Miele G 16700, G 26705 Instructions Manual

Mode d'emploi Lave-vaisselle
Veuillez lire impér avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH M.-Nr. 09 648 061HG05
ativement le mode d’emploi et le plan de montage
2
Description de l'appareil ....................................................................................... 6
Vue d'ensemble de l'appareil................................................................................... 6
Bandeau de commande........................................................................................... 7
Fonctionnement de l'écran ...................................................................................... 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde.......................................................
Votre contribution à la protection de l'environnement.....................................
9
18
Elimination de l'emballage de transport ................................................................ 18
Elimination de l'appareil usagé .............................................................................. 18
Laver la vaisselle en faisant des économies.......................................................... 19
Affichage de consommation EcoFeedback........................................................... 20
Première mise en service....................................................................................
21
Ouverture de la porte............................................................................................. 21
Fermeture de la porte............................................................................................. 21
Sécurité enfants..................................................................................................... 21
Réglages de base .................................................................................................. 22
Pour la première mise en service, il vous faut :...................................................... 24
Sel de régénération................................................................................................ 24
Ajouter du sel de régénération.......................................................................... 25
Indicateur de manque de sel ............................................................................ 26
Produit de rinçage.................................................................................................. 27
Ajout de produit de rinçage .............................................................................. 27
Indicateur de manque de produit de rinçage.................................................... 28
Mise en place de la vaisselle et des couverts...................................................
29
Quelques points à respecter.................................................................................. 29
Panier supérieur..................................................................................................... 31
Réglage du panier supérieur............................................................................. 33
Panier inférieur....................................................................................................... 34
Couverts................................................................................................................. 37
Tiroir à couverts 3D (selon le modèle) .............................................................. 37
Panier à couverts (selon le modèle).................................................................. 38
Exemples de chargement ...................................................................................... 39
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts................................................................. 39
Lave-vaisselle avec panier à couverts.............................................................. 41
Fonctionnement ...................................................................................................
43
Détergent ............................................................................................................... 43
Ajout de détergent ............................................................................................ 45
Mise en marche...................................................................................................... 46
Sélectionner le programme.................................................................................... 46
Démarrer le programme......................................................................................... 47
3
Table des matières
Affichage du temps................................................................................................ 47
Gestion de l'énergie............................................................................................... 48
Fin du programme.................................................................................................. 48
Arrêt ....................................................................................................................... 49
Déchargement de la vaisselle ................................................................................ 49
Interrompre le programme ..................................................................................... 50
Changer de programme......................................................................................... 50
Options de programme .......................................................................................
Options .................................................................................................................. 51
FlexiTimer avec EcoStart ....................................................................................... 52
Reconnaissance détergent .................................................................................... 55
Vue d'ensemble des programmes......................................................................
Autres programmes ..........................................................................................
Nettoyage et entretien.........................................................................................
Nettoyage de l'enceinte de lavage......................................................................... 61
Nettoyage du joint d'étanchéité et de la porte....................................................... 61
Nettoyage de la face frontale................................................................................. 62
Contrôle des filtres de l'enceinte de lavage........................................................... 63
Nettoyer filtres........................................................................................................ 63
Nettoyage des bras de lavage ............................................................................... 65
Que faire si ... ?.....................................................................................................
Défaillances techniques......................................................................................... 66
Anomalie dans l'arrivée d'eau................................................................................ 68
Défaut vidange....................................................................................................... 69
Problèmes généraux liés au lave-vaisselle ............................................................ 70
Bruits...................................................................................................................... 72
Résultat de lavage non satisfaisant ....................................................................... 73
Se dépanner soi-même .......................................................................................
Nettoyage du filtre dans le tuyau d’arrivée d’eau .................................................. 77
Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet antiretour .................................. 78
51
56 60
61
66
77
Service après-vente.............................................................................................
Réparations............................................................................................................ 79
Conditions et période de garantie ......................................................................... 79
Pour les organismes de contrôle ........................................................................... 79
Accessoires en option.........................................................................................
Branchement électrique...................................................................................... 82
4
79
80
Raccordement à l'eau..........................................................................................
Le système Aquasécurité Miele............................................................................. 83
Arrivée d'eau.......................................................................................................... 83
Vidange .................................................................................................................. 85
Caractéristiques techniques...............................................................................
Menu "Réglages" .................................................................................................
Ouvrir le menu "Réglages"..................................................................................... 87
Langue ................................................................................................................
Heure...................................................................................................................... 88
Dureté de l'eau....................................................................................................... 89
Produit de rinçage.................................................................................................. 90
Consommation (EcoFeedback).............................................................................. 90
EcoStart ................................................................................................................. 91
Automatic............................................................................................................... 93
AutoOpen............................................................................................................... 93
BrilliantLight ........................................................................................................... 93
Indicateurs de manque de sel et de produit de rinçage ........................................ 93
Contrôle des filtres................................................................................................. 94
Trempage ............................................................................................................... 94
Prélavage ............................................................................................................... 94
Luminosité.............................................................................................................. 94
Mémoire................................................................................................................. 94
Info version ............................................................................................................ 95
Revendeurs............................................................................................................ 95
Réglages usine....................................................................................................... 95
Quitter le menu "Réglages" ................................................................................... 95
83
86
87
87
5

