка K (кнопка "Инфо")
Для вывода на дисплей подробной информации по выбранному пункту меню.
d Дисплей
Подробная информация приведена на следующей странице.
e Miele{home
Обозначение коммуницируемого прибора Miele|home.
В этой инструкции по эксплуатации описано несколько моделей посудомоеч ных машин. Различные модели обозначаются следующим образом: G 1730 и т.д. = G 1XXX G 2730 и т.д. = G 2XXX
f Кнопки навигации по меню -e
Для перемещения маркера на дисп
-
лее. Для изменения выделенного на дисплее показателя. Для просмотра других страниц меню.
g Кнопка OK
Для подтверждения выделенного пункта меню или выбранного пока­зателя.
h Кнопка Старт с индикатором
Для запуска выбранной программы мойки.
i Кнопка s (Вкл/Выкл)
Для включения и выключения по судомоечной машины.
-
-
-
Обозначения G 1XXX и G 2XXX всегда являются ссылкой на номер, указан ный на типовой табличке машины, назависимо от того, как обозначена мо дель на панели управления. Типовая табличка находится с правой стороны дверцы.
6
-
-
Принцип работы дисплея
Описание прибора
С помощью дисплея могут быть вы браны:
программа
опции
время отсрочки старта
меню "Установки J"
Во время выполнения программы на дисплей выводится следующая ин­формация:
название программыэтап программыпредполагаемое время до оконча-
ния программы
– возможно, индикация возникших
неполадок и рекомендации
Выделенный элемент на дисплее
­можно переместить с помощью кно пок навигации -e.
С помощью кнопки ОК Вы подтверждаете сообщения или уста новки и переходите в следующее меню или на другой уровень меню.
Для выбора какого-либо пункта меню Вы выделяете его кнопками навигации и подтверждаете с по­мощью кнопки ОК.
Символы в левой колонке меню "Установки J" показывают, какое вы­брано подменю.
Стрелки в правой части дисплея пока­зывают, что еще есть пункты меню или текст, для показа которых необхо димо использовать кнопки навигации
-e.
В меню "Установки J" Вы можете изменить настройку электроники посудомоечной машины в зависи мости от Ваших потребностей. Более подробная информация со держится в одноименной главе.
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
При поставке
Эта посудомоечная машина соот ветствует требованиям техники бе зопасности. Однако, ненадлежа щее использование прибора может привести к травмам персонала и материальному ущербу. Прежде, чем начать эксплуатиро вать прибор, внимательно прочи тайте настоящую инструкцию по эксплуатации. Благодаря этому Вы защитите себя и избежите повреж дений машины. Бережно храните инструкцию по эксплуатации!
Надлежащее использование
Используйте эту посудомоечную
машину исключительно в домаш­нем хозяйстве и только для мытья бы­товой посуды. Использование машины в любых других целях, переналадка и переоборудование не допустимы и мо­гут оказаться опасными. Производитель не отвечает за по­вреждения, причиной которых послу жило нецелевое использование при бора или неправильное управление.
Транспортировка
При транспортировке посудомоеч
ной машины, например, при переез де, обратите внимание на следующее:
выньте из машины всю посуду,
зафиксируйте все незакрепленные детали, например, шланги, кабель, короб для столовых приборов, ниж ний короб.
При транспортировке машина должна находиться только в верти кальном положении.
8
-
-
-
-
-
-
Перед установкой проверьте от
сутствие на машине внешних по вреждений. Ни в коем случае не вво дите в эксплуатацию поврежденную машину. Эксплуатация поврежденной посудомоечной машины ставит под уг розу Вашу безопасность!
Утилизируйте упаковку согласно
предписаниям.
При установке и подключе нии
Производите установку и подклю-
чение посудомоечной машины в соответствии с монтажным планом.
Посудомоечная машина должна
подключаться к электросети только с помощью трехполюсной вил­ки, имеющей защитный контакт (нестационарное подключение). После установки машины должен оставаться свободным доступ к розетке, чтобы в любое время можно было отключить
­машину от электросети.
