Leggere assolutamente le istruzioni
d'uso e di montaggio prima di posizionare,
installare e usare la lavastoviglie
la prima volta per evitare di infortunarsi
e di danneggiare la macchina.
Dati tecnici ......................................................66
3
Descrizione apparecchio
Presentazione apparecchio
a braccio irroratore superiore
(non visibile)
b cassetto per le posate
(a seconda del modello)
c cestello superiore
d braccio irroratore intermedio
e apertura entrata aria per asciugatura
(a seconda del modello)
f braccio irroratore inferiore
4
g gruppo filtrante
h targhetta dati
i bloccaggio apertura nella maniglia
(non visibile)
j contenitore brillantante
k contenitore detersivo, 2 vaschette
l contenitore sale
Pannello comandi
Descrizione apparecchio
a selezione programmi
b indicatore avvio differito
c indicatore svolgimento programma
d tasto K (On/Off)
e spie di controllo manca sale e bril-
lantante
Il libretto delle istruzioni descrive diversi modelli di lavastoviglie con differenti
altezze.
I diversi modelli sono denominati nel modo seguente:
normale= lavastoviglie alta 80,5 cm (da incasso)
o alta 84,5 cm (a posizionatura libera)
XXL= lavastoviglie alta 84,5 cm.
f tasto "Start/Stop" con spia di control
lo
g tasto avvio differito
h tasto turbo con spia di controllo
i tasto programmi
-
5
Consigli e avvertenze
Questa lavastoviglie è fabbricata conformemente alle vigenti nor
me di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costitu
ire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare la macchina.
Leggere attentamente le istruzioni per l'installazione e l'uso prima
di installare e usare la lavastoviglie la prima volta per evitare di in
fortunarsi e di danneggiarla.
Conservare il libretto delle istruzioni e per il montaggio. Potrebbe
rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!
-
-
-
Uso specifico
Questa lavastoviglie è destinata esclusivamente ad uso domesti-
~
co o in altri ambienti simili.
Questa lavastoviglie non è destinata per essere usata all'aperto.
~
La lavastoviglie è destinata ad uso esclusivamente domestico per
~
lavare le stoviglie.
Altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabilità per
danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.
Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali,
~
mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funziona
re la lavastoviglie da sole possono usarla solo se sorvegliate e istrui
te da una persona competente.
6
-
-
Sorvegliare i bambini
Consigli e avvertenze
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dalla lavastovi
~
glie a meno che non siano sorvegliati.
I più piccoli da otto anni in poi possono far funzionare la lavasto
~
viglie senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente
istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente
dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e rico
noscerli.
I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia
~
senza essere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini alla lavastoviglie. Evitare che i
~
bambini giochino con la lavastoviglie. Tra l'altro potrebbe succedere
che rimangano chiusi all'interno!
Tenere il detersivo fuori dalla portata dei bambini! Il prodotto, se
~
ingerito, può provocare gravi ustioni in bocca e in gola e perfino soffocamento. Sorvegliare quindi i bambini se lo sportello della lavastoviglie è aperto. All'interno della macchina potrebbero essere rimasti
residui di detersivo.
Recarsi subito dal medico se i bambini hanno messo in bocca il de
tersivo.
-
-
-
-
7
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Al momento della consegna controllare se la lavastoviglie ha su
~
bito danni visibili. Se si notano danni, evitare assolutamente di usar
la. Se la lavastoviglie è danneggiata possono insorgere pericoli per
l'utente!
La lavastoviglie deve essere collegata alla rete elettrica solo con
~
spina a tre poli (non in modo fisso!). A installazione ultimata la presa
elettrica deve essere accessibile per potere staccare ad ogni mo
mento la lavastoviglie dalla rete elettrica.
La lavastoviglie non dovrà coprire prese con spina di altri appa-
~
recchi. La profondità del vano potrebbe risultare ridotta e inoltre la
spina potrebbe surriscaldarsi a causa della pressione della macchina, con conseguente pericolo di incendio.
La lavastoviglie non deve venire installata sotto un piano di cottu-
~
ra. Le alte temperature irradiate dai fornelli possono danneggiare la
lavastoviglie. Per lo stesso motivo non è permesso installarla a contatto con apparecchiature termiche non usate per la cucina, ad es.
caminetti o stufe.