Description de l'appareil

Vue d'ensemble de l'appareil

a
Bras de lavage supérieur (non visible)
b
Tiroir à couverts (selon le modèle)
c
Panier supérieur
d
Bras de lavage intermédiaire
e
Bouche d'entrée d'air pour le sécha‐
ge (selon le modèle)
f
Bras de lavage inférieur
6
g
Filtre combiné
h
Plaque signalétique
i
Réservoir pour produit de rinçage
j
Réservoir à deux compartiments pour le dét
k
Réservoir à sel de régénération
ergent

Bandeau de commande

Description de l'appareil
a
Sélecteur de programme
b
Ecran
c
Touches option
d
Touche S
Ce mode d’emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle de hauteur différen‐
e.
t Les différents modèles sont désignés comme suit : normal = lave-vaisselle de 80,5 cm de haut (appareil encastrable) resp. 84,5 cm de haut (appareil à pose libre) XXL = lave-vaisselle de 84,5 cm de haut (appareil encastrable).
tart avec voyant de contrôle
e
Touches fléchées 
f
Touche OK
g
Touche ( de contrôle
h
Touche (
FlexiTimer) avec voyant
Marche/Arrêt)
7
Description de l'appareil

Fonctionnement de l'écran

Généralités

L'écran permet de sélectionner ou de r
égler les points suivants : – le programme, – le FlexiTimer (départ différé) – le menu "Réglages" L'écran permet d'afficher les éléments
suivants : – l'heure, – la séquence du programme, – le temps restant estimé, – la consommation d'énergie et d'eau
(EcoFeedback),
– d'éventuels messages d'erreur et des
indications.
Afin d'économiser de l'énergie, le la‐
ve-vai
sselle s'éteint au bout de quel‐ ques minutes si aucune touche n'est pressée pendant ce laps de temps. Pour réactiver l'affichage, pressez la touche .

Menu "Réglages"

Dans le menu "Réglages" vous pouvez adapt
er l'électronique du lave-vaisselle à vos besoins. Pour accéder au menu Réglages, il faut presser une combinai‐ son de touches particulière. (voir chapi‐ tre "Menu Réglages")
Les flèches indiquées à l'écran indi‐ quent que d' disposition. Vous pouvez les consulter en feuilletant en avant ou en arrière avec les flèches  situées sous l'écran.
La touche OK les messages ou les réglages et de passer à un autre menu ou niveau de menu.
La sélection est signalée par une co‐ che .
Si vous souhaitez quitter un menu, sé‐
nnez l'option retour  avec les flè‐
lectio ches  et validez avec Si vou dant plusieurs secondes, l'écran repas‐ se au niveau précédent. Vous devrez éventuellement procéder de nouveau aux réglages.
autres choix sont à votre
vous permet de valider
OK.
s ne pressez aucune touche pen‐
8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vi‐
ueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des
g dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le plan de montage et le mode d'emploi avant d'install fournissent des informations importantes sur la sécurité, l'utilisa‐ tion et l'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre lave-vaisselle.
Conservez soigneusement le plan de montage et le mode d'em‐ ploi et remettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécu‐ rité et mises en garde.
er ce lave-vaisselle et de le mettre en service. Ils vous
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme aux dispositions

Ce lave-
que ou présentant des caractéristiques similaires.
Ce lave-
vaisselle est destiné à être utilisé dans un cadre domesti‐
vaisselle n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.
Le lave-vaisselle ne doit être utilisé que conformément à l'usage
domestique et uniquement pour laver de la vaisselle de ménage. Toute autre utilisation est interdite.
oute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen‐
T
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-vaisselle en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per‐ sonne responsable. Ces personnes sont autorisées à utiliser ce lave­vaisselle sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'elles puissent le manipuler en toute sécurité. Elles doivent être capables de reconnaître et de compren‐ dre les dangers que présente une erreur de manipulation.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde

En présence d'enfants dans le ménage

L
es enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du
lave-vaisselle, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
es enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce lave-
L
vaisselle sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécu‐ rité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de com‐ prendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
es enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir le lave-vais‐
L
selle sans surveillance.
Sur
vaisselle. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ils risqueraient, entre autres, de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil !
L
du modèle), les jeunes enfants ne doivent pas rester devant l'ouver‐ ture de porte du lave-vaisselle. Dans le cas, très improbable, d'un dysfonctionnement il existe un risque de blessures.
Risque d'asp
s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Empêche
peuvent provoquer des irritations de la muqueuse buccale et de la gorge et un étouffement. C'est pourquoi vous devez tenir les enfants éloignés du lave-vaisselle également lorsque la porte est ouverte. Le lave-vaisselle pourrait encore contenir des résidus de détergent. Si votre enfant a avalé du détergent, consultez immédiatement un mé‐ decin.
veillez toujours les enfants se trouvant à proximité du lave-
orsque l'ouverture de porte automatique est activée (en fonction
hyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en
z les enfants de toucher au détergent ! Les détergents
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Des tr
conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa‐ teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
Un lave-
votre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un lave-vaisselle endommagé.
La sécuri
est raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler l’installation électri‐ que par un professionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux (électrocu‐ tion, par exemple).
L
uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau élec‐ trique publique.
L
la terre (pas de raccord fixe). Après l'installation, la prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle puisse être mis hors tension à tout moment.
avaux d'installation, de maintenance ou des réparations non
vaisselle endommagé peut présenter des risques pour
té électrique de ce lave-vaisselle n’est assurée que s’il
e fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-vaisselle est
e lave-vaisselle ne doit être raccordé qu'à une prise avec mise à
Le lave-vaisselle ne doit en aucun cas recouvrir la fiche d'un autre
appareil électrique, car la profondeur de la niche d'encastrement ris‐ que d'être trop réduite et la pression sur la fiche pourrait provoquer une surchauffe (risque d'incendie).
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
e lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous un plan de cuis‐
L
son. Les températures parfois élevées qui s'en dégagent pourraient endommager le lave-vaisselle. C'est pourquoi il est aussi interdit de l'installer directement à côté d'appareils que l'on ne rencontre habi‐ tuellement pas dans une cuisine et qui dégagent de la chaleur (tels que foyers ouverts servant de chauffage, par exemple).
Afin que l'app
chement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique du four doivent impérativement concorder avec celles offertes par le secteur électrique. Comparez-les avant de le brancher. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.
anchez le lave-vaisselle sur le secteur uniquement après avoir
Br
terminé tous les travaux d'installation et de montage, y compris le réglage des ressorts de porte.
Il faut uniquement fair
canisme de porte en parfait état de fonctionnement, car un danger pourrait survenir lorsque l'ouverture de porte automatique est acti‐ vée (en fonction du modèle). Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est recon‐ naissable aux éléments suivants :
– Les ressorts de porte doivent être réglés de manière identique
des deux côt demi ouverte (angle d’ouverture de 45° environ) reste en position, une fois relâchée.
– Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après
la phase de séchag
areil ne s'endommage pas, les données de bran‐
e fonctionner le lave-vaisselle avec un mé‐
és. Ils sont réglés correctement lorsque la porte à
e, lorsque la porte s'ouvre.
Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né‐
cessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas le lave-vaisselle au réseau électrique par ce moyen.
Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé à un emplacement non
stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'install
gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des tem‐ pératures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée.
N'utilise
d'eau parfaitement purgée pour éviter d'endommager l'appareil.
e boîtier en matière plastique du raccordement d'eau contient
L
une électrovanne. Ne plongez jamais le boîtier dans du liquide.
L
e tuyau d'arrivée d'eau renferme des conducteurs sous tension.
Il ne doit donc pas être raccourci.
e système Aquasécurité intégré protège contre les dégâts d'eau
L
si les conditions suivantes sont remplies :
– l'installation a été effectuée dans les règles de l'art, – l'appareil a été remis en état et les pièces défectueuses ont été
emplacées en cas de dommage,
r
– le robinet d'eau est toujours fermé en cas d'absence prolongée
(p. ex. vacances).
ez pas votre lave-vaisselle dans une pièce exposée au
z le lave-vaisselle que s'il est raccordé à une installation
Le système Aquasécurité fonctionne même lorsque le lave-vaisselle est déclench
La pr
se situer entre 30 et 1000 kPa (0,3 et 10 bars).
Un lave-
S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors service et contactez votre revendeur ou le service après-vente Miele.
Si le lave-va
agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
é. Il ne doit toutefois pas être déconnecté du secteur.
ession d'eau (pression d'écoulement au raccordement) doit
vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril !
isselle a été réparé par un service après-vente non
Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré‐
pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les piè‐ ces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles piè‐ ces.
14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
ors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il
L
faut que le lave-vaisselle soit déconnecté du secteur (déclencher l'appareil, puis débrancher la fiche de la prise secteur).
Remplace
par un câble spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession‐ nel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
z un câble de raccordement endommagé uniquement

Installation conforme

Installez et raccordez le lave-vaisselle conformément au plan de
montage.
Soye
selle. Risque de blessure / coupure au contact de certaines pièces métalliques. Portez des gants de protection.
P
our assurer un fonctionnement sans faille, le lave-vaisselle doit
être parfaitement d'aplomb.
z prudent avant et pendant le montage du lave-vais‐
Pour garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables et encas‐
trables sous plan ne doivent être installés que sous un plan de tra‐ vail continu qui doit être vissé aux armoires voisines.
Si vous désir
ve-vaisselle encastrable sous plan et devez de ce fait enlever le so‐ cle, vous devez installer un bandeau de socle pour lave-vaisselle sous-encastrable. Pour ce faire, veillez à utiliser le kit d'adaptation correspondant, sans quoi il y aurait un risque de blessure au contact de pièces métalliques saillantes !
ez convertir votre lave-vaisselle à pose libre en un la‐
L
es ressorts de porte doivent être réglés de manière identique des deux côtés. Ils sont réglés correctement lorsque la porte à demi ouverte (angle d’ouverture de 45° environ) reste en position, une fois relâchée. Elle ne doit pas tomber de manière incontrôlée. La porte ne doit être utilisée que si les ressorts de porte sont correc‐ tement réglés.
15
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