­Посудомоечной машиной не дол
жен закрываться штекер
какого-либо электроприбора, так как глубина ниши может быть небольшой,
­и из-за давления на штекер возникает
­угроза перегрева (опасность возник
новения пожара).
Для обеспечения устойчивости следует устанавливать встраи
ваемые и интегрируемые посудомоеч
­ные машины только под сплошную
столешницу, соединенную со сто ящими рядом шкафами.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Посудомоечную машину запреща
ется устанавливать под варочной панелью. Высокая температура, излу чаемая варочной панелью, может по вредить посудомоечную машину. По этой же причине не допускается уста новка машины в непосредственной близости к нагревательным устрой ствам, не типичным для кухонных по мещений (например, источникам от крытого огня, используемым для обо грева).
Если Вы хотели бы переналадить
отдельно стоящую посудомоеч ную машину в машину, встраиваемую под столешницу, и удалить для этого цоколь, то Вам необходимо смонтиро­вать цокольную бленду для подстраи­вания. Используйте для этого соответ­ствующий монтажный комплект. В ином случае существует опасность получения травм выступающими ме­таллическими деталями!
Подключение посудомоечной ма-
шины к электросети должно вы полняться только после окончания всех монтажных работ.
Убедитесь в том, что напряжение,
частота и предохранители элект росети в Вашем доме соответствуют данным, указанным на типовой таб личке машины.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Электробезопасность посудомо
ечной машины гарантирована только в том случае, если она подклю чена к системе защитного заземле ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Это является основополагающим условием обеспе чения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить до машнюю электропроводку. Производитель не может нести ответ ственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение (на пример, в случае удара электрото­ком).
Размещение и подключение этого
прибора на нестационарных объ­ектах (например, на судах) должно вы­полняться только специализирован­ной организацией/специалистами, если они обеспечат условия для безо­пасной эксплуатации этого прибора.
Поврежденная посудомоечная
машина может представлять угро зу для Вашей безопасности! Сразу же выведите неисправную посудомоеч ную машину из эксплуатации и проин формируйте Вашего поставщика или сервисную службу о необходимости проведения ремонта.
Пластмассовый корпус на конце
шланга подвода воды содержит электрический клапан. Не погружайте этот корпус в жидкости!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
В заливном шланге имеются про
вода, находящиеся под напряже нием. Поэтому не допускается укора чивание этого шланга.
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Из соображений безопасности за
прещается использовать для под ключения удлинители (опасность воз горания вследствие перегрева).
При ежедневном использо
-
вании
Не допускается попадание раст
ворителей в моющую камеру. Существует опасность взрыва!
Избегайте вдыхания порошкооб
разных моющих средств! Не гло тайте моющее средство! Попадание моющего средства в дыхательные пути может вызвать раздражение в носу, полости рта и гортани. Незамедлительно обратитесь к врачу, если Вы вдохнули или проглотили моющее средство.
Не оставляйте открытой дверцу
посудомоечной машины без необ­ходимости. Вы можете удариться об открытую дверцу.
Не вставайте и не садитесь на от
крытую дверцу. Машина может опрокинуться. При этом возможно по лучение травм или повреждение по судомоечной машины.
Используйте только обычные,
имеющиеся в продаже моющие средства и ополаскиватели для быто вых посудомоечных машин, но не мою щие средства для рук!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
При размещении ножей и вилок в
посудомоечную машину с корзи ной для столовых приборов (зависит от модели) вставляйте их из сообра жений безопасности остриями и лезвиями вниз. В ином случае сущест вует опасность получения травм. Мойка и сушка приборов однако об легчается, если их размещают в кор зине ручками вниз.
Используйте только специальные,
по возможности крупнозернистые регенерационные соли или другие чис тые выварочные соли. Другие виды соли могут содержать не­растворимые в воде примеси, которые могут стать причиной выхода из строя системы смягчения воды.
Не разрешается мыть пласт-
массовые предметы, восприимчи­вые к горячей воде, например, однора­зовые столовые приборы и посуду. Из-за воздействия высокой темпера­туры эти предметы могут деформиро­ваться.
