Lisez impérativement le mode d’emploi
et le plan de montage avant de procéder
au montage – à l’installation – à la mise en service.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d’endommager votre appareil.
b Tiroir à couverts (selon le modèle)
c Panier supérieur
d Bras de lavage central
e Bouche d’entrée d’air pour le sé
chage (selon le modèle)
f Bras de lavage inférieur
-
-
g Filtre combiné
h Plaque signalétique
i Sécurité enfants dans la poignée de
porte (non visible)
j Réservoir pour produit de rinçage
k Réservoir à deux compartiments
pour le détergent
l Réservoir de sel de régénération
5
Description de l’appareil
Bandeau de commande
a Interface PC SAV
Point de vérification et de transmis
sion destiné au service après-vente
(notammment pour la mise à jour)
b Touche d avec indicateur de con-
trôle (touche de départ différé)
Pour sélectionner la fonction "Départ
différé".
c Touche K (touche d’informations)
Pour afficher des informations supplémentaires sur le point de menu
sélectionné.
d Affichage
Vous trouverez des explications plus
détaillées dans les pages suivantes.
e Miele{home
Symbole équipant les appareils pos
sédant la connexion Miele|home.
Ce présent mode d’emploi présente plusieurs modèles de lave-vaisselle.
Ces différents modèles sont désignés comme suit :
G 1630 etc. = G 1XXX
G 2630 etc. = G 2XXX
f Touches de sélection -e
-
Pour déplacer la position du mar
queur à l’affichage.
Pour modifier la valeur indiquée à
l’affichage.
Pour passer à d’autres pages de
menu.
g Touche OK
Pour confirmer le point de menu indiqué ou la valeur sélectionnée.
h Touche Départ avec indicateur de
contrôle
Pour lancer le programme de lavage
sélectionné.
i Touche s (Marche / Arrêt)
Pour enclencher et arrêter le
lave-vaisselle.
-
-
Les désignations G 1XXX et G 2XXX se réfèrent toujours à la plaque signalé
tique, quelle que soit l’indication portée sur le bandeau de commande.
La plaque signalétique se trouve sur le côté droit de la porte.
6
-
Fonctionnement de l'affichage
Description de l’appareil
L’affichage permet de sélectionner les
éléments suivants :
le programme
–
les options
–
l’heure du départ différé
–
le menu "Réglages J"
–
Pendant le déroulement d’un program-
me, l’affichage vous donne les informations suivantes :
– le nom du programme
– la séquence du programme
– le temps restant prévu
– les messages d’erreur et les remar-
ques éventuels
Vous pouvez déplacer le repère visible
à l’affichage à l’aide des touches de sé
lection -e.
La touche OK confirme les messages
ou les réglages, puis envoie le menu
suivant ou un autre niveau de menu.
Pour sélectionner un point de menu,
marquez ce avec les touches de sélection, puis confirmez avec la touche OK.
Les symboles se trouvant dans la colonne de gauche du menu "Réglages J"
indiquent quel sous-menu est affiché.
Les flèches à droite de l’affichage indiquent que d’autres sélections et/ou textes suivent, et que vous pouvez les afficher à l’aide des touches de sélection
-e.
Le menu "Réglages J" vous permet
de configurer les circuits électroni
ques du lave-vaisselle selon d’autres
critères. Vous trouverez de plus am
ples informations à ce sujet au cha
pitre correspondant.
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lors de la livraison
Ce lave-vaisselle est conforme aux
dispositions de sécurité en vigueur.
Tout usage non conforme risque tou
tefois de causer des dommages aux
personnes et aux biens.
Lisez attentivement le présent mode
d’emploi avant de mettre ce
lave-vaisselle en service. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez tout
dommage à votre lave-vaisselle.
Conservez soigneusement le mode
d'emploi !
Utilisation conforme aux dispositions
Cet appareil doit être utilisé exclu-
sivement dans un cadre domestique pour le lavage de la vaisselle de
ménage. Toute autre utilisation, transformation ou modification de l'appareil
est interdite et peut présenter des risques.
