Miele G 1232 SC CISt User Manual

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Посудомоечная машина G 1222 / G 1232 / G 2222 / G 2232
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажную схему. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA
M.-Nr. 07 015 140
Содержание
Описание устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Внешний вид прибора ..............................................5
Панель управления ................................................6
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Утилизация упаковки .............................................12
Утилизация отслужившего прибора..................................12
Экономное мытье посуды ..........................................13
Первый ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Открывание дверцы ..............................................14
Закрывание дверцы ..............................................14
Блокировка дверцы...............................................14
Устройство смягчения воды ........................................15
Программирование устройства смягчения воды.....................16
Индикация жесткости воды ........................................17
Для первого ввода в эксплуатацию Вам нужно:........................18
Заполнение контейнера регенерационной солью ......................18
Индикатор недостатка соли ........................................19
Ополаскиватель..................................................20
Заправка контейнера ополаскивателем ..............................20
Индикатор недостатка ополаскивателя ..............................21
Установка дозирования ополаскивателя .............................22
Размещение посуды и столовых приборов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Предметы, не подходящие для мытья в посудомоечной машине: .........24
Верхний короб ...................................................25
Подставка для чашек...........................................25
Фиксирующая планка (в зависимости от модели) ...................25
Универсальный держатель (в зависимости от модели) ...............26
Перестановка верхнего короба...................................27
Нижний короб....................................................28
Откидные направляющие .......................................28
Съемная вставка с направляющими ..............................29
Держатель для бутылок (в зависимости от модели) .................29
Столовые приборы ...............................................30
Выдвижной поддон для столовых приборов (в зависимости от модели). 30
Короб для столовых приборов (в зависимости от модели) ............31
2
Содержание
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Моющее средство ................................................32
Загрузка моющего средства........................................33
Включение ......................................................34
Выбор программы ................................................34
Запуск программы ................................................34
Индикатор времени ...............................................35
Индикатор выполнения программы ..................................35
Завершение программы ...........................................35
Выключение .....................................................35
Извлечение посуды ...............................................36
Остановка выполнения программы ..................................36
Замена программы................................................36
Дополнительные функции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Опции ..........................................................37
Турбо: ........................................................37
Tabs (Комбинированные моющие средства) ........................37
Отсрочка старта .................................................38
Заводская настройка .............................................40
Настройка программы "Автоматическая" .............................41
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Чистка моечной камеры ...........................................42
Чистка дверцы и дверного уплотнителя ..............................42
Чистка фронтальных поверхностей посудомоечной машины.............42
Чистка панели управления .........................................43
Чистка сеток фильтра в моечной камере .............................44
Очистка распылительных коромысел ................................46
Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Технические неполадки ...........................................47
Неполадка в системе залива / слива воды............................49
Общие проблемы, связанные с работой посудомоечной машины .........50
Звуки при работе прибора .........................................51
Неудовлетворительный результат мойки.............................52
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Чистка фильтра в заливном шланге .................................55
Чистка сливного насоса и обратного клапана .........................56
3
Содержание
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ремонтные работы .............................................57
Обновление программ (Update)...................................57
Сертификат (только для РФ) ....................................57
Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Дополнительно приобретаемые принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Подключение к системе водоснабжения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Подача воды.....................................................62
Ñëèâ âîäû.......................................................63
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4
Внешний вид прибора
Описание устройства
a Верхнее распылительное коро
мысло (не видимо)
b Поддон для столовых приборов
(в зависимости от модели)
c Верхний короб
d Среднее распылительное коро
мысло
e Отверстие поступления воздуха
при сушке (в зависимости от модели)
f Нижнее распылительное коромысло
-
-
g Комбинированный фильтр
h Типовая табличка
i Устройство блокировки ручки
дверцы (не видимо)
j Контейнер для запаса ополаскива
òåëÿ
k Двухкамерная кювета для моющих
средств
l Контейнер для запаса регенераци
онной соли
-
-
5
Описание устройства
Панель управления
a Список программ
b Дисплей индикации времени
c Индикатор опций
d Индикация выполнения програм-
ìû
e Кнопка s (Âêë/Âûêë)
В этой инструкции по эксплуатации описано несколько моделей посудо моечных машин. Различные модели обозначаются следующим образом: G 1222 и т.д. = G 1XXX G 2222 и т.д. = G 2XXX Обозначения G 1XXX и G 2XXX всегда являются ссылкой на номер, ука занный на типовой табличке машины, назависимо от того, как обозначена модель на панели управления. Типовая табличка находится с правой стороны дверцы.