Если Вы используете дополни
тельную функцию отсрочки стар та (в зависимости от модели), контей нер для моющего средства должен быть сухим или насухо вытертым. Во влажном контейнере моющее сред ство превратится в комок и, возмож но, не будет полностью смыто.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Не разрешайте маленьким детям
играть с посудомоечной машиной, а также управлять ею. Существует опасность, что дети могут закрыться внутри посудомоечной машины!
Следите, чтобы моющее средство
было не доступно для детей! Моющие средства могут быть причи ной появления раздражения в рото вой полости и гортани или привести к удушью. Не подпускайте детей близко к открытой посудомоечной машине. В ней еще могут находиться остатки моющего средства. Немедлено обратитесь к врачу, если Ваш ребенок взял в рот моющее сред­ство.
-
-
Для защиты посудомоечной машины и предметов от по
-
вреждений
Не задавайте моющее средство
(в том числе жидкое) в контейнер для ополаскивателя. Моющее сред ство может разрушить контейнер!
Не задавайте моющее средство
(в том числе жидкое) в контейнер для запаса регенерационной соли. Моющее средство разрушает устрой ство для смягчения воды!
Не применяйте моющие средства
промышленного назначения, так как при этом могут быть повреждены материалы, а также существует опас­ность возникновения интенсивных хи­мических реакций (например, с выде­лением гремучего газа).
Встроенная система Waterproof
надежно защищает прибор от протечек воды при следующих усло­виях:
-
-
правильная установка и подключе ние,
своевременный ремонт посудомоеч ной машины или замена деталей при выявленных неисправностях,
перекрытие водопроводного крана при длительном отсутствии (напри мер, во время отпуска).
Система безопасности Waterproof функционирует также, если посудомо ечная машина выключена. Машина однако не должна быть отключена от электросети.
-
-
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
При ремонте и техническом обслуживании
Ремонт электроприборов имеют
право производить только квали фицированные специалисты по элект ромонтажу. Неправильно выполненные ремонт ные работы могут стать причиной серьезной опасности для пользовате ля.
Отключите посудомоечную маши
ну от электросети перед прове дением техобслуживания (выключить машину, вынуть сетевую вилку из ро­зетки).
Поврежденный сетевой кабель
должен заменяться только специ­альным кабелем того же типа (можно приобрести в сервисной службе Miele). В целях обеспечения безопас­ности замена кабеля должна выпол­няться только квалифицированным электриком или специалистом сервис­ной службы Miele.
-
-
При утилизации посудомоеч ной машины
Приведите отслужившую посудо
-
-
-
-
моечную машину в нерабочее со стояние. Для этого вытащите вилку из розетки и перережьте сетевой ка бель. Удалите скобу дверного замка (1 шу руп), чтобы дети не смогли случайно закрыться внутри. Утилизируйте по судомоечную машину в установленном порядке.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро­вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
-
-
12
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает посудомоечную машину от повреждений при транс портировке. Материалы, используе мые при изготовлении упаковки, безо пасны для окружающей среды и под лежат переработке. Возвращение упаковки для ее перера ботки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и элект ронные приборы часто содержат цен
-
ные компоненты. В то же время мате
-
риалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и
-
безопасности техники. При непра вильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в быто вой мусор такие вещества могут на нести вред здоровью человека и окру жающей среде. Поэтому не рекомен дуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных прибо ров.
До момента отправления отслужив ший прибор должен храниться в безо пасном для детей состоянии. Информация об этом представлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и преду преждения".
-
-
-
13
-
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Экономное мытье посуды
Работа этой посудомоечной машины отличается значительной экономией воды и электроэнергии. Если Вы примете во внимание следу ющие советы, то расход ресурсов бу дет также экономным:
Полностью используйте вмести
^
мость корзин для посуды, но не перегружая посудомоечную машину. Тогда мойка будет выполняться наи более экономично.
Выбирайте программу мойки, кото
^
рая соответствует виду посуды и степени ее загрязненности.
^ Выбирайте программу
"EnergiaOptima" для энергосберега­ющей мойки.