N'utili
plosion !
E
gent. Les détergents peuvent provoquer des irritations de la mu‐ queuse nasale ou buccale et de la gorge. Consultez immédiatement un médecin en cas d'inhalation ou d'ingestion.
V
dessus. Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte si cela n'est pas nécessaire.
Ne mont
vaisselle pourrait basculer. Vous risqueriez de vous blesser et d'en‐ dommager le lave-vaisselle.
Il se p
Après avoir éteint l'appareil, laissez-la refroidir dedans suffisamment longtemps pour pouvoir ensuite bien la prendre en main.
N'utilise
dans le commerce et destinés aux lave-vaisselle ménagers. Aucun liquide vaisselle main !
sez aucun solvant dans l'enceinte de lavage. Risque d'ex‐
vitez d'inhaler les détergents en poudre. N'avalez pas de déter‐
ous pouvez vous blesser contre la porte ouverte ou trébucher
ez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. Le lave-
eut que la vaisselle soit très chaude en fin de programme !
z que des détergents et produits de rinçage en vente
N'utilisez aucun produit de nettoyage industriel ou artisanal. Ces
produits pourraient causer des dommages à l'appareil. De plus, ils présentent des risques de réactions chimiques dangereuses (p. ex. dégagement de gaz détonants).
L
e détergent endommage le réservoir pour produit de rinçage ! Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir pour produit de rinçage.
L
e détergent endommage le dispositif adoucisseur d'eau. Ne ver‐ sez pas de détergent (même du détergent liquide) dans le réservoir à sel de régénération.
16
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilise
vaisselle, si possible à gros grains. Les autres variétés de sel pour‐ raient contenir des particules insolubles dans l'eau, entraînant un dysfonctionnement de l'adoucisseur.
Si votr
modèle), rangez les couverts, pour des raisons de sécurité, en tour‐ nant les lames et les pointes de fourchette vers le bas. Vous risquez de vous blesser si les lames de couteau et les pointes de fourchette pointent vers le haut. Cependant, les couverts se nettoieront et sé‐ cheront plus facilement si vous les placez dans le panier à couverts poignées vers le bas.
Ne lave
chaude comme les barquettes jetables ou les couverts.
L
différé" (en fonction du modèle), le bac à détergent doit être sec ; séchez-le si nécessaire. Si le bac à détergent est humide, le déter‐ gent formera des grumeaux qui pourraient rester dans le bac.
P
pitre "Caractéristiques techniques".
z uniquement des sels de régénération spéciaux pour lave-
e lave-vaisselle comporte un panier à couverts (selon le
z aucun article en matière synthétique sensible à l'eau
orsque vous utilisez l'option de programme "FlexiTimer/Départ
our connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au cha‐

Accessoires

N'utilise
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon‐ dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
z que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces

Elimination du lave-vaisselle

Afin que les enfants ne puissent s'enfermer dans l'appareil, ren‐
dez le dispositif de fermeture de porte inutilisable.
17

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage de tr
ansport
Les emballages ont pour fonction de
otéger votre appareil des dommages
pr dus au transport. Les matériaux d'em‐ ballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination. Ils sont donc recyclables.
Il s'agit plus exactement des types de
atériaux mentionnés ci-après.
m Emballage extérieur : – carton ondulé composé pratique‐
ment à 100 clage, alternative : film en polyéthylène (PE),
– bandes de cerclage en polypropylène
(PP). Emballage intérieur : – polystyrène expansé (PSE) sans ad‐
dition – fond, cadre du couvercle et baguet‐
t
es de guidage en bois naturel non traité provenant d'exploitations fores‐ tières durables,
– membrane de protection en poly‐
éthylène (PE).
Le recyclage de l'emballage dans le cir‐ cuit des mat tières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprendra l'embal‐ lage ou vous indiquera une solution al‐ ternative.
% de matériau de recy‐
de chlore ni de fluor,
ériaux économise des ma‐

Elimination de l'appareil usagé

Les appareils électriques et électroni‐ ques usagés co précieux matériaux. Mais ils contien‐ nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à l'environnement. N'éli‐ minez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.
Utilisez plutôt les points de collecte de
e commune dédiés à la récupéra‐
votr tion et à la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés. Pour de plus amples informations, con‐ tactez votre revendeur.
Veillez, en attendant l'évacuation de l'appar des enfants.
Toutes les pièces de l'appareil fabri‐ quées en matièr identifiées par des symboles internatio‐ naux normalisés. Ceci permet, lors de l'élimination des appareils usagés, de séparer ces déchets selon leur type afin d'assurer leur recyclage dans le respect de l'environnement.
eil, à tenir celui-ci hors de portée
ntiennent encore de
e synthétique sont
18
Votre contribution à la protection de l'environnement

