Miele G 1430-60 SCi, G 2430-60 SCi Instructions Manual

Istruzioni d’uso
Lavastoviglie G 1430-60 SCi G 2430-60 SCi
Leggere assolutamente le istruzioni d’uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare la lavastoviglie la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare la macchina.
b
Indice
Descrizione apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Presentazione lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Smaltimento apparecchi fuori uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lavaggio economico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aprire lo sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chiudere lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bloccaggio di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
La prima volta che si usa la lavastoviglie occorrono: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Visualizzare la durezza dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Impianto di decalcificazione esterno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Riempire il contenitore del sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicazione "manca sale". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aggiungere il brillantante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Indicazione "manca brillantante" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Regolare il dosaggio di brillantante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sistemare correttamente stoviglie e posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Non lavare con la lavastoviglie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Supporto asportabile a spuntoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ripiano per le tazze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Asticella di appoggio (a seconda del modello) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Regolare l’altezza del cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cestello inferiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Supporti variabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Togliere il supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sistemare in sede il supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Supporto per piatti ribaltabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Supporto confort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Supporto per bottiglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cassetto per le posate (a seconda del modello) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cestino per posate (a seconda del modello) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2
Indice
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Aggiungere il detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Accendere l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Scegliere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Avviare il programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Indicazione tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Spia lavaggio vetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Indicatore svolgimento programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fine programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Spegnere la lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Scaricare la lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Arrestare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cambiare il programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Funzioni supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funzione "tab" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Avvio differito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impostazioni alla consegna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Adattare il programma automatic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pulire la vasca di lavaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pulire la guarnizione di gomma dello sportello e lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pulire la parte frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pulire il pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pulire i filtri nella vasca di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pulire i bracci irroratori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Anomalie tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Anomalia afflusso/scarico acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Anomalie generali della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rumori insoliti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Risultato insoddisfacente di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Eliminare le anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pulire il filtro nel tubo di afflusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3
Indice
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Interventi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Aggiornamento programmi (update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Per gli istituti di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Collegamento acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tubo afflusso acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Scarico acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4
Presentazione lavastoviglie
Descrizione apparecchiatura
a braccio irroratore superiore
(non visibile)
b cassetto per le posate (a seconda
del modello)
c cestello superiore d braccio irroratore intermedio e apertura entrata aria per asciugatura
(a seconda del modello)
f braccio irroratore inferiore
g gruppo filtrante h targhetta dati i bloccaggio apertura nella maniglia
(non visibile)
j vaschetta brillantante k contenitore detersivo, 2 vaschette l contenitore sale
5
Descrizione apparecchiatura
Pannello comandi
a programmi b spia lavaggio vetro c indicazione tempo d indicatore tab e indicatore svolgimento programma f tasto s (on/off)
In questo libretto delle istruzioni sono descritti diversi modelli di lavastoviglie, contrassegnati nel modo seguente: G 1430 ecc. = G 1XXX G 2430 ecc. = G 2XXX
g spie di controllo acqua, sale e bril
lantante
h tasto "start/stop" con spia di controllo i tasto avvio differito con
spia di controllo
j tasto tab k tasto programmi
-
Le sigle G 1XXX e G 2XXX si riferiscono sempre modello riportato nella targhet ta dati, indipendentemente dalla dicitura sul pannello comandi. La targhetta dati si trova sul bordo di destra dello sportello.
6
-
Questa lavastoviglie è fabbricata conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggia re altresì l'apparecchio. Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lavastoviglie la pri ma volta. Si eviterà così di infortu narsi e di danneggiare la macchina. Conservare il libretto delle istruzioni!
-
Consigli e avvertenze
Alla consegna
Al momento della consegna con
trollare se la lavastoviglie ha subito danni visibili. Se si notano danni, evita re assolutamente di usare la lavastovi
­glie. Eventuali danni possono costituire
una fonte di pericolo per l'utente!