^ При подключении машины к систе-
ме горячего водоснабжения выби­райте программу "Без нагрева" для мытья слабо- и среднезагрязненной посуды. В этой программе вода, используе мая для мойки, не нагревается. Поэтому посуда по окончании про граммы может оставаться более влажной, чем в других программах.
-
-
-
-
-
-
-
^
Принимайте во внимание рекомен дации по дозировке производителя моющего средства.
^
Применяя порошкообразные или жидкие моющие средства, Вы мо жете сократить количество сред ства на 1/3, если короба для посуды заполнены только наполовину.
14
-
-
-
Первый ввод в эксплуатацию
Открывание дверцы
^ Возьмитесь за выемку ручки и при-
жмите замок дверцы кверху, чтобы открыть ее.
Если Вы открываете дверцу во время работы машины, то функции мойки автоматически будут прерваны.
Закрывание дверцы
^ Задвиньте короба для посуды.
Блокировка дверцы
Если дети не должны пользоваться посудомоечной машиной, заприте дверцу с помощью устройства блоки­ровки.
^ Для того, чтобы заблокировать
дверцу, сдвиньте затвор под ручкой вправо.
^ Для снятия блокировки сдвиньте
затвор влево.
^
Прижмите дверцу до фиксации.
15
Первый ввод в эксплуатацию
Включите посудомоечную машину
^
кнопкой s.
Если машина включается в первый раз, то на дисплее появляется текст приветствия.
Индикация на дисплее автоматически переключается на установку языка.
#estina
C
F dansk
deutsch
Выберите кнопками навигации -e
^
e
нужный язык и подтвердите его кнопкой ОК.
Установленный язык отмечается галочкой L.
Индикация на дисплее переключает ся на установку текущего времени.
12:00
Установить текущее время
Установите кнопками -e час.
^
Затем введите минуты и подтвер дите значение кнопкой ОК.
Эти установки сохранятся после пер вого полного выполнения программы.
После подтверждения ввода минут при необходимости появляется инди­кация о недостатке соли и ополаски­вателя. После подтверждения этих сообщений на дисплее появляется меню выбора программы.
Автомат. Быстрая d 40°C
Деликатная e e
-
-
-
16
Теперь Вы можете выбрать и запус
­тить программу или выключить прибо р.
-
Первый ввод в эксплуатацию
Для первого ввода в эксплуатацию Вам нужно:
прим. 1 кг регенерационной соли,
моющее средство для бытовых по
судомоечных машин, ополаскивающее средство для бы
товых посудомоечных машин
Работоспособность каждой посудо моечной машины проверяется на заводе. Наличие в машине остатков воды является следствием этой проверки и не указывает на то, что машина находилась ранее в эксплуатации.
Эта посудомоечная машина оснаще­на сенсорным устройством смягче­ния воды. Настройка устройства на местную жесткость воды происхо­дит автоматически.
Внешнее устройство смягчения воды
Если посудомоечная машина подклю чена к внешнему устройству смягче ния воды, для работы которого требу ется регенерационная соль, то для по лучения оптимального результата мы тья Вам все же необходимо уста новить жесткость воды.
-
-
Настройте устройство смягчения
^
воды посудомоечной машины на жесткость, которую обеспечивает Ваше внешнее устройство смягче
-
-
-
ния воды. Если Вы не знаете это значение, то настройте машину на жесткость 8 °d (1,4 ммоль/л) (см. главу "Меню Установки J, внешнее устройство смягчения воды").
Заполнение контейнера регенерационной солью
Для того, чтобы получить хороший ре зультат мытья, посудомоечная маши­на требует мягкой (с низким содержа­нием растворенной извести) воды. При жесткой воде на посуде и стенках моечной камеры начнут появляться белые отложения. Поэтому вода c жесткостью более 4 °d (0,7 ммоль/л) должна быть смягчена. Это происходит автоматически во встроенном в машину устройстве смягчения воды. Оно подходит для использования при жесткости воды до 70 °d
­(12,6 ммоль/л).
Для этого устройства необходима ре
­генерационная соль.