Laver la vaisselle en faisant des économies

Ce lave-vaisselle vous permet d'écono‐ miser beauco Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant ces conseils :
– Faites usage de toute la capacité des
paniers, sans t tre lave-vaisselle. C’est ainsi que vo‐ tre vaisselle se fera le plus économi‐ quement possible.
– Choisissez un programme qui corres‐
pond au type d de salissure.
– Pour laver tout en économisant de
l'énergie, sélectionnez le programme
ECO. Pour laver de la vaisselle nor‐
malement sale, ce programme est le plus efficace en matière de consom‐ mation d'énergie et d'eau.
up d'eau et d'électricité.
outefois surcharger vo‐
e vaisselle et au degré
– En présence d'un raccordement à
l'eau ch gramme Economique Solaire pour net‐ toyer de la vaisselle peu sale ou nor‐ malement sale. Ce programme ne chauffe pas l'eau de lavage, il se peut donc qu'en fin de programme, la vaisselle soit plus humide qu'avec d'autres programmes.
– Respectez les indications de dosage
du fabricant du dét
– Si vous utilisez du détergent en pou‐
dr quantité de détergent de 1/3 si les pa‐
niers à vaisselle ne sont qu'à moitié pleins.
aude, sélectionnez le pro‐
ergent.
e ou liquide, vous pouvez réduire la
19
Votre contribution à la protection de l'environnement
Affichage de consommation EcoF
eedback
La fonction Consommation vous indique la consomma votre lave-vaisselle (voir chapitre "Menu Réglages, Consommation").
Trois informations différentes s'affichent à l'écr
an :
– une prévision de consommation
avan
– la consommation effective à la fin du
ogramme,
pr
– la consommation totale du lave-vais‐
selle.

1. Prévision de consommation

Après la sélection d'un programme, le nom du pr puis ensuite la prévision de consomma‐ tion d'énergie et d'eau pendant quel‐ ques secondes.
La prévision de consommation est ma‐ t
érialisée par un diagramme. Plus il y a de barres (  ), plus la consommation d'énergie ou d'eau sera élevée.
tion d'énergie et d'eau de
t le déroulement du programme,
ogramme est d'abord affiché

2. Consommation effective

A la fin du programme vous pouvez affi‐ cher la d'eau réelle du programme écoulé.
Appuye

3. Réglage "Consommation"

En réglage Consommation la consomma‐ tion totale d'énergie et d'eau des pro‐ grammes déjà utilisés de votre lave­vaisselle est additionnée (voir chapitre "Menu Réglages, Consommation").
consommation d'énergie et
OK, lorsque le message
z sur
Consommation (ok) est affiché.
Lorsque le lave-vaisselle est déclen‐ ché
à l'issue du programme, les va‐ leurs de consommation effectives du programme écoulé sont supprimées.
Les valeurs changent en fonction du
ogramme et des options de program‐
pr me sélectionnés.
L'écran passe automatiquement à l'affi‐
e du temps restant.
chag L'affichage de consommation est activé
en usin désactiver (voir chapitre "Menu Régla‐ ges, Consommation").
20
e. Vous pouvez cependant le

Première mise en service

Ouverture de la porte

A la fin d'un programme comportant une phase de séchag "Vue d'ensemble des programmes"), la porte s'entrouvre automatiquement pour que la vaisselle sèche mieux. Vous pouvez aussi désactiver cette fonction (voir chapitre "Réglages, AutoOpen").
Saisi
ssez la poignée encastrée et ti‐
rez-la pour ouvrir la porte.
e (voir chapitre

Fermeture de la porte

InsérAppuye
ez les paniers à vaisselle.
z sur la porte jusqu'à ce que
la fermeture s'enclenche.
Risque d
Ne mettez pas les mains dans la zo‐ ne de fermetur
'écrasement !
e de la porte.

Sécurité enfants

Pour empêcher les enfants d'ouvrir le lave-
vaisselle, vous pouvez utiliser la
sécurité enfants.
Ouvr
Si vous ouvrez la porte pendant que l'appar automatiquement interrompu.
ez entièrement la porte pour que le dispositif de fermeture de porte se remette en place.
eil est en marche, le lavage sera
Risque d
du lave-vaisselle est très chaude ! Pendant le fonctionnement, n'ouvrez
la por
te que si nécessaire et en fai‐
sant très attention.
eillez à ce que rien n'entrave
V
l'ouverture de la porte.
e brûlure quand l’eau
P
our verrouiller la porte, faites glisser le curseur sous la poignée vers la droite.
P
our déverrouiller la porte, glissez le curseur sous la poignée vers la gau‐ che.
21
Première mise en service

Réglages de base

Allume
che .
Au premier enclenchement du lave­vaissel ché.