-
Smaltire l'imballaggio conforme mente alle norme in vigore.
Installazione
-
-
-
-
Uso specifico
Usare la lavastoviglie esclusiva-
mente per lavare le stoviglie di casa! Altri usi e modifiche della lavasto­viglie non sono consentiti e possono essere altresì pericolosi. La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per usi non conformi a quello previsto o per errate manipola­zioni dei comandi.
Trasporto
Se è si rende necessario trasporta
re la lavastoviglie, ad es. se si tra scloca, procedere come segue.
Vuotare l’interno della lavastoviglie,
fissare bene tutte le parti mobili, ad es. tubi, cavo, cassetto per po sate, cestello inferiore.
Trasportare la lavastoviglie solo in posizione verticale.
-
-
Installare e collegare la lavastovi glie attenendosi alle istruzioni in
merito.
La lavastoviglie deve essere colle-
gata alla rete elettrica solo con spi­na a tre poli (non in modo fisso!). A in­stallazione ultimata la presa elettrica deve essere accessibile per potere staccare ad ogni momento la macchina dalla rete elettrica.
La lavastoviglie non dovrà coprire
prese con spina di altre apparec­chiature. La profondità del vano potreb
-
be risultare ridotta e inoltre la spina po trebbe surriscaldarsi a causa della pressione della macchina con conse guente pericolo di incendio.
Per garantire la perfetta stabilità, i
modelli da incasso sottopiano e in tegrabili devono venire installati solo sotto un piano continuo di lavoro e avvi tati ai mobili laterali della base.
-
-
-
-
-
-
7
Consigli e avvertenze
La lavastoviglie non deve venire in
stallata sotto un piano di cottura. Le alte temperature irradiate dai fornelli possono danneggiare la lavastoviglie. Per lo stesso motivo non è permesso in stallare la macchina a contatto con ap parecchiature termiche, ad es. cami netti o stufe.
Se la lavastoviglie a posizione libe
ra viene trasformata in un modello sottopiano e si dovrà smontare lo zoc colo, si dovrà montare al suo posto un pannello per lo zoccolo per modelli sot topiano. Usare a tal proposito lo specia le kit per incasso sottopiano. In caso contrario ci si potrebbe ferire a causa delle parti sporgenti in metallo!
La lavatrice deve venire collegata
alla rete elettrica solo dopo avere effettuato tutti gli altri lavori di installa­zione e incasso.
Verificare che la tensione, la fre-
quenza e la protezione dell'impian­to elettrico di casa corrispondano ai dati riportati nella targhetta di matricola della lavastoviglie.
La sicurezza elettrica della macchi
na è garantita solo se è allacciata a una presa con collegamento di terra. È oltremodo importante che questo di spositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbio far control lare l'impianto elettrico da un elettricista qualificato. La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per infortuni (scosse elettri che!) e guasti se l'apparecchio non è collegato a un conduttore di terra o se tale dispositivo è interrotto.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
L'installazione dell'apparecchio in
luoghi non fissi, ad es. imbarcazio ni, deve essere effettuata solo da ditte o persone qualificate. Si dovranno inol tre osservare tutte le premesse per l'uso corretto e la sicurezza dell'appa recchio.
Eventuali danni possono costituire
una fonte di pericolo per l'utente! Non usare la lavastoviglie se è difettosa e contattare subito il fornitore o il servi zio assistenza Miele per farla riparare.
La scatola di plastica del tubo di
afflusso contiene una componente elettrica. Non immergere quindi la sca­tola in liquidi!
Nel tubo di alimentazione idrica
sono incorporati cavi sotto tensio­ne. Evitare quindi di raccorciare il tubo.
Per motivi di sicurezza non usare
prolunghe elettriche. Pericolo di surriscaldamento e incendio!
Uso quotidiano
Non mettere solventi nella vasca di
-
-
-
lavaggio. Pericolo di esplosione!