-
­При использовании моющих
средств "3 в 1" также применяйте регенерационную соль для дости жения оптимальных результатов мойки. При выборе функции "3 в 1" расход соли сокращается в 3 - 4 раза.
-
-
-
-
17
Первый ввод в эксплуатацию
Вы можете увидеть на дисплее значе ние жесткости воды, которое установило сенсорное устройство смягчения воды Вашей посудомоечной машины (см. главу "Меню Установки J, жесткость воды").
Если значение жесткости исполь зуемой Вами воды постоянно ниже
4 °d (= 0,7 ммоль/л) , то Вам не нужно заполнять контейнер
солью, даже если будет загораться индикатор недостатка соли. Этот индикатор при данных условиях ав томатически отключается.
Не задавайте моющее сред-
,
ство (в том числе жидкое) в кон­тейнер для запаса регенерацион­ной соли. Моющее средство разру­шает устройство для смягчения воды!
-
-
При загрузке соли открывайте двер
^
-
цу машины только наполовину, чтобы соль полностью попала в кон тейнер.
^ Нажмите клавишу отпирания на
крышке контейнера для соли в на­правлении стрелки. Крышка отки­нется.
-
-
,
Используйте только специаль ные, по возможности крупнозер нистые регенерационные соли или другие чистые выварочные соли. Другие виды соли могут содержать нерастворимые в воде примеси, ко торые могут стать причиной выхода из строя системы смягчения воды.
18
-
-
-
^
Поднимите загрузочную воронку.
Не заливайте воду в контейнер!
Первый ввод в эксплуатацию
Индикатор недостатка соли
Загрузите дополнительно соль по
^
окончании программы, как только на дисплее появится индикация
k
Добавьте соль.
Подтвердите кнопкой OK.
^
Индикатор недостатка соли погаснет.
^ Загрузите в контейнер такое макси-
мальное количество соли, пока он не заполнится или пока в отверстии не выступит вода. Контейнер вме­щает до 1 кг соли, в зависимости от ее вида.
Количество соли не должно превы­шать 1 кг.
При заполнении солью часть воды бу дет вытеснена из контейнера и вы плеснется из него наружу.
^
Очистите область загрузки от остат ков соли, затем закройте крышку контейнера для соли.
-
Если концентрация соли еще недоста точно высокая, то после добавления соли может продолжать высвечивать ся индикация ее недостатка. В этом случае еще раз нажмите кноп ку ОК.
После каждого добавления
,
соли сразу запускайте на выполне­ние программу "Быстрая" без по­суды, чтобы выплеснувшийся соле­вой раствор был разбавлен и отка­чан.
-
-
-
-
-
^
Затем сразу запустите на выполне ние программу "Быстрая" без по суды, чтобы выплеснувшийся соле вой раствор был разбавлен и отка чан.
-
-
-
-
19
Первый ввод в эксплуатацию
Ополаскиватель
Ополаскиватель необходим для того, чтобы с посуды при сушке хорошо сте кала вода и чтобы посуда быстрее высыхала после полоскания. Ополаскиватель загружается в специ альный контейнер и автоматически дозируется в соответствии с установ кой.
Используйте только ополаски
,
ватели, предназначенные для бы товых посудомоечных машин, но ни в коем случае не моющие средства для рук и любые другие моющие средства. Они могут привести к разрушению контейнера для опо­ласкивателя.
В качества заменителя ополаскива­ющего средства Вы можете использо­вать
-
-
Если Вы хотите использовать для мытья посуды исключительно сред
­ства "2 в 1" или "3 в 1", то заправ
лять машину ополаскивателем не нужно.
-
Заправка контейнера
-
ополаскивателем
-
-
– бытовой уксус с концентрацией ук-
сусной кислоты не более 5%
или
50%-ный раствор лимонной кисло ты
В этом случае посуда будет более влажной и покрытой пятнами от ка пель, чем при использовании специ ального ополаскивателя.
,
Ни в коем случае не используй те уксус с высоким содержанием кислоты (например, 25%-ную уксус ную эссенцию). При этом машина может выйти из строя.