f Контрольные индикаторы
g Кнопка Старт/Стоп с индикатором
h Кнопка отсрочки старта с
индикатором
i Кнопка опций
j Кнопка выбора программ
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Эта посудомоечная машина соот ветствует требованиям техники безопасности. Однако, ненадле жащее использование прибора может привести к травмам персо нала и материальному ущербу. Прежде, чем начать эксплуатиро вать прибор, внимательно прочи тайте настоящую инструкцию по эксплуатации. Благодаря этому Вы защитите себя и избежите по вреждений машины. Бережно храните инструкцию по эксплуатации!
Надлежащее использование
Используйте эту посудомоечную
машину исключительно в домаш­нем хозяйстве и только для мытья бытовой посуды. Использование ма­шины в любых других целях, перена­ладка и переоборудование не допус­тимы и могут оказаться опасными. Производитель не отвечает за по­вреждения, причиной которых послу жило нецелевое использование прибора или неправильное управле ние.
-
-
-
-
-
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Присматривайте за детьми, ко
торые находятся вблизи прибо ра. Не разрешайте детям играть с прибором. Cуществует опасность того, что дети могут оказаться за крытыми в посудомоечной машине!
Дети могут пользоваться прибо
ром без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут это делать c увереннос тью. Кроме того, они должны осозна вать возможную опасность, связанную с неправильной эксплу атацией прибора.
Следите, чтобы моющее сред-
ство было не доступно для де­тей! Моющие средства могут быть причиной появления раздражения в ротовой полости и гортани или при­вести к удушью.Поэтому следите за тем, чтобы дети находились вдали от посудомоечной машины. В посудомо­ечной машине могут оказаться ос­татки моющих средств.
­Немедлено обратитесь к врачу, если
Ваш ребенок взял в рот моющее
­средство.
-
-
-
-
-
-
-
Лицам, которые по состоянию
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять прибором, не рекомендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте от
сутствие на машине внешних по вреждений. Ни в коем случае не вво дите в эксплуатацию поврежденную машину. Эксплуатация поврежден ной посудомоечной машины ставит под угрозу Вашу безопасность!
Посудомоечная машина должна
подключаться к электросети только с помощью трехполюсной вилки, имеющей защитный контакт (нестационарное подключение). По сле установки машины должен оста ваться свободным доступ к розетке, чтобы в любое время можно было отключить машину от электросети.
Посудомоечной машиной не дол-
жен закрываться штекер какого-либо электроприбора, так как глубина ниши может быть неболь­шой, и из-за давления на штекер возникает угроза перегрева (опас­ность возникновения пожара).
Посудомоечную машину запре
щается устанавливать под ва рочной панелью. Высокая темпера тура, излучаемая варочной панелью, может повредить посудомоечную ма шину. По этой же причине не допус кается установка машины в непо средственной близости к нагрева тельным устройствам, не типичным для кухонных помещений (например, источникам открытого огня, исполь зуемым для обогрева).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Подключение посудомоечной
-
-
-
-
-
машины к электросети должно выполняться только после оконча ния всех монтажных работ.
Убедитесь в том, что напряже
ние, частота и предохранители электросети в Вашем доме соответ ствуют данным, указанным на типо вой табличке машины.
Электробезопасность посудомо
ечной машины гарантирована только в том случае, если она под ключена к системе защитного зазем ления, выполненной в соответствии с предписаниями. Это является основополагающим условием обес­печения электробезопасности. В слу­чае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести от­ветственности за повреждения, при­чиной которых является отсутству­ющее или оборванное защитное со­единение (например, в случае удара электротоком).