Non respirare la polverina che si
sviluppa dal detersivo! Attenzione a non ingerire il detersivo! Il detersivo potrebbe provocare irritazioni al naso, alla bocca e alla gola. Consultare subi to il medico se si è inalato o addirittura ingerito detersivo.
Evitare di lasciare aperto lo sportel
lo se non è necessario. Ci si po trebbe ferire.
-
-
-
-
-
-
-
8
Consigli e avvertenze
Non appoggiarsi o sedersi sullo
sportello aperto. La lavastoviglie potrebbe ribaltarsi. Pericolo di infortu narsi e di danneggiare la macchina.
Usare esclusivamente detersivi e
brillantanti in commercio per lava stoviglie di uso domestico. Non usare detersivi per lavare le stoviglie a mano!
Se la lavastoviglie è dotata di cesti
no per le posate (a seconda del modello), sistemarvi coltelli e forchette con lame e punte verso il basso. Se le lame e le punte sono rivolte verso l'alto ci si potrebbe ferire. Le stoviglie, comunque, si puliscono e asciugano meglio se sono sistemate nel cestino con i manici in basso.
Usare di preferenza sale grosso
per lavastoviglie. Altri tipi di sale possono infatti contene­re componenti insolubili che possono compromettere il corretto funzionamen­to dell'impianto di decalcificazione.
-
Sorvegliare i bambini
Evitare che i bambini giochino con
la lavastoviglie o addirittura la fac ciano funzionare. Tra l'altro potrebbe succedere che rimangano chiusi all'interno!
­Tenere il detersivo fuori dalla porta
ta dei bambini! Il prodotto, se inge
rito, può provocare gravi ustioni in boc
­ca e in gola e perfino soffocamento. Sorvegliare i bambini se lo sportello della lavastoviglie è aperto! All'interno della lavastoviglie potrebbero essere ri masti residui di detersivo. Consultare subito il medico se il bambi­no ha messo in bocca il detersivo.
-
-
-
-
-
Non lavare a macchina oggetti in
plastica, ad es, contenitori mono uso o stoviglie, se non sono termoresi stenti. Potrebbero deformarsi o fonder si!
Se si differisce l'avvio del program
ma (a seconda del modello), il con tenitore del detersivo dovrà essere asciutto. Se necessario, si dovrà quindi asciugarlo. Se il contenitore è bagnato, il detersivo si impasta e può succedere che non venga trasportato completa mente dall'acqua.
-
-
-
-
-
-
9
Consigli e avvertenze
Per evitare di danneggiare la macchina e le stoviglie
Fare attenzione a non versare per
svista il detersivo (anche liquido) nel contenitore del brillantante. Il conte nitore rimarrebbe irrimediabilmente danneggiato!
Fare attenzione a non versare per
svista il detersivo (anche liquido) nel contenitore del sale. L'impianto di decalcificazione rimarrebbe danneg giato.
Non usare detersivi per lavastovi
glie industriali. Potrebbero danneg­giare la lavastoviglie e sviluppare rea­zioni chimiche (gas detonanti).
Il sistema di sicurezza "waterproof"
Miele, contro le perdite d'acqua, funziona solo se vengono soddisfatte le seguenti premesse:
– installazione conforme alle istruzioni, – manutenzione corretta e, in caso di
guasti, sostituzione dei pezzi difettosi con ricambi originali,
in caso di assenza prolungata (ad es. durante le vacanze), chiudere il rubinetto del tubo di alimentazione.
Il sistema di sicurezza "waterproof" fun ziona anche se la lavastoviglie è spen ta. La macchina non dovrà comunque essere staccata dalla rete elettrica.
-
-
In caso di interventi
Eventuali riparazioni devono esse
re fatte esclusivamente da persone qualificate. Interventi mal fatti possono essere cau
­sa di infortuni, anche seri, per l'utente.
Per i lavori di manutenzione, stac
care la macchina dalla rete elettri ca (spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa).