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages résultant
d'une utilisation non conforme ou incor
recte.
Transport
Lorsque vous devez transporter
votre lave-vaisselle, par exemple, à
l’occasion d’un déménagement, res
pectez les points suivants :
–
videz le lave-vaisselle,
–
fixez toutes les pièces mobiles, par
exemple, les tuyaux, les câbles, les
paniers à couverts, le panier infé
rieur,
-
-
-
-
Vérifiez que le lave-vaisselle ne
présente aucun dommage exté
rieur visible avant de procéder à son
installation. Ne mettez jamais en ser
vice un lave-vaisselle endommagé. Un
lave-vaisselle endommagé pourrait pré
senter des risques pour votre propre
sécurité !
Eliminez l'emballage en respectant
les règlements en vigueur.
Lors du montage et de l'instal
lation
Installez et raccordez le lave-vais-
selle conformément au plan de
montage.
Branchez le lave-vaisselle au sec-
teur uniquement avec une fiche
mâle tripolaire (pas de branchement
fixe). Après l'installation, la prise de
courant doit être aisément accessible
pour pouvoir déconnecter à tout moment le lave-vaisselle du secteur.
Le lave-vaisselle ne doit en aucun
cas recouvrir la fiche d'un autre ap
pareil électrique, car la profondeur de
la niche d'encastrement risquerait alors
d'être réduite et la pression sur la fiche
pourrait provoquer une surchauffe
(danger d'incendie).
Pour garantir leur stabilité, les
lave-vaisselle intégrables et encas
trables sous plan ne doivent être pla
cés que sous un plan de travail continu.
Ce plan de travail doit être vissé aux ar
moires voisines.
-
-
-
-
-
-
-
-
–
transportez le lave-vaisselle unique
ment en position verticale.
8
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le lave-vaisselle ne doit pas être
installé sous un plan de cuisson.
Les températures parfois élevées qui
s’en dégagent pourraient endommager
l’appareil. C'est pour cette raison qu'il
est aussi interdit de l'installer directe
ment à côté d'appareils que l'on ne ren
contre habituellement pas dans une
cuisine et qui dégagent de la chaleur
(tels que foyers ouverts servant de
chauffage par exemple).
Si vous désirez convertir votre
lave-vaisselle à pose libre en un
lave-vaisselle encastrable sous plan et
devez de ce fait enlever le socle, vous
devez installer un bandeau de socle
pour lave-vaisselle sous-encastrable.
Pour ce faire, veillez à utiliser le jeu
d'adaptation correspondant.
Risque de blessures en raison des pièces métalliques saillantes !
Branchez le lave-vaisselle au secteur
uniquement après avoir terminé tous
les travaux d'installation et de montage.
Assurez-vous que la tension, la fré
quence et le disjoncteur de votre
domicile correspondent aux données fi
gurant sur la plaque signalétique.
La sécurité électrique de ce
lave-vaisselle n’est assurée que s’il
est raccordé à une terre de protection
installée dans les règles de l'art. Ce
dispositif sécuritaire fondamental est
obligatoire. En cas de doute, faites con
trôler votre installation domestique par
un expert.
Le fabricant n'assume aucune respon
sabilité pour les dommages causés par
l'absence ou le mauvais état de la mise
à la terre (en cas d'électrocution, par
exemple).
-
L'encastrement et le montage de
cet appareil en des emplacements
non stationnaires (p.ex. à bord d'un ba
teau) ne doivent être effectués que par
des entreprises spécialisées ou des
professionnels. Il est impératif que les
conditions de sécurité nécessaires au
bon fonctionnement de cet appareil
soient respectées.
Un lave-vaisselle endommagé
pourrait présenter des risques pour
votre propre sécurité ! Si le lave-vais
selle est endommagé, mettez-le immé
diatement hors service et demandez à
votre distributeur ou au service
après-vente de le remettre en état.
Le boîtier en matière plastique pré-
sent sur le tuyau d'arrivée d'eau
contient une électrovanne. Ne plongez
pas le boîtier dans un liquide !