20
-
-
^ Нажмите клавишу отпирания на
крышке контейнера для ополаски вателя в направлении стрелки.
-
-
-
Крышка откинется.
-
Заполняйте контейнер ополаскива
^
телем до тех пор, пока он не станет виден в загрузочном отверстии.
Контейнер вмешает около 110 мл.
^ Закройте крышку до отчетливой
фиксации, в противном случае во время мытья в контейнер для опо­ласкивателя может попасть вода.
Первый ввод в эксплуатацию
Индикатор недостатка ополаскивателя
Если высвечивается индикация
H
Добавьте ополаскиват., значит,
запаса ополаскивателя хватит еще на 2 - 3 выполнения программы.
Своевременно загружайте ополас
^
киватель.
Если выбрана функция "2 в 1" или "3 в 1", то индикатор недостатка ополаскивателя не горит (см. главу "Меню Установки J, тип моющего
-
средства").
^ Подтвердите кнопкой OK. Индикатор недостатка ополаскива-
теля погаснет.
-
^ Тщательно вытрите расплескав-
шийся ополаскиватель для того, чтобы избежать сильного пенообра зования при выполнении последу ющей программы мойки.
Для достижения оптимального ре зультата полоскания Вы можете на строить дозировку ополаскивателя (см. главу "Меню Установки J, опо ласкиватель").
-
-
-
-
-
21
Размещение посуды и столовых приборов
На что следует обратить вни мание
Удаляйте с посуды грубые остатки пищи.
Предварительное ополаскивание под струей воды не требуется!
Не мойте в посудомоечной ма
,
шине посуду, загрязненную пеплом, песком, воском, мазью или крас кой. Пепел не растворяется и распреде ляется по рабочей камере, а песок царапает поверхность, как наждак. Воск, мази и краски портят посудо­моечную машину.
Вы можете размещать каждый пред­мет в любом месте коробов для по­суды. При этом однако учитывайте, по­жалуйста, следующие рекомендации:
– Предметы посуды и столовые при-
боры не следует вкладывать друг в друга и размещать так, чтобы они перекрывали друг друга.
Размещайте посуду таким образом, чтобы все ее поверхности могли омываться водой. Только в этом случае она будет хорошо вымыта!
Следите за тем, чтобы все предме ты были в устойчивом положении.
Полые емкости, например, чашки, бокалы, кастрюли и т.д. устанавли вайте в короба горлышками вниз.
-
-
-
-
Высокие, узкие полые сосуды, на
-
пример, бокалы для шампанского, следует размещать не в углах коробов, а в средней части. При этом такая посуда будет лучше омы ваться струями воды.
Предметы с глубоким дном устанав
ливайте как можно более наклонно, чтобы с них могла стекать вода.
Следите за тем, чтобы распыли
тельные коромысла не блокиро вались слишком высокими или вы ступающими за края короба пред метами посуды. При необходимости проверьте вра­щение коромысел рукой.
– Следите за тем, чтобы мелкие
предметы не проваливались через прутья коробов. Кладите такие предметы, напри­мер, крышки, в выдвижной поддон или короб для столовых приборов (в зависимости от модели).
Такие продукты, как, например, морковь, помидоры или кетчуп, мо гут содержать натуральные краси тели. Эти вещества могут окрасить пластмассовую посуду или детали такой посуды, если они в большом количестве попадут в машину
­вместе с посудой. Такое окрашива
ние не будет влиять на устойчи вость материала деталей из пласт массы.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
22
Размещение посуды и столовых приборов
Предметы, не подходящие для мытья в посудомоечной машине:
Столовые приборы и посуда из де
рева или с деревянными деталями: в результате выщелачивания они теряют привлекательный вид. Кроме того, применяемый в них клей не рассчитан на мытье в по судомоечной машине. Следствие: деревянные ручки могут отклеиться.
Предметы декоративного искусст
ва, например, античные дорогостоя­щие вазы или бокалы с украше­ниями: такие предметы не устойчи­вы к машинному мытью.