Se il cavo elettrico rimanesse dan
neggiato, si dovrà sostituirlo con un cavo speciale dello stesso tipo, a di sposizione presso il servizio assistenza Miele. Il cavo dovrà essere sostituito solo da una persona qualificata o me­glio dal servizio assistenza Miele.
Smaltimento lavastoviglie fuori uso
Rendere inservibile la vecchia la-
vastoviglie. Togliere la spina dalla presa e recidere il cavo di alimentazio­ne. Smontare la chiusura dello sportello (1 vite torx), per evitare che i bambini, giocando, possano rimanere chiusi all'interno. Smaltire la lavastoviglie con formemente alle norme in vigore.
-
-
La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per infortuni e danni de rivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da errate manipola zioni dei comandi.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l’apparecchia tura da danni durante il trasporto. Non buttare quindi l’imballaggio nella disca rica ma consegnarlo al rivenditore o smaltirlo secondo le disposizioni comu nali. In tal modo si contribuirà a risparmiare materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l’imballaggio.
-
Smaltimento apparecchi fuori uso
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Con­tengono pure sostanze nocive per l'am­biente ma necessarie per il corretto fun­zionamento e la sicurezza dell'apparec­chio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti con­venzionali.
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate
­sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
-
Lavaggio economico
Questa lavastoviglie è particolarmente economica per quanto riguarda il con sumo d’acqua e di elettricità. Per contenere maggiormente il consu mo, seguire i seguenti consigli.
^ È possibile collegare la lavastoviglie
all’acqua calda. Il collegamento all’acqua calda è particolarmente conveniente se l’impianto dell’acqua calda funziona con energia solare. Se invece l’acqua viene riscaldata con l’elettricità è meglio collegare la macchina alla conduttura dell’acqua fredda.
^ Per contenere il più possibile le spe-
se, sfruttare la capienza massima della lavastoviglie, senza sovraccari carla.
-
-
-
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi ciali, riservati alle apparecchiature elet triche ed elettroniche.
^
Impostare il programma di lavaggio secondo il tipo di stoviglie e il grado di sporcizia.
^
Per riparmiare elettricità, impostare il programma "EnergySave".
^
-
Attenersi al dosaggio di detersivo in dicato dalla casa produttrice.
-
^
Se si usa detersivo in polvere o liqui do, si potrà ridurre il dosaggio di per metà carico.
-
-
1
/
3
11
Prima messa in funzione
Aprire lo sportello
^ Per aprire lo sportello, inserire la
mano nell’incavo della maniglia e premere la chiusura verso l’alto.
Se si apre lo sportello quando la mac­china è in funzione, il programma si in­terrompe automaticamente.
Chiudere lo sportello
^ Spingere i cestelli all’interno del
vano.
Bloccaggio di sicurezza
Per evitare che i bambini aprano la macchina, si potrà attivare il dispositivo di bloccaggio sportello.
^ Per bloccare l’apertura dello sportel-
lo, spostare verso destra il cursore sotto l’incavatura della maniglia.
^ Per sbloccare l’apertura dello sportel-
lo, spostare il cursore verso sinistra.
^
Premere lo sportello fino alla battuta di arresto.
12
Prima messa in funzione
La prima volta che si usa la lavastoviglie occorrono:
2 litri circa di acqua,
2 kg circa di sale per lavastoviglie,
detersivo per lavastoviglie di uso do
mestico, brillantante per lavastoviglie di uso
domestico.
Al termine della fabbricazione, le la vastoviglie vengono sottoposte a un accurato controllo di funzionamento. Eventuali residui di acqua conferma­no le verifiche di collaudo e non il fat­to che la lavastoviglie sia già stata usata.
Questa lavastoviglie è dotata di sen­sore per decalcificare l'acqua. L'im­pianto di decalcificazione viene rego­lato automaticamente secondo la du­rezza dell'acqua di alimentazione.