Langue

L'affichage bascule automatiquement sur la sélection de la langue.
A
tionnez la langue souhaitée, et, le cas échéant, le pays, puis validez avec OK.
Pour toute information sur le fonction‐ nemen respondant.
La langue sélectionnée est marquée d'une coche .
z le lave-vaisselle avec la tou‐
le, l'écran de bienvenue est affi‐
vec les touches fléchées  sélec‐
t de l'écran, voir le chapitre cor‐

Heure

L'écran bascule sur le réglage de l'heu‐ r
e.
L'heure doit être réglée pour pouvoir utili
ser l'option de programme.
En outre vous pouvez afficher l'heure à l'écran.
vec les touches fléchées  réglez
A
les heures et validez avec
Rég
lez ensuite les minutes, puis vali‐
dez avec
Si vous maintenez les touches flé‐ chées  enfo les minutes avancent ou reculent au‐ tomatiquement.
L'affichage passe au réglage de l'heure. Dét
chée à l'écran et validez avec
Si vous ave
Marche validez la remarque indiquant
que la consommation d'énergie sera accrue avec
OK.
ncées, les heures ou
erminez si l'heure doit être affi‐
z sélectionné Affichage
OK.
OK.
OK.
22
Première mise en service

Dureté de l'eau

L'écran bascule sur le réglage de la du‐ r
eté de l'eau.
– Le lave-vaisselle doit être programmé
en fon
ction du degré de dureté de
votre eau.
– Le service des eaux vous renseignera
sur le degr
é de dureté de l'eau qu'il
vous fournit.
– Si la dureté de l’eau varie (par exem‐
ple, entr
e 10 et 15 °d / 18 et 27 °f), réglez toujours le dispositif adoucis‐ seur d’eau sur la valeur la plus élevée (dans cet exemple 15 °d / 27 °f).
Vous faciliterez le travail du technicien en cas d’int
ervention du service après­vente en lui faisant connaître le degré de dureté de l’eau.
Veuillez donc l'inscrire ci-après : ____________°d / _____________°f Un degré de dureté d’eau de 15 °d /
27 °f est p
rogrammé par défaut en usi‐
ne.
Ensuite le message Fin première mise en
service est affiché.
Une fois le message validé avec OK, les deux messages Remplir sel
Remplir prod. rinç. sont également affi‐
et
chés. Si néce
ssaire, ajoutez du sel de régé‐ nération (voir chapitre : "Première mi‐ se en service, Sel de régénération" et "Produit de rinçage").
alidez ces indications avec
V
OK.
Le programme sélectionné est affiché brièvement et le voya
nt de contrôle cor‐ respondant s'allume. Ensuite les prévisions de consomma‐ tion d'énergie et d'eau pour le program‐ me sélectionné s'affichent. Puis l'écran indique la durée de pro‐ gramme prévue pour ce programme.
Ces réglages de base seront mémori‐ sés une fois que le pr
emier programme aura été entièrement exécuté.
A l'aide des t
ouches fléchées , sélectionnez le degré de dureté d'eau correspondant à votre installation et validez avec la touche
OK.
Pour de plus amples informations sur
églage de la dureté de l'eau, voir le
le r chapitre "Menu Réglages, Dureté de l'eau".
23
Première mise en service
Pour la première mise en ser‐ vice, il vous faut :
– environ 1 kg de sel de régénération, – du détergent pour lave-vaisselle mé‐
nager,
– du produit de rinçage pour lave-vais‐
e ménager.
sell
Le bon fonctionnement de chaque la‐ ve-vai
sselle est contrôlé en usine. La présence d'eau dans l'appareil pro‐ vient de ces contrôles et ne signifie en aucun cas que votre appareil a été préalablement utilisé.

Sel de régénération

Pour obtenir de bons résultats de lava‐ ge, votr eau douce (à faible teneur en calcaire). Dans le cas d’une eau dure, des dépôts blancs se forment sur la vaisselle et les parois de l’enceinte de lavage. Il faut donc adoucir l’eau du réseau à partir d’un degré de dureté de 4 °d / 7 °f. Cela se fait automatiquement dans le dispositif adoucisseur d'eau intégré. Ce dispositif convient pour une dureté d'eau maximale de 70 °d / 126 °f.
e lave-vaisselle a besoin d'une
Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque vous disposez se situe en permanen‐ ce en-dessous de 5 °d / 9 °f. Le mes‐ sage de "Manque de sel" est automa‐ tiquement désactivé.
L
positif adoucisseur d'eau. Ne versez pas de détergent (même
du dét voir à sel de régénération.
N'utilise
rants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains.
Evitez tout autre type de sel, car il pourr solubles qui empêcheraient l'adou‐ cisseur de fonctionner correctement.
la dureté de l'eau dont
e détergent endommage le dis‐
ergent liquide) dans le réser‐
z que des sels régéné‐
ait contenir des éléments non
Pour cela, le dispositif adoucisseur d'eau a besoin de sel de régénération. Si vous employez des détergents com‐ binés, vous ne devrez pas forcément utiliser du sel, dépendant du degré de dureté de votre eau (< 21 °d / 37 °f) (voir chapitre "Fonctionnement, Déter‐ gent").
24
Première mise en service