Le tuyau d'arrivée d'eau renferme
des conducteurs sous tension.
Vous ne devez pas le raccourcir.
-
-
Pour des raisons de sécurité, n’uti
lisez pas de rallonge (risque d'in
cendie par suite de surchauffe).
Utilisation quotidienne
N'introduisez aucun solvant dans
l'enceinte de lavage. Risque d'ex
plosion !
-
-
Evitez d'inhaler les détergents en
poudre ! N'avalez pas de déter
gent ! Les détergents peuvent provo
quer des irritations de la muqueuse na
sale ou buccale et de la gorge. Consul
tez immédiatement un médecin en cas
d'inhalation ou d'ingestion.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne laissez pas la porte du
lave-vaisselle ouverte si cela n'est
pas nécessaire, car vous pourriez vous
blesser.
Ne montez pas et ne vous asseyez
pas sur la porte lorsqu'elle est ou
verte. Le lave-vaisselle pourrait bascu
ler. Vous risqueriez de vous blesser et
d'endommager le lave-vaisselle.
N'utilisez que des détergents et
produits de rinçage en vente dans
le commerce et destinés aux lave-vais
selle ménagers. Aucun liquide vaisselle
main !
Si votre lave-vaisselle comporte un
panier à couverts (selon le modèle), rangez les couverts, pour des
raisons de sécurité, en tournant les lames et les pointes de fourchette vers le
bas. Vous risqueriez de vous blesser si
les lames de couteau et les pointes de
fourchette sont tournées vers le haut.
Cependant, les couverts se nettoieront
et sècheront plus facilement si vous les
placez dans le panier à couverts poi
gnées vers le bas.
-
Si vous utilisez l'option de départ
différé (selon le modèle), le réser
voir à détergent doit être sec ; le cas
échéant, séchez-le en l'essuyant. Si le
réservoir à détergent est humide, le dé
tergent formera des grumeaux qui
pourraient rester dans le réservoir.
-
En présence d'enfants dans le
foyer
Ne laissez pas les jeunes enfants
-
jouer avec le lave-vaisselle ni l'utili
ser. Ils risqueraient de s'enfermer dans
le lave-vaisselle !
Empêchez les enfants de toucher
au détergent ! Les détergents peuvent provoquer des irritations de la muqueuse buccale et de la gorge ou un
étouffement. Tenez donc les enfants
éloignés du lave-vaisselle ouvert. Le
lave-vaisselle pourrait contenir encore
des résidus de détergent.
Si votre enfant a avalé du détergent,
consultez immédiatement un médecin.
-
-
-
Utilisez uniquement des sels de ré
génération spéciaux pour lavevaisselle, si possible à gros grains.
Les autres variétés de sels pourraient
contenir des particules insolubles dans
l'eau, entraînant un dysfonctionnement
de l'adoucisseur.
Ne lavez aucun article en matière
synthétique sensible à l'eau
chaude, comme, par exemple, des bar
quettes jetables ou des couverts en
plastique. Ces articles pourraient se
déformer sous l'effet de la chaleur.
10
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour prévenir toute détériora
tion du lave-vaisselle et des
pièces
Ne versez pas le détergent (même
du détergent liquide) dans le réser
voir du produit de rinçage. Le déter
gent endommagerait le réservoir !
Ne versez pas le détergent (même
du détergent liquide) dans le réser
voir du sel de régénération. Le déter
gent endommagerait le dispositif adou
cisseur d'eau.
N'utilisez aucun produit de net
toyage industriel ou artisanal. Ces
produits pourraient causer des dommages à l'appareil. De plus, ils présentent
des risques de réactions chimiques
dangereuses (p.ex. dégagement de
gaz détonants).
Le système Aquasécurité intégré
vous protège des dégâts des eaux
si les conditions suivantes sont respectées :
–
l'installation a été faite dans les rè
gles de l'art,
–
l'appareil a été remis en état et les
pièces défectueuses ont été rempla
cées en cas de dommage,
–
le robinet d'eau a été fermé en cas
d'absence prolongée (p.ex. vacan
ces).