Visualizzare la durezza dell'acqua
Dopo aver collegato la lavastoviglie all'acqua ed avere effettuato un ciclo completo di lavaggio, ad es. "prelavag
-
gio", è possibile visualizzare l'effettiva durezza dell'acqua di alimentazione, accertata dal sensore.
Il valore viene visualizzato in °d e di pende dalla qualità dell'acqua.
Spegnere la lavastoviglie col tasto s.
^
­Mantenendo premuto il tasto
^
start/stop, accendere contempora­neamente la lavastoviglie col tasto
s. Mantenere premuto il tasto start/stop per almeno quattro secondi, fino a quando la spia di controllo "start/stop" si accende.
Se non è il caso, ripetere le operazioni da capo.
^ Premere sei volte il tasto avvio differi-
to.
La spia di controllo "avvio differito" lam peggia brevemente 6 volte a intervalli.
-
-
-
Il valore in °d della durezza dell'acqua viene visualizzato nell'indicazione oraria con i numeri che seguono la "p".
^
Spegnere la lavastoviglie col tasto s.
13
Prima messa in funzione
Impianto di decalcificazione esterno
Anche se la lavastoviglie è collegata a un impianto di decalcificazione esterno rigenerato con sale, si dovrà regolare la durezza dell'acqua per conseguire un lavaggio impeccabile.
Regolare quindi l'impianto di decalcifi cazione della lavastoviglie in base alla durezza d'acqua proveniente dall'impianto di decalcificazione ester no. Se non si conosce il valore della durez za, impostare per l'impianto della lava­stoviglie il valore 8 °d pari a14 °f.
^ Spegnere la lavastoviglie col tasto s. ^ Mantenendo premuto il tasto
start/stop, accendere contempora­neamente la lavastoviglie col tasto
s. Mantenere premuto il tasto start/stop per almeno quattro secondi, fino a quando la spia di controllo "start/stop" si accende.
-
-
Il valore in °d della durezza dell'acqua viene visualizzato nell'indicazione oraria con i numeri che seguono la "p".
Operando col tasto start/stop, sele
^
zionare il valore corrispondente all'effettiva durezza dell'acqua. Ad ogni pressione del tasto si passa al valore successivo. Dopo il valore massimo, l'impostazione comincia da capo.
Spegnere la lavastoviglie col tasto s.
^
Se la lavastoviglie non fosse più col
­legata all'impianto di decalcificazione
esterno, impostare il valore P0.
-
-
Se non è il caso, ripetere le operazioni da capo.
^
Premere due volte il tasto avvio diffe rito.
La spia di controllo "avvio differito" lam peggia brevemente 2 volte a intervalli.
14
-
-
Riempire il contenitore del sale
Per un lavaggio impeccabile, l'acqua dovrà venire decalcificata. Se l'acqua è dura, sulle stoviglie e nella vasca di la vaggio si depositano residui di calcare. Se l'acqua di alimentazione ha una du rezza di 4 °d (7 °f) e oltre, dovrà quindi venire decalcificata. L'operazione av viene automaticamente mediante l'im pianto di decalcificazione incorporato. L'impianto è indicato per decalcificare l'acqua fino a un un grado di durezza di 70 °d (126 °f). Per funzionare correttamente deve ve nire rigenerato con l'apposito sale per lavastoviglie.
Per un lavaggio impeccabile, rige­nerare l'impianto con sale raffinato per lavastoviglie anche se si usano detersivi completi con tre compo­nenti. Se si usano pastiglie con 3 componenti, il consumo di sale dell'impianto di decalcificazione si ri­duce da
1
/3a1/4.
-
-
-
-
Prima messa in funzione
Se la durezza dell'acqua di alimen tazione è costantemente inferiore a
4 °d (= 7 °f), non è necessario ag giungere sale, anche se viene vi
sualizzata l'indicazione di aggiunge
­re sale. In questo caso l'indicazione
si spegne automaticamente.