Размещение и подключение это
го прибора на нестационарных объектах (например, на судах) долж но выполняться только специализи рованной организацией/специалис тами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибора.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Пластмассовый корпус на конце
шланга подвода воды содержит электрический клапан. Не погружай те этот корпус в жидкости!
В заливном шланге имеются про
вода, находящиеся под напряже нием. Поэтому не допускается укора чивание этого шланга.
Из соображений безопасности
запрещается использовать для подключения удлинители (опасность возгорания вследствие перегрева).
Встроенная система Waterproof
надежно защищает прибор от протечек воды при следующих усло­виях:
– правильная установка и подклю-
чение,
– своевременный ремонт посудомо-
ечной машины или замена деталей при выявленных неисправностях,
– перекрытие водопроводного кра-
на при длительном отсутствии (например, во время отпуска).
Система безопасности Waterproof функционирует также, если посудо моечная машина выключена. Машина однако не должна быть от ключена от электросети.
-
Поврежденная посудомоечная машина может представлять уг
розу для Вашей безопасности! Сразу
­же выведите неисправную посудомо ечную машину из эксплуатации и
­проинформируйте Вашего поставщи
­ка или сервисную службу о необхо
­димости проведения ремонта.
Ремонт электроприборов имеют
право производить только ква лифицированные специалисты по электромонтажу компании Миле. Неправильно выполненные ремонт ные работы могут стать причиной серьезной опасности для пользова­теля.
Отключите посудомоечную ма-
шину от электросети перед про­ведением техобслуживания (выклю­чить машину, вынуть сетевую вилку из розетки).
Поврежденный сетевой кабель
должен заменяться только спе­циальным кабелем того же типа (можно приобрести в сервисной службе Miele). В целях обеспечения безопасности замена кабеля должна выполняться только квалифициро
-
ванным электриком или специалис том сервисной службы Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Установка
Производите установку и под
ключение посудомоечной маши ны в соответствии с монтажным планом.
Посудомоечная машина должна
быть установлена горизонтально для обеспечения безупречного функ ционирования.
Для обеспечения устойчивости
следует устанавливать встраи ваемые и интегрируемые посудомо ечные машины только под сплошную столешницу, соединенную со сто­ящими рядом шкафами.
Если Вы хотели бы
переналадить отдельно стоящую посудомоечную машину в машину, встраиваемую под столешницу, и удалить для этого цоколь, то Вам не­обходимо смонтировать цокольную бленду для подстраивания. Используйте для этого соответству­ющий монтажный комплект. В ином случае существует опасность получения травм выступающими ме таллическими деталями!
-
-
-
Надлежащее использование
Не допускается попадание раст
-
-
-
ворителей в моющую камеру.
Существует опасность взрыва!
Избегайте вдыхания порошкооб
разных моющих средств! Не гло тайте моющее средство! Попадание моющего средства в дыхательные пути может вызвать раздражение в носу, полости рта и гортани. Незамедлительно обратитесь к вра чу, если Вы вдохнули или проглотили моющее средство.
Не оставляйте открытой дверцу
посудомоечной машины без не­обходимости. Вы можете удариться об открытую дверцу.
Не вставайте и не садитесь на
открытую дверцу. Машина мо­жет опрокинуться. При этом возмож­но получение травм или повреж­дение посудомоечной машины.
Используйте только обычные,
имеющиеся в продаже моющие средства и ополаскиватели для бы товых посудомоечных машин, но не моющие средства для рук!
-
-
-
-
-
10
Не применяйте моющие сред
ства промышленного назначе ния, так как при этом могут быть по вреждены материалы, а также су ществует опасность возникновения интенсивных химических реакций (например, с выделением гремучего газа).
Не задавайте моющее средство
(в том числе жидкое) в контейнер для ополаскивателя. Моющее сред ство может разрушить контейнер!
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Не закладывайте моющее сред
ство (в том числе жидкое) в кон тейнер для запаса регенерационной соли. Моющее средство разрушает устройство для смягчения воды!