Le système Aquasécurité fonctionne
même lorsque le lave-vaisselle est dé
clenché. Il ne doit toutefois pas être dé
connecté du secteur.
-
-
-
-
-
-
Pour la réparation et l'entretien
Faites réaliser les réparations uni
quement par des techniciens.
L'utilisateur s'expose à de graves dan
gers en cas de réparations non confor
mes.
Pendant les travaux d'entretien,
déconnectez le lave-vaisselle du
secteur (déclenchez le lave-vaisselle,
puis débranchez-le).
-
Remplacez un câble de raccorde
ment endommagé uniquement par
un câble spécial du même type (dispo
nible auprès du service après-vente
Miele). Pour des raisons de sécurité,
seul un professionnel qualifié ou le service après-vente Miele doit se charger
de l'échange.
Elimination du lave-vaisselle
usagé
Rendez le lave-vaiselle usagé inuti-
lisable. Pour ce faire, retirez la
fiche de la prise secteur, puis section
nez ou détruisez le câble de raccorde
ment.
Enlevez la serrure de porte (1 vis) pour
-
que les enfants ne s'enferment pas
dans l'appareil. Eliminez le lave-vais
selle en respectant les règlements en
vigueur.
Le fabricant ne pourra être tenu res
ponsable des dommages causés
par le non-respect des prescriptions
-
de sécurité et mises en garde.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil des dé
gâts dus au transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés
d’après des critères écologiques et
d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage des matériaux d’embal
lage économise des matières premiè
res et réduit le volume des déchets.
Votre distributeur reprendra l’embal
lage.
-
-
-
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagè
res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
12
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
Lavez votre vaisselle en faisant
des économies
Ce lave-vaisselle vous permet d’économi
ser beaucoup d’eau et d’électricité. Vous
pouvez réaliser encore davantage d’éco
nomies en suivant ces conseils :
^ Utilisez toute la capacité des paniers
à vaisselle, sans surcharger le
lave-vaisselle. Choisissez ensuite le
lavage le plus économique.
^ Choisissez un programme qui corres-
pond au type de vaisselle et au degré de salissure.
^ Pour laver tout en économisant de
l’énergie, sélectionnez le programme
"Eco".
^
En présence d’un raccordement à
l’eau chaude, sélectionnez le pro
gramme "Eco Eau chaude" pour net
toyer de la vaisselle peu sale ou nor
malement sale. Ce programme ne
chauffe pas l’eau de lavage. Ainsi,
une fois le programme terminé, la
vaisselle peut être plus humide
qu’avec d’autres programmes.
-
^
Respectez les indications de dosage
du détergent.
^
Si vous utilisez du détergent en
poudre ou liquide, vous pouvez ré
duire la quantité de détergent d’un
tiers si les paniers à vaisselle sont
seulement à moitié pleins.
-
-
-
-
-
-
-
Première mise en service
Ouverture de la porte
^ Pour ouvrir la porte, saisissez la
poignée encastrée puis poussez la
fermeture de porte vers le haut.
Si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement de l’appareil, les fonctions
de lavage s’arrêteront automatiquement.
Fermeture de la porte
Sécurité enfants
Si les enfants ne doivent pas ouvrir le
lave-vaisselle, verrouillez la porte à
l’aide de la sécurité enfants.
^ Pour verrouiller la porte, faites glisser
vers la droite le coulisseau se trouvant sous la poignée encastrée.
^ Pour déverrouiller la porte, faites glis-
ser le coulisseau vers la gauche.
^
Faites rentrer les paniers à vaisselle.
^
Poussez la porte jusquà ce qu’elle
encrante.
13
Première mise en service
Mettez le lave-vaisselle sous tension
^
avec la touche s.
Si le lave-vaisselle est mis en marche
pour la première fois, l'écran de bien
venue s'affiche.
L'affichage change automatiquement
pour régler la langue.