Ajouter du sel de régénération

P
our verser le sel, ouvrez la porte seulement à moitié pour que le sel pénètre entièrement dans le réservoir.
En suivant le sens de la flèche, ap‐
puye
z sur la touche d'ouverture vi‐ sible sur le couvercle du réservoir à sel.
Le clapet s'ouvre.
Ne versez pas d'eau dans le réser‐ voir à sel.
Remplissez le réservoir jusqu'à ce
qu'il soit plein, jusqu'à ce que l'eau déborde du réservoir. Le réservoir peut contenir jusqu'à 1 kg suivant le type de sel.
Ne versez pas plus de 1 kg de sel.
Il se peut que, lorsque vous versez le sel, l'eau r déborde.
efoule hors du réservoir et
Ouvr
ez l'entonnoir de remplissage.
oyez les résidus de sel présents
Nett
autour de l'orifice de remplissage, puis fermez le volet du réservoir à sel.
ès avoir rempli le réservoir à sel,
Apr
lancez immédiatement le programme Rapide sans vaisselle avec l'option de pr
ogramme saumu et soit vidangée.
re qui aurait débordé se dilue
Turbo, pour que la
25
Première mise en service

Indicateur de manque de sel

Dès que le message Remplir sel
s'affiche, ajou programme terminé.
alidez avec
V L'indicateur de manque de sel s'éteint.
Risque d
Après avoir rempli le réservoir à sel, lancez immédiatement le programme Rapide sans vaisselle avec l'option
ogramme
de pr
umure qui aurait débordé se dilue
sa et soit vidangée.
Si la concentration de sel ne suffit tou‐ jou
rs pas, il se peut que l'indicateur de manque de sel reste affiché après l'ajout de sel. Dans ce cas, validez à nouveau avec la touche
Si vous avez programmé une dureté d'eau inférieure à 5 °d / 9 °f, l'indica‐ teur de manque de sel est désactivé.
tez du sel une fois le
OK.
e corrosion !
Turbo, pour que la
OK.
Si vous utilisez toujours des produits
ergents multifonctions et que les
dét indicateurs de manque de sel et de produit de rinçage vous gênent, vous pouvez désactiver ces deux indica‐ teurs en même temps (voir chapitre "Menu Réglages, Indicateurs de man‐ que de sel et de produit de rinçage").
Lorsque vous n'employez plus de dét
ergent multifonctions, n'oubliez pas d'ajouter du sel et du produit de rinçage, et de réactiver ces deux in‐ dicateurs.
26
Première mise en service

Produit de rinçage

Il est indispensable d'utiliser un produit de rinçage pour que l'eau s'écoule de la vaisselle sous forme de film, ce qui facili
te son séchage. Versez le produit de rinçage dans le ré‐ servoir prévu à cet effet ; le dosage s'effectue automatiquement, conformé‐ ment à votre réglage.
N'utilise
rinçage pour lave-vaisselle ména‐ gers, jamais de liquide vaisselle main ni de détergent, vous endommage‐ riez le réservoir à produit de rinçage.
Vous pouvez également utiliser – du vinaigre de ménage contenant au
maximum 5 % d’acide acétique ou – de l’acide citrique liquide jusqu’à
10 %. La vaisselle sera alors plus humide et
présentera plus de taches que si vous utilisiez du produit de rinçage.
z que des produits de
Si vous souhaitez n'utiliser que des produits détergents multifonctions, inutile d'ajouter du produit de rinça‐ ge.

Ajout de produit de rinçage

ressez la touche d’ouverture située
P
sur le couvercle du réservoir dans le sens des flèches. Le clapet s'ouvre.
N’utilise
gre à teneur plus élevée en acide acétique (p. ex. de l’essence de vi‐ naigre à 25 %), car cela pourrait en‐ dommager le lave-vaisselle.
z en aucun cas du vinai‐
27
Première mise en service

Indicateur de manque de produit de rinçage

Lorsque le message Remplir prod.
est affiché, il ne reste plus de ré‐
rinç.
serve que pour 2-3 lavages.
ersez du produit de rinçage jusqu'à
V
ce que ce dernier apparaisse dans l'ouverture de remplissage.
Le réservoir peut contenir environ 110 ml.
Refermez le couvercle de telle sorte
qu'il encliquette, sinon de l’eau pour‐ rait pénétrer dans le réservoir pen‐ dant le déroulement du programme.
e cas échéant, essuyez les résidus
L
de produit qui se sont répandus afin d'éviter toute formation excessive de mousse lors du programme suivant.
Pour obtenir un résultat de lavage op‐ timal, vous pouve produit de rinçage (voir chapitre "Me‐ nu Réglages, Produit de rinçage").
z régler le dosage du
N'att
V
L'indicateur de manque de produit de rinça
endez pas trop longtemps avant
d'ajouter du produit de rinçage.
alidez avec
ge s'éteint.
Si vous utilisez toujours des produits
ergents multifonctions et que les
dét indicateurs de manque de sel et de produit de rinçage vous gênent, vous pouvez désactiver ces deux indica‐ teurs en même temps (voir chapitre "Menu Réglages, Indicateurs de man‐ que de sel et de produit de rinçage").
Lorsque vous n'employez plus de détergent multifonctions, n'oubliez pas d'ajouter du sel et du produit de rinçage, et de réactiver ces deux in‐ dicateurs.
OK.
28