Avvertenza! Prima di aggiungere la prima volta il sale, si dovrà versare nel contenitore circa 2 l di acqua per ottenere una soluzione salina. Suc cessivamente, con l'uso della lava stoviglie, nel contenitore ci sarà sempre sufficiente acqua per scio­gliere il sale.
,
Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liquido) nel contenitore del sale. L'impianto di decalcificazione rimarrebbe dan­neggiato.
-
-
-
-
-
-
,
Usare esclusivamente sale raffi nato, possibilmente grosso, per la vastoviglie. Altre specie di sale po trebbero contenere componenti non solubili che comprometterebbero il corretto funzionamento dell'impianto di decalcificazione.
-
-
-
15
Prima messa in funzione
Estrarre il cestello inferiore dalla va
^
sca di lavaggio e svitare il tappo del contenitore del sale.
Quando si apre il contenitore del sale, esce sempre un po' di soluzio ne salina. Aprire quindi il contenitore solo quando è necessario aggiunge re sale.
La prima volta versare circa 2 l di ac
^
qua.
^
Inserire l'apposito imbuto sull'aper tura e versare il sale finché il conteni tore è pieno. A seconda del tipo di sale, il contenitore contiene fino a 2 kg.
Indicazione "manca sale"
-
-
-
-
^ Alla fine del programma, riempire
sempre il contenitore del sale se si accende la spia di controllo "sale".
A operazione ultimata, la spia di con­trollo può rimanere accesa per breve tempo. Si spegne appena la soluzione salina è sufficientemente concentrata.
,
Dopo aver riempito il contenito­re, attivare a vuoto il programma "ra
-
pido" per eliminare dalla vasca la so luzione salina traboccata.
-
-
-
^
Pulire l'imboccatura del contenitore da eventuali residui di sale e riavvita re bene il coperchio.
^
A operazione ultimata, attivare a vuo to il programma "rapido" per eliminare dalla vasca la soluzione salina tra boccata.
16
-
-
-
Prima messa in funzione
Brillantante
È necessario aggiungere brillantante per consentire all’acqua di scivolare via dalla superficie delle stoviglie e ottene re così un’asciugatura impeccabile. Il brillantante viene versato nell’appo sita vaschetta e successivamente viene dosato automaticamente a seconda della quantità impostata.
Usare esclusivamente brillantan
,
te per lavastoviglie di uso domesti co. Non usare detersivo per lavare i piatti o altri prodotti per le pulizie. Il contenitore del brillantante rimarreb­be irrimediabilmente danneggiato.
Anziché brillantante è possibile usare: – aceto con una percentuale di acidità
del 5% oppure – acido citrico liquido e al 50%.
-
-
-
Aggiungere il brillantante
-
^ Premere in direzione della freccia il
tasto di apertura sul coperchio del contenitore del brillantante. Lo spor­tello si apre con uno scatto.
In questo caso le stoviglie possono ri­sultare umide e macchiate.
,
Evitare assolutamente di usare aceto con un’alta percentuale di aci dità (ad es. essenza di aceto al 25%). La lavastoviglie potrebbe ri manere danneggiata.
Se si usano esclusivamente pastiglie (tabs) "2 in 1" oppure "3 in 1" non è necessario aggiungere brillantante.
-
-
17
Prima messa in funzione
Riempire il contenitore fino al bordo
^
dell’apertura.
Il contenitore contiene all’incirca 110 ml.
^ Chiudere il coperchietto fino alla bat-
tuta di arresto per evitare che l’acqua entri nel contenitore durante il pro­gramma di lavaggio.
^ Togliere con uno straccio il brillantan-
te traboccato, per evitare che si formi troppa schiuma durante il successivo programma di lavaggio.
Indicazione "manca brillantante"
Quando si accende la spia di controllo "brillantante" nel contenitore c’è ancora sufficiente prodotto per 2 - 3 programmi di lavaggio.