#eština
C
F dansk
deutsch
A l'aide des touches de sélection
^
e
-e, choisissez la langue souhaitée,
puis confirmez avec la touche OK.
La langue actuelle est marquée d'une
coche L.
L'affichage change pour régler l'heure.
12:00
-
Régler l'heure
Réglez les heures à l'aide des tou
^
ches de sélection -e.
Réglez ensuite les minutes, puis
confirmez avec la touche OK.
Ces réglages seront mémorisés une
fois que le premier programme aura été
entièrement exécuté.
Après confirmation des minutes, il se
peut que les indicateurs de manque de
sel et de produit de rinçage s'affichent.
Une fois ces indicateurs confirmés, l'affichage passe à la sélection du programme.
Automatique
Rapide d 40°C
-
14
Fragile de
Vous pouvez maintenant sélectionner,
puis lancer un programme, ou bien
éteindre l'appareil.
Première mise en service
Pour la première mise en
service, il vous faut :
environ 2 l d'eau,
–
environ 2 kg de sel de régénération,
–
du détergent pour lave-vaisselle mé
–
nager,
du liquide de rinçage pour lave-vais
–
selle ménager.
Le bon fonctionnement de chaque
lave-vaisselle est contrôlé en usine.
La présence d'eau dans l'appareil
provient de ces contrôles et ne si
gnifie en aucun cas que votre appareil a été préalablement utilisé.
Ce lave-vaisselle est équipé d'un dispositif adoucisseur d'eau à capteur.
Le réglage du dispositif adoucisseur
d'eau en fonction des conditions locales de dureté de l'eau s'effectue
automatiquement.
Ajout de sel de régénération
Pour obtenir de bons résultats de la
vage, votre lave-vaisselle a besoin
d'une eau douce (à faible teneur en
calcaire). Si l'eau est dure, des dépôts
blancs se déposent sur la vaisselle et
-
les parois de l'enceinte de lavage.
Par conséquent, une eau présentant
-
une dureté de 4 °d (7 °f) doit être
adoucie. Cela se fait automatiquement
dans le dispositif adoucisseur d'eau in
tégré.
Ce dispositif convient pour une dureté
-
d'eau maximale de 70 °d (126 °f).
Pour cela, le dispositif adoucisseur
d'eau a besoin de sel de régénération.
Pour obtenir le meilleur résultat de
lavage possible, utilisez du sel également avec les produits de type
"détergent 3 en 1". Si vous sélectionnez l'option "3 en 1", vous consommerez entre
moins.
1
/3et1/4de sel en
-
-
Dispositif adoussiceur d'eau
externe
Si le lave-vaisselle est raccordé à un dis
positif adoucisseur externe d'eau régé
nérée à l'aide de sel, vous devrez néan
moins régler la dureté de l'eau pour ob
tenir un résultat de lavage optimal.
^
Réglez l'adoucisseur d'eau du
lave-vaisselle sur la dureté de l'eau
fournie par le dispositif adoucisseur
d'eau externe.
Si vous ne connaissez pas cette va
leur, réglez la dureté sur 8 °d (14 °f)
(voir chapitre "Menu Réglages J, Dis
positif adoucisseur d'eau externe").
-
-
-
-
-
-
15
Première mise en service
Vous pouvez faire afficher la dureté de
l'eau détectée par l'adoucisseur à cap
teur de votre lave-vaisselle (voir le cha
pitre intitulé "Menu Réglages J, Dureté
de l'eau").
Si la dureté de l'eau est en perma
nence inférieure à 4 °d (= 7 °f),
vous n'avez pas besoin d'ajouterdu sel, même si la mention de
manque de sel apparaît. Le cas
échéant, l'indicateur de manque de
sel s'éteint automatiquement.
Important ! Avant d'ajouter du sel
pour la première fois, remplissez le
réservoir d'environ 2 l d'eau, afin
que le sel puisse se dissoudre.
Après la mise en service, il y aura
toujours assez d’eau dans le réservoir.