La lavastoviglie deve venire collegata alla rete elettrica solo dopo
~
avere effettuato tutti gli altri lavori di installazione e incasso, compre
sa la regolazione delle molle dello sportello.
-
-
-
-
8
Consigli e avvertenze
Verificare che la tensione, la frequenza e la protezione
~
dell'impianto elettrico di casa corrispondano ai dati riportati nella tar
ghetta di matricola della lavastoviglie.
-
La sicurezza elettrica della lavastoviglie è garantita solo se è al
~
lacciata a una presa con collegamento di terra. È importante che
questo dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di
dubbio far controllare l’installazione di casa da un elettricista.
La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni (scosse
elettriche) e danni derivanti dalla mancanza di un conduttore di
messa a terra o se tale collegamento è interrotto.
Il collegamento della lavastoviglie alla rete elettrica non deve es-
~
sere effettuato con prese multiple e prolunghe non adatte. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscaldamento.
Questa lavastoviglie non deve venire installata e usata in luoghi
~
non fissi (ad es. imbarcazioni).
Non installare la lavastoviglie in locali esposti al gelo. Se l’acqua
~
gela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A temperature
inferiori allo zero viene pure compromesso il funzionamento delle
componenti elettroniche.
-
9
Consigli e avvertenze
La scatola di plastica del tubo di afflusso contiene una compo
~
nente elettrica. Non immergere quindi la scatola in liquidi!
Nel tubo di alimentazione idrica sono incorporati cavi sotto tensio
~
ne. In nessun caso raccorciare il tubo di scarico.
Il sistema di sicurezza Waterproof Miele contro le perdite d'acqua
~
funziona solo se vengono soddisfatte le seguenti premesse:
installazione conforme alle istruzioni,
–
manutenzione corretta e, in caso di guasti, sostituzione dei pezzi
–
difettosi con ricambi originali,
– in caso di assenza prolungata (ad es. durante le vacanze), chiu-
dere il rubinetto del tubo di afflusso.
Il sistema di sicurezza Waterproof funziona anche se la lavastoviglie
è spenta. La macchina non dovrà comunque essere staccata dalla
rete elettrica.
Se la lavastoviglie è danneggiata possono insorgere pericoli per
~
l'utente! Non usare quindi la lavastoviglie se è difettosa e contattare
subito il fornitore o il servizio assistenza Miele per farla riparare.
-
-
10
Consigli e avvertenze
Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costi
~
tuire gravi pericoli per l’utente per i quali Miele non si assume alcuna
responsabilità. Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclu
sivamente da persone specializzate autorizzate da Miele. In caso di
verso, per guasti successivi la garanzia non è più valida.
Eventuali parti difettose devono venire sostituite esclusivamente
~
con pezzi originali di ricambio Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele
sono in grado di soddisfare completamente le norme di sicurezza.
Per i lavori di manutenzione, staccare la macchina dalla rete elet
~
trica (spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa).
Se il cavo elettrico rimanesse danneggiato, si dovrà sostituire con
~
un cavo speciale dello stesso tipo, a disposizione presso il servizio
assistenza Miele. Il cavo elettrico dovrà essere sostituito solo da una
persona qualificata autorizzata da Miele o meglio dal servizio assistenza Miele.
-
-
-
-
11
Consigli e avvertenze
Installazione corretta
Installare e collegare la lavastoviglie attenendosi alle istruzioni in
~
merito.
Usare la massima precauzione prima e durante
~
l'installazione della lavastoviglie. È possibile feririsi o tagliar
si con alcune parti in metallo. Indossare quindi guanti pro
tettivi.
La lavastoviglie deve essere posizionata in piano per funzionare
~
correttamente.
Per garantire la perfetta stabilità, i modelli da incasso sottopiano
~
e integrabili devono venire installati solo sotto un piano continuo di
lavoro, avvitato ai mobili attigui della base.
Se la lavastoviglie a posizione libera viene installata come model-
~
lo sottopiano e si dovrà smontare lo zoccolo, si dovrà installare al
suo posto un pannello per modelli sottopiano. Usare a tal proposito
lo speciale kit per incasso sottopiano.