– Пластмассовые предметы из
нетермостойкого материала: такие предметы могут деформироваться.
– Предметы из меди, латуни, олова и
алюминия: они могут изменить свой цвет и потерять блеск.
Предметы, покрытые декоративной глазурью: после нескольких циклов мойки они могут выцвесть.
Чувствительные к воздействию бо калы и посуда из хрусталя: после длительного использования они мо гут помутнеть.
Мы рекомендуем:
Покупать посуду, подходящую для мытья в посудомоечных машинах, и столовые приборы с пометкой "раз решается машинная мойка".
-
Мыть чувствительные к воздейст
вию бокалы, если есть такая необ ходимость, только при низких тем пературах (см. главу "Обзор про
-
-
грамм") или в программах с функци ей "Бережный уход" (в зависимости от модели). В этом случае опас ность помутнения такой посуды бу дет снижена.
Особо ценные бокалы мыть вруч
ную.
Пожалуйста, обратите внимание!
Серебро, с помощью политуры для серебра сле окончания программы может оста­ваться еще влажным или иметь пятна, так как вода в этом случае плохо сте­кает. Такие предметы необходимо за­тем насухо вытирать салфеткой.
Серебро может изменить цвет при контакте с продуктами, содержащими соединения серы. К таким продуктам относятся, например, яичный желток, лук, майонез, горчица, бобовые, рыба, рыбный рассол и маринады.
,
-
мер, жироулавливающий фильтр) запрещается мыть в посудомоеч
-
ной машине с использованием аг рессивных щелочных моющих средств, применяемых в промыш ленности. Может произойти по вреждение материалов. В крайнем случае существует опасность воз никновения взрывной химической
­реакции (например, с выделением
гремучего газа).
которое было отполировано
Детали из алюминиия (напри
-
-
-
-
-
-
-
-
, по-
-
-
-
-
-
-
23
Размещение посуды и столовых приборов
Верхний короб
В целях безопасности выпол
,
няйте мойку только с установлен ным верхним и нижним коробом (кроме программ "Без верхнего ко роба 45 °C" и "Без верхнего короба 65 °C").
^ Размещайте в верхнем коробе ма-
ленькие, легкие и хрупкие предме­ты, как, например, блюдца, чашки, рюмки, десертные тарелки и т. п.
Вы также можете поставить в верх
ний короб плоскую кастрюлю.
^
Отдельные длинные приборы, на пример, половники, разливательные ложки и длинные ножи кладите в верхний короб спереди поперек.
-
-
Съемная вставка с направляющими
Вы можете вынуть вставку с направ ляющими, чтобы освободить место для больших предметов посуды, на
­пример, для плоской кастрюли.
Снятие a
^ Чтобы вынуть вставку, потяните ее
за ручку вверх.
Установка b
^
Установите вставку, направляя
­крюки под продольную проволоку
-
верхнего короба.
^
Прижмите вставку за ручку книзу до фиксации.
-
-
24
Размещение посуды и столовых приборов
Подставка для чашек
Откиньте вверх подставку для ча
^
шек, чтобы была возможность раз местить более высокие предметы.
Модель G 2XXX:
Высота подставки для чашек может быть установлена на два уровня.
^ Вытяните подставку для чашек
вверх и снова ее зафиксируйте на нужной высоте.
Фиксирующая планка
(в зависимости от модели)
-
-
Вы можете прислонить бокалы к фик сирующей планке, чтобы они заняли устойчивое положение.
^ Откиньте фиксирующую планку
вверх и прислоните к ней бокалы.
Вы можете откинуть фиксирующую планку к середине короба. Тогда пред­меты посуды будет легче размещать или вынимать.
-
25
Размещение посуды и столовых приборов
Держатель для бокалов
(в зависимости от модели) Этот держатель позволяет хорошо за
фиксировать высокие бокалы.
^ Откиньте держатель вниз и присло-
ните к нему высокие бокалы.
^ В случае необходимости выньте
часть выдвижного поддона для сто­ловых приборов, чтобы освободить место для высоких бокалов.
-
26
Loading...
+ 58 hidden pages