,
Ne versez pas le détergent
(même du détergent liquide) dans le
réservoir du sel de régénération. Le
détergent endommagerait le dispo
sitif adoucisseur d'eau.
,
N'utilisez que du sel de régéné
ration spécial pour lave-vaisselle,
avec le plus gros grain possible. Les
autres variétés de sel peuvent
contenir des particules insolubles
dans l'eau qui risqueraient d'entraî
ner un dysfonctionnement de l'adou
cisseur.
-
-
-
-
Retirez le panier inférieur de l'en
^
ceinte de lavage et ouvrez le cou
vercle du réservoir.
-
Chaque fois que vous ouvrez le ré
servoir à sel, de l'eau resp. de la
saumure s'écoule du réservoir. Pour
cette raison, ouvrez le réservoir à sel
uniquement pour ajouter du sel.
Remplissez d’abord le réservoir de
^
2 l d’eau environ.
^
Mettez en place l’entonnoir de rem
plissage et versez le sel de régénéra
tion dans le réservoir jusqu’à ce que
ce dernier soit plein. Le réservoir
peut contenir, selon le type de sel,
jusqu’à environ 2 kg.
-
-
-
-
-
-
16
Première mise en service
Nettoyez les résidus de sel présents
^
autour de l'orifice de remplissage et
vissez le volet de fermeture à fond
sur le reservoir.
Démarrez alors immédiatement le
^
programme "Rapide" sans vaisselle à
laver, pour que la saumure qui aurait
débordé se dilue et soit vidangée.
Indicateur de manque de sel
En fin de programme, ajoutez du sel
^
dès que l'indicateur k
s'affiche.
Confirmez avec la touche OK.
^
L'indicateur de manque de sel s'éteint.
Si la concentration de sel ne suffit tou
jours pas, l'indicateur de manque de
sel peut rester affiché après l'ajout de
sel.
Dans ce cas, confirmez à nouveau à
l'aide de la touche OK.
Après chaque ajout de sel, dé-
,
marrez immédiatement le programme "Rapide" sans vaisselle à laver,
pour que la saumure qui aurait débordé se dilue et soit vidangée.
Remplir sel
-
17
Première mise en service
Produit de rinçage
Il est indispensable d’utiliser un produit
de rinçage pour que l’eau s’écoule de
la vaisselle sous forme de film, ce qui
facilite son séchage.
Versez le produit de rinçage dans le ré
servoir prévu à cet effet ; le dosage est
automatique.
N’utilisez que des produits de
,
rinçage pour lave-vaisselle ména
gers, mais en aucun cas du liquide
vaisselle main ou du détergent, car
ils détruiraient le réservoir de liquide
de rinçage.
Sinon, vous pouvez utiliser
– du vinaigre de ménage contenant au
maximum 5 % d’acide acétique,
ou bien
– de l’acide citrique liquide jusqu’à
50 %.
-
Ajout de produit de rinçage
-
^ Pressez la touche d’ouverture située
sur le couvercle du réservoir, dans le
sens de la flèche. Le réservoir
s’ouvre.
La vaisselle sera alors plus humide et
moins propre que si vous utilisiez du
produit de rinçage.
,
N’utilisez en aucun cas du vi
naigre à teneur plus élevée en acide
acétique (p. ex. de l’essence de vi
naigre à 25 %), car vous pourriez
endommager votre lave-vaisselle.
Si vous désirez utiliser exclusive
ment un détergent "2 en 1"- ou
"3 en 1", vous n’avez pas besoin de
liquide de rinçage.
18
-
-
-
Première mise en service
Indicateur de manque de
produit de rinçage
Versez du liquide de rinçage jusqu’à
^
ce que ce dernier apparaisse par
l’ouverture de remplissage.
Le réservoir contient environ 110 ml.
^ Refermez bien le couvercle jusqu’à
encliquetage, sinon de l’eau pourrait
pénétrer dans le réservoir du produit
de rinçage pendant le déroulement
du programme.