Mise en place de la vaisselle et des couverts

Quelques points à respecter

Jetez les restes de nourriture avant de
e la vaisselle dans l’appareil.
mettr Un prélavage à l'eau courante n'est pas
nécessa
Ne d
vaisselle de la vaisselle contenant de la cendre, du sable, de la cire, de la graisse lubrifiante ou des colorants. Ces substances endommagent le la‐ ve-vaisselle.
Vous pouvez ranger les pièces de vais‐ selle niers. Veillez néanmoins aux point sui‐ vants :
– La vaisselle et les couverts ne doi‐
– Disposez la vaisselle de sorte qu'elle
ire.
isposez pas dans le lave-
où vous le souhaitez dans les pa‐
vent pas êtr
autres ni se recouvrir mutuellement.
soi
t entièrement aspergée d'eau, si‐
non elle ne sera pas propre !
e placés les uns dans les
– Veillez à ce que des pièces trop hau‐
t
es ou dépassant des paniers ne blo‐ quent pas les bras de lavage. Con‐ trôlez éventuellement en faisant tour‐ ner les bras à la main.
– Veillez à ce que les petites pièces ne
puissen des paniers. Placez ces pièces, p. ex. un petit couvercle, dans le tiroir ou le panier à couverts (selon le modèle).
Les aliments comme les carottes, les tomates ou le ketchup peuvent con‐ tenir des colorants naturels. Ceux-ci peuvent provoquer une coloration de la vaisselle et des éléments en ma‐ tière synthétique si une grande quan‐ tité de ces restes d'aliments est pla‐ cée dans le lave-vaisselle avec la vaisselle. Le lavage de couverts en argent peut également colorer les éléments en plastique du lave-vaisselle.
t pas tomber par les trous
– Veillez à ce que toutes les pièces
soi
ent parfaitement stables.
– Placez les récipients creux tels que
tasses, verr les paniers avec leur ouverture vers le bas.
– Ne mettez pas les récipients hauts et
oits, p. ex. des verres à champa‐
étr gne, dans les coins du panier, mais plutôt au centre de celui-ci. Ils seront plus facilement atteints par les jets d’eau.
– Placez les pièces à fond creux en bi‐
ais, afin que l'eau
es, casseroles, etc., dans
puisse s'écouler.
29
Mise en place de la vaisselle et des couverts
Vaisselle ne convenant pas au lave­vaisselle
– Couverts et vaisselle en bois et/ou
avec des éléme lessivés et perdront leur éclat. De plus, les colles utilisées pour ces arti‐ cles ne sont pas adaptées à un lava‐ ge en machine. Par conséquent, les poignées en bois peuvent se déta‐ cher.
– Les objets d’art, ainsi que les pièces
d’antiquit verres décorés ne résistent pas au la‐ ve-vaisselle.
– Les pièces en matière synthétique,
qui ne résistent pas à la chaleur et qui peuvent se déformer.
– Les objets en cuivre, en étain, en zinc
et en aluminium, qui peuvent se dé‐ col
orer ou prendre un aspect mat.
– Les décors sur glaçure, qui peuvent
s'est
omper après de nombreux pas‐
sages en machine.
– Les verres délicats et les objets en
crista
l, qui peuvent se troubler à la
longue.
Attention !
Il se peut que l’a traitée au moyen d’un produit lustrant soit encore humide ou tachée après le lavage et le séchage, étant donné que l’eau ne s’écoule pas sous forme de film. Il faut donc l’essuyer avec un tor‐ chon.
L’argent peut se décolorer au contact d'aliments à t jaune d'œuf, les oignons, la mayonnai‐ se, la moutarde, les légumes secs, le poisson et les marinades.
30
nts en bois : ils seront
é, les vases précieux ou les
rgenterie qui a été
eneur en soufre tels que le
L
es pièces en aluminium (p. ex. filtres à graisse) ne doivent pas être lavées dans un lave-vaisselle à l’aide de produits de nettoyage industriels et artisanaux fortement alcalins.
Dans les cas extrêmes, il y a un ris‐ que de r (dégagement de gaz détonants).
Conseil : ach tée au lave-vaisselle et des couverts portant la mention "lavable au lave­vaisselle".

Pour prendre soin de vos verres

– Après de nombreux lavages en ma‐
chi troubles. N'utilisez donc pour les ver‐ res délicats que des programmes à basse température (voir chapitre "Vue d'ensemble des programmes") ou des programmes avec GlassCare (se‐ lon les modèles). Le risque de voir les verres se troubler à la longue est ainsi réduit.
– Achetez des verres adaptés au lava‐
ge en vable au lave-vaisselle" (par exemple, de la marque Riedel).
– Utilisez un détergent avec une formu‐
le pr les tablettes de la CareCollection Miele).
– Pour plus d'informations sur la pro‐
ection des verres, rendez-vous sur le
t site http://www.miele.ch/glassscare.
éaction chimique explosive
etez de la vaisselle adap‐
ne, les verres peuvent devenir
machine portant la mention "la‐
otectrice pour les verres (p. ex.
Loading...
+ 70 hidden pages