Используйте только специаль
ные, по возможности крупнозер нистые регенерационные соли или другие чистые выварочные соли. Другие виды соли могут содержать нерастворимые в воде примеси, ко торые могут стать причиной выхода из строя системы смягчения воды.
При размещении ножей и вилок
в посудомоечную машину с кор­зиной для столовых приборов (зави­сит от модели) вставляйте их из со­ображений безопасности остриями и лезвиями вниз. В ином случае су­ществует опасность получения трав­м. Мойка и сушка приборов однако об­легчается, если их размещают в кор­зине ручками вниз.
-
-
При утилизации посудомоеч
-
-
ной машины
Приведите отслужившую по
судомоечную машину в нерабо чее состояние. Для этого вытащите вилку из розетки и перережьте сете
-
вой кабель. Чтобы дети не смогли случайно за крыться внутри, приведите дверной замок в нерабочее состояние. Удалите скобу дверного замка.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро­вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
-
Не разрешается мыть пласт
массовые предметы, восприим чивые к горячей воде, например, од норазовые столовые приборы и по суду. Из-за воздействия высокой температуры эти предметы могут де формироваться.
Если Вы используете дополни
тельную функцию отсрочки стар та (в зависимости от модели), то ем кость для моющего средства должна быть сухой (вытертой насухо). Во влажной емкости моющее средство склеивается и может не полностью вымываться.
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает посудомоечную машину от повреждений при транс портировке. Материалы, используе мые при изготовлении упаковки, бе зопасны для окружающей среды и подлежат переработке. Возвращение упаковки для ее пере работки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и
-
электронные приборы часто содер
-
жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи
-
мые для работы и безопасности тех ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
12
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления отслужив ший прибор должен храниться в бе зопасном для детей состоянии. Информация об этом представлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и преду преждения".
-
-
-
-
-
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Экономное мытье посуды
Работа этой посудомоечной машины отличается значительной экономией воды и электроэнергии. Если Вы примете во внимание следу ющие советы, то расход ресурсов бу дет также экономным:
Вы можете подключить посудомо
^
ечную машину к системе горячего водоснабжения, если эта система в Вашем доме оснащена термостатом, регулирующим тем пературу входящей воды (мин. 45 °C, макс. 65 °C). Такое подклю чение особенно подходит, напри­мер, при использовании солнечной энергии для нагрева воды. При использовании электронагреваемых установок ре­комендуется подключение к систе­ме холодного водоснабжения.
-
Применяя порошкообразные или
^
жидкие моющие средства, Вы мо жете сократить количество сред ства на суды заполнены только наполови
­íó.
-
-
-
1
/3, если короба для по
-
-
-
-
^ Полностью используйте вмести-
мость корзин для посуды, но не перегружая посудомоечную маши­ну; тогда мойка будет выполняться наиболее экономично.
^
Выбирайте программу мойки, кото рая соответствует виду посуды и степени ее загрязненности.
^
Выбирайте программу "EnergiaOptima" для энергосберега ющей мойки.
^
Принимайте во внимание рекомен дации по дозировке производите ля моющего средства.
-
-
-
-
13
Первый ввод в эксплуатацию
Открывание дверцы
^ Возьмитесь за выемку ручки и при-
жмите замок дверцы кверху, что­бы открыть ее.
Если Вы открываете дверцу во вре­мя работы машины, то функции мой­ки автоматически будут прерваны.
Закрывание дверцы
^ Задвиньте короба для посуды.
Блокировка дверцы
Если дети не должны пользоваться посудомоечной машиной, заприте дверцу с помощью устройства блоки­ровки.
^ Для того, чтобы заблокировать
дверцу, сдвиньте затвор под руч­кой вправо.
^ Для снятия блокировки сдвиньте
затвор влево.
^
Прижмите дверцу до фиксации.
14
Первый ввод в эксплуатацию
Устройство смягчения воды
Для получения хороших результатов мытья посуды для работы посудомо ечной машины требуется мягкая (с малым