^
Essuyez les éventuels résidus de
produit qui se sont répandus, pour
éviter toute formation excessive de
mousse lors du programme suivant.
Lorsque l’indicateur H Remplir de pro
duit de rinçage
liquide de rinçage ne permettra d’exé
cuter que 2 ou 3 cycles de lavage.
N’attendez pas trop longtemps pour
^
ajouter du produit de rinçage.
Si vous sélectionnez l’option "2 en 1"
ou "3 en 1", l’indicateur de manque
de liquide de rinçage ne s’allumera
pas (voir le chapitre "Menu Réglages J, Type de détergent").
^ Confirmez avec la touche OK.
L’indicateur de manque de liquide de
rinçage s’éteint.
s’affiche, la réserve du
-
-
Pour obtenir un resultat de lavage
optimal, vous pouvez régler le do
sage du liquide de rinçage (voir le
chapitre intitulé "Menu Réglages J,
Produit de rinçage").
-
19
Mise en place de la vaisselle et des couverts
Quelques points à respecter
Jetez les restes de nourriture avant de
mettre la vaisselle dans l’appareil.
Un prélavage à l’eau courante n’est pas
indispensable !
Ne disposez pas dans le lave-
,
vaisselle de la vaisselle contenant
de la cendre, du sable, de la cire,
de la graisse ou des colorants.
La cendre ne se dissout pas et se
répand dans l’enceinte de lavage.
Le sable, lui, a tendance à frotter. La
cire, la graisse et les colorants en
dommagent le lave-vaisselle.
Chaque article de vaisselle a sa place
dans les paniers si vous respectez les
consignes suivantes :
– La vaisselle et les couverts ne doi-
vent pas être mis les uns dans les
autres, ni se recouvrir mutuellement.
– Disposez la vaisselle de telle sorte
que toutes les surfaces puissent être
atteintes par l’eau. Ce n’est qu’ainsi
que vous obtiendrez une vaisselle
propre !
-
Placez les pièces à fond creux en
–
biais, afin que l’eau puisse s’écouler.
Veillez à ce que des pièces trop hau
–
tes ou dépassant des paniers ne blo
quent pas les bras d’aspersion.
Réalisez éventuellement un essai en
faisant tourner les bras à la main.
Assurez-vous que les petites pièces
–
ne puissent pas tomber par les trous
des paniers.
Pour éviter cela, placez les petites
pièces, telles que les couvercles,
dans le tiroir ou panier à couverts
(selon le modèle).
Les aliments comme les carottes, les
tomates ou le ketchup peuvent
contenir des colorants naturels. Ces
colorants peuvent décolorer la vaisselle et les éléments en plastique si
vous en avez placé en grandes
quantités avec la vaisselle dans le
lave-vaisselle. La stabilité des pièces en matière synthétique n’est pas
affectée par ce phénomène de colo
ration.
-
-
-
–
Veillez à ce que toutes les pièces
soient parfaitement stables.
–
Placez les récipients creux tels que
les tasses, les verres, les casseroles,
etc., dans les paniers avec leur ou
verture vers le bas.
–
Ne placez pas les récipients creux
hauts et étroits, comme les flûtes à
champagne, dans les coins des pa
niers, mais dans la zone centrale où
les jets d’aspersion les atteindront
plus aisément.
20
-
-
Mise en place de la vaisselle et des couverts
Vaisselle ne convenant pas au
lave-vaisselle
Couverts et vaisselle en bois et/ou
–
avec des éléments en bois : ils se
ront lessivés et perdront leur éclat.
De plus, les colles utilisées pour ces
articles ne sont pas adaptées à un
lavage en lave-vaisselle. Conséquen
ces : les poignées en bois risquent
de se décoller.
Les pièces artisanales, telles que les
–
vases et verres anciens et précieux
décorés : ces pièces ne sont pas la
vables en lave-vaisselle.
– Les pièces en plastique en matériaux
non résistants à la chaleur : ces pièces peuvent se déformer.
– Les objets en cuivre, laiton, zinc ou
aluminium : ils peuvent se déformer
ou se matifier.