^ Riempire in tempo il contenitore.
Se è stata attivata la funzione "2 in 1" oppure "3 in 1", l’indicazione di ag­giungere il brillantante non viene vi sualizzata (v. capitolo "Uso, funzione tab").
-
18
Prima messa in funzione
Regolare il dosaggio di brillantante
Per ottenere un risultato impeccabile di lavaggio è possibile regolare il dosag gio di brillantante.
Il dosaggio è regolabile da 0 a 6 ml cir ca di brillantante. Alla consegna il do saggio è di 3 ml circa. Tale dosaggio è prettamente indicativo.
Se le stoviglie risultano macchiate:
aumentare il dosaggio.
^
Se sulle stoviglie rimangono striature o aloni:
^ diminuire il dosaggio.
^ Spegnere la lavastoviglie col tasto s. ^ Mantenendo premuto il tasto
start/stop, accendere contempora­neamente la lavastoviglie col tasto s. Mantenere premuto il tasto start/stop per almeno quattro secondi, fino a quando la spia di controllo "start/stop" si accende.
-
-
Premere tre volte il tasto avvio differi
^
to.
La spia di controllo "avvio differito" lam peggia brevemente 3 volte a intervalli.
Nell’orologio viene visualizzata per que sta sequenza di lampeggio l’indica
­zione "p 3".
Il dosaggio programmato è di 3 ml (im postazione alla consegna).
Il valore impostato viene visualizzato nell’indicazione oraria dopo la "p".
Operando col tasto start/stop, sele
^
zionare il dosaggio desiderato. Ad ogni pressione del tasto si passa al valore successivo.
Il valore impostato per il dosaggio del brillantante viene memorizzato subito.
^ Spegnere la lavastoviglie col tasto s.
-
-
-
-
-
-
Se non è il caso, ripetere le operazioni da capo.
19
Sistemare correttamente stoviglie e posate
Consigli preliminari
Eliminare dalle stoviglie i resti più gros solani.
Non è necessario sciacquare le stovi glie con acqua corrente!
Non mettere nella lavastoviglie
,
oggetti sporchi di cenere, sabbia, cera, grasso lubrificante o colore. La cenere non si scioglie e si sparge nella vasca, la sabbia smeriglia. Cera, grasso lubrificante e colore danneggiano la lavastoviglie.
Le stoviglie si possono sistemare in qualsiasi posto dei cestelli. Si dovrà co­munque sistemare stoviglie e posate in modo che:
– non si coprano, nemmeno in parte, – possano essere raggiunte dai getti
d’acqua da tutte le parti. Solo in que­sto modo risultano lavate corretta­mente!
Osservare che le stoviglie siano fis sate correttamente nei supporti.
-
-
Sistemare recipienti col fondo inca
-
vato in modo obliquo per permettere all’acqua di scivolare via.
Controllare che la rotazione dei brac
ci irroratori non venga bloccata da stoviglie troppo alte o sporgenti ver so il basso. Eventualmente far ruotare a mano i bracci per controllare meglio.
Fare attenzione che gli oggetti picco
li non passino attraverso il cestello. Sistemare eventualmente gli oggetti piccoli nel cestino o nel cassetto per le posate.
Diversi cibi, ad es. carote, pomori, rape rosse, ketchup, contengono so­stanze coloranti. Dette sostanze, se in quantità notevole, possono colori­re stoviglie di materiale sintetico o le parti in plastica del vano di lavaggio. Eventuali cambiamenti di colore non compromettono la stabilità delle par­ti in plastica.
-
-
-
-
Sistemare i recipienti cavi, ad es. taz ze, bicchieri, tegami, ecc., con l’apertura verso il basso.
Sistemare calici e bicchieri da spu mante nella parte centrale del cestel lo e non negli angoli. Al centro sono raggiunti meglio dai getti d’acqua.
20
-
-
-
Loading...
+ 44 hidden pages