In caso contrario ci si potrebbe ferire a causa delle parti sporgenti in
metallo!
-
-
Le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale
~
da entrambe le parti. Le molle di bilanciamento sono regolate corret
tamente se, aprendo lo sportello a metà (45° circa), rimane in quella
posizione senza tenerlo. Non dovrà nemmeno abbassarsi di scatto.
12
-
Uso corretto
Consigli e avvertenze
Non mettere solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplosio
~
ne!
Non respirare la polverina che si sviluppa dal detersivo! Attenzio
~
ne a non ingerire il detersivo! Il detersivo potrebbe provocare irrita
zioni al naso, alla bocca e alla gola. Consultare subito il medico se
si è inalato o addirittura ingerito detersivo.
Evitare di lasciare aperto lo sportello se non è necessario. Perico
~
lo di infortunarsi.
A programma ultimato le stoviglie possono essere molto calde!
~
Dopo aver spento la lavastoviglie, aspettare quindi che le stoviglie
siano sufficientemente fredde da poterle tenere in mano.
Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto. La lavastoviglie
~
potrebbe ribaltarsi. Pericolo di infortunarsi e di danneggiare la macchina.
Usare esclusivamente detersivi e brillantanti in commercio per la-
~
vastoviglie di uso domestico. Non usare detersivi per lavare le stoviglie a mano!
-
-
-
-
Non usare detersivi per lavastoviglie industriali. Potrebbero dan
~
neggiare la lavastoviglie e sviluppare reazioni chimiche (gas deto
nanti).
-
-
13
Consigli e avvertenze
Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liqui
~
do) nel contenitore del brillantante. Il contenitore rimarrebbe dan
neggiato!
Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liqui
~
do) nel contenitore del sale. L'impianto di decalcificazione rimarreb
be danneggiato.
Usare esclusivamente sale raffinato, possibilmente grosso, per la
~
vastoviglie.
Altre specie di sale possono contenere componenti non solubili che
compromettono il corretto funzionamento dell'impianto di decalcifi
cazione.
Se la lavastoviglie è dotata di cestino per le posate (a seconda
~
del modello), sistemare coltelli e forchette con lame e punte verso il
basso. Se le lame e le punte sono rivolte verso l'alto ci si potrebbe
ferire.
Le stoviglie, comunque, si puliscono e asciugano meglio se sono sistemate nel cestino con i manici in basso.
Non lavare a macchina oggetti in plastica, ad es, contenitori mo-
~
nouso o stoviglie, se non sono termoresistenti. Potrebbero deformarsi o fondersi!
-
-
-
-
-
-
Se si differisce l'avvio del programma (a seconda del modello), il
~
contenitore del detersivo dovrà essere asciutto. Se necessario, si
dovrà quindi asciugarlo. Se il contenitore è bagnato, il detersivo si
impasta e può succedere che non venga trasportato completamen
te dall'acqua.
14
-
Consigli e avvertenze
Accessori
È permesso incorporare o allacciare all'apparecchio componenti
~
espressamente consentite da Miele. Se si usano o si installano ac
cessori di altra fabbricazione, vengono annullati i diritti di garanzia e
la responsabilità della casa produttrice.
Smaltimento lavastoviglie
Rendere inservibile la chiusura dello sportello per evitare che i
~
bambini rimangano chiusi all'interno. Smontare quindi, o rendere in
servibile, la chiusura dello sportello.
La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni e
danni derivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da
errate manipolazioni dei comandi.
-
-
15
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchio
da danni durante il trasporto. Le diver
se parti dell'imballaggio sono fatte con
materiali conformi alla tutela
dell'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Più precisamente si tratta dei seguenti
materiali.
Imballaggio esterno:
cartone ondulato fabbricato anche al
–
100% con materiale riciclabile,
oppure: foglio elastico avvolgente in
polietilene (PE),
– nastri di fissaggio in polipropilene
(PP).
Imballaggio interno:
– polistirolo espanso (PSE) senza ag-
giunta di cloro o fluoro,
– base, telaio superiore e listelli di sup-
porto in legno naturale non trattato
proveniente da silvicolture,
–
foglio protettivo in polietilene (PE).