– Les décors sur glaçure : ils peuvent
s’estomper après de nombreux lavages.
–
Les verres fragiles et objets en cris
tal : ils peuvent devenir troubles
après une utilisation prolongée.
-
-
Nous recommandons :
Achetez de la vaisselle destinée au
–
lave-vaisselle et des couverts portant
la mention "lavable au lave-vaisselle".
Dans tous les cas, lavez les verres
–
fragiles uniquement à des tempéra
tures basses (voir le chapitre intitulé
-
"Vue d’ensemble des programmes")
et/ou en utilisant les programmes
avec fonction Délicat (selon le mo
dèle). Le risque de voir les verres se
troubler à la longue est ainsi réduit.
-
En outre, lavez à la main les verres
–
particulièrement précieux.
Points à observer
L’argenterie
d’une politure à argent
humide ou tachée après le lavage et le
séchage, étant donné que l’eau ne
s’écoule pas sous forme de film. Il faut
donc encore l’essuyer avec un torchon.
L’argent peut se décolorer en cas de
contact avec des aliments à teneur en
souffre. Parmi ces aliments, on trouve,
par exemple, le jaune d’oeuf, les oi
gnons, la mayonnaise, la moutarde, les
légumes secs, le poisson et les marina
des.
qui a été traitée au moyen
peut être encore
-
-
-
-
,
Les pièces en aluminium (p. ex.
filtres à graisse) ne doivent pas être
lavées dans un lave-vaisselle à
l’aide de produits de nettoyage for
tement alcalins d’origine industrielle
ou artisanale. Ces produits pour
raient les endommager. En cas ex
trême, il y a en plus un risque de
réaction chimique quasi explosive
(dégagement de gaz explosifs).
-
-
-
21
Mise en place de la vaisselle et des couverts
Panier supérieur
Pour des raisons de sécurité, uti
,
lisez uniquement les paniers supé
rieur et inférieur installés (à l’excep
tion des programmes "Volumineux
45 °C" et "Volumineux 65 °C").
^ Placez dans le panier supérieur les
pièces délicates, légères et de petite
taille, telles que les soucoupes, les
tasses, les verres, les assiettes à
dessert, etc.
Vous pouvez également y disposer
une casserole plate.
^
Placez les pièces longues, telles les
louches, les cuillères à pot et les
longs couteaux en biais sur l’avant
du panier supérieur.
Garniture à pointes amovible
Vous pouvez enlever l’insert à pointes
-
-
pour ranger davantage de vaisselle vo
lumineuse, par exemple une casserole
peu profonde.
Retrait des garnitures a
^ Pour retirer l’insert, tirez sa poignée
vers le haut.
Mise en place b
^
Posez l’insert en faisant passer les
crochets sous le fil dans la longueur
du panier supérieur.
^
Appuyez sur la poignée de la garni
ture jusqu’à encliquetage.
-
-
22
Mise en place de la vaisselle et des couverts
Support pour tasses
Relevez le support pour tasses afin
^
de pouvoir disposer des pièces plus
hautes.
Modèle G 2XXX :
L’appui-tasses peut se régler en hau
teur sur deux positions.
^ Tirez l’appui-tasses vers le haut puis
faites-le encranter à nouveau à la
hauteur souhaitée.
-
Barre d’appui (selon le modèle)
Pour que les verres aient une bonne as
sise, faites-les reposer contre la barre
d’appui.
^ Relevez la barre d’appui puis faites
reposer les verres contre cette barre.
La barre d’appui peut se rabattre vers
le centre du panier, ce qui facilite la
mise en place et le rangement de la
vaisselle.
-
23
Mise en place de la vaisselle et des couverts
Support pour verres (selon le modèle)
Le support pour verres procure aux ver
res hauts et aux verres à pied une
bonne assise.
^ Abaissez le support pour verres puis
faites reposer les verres hauts contre
ce support.
^ Le cas échéant, enlevez une pièce
du tiroir à couvert pour faire davantage de place aux verres hauts.
-
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.