Se le diverse parti dell’imballaggio ven
gono smaltite correttamente, si contri
buirà a ridurre il consumo di materie
prime e a diminuire il volume dei rifiuti.
Il rivenditore ritira l'imballaggio o indica
il punto di raccolta più vicino.
-
-
Smaltimento apparecchio fuori
uso
In generale gli apparecchi elettrici ed
elettronici fuori uso contengono mate
riali riutilizzabili. Contengono pure com
ponenti nocive per l'ambiente ma ne
cessarie per il corretto funzionamento e
la sicurezza degli apparecchi. Se smal
tite coi rifiuti di casa o non correttamen
te, queste componenti possono dan
neggiare la salute delle persone e
l'ambiente. Evitare quindi assolutamen
te di smaltire il vecchio apparecchio coi
rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elet
triche ed elettroniche fuori uso. Se ne
-
cessario, informarsi presso il rivendito
re.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene smaltito, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
16
Tutte le parti in plastica
dell'apparecchio sono contraddistinte
da sigle internazionali. In tal modo le di
verse parti in materiale sintetico degli
apparecchi fuori uso vengono selezio
nate e riciclate in modo consono alla tu
tela dell'ambiente.
-
-
-
Lavaggio economico
Questa lavastoviglie è particolarmente
economica per quanto riguarda il con
sumo d'acqua e di elettricità.
Per contenere maggiormente il consu
mo, seguire i seguenti consigli.
È possibile collegare la lavastoviglie
^
all'acqua calda. Il collegamento
all'acqua calda è particolarmente
conveniente se l'impianto dell'acqua
calda funziona con energia solare.
Se invece l'acqua viene riscaldata
con l'elettricità è meglio collegare la
macchina alla conduttura dell'acqua
fredda.
^ Sfruttare la capienza massima dei
cestelli, senza tuttavia sovraccaricarli. In rapporto al carico massimo, i
consumi saranno così ridotti al minimo.
Tutela dell’ambiente
-
-
^ Impostare il programma di lavaggio
secondo il tipo di stoviglie e i residui
di sporco.
^
Selezionare il programma "EnergySa
ve" per risparmiare elettricità.
In rapporto al consumo di energia
elettrica e di acqua, questo program
ma è il più efficiente per lavare stovi
glie normalmente sporche.
^
Attenersi al dosaggio di detersivo in
dicato dalla casa produtttrice.
^
Se si usa detersivo in polvere o liqui
do, si potrà ridurre il dosaggio di
1
per metà carico.
-
-
-
-
-
/
3
17
Prima messa in funzione
Aprire lo sportello
^ Per aprire lo sportello, inserire la
mano nell'incavo della maniglia e
premere la chiusura verso l'alto.
Se si apre lo sportello quando la macchina è in funzione, il programma si interrompe automaticamente.
Chiudere lo sportello
^ Spingere i cestelli all'interno del
vano.
Dispositivo di blocco
Per evitare che i bambini aprano la
macchina, si potrà attivare il dispositivo
per bloccare lo sportello.
^ Per bloccare l'apertura dello sportel-
lo, spostare verso destra il cursore
sotto l'incavatura della maniglia.
^ Per sbloccare l'apertura dello sportel-
lo, spostare il cursore verso sinistra.
^
Premere lo sportello fino alla battuta
di arresto.
18
Prima messa in funzione
Impianto di decalcificazione
Per un lavaggio impeccabile, l'acqua
dovrà venire decalcificata. Diversamen
te sulle stoviglie e nella vasca di lavag
gio si depositano residui di calcare.
Se l'acqua di alimentazione ha una du
rezza di 4 °d (7 °f) e oltre, dovrà venire
decalcificata. Tale operazione viene ef
fettuata automaticamente dall'impianto
di decalcificazione incorporato.
Per il corretto funzionamento,
–
l'impianto di decalcificazione deve
essere rigenerato con sale raffinato
per lavastoviglie.
Per un risultato ottimale, aggiungere
sale all'impianto anche se si usano
detersivi e tabs con più componenti.
– La lavastoviglie deve essere pro-
grammata esattamente secondo il
grado di durezza dell'acqua di ali-
mentazione.
– Per i dati riguardanti la durezza
dell'acqua, rivolgersi all'azienda lo-
cale per l'erogazione idrica.
Il valore di durezza acqua program
mato alla consegna è di 12 - 15 °d
(22 - 27 °f).
-
-
Se tale valore corrisponde a quello
dell'acqua di alimentazione non è ne
-
cessario effettuare altre operazioni.
Se la durezza dell'acqua è diversa, si
dovrà effettuare la programmazione
operando coi tasti sul pannello coman
di.
-
-
-
Se i valori della durezza dell'acqua non
sono costanti, ad es. 37-50 °d
(67-90 °f), programmare sempre il valo
re più alto (in questo caso 50 °d /
90 °f)!
In caso di interventi da parte del servi
zio assistenza, sarà più facile per il tec
nico se saprà il grado di durezza
dell'acqua.
^
Consigliamo pertanto di segnare qui i
dati:
°d/°f.
-
-
-
19
Prima messa in funzione
Programmare l'impianto di
decalcificazione
Durante la programmazione, ad ogni
pressione dei tasti lampeggiano e ri
mangono accese differenti spie di con
trollo. Per la programmazione sono im
portanti solo le spie di controllo menzio
nate nelle operazioni riportate più avan
ti.
È possibile interrompere e ricomin
ciare da capo la programmazione,
spegnendo la lavastoviglie col
tasto K.
^ Spegnere la lavastoviglie col tasto K.
^ Mantenendo premuto il tasto
"Start/Stop", accendere contemporaneamente la lavastoviglie col
tasto K.
Mantenere premuto il tasto
"Start/Stop" per almeno quattro secondi, fino a quando la spia di controllo "Start/Stop" si accende.
Se non è il caso, ripetere le operazioni
da capo.
^
Premere due volte il tasto avvio diffe
rito.
L'indicazione in basso del programma
lampeggia brevemente 2 volte con un
intervallo e nell'indicatore svolgimento
programma lampeggia brevemente
4 volte con un intervallo "lavaggio" (im
-
postazione alla consegna).
Il valore impostato è riconoscibile dal
ritmo dei lampeggi dell'indicazione "la
vaggio" nello svolgimento programma
(v. tabella).
-
°dmmol/l°fRitmo
-
1 - 40,2 - 0,72- 7 1 volta breve
-
5 - 70,9 - 1,39- 13 2 volte breve
8 - 111,4 - 2,014- 20 3 volte breve
12 - 152,2 - 2,722- 27 4 volte breve
16 - 202,9 - 3,629- 36 5 volte breve
21 - 253,8 - 4,538- 45 6 volte breve
26 - 304,7 - 5,447- 54 7 volte breve
31 - 365,6 - 6,556- 65 8 volte breve
37 - 456,7 - 8,167- 81 9 volte breve
46 - 708,3 - 12,683-126 1 volta lungo
^ Operando col tasto Start/Stop, sele-
zionare il ritmo dei lampeggi corrispondente all'effettiva durezza
dell'acqua.
Ad ogni pressione del tasto si passa
al valore successivo. Dopo il valore
massimo, l'impostazione comincia da
capo.
-
Esempio:
la durezza dell'acqua è di 22 °d.
L'indicazione "lavaggio" nello svolgi
mento programma lampeggia breve
mente 6 volte ad intervalli.
^
Spegnere la lavastoviglie col tasto K.
-
lampeggi
"lavaggio"
-
-
20
Controllare il valore impostato
Spegnere la lavastoviglie col tasto K.
^
Mantenendo premuto il tasto
^
"Start/Stop", accendere contempora
neamente la lavastoviglie col
tasto K.
Mantenere premuto il tasto
"Start/Stop" per almeno quattro se
condi, fino a quando la spia di con
trollo "Start/Stop" si accende.
Premere due volte il tasto avvio diffe
^
rito.
La spia di controllo "lavaggio" nello
svolgimento programma lampeggia col
ritmo corrispondente al valore impostato per la durezza dell'acqua (v. tabella).
^ Spegnere la lavastoviglie col tasto K.
-
-
Prima messa in funzione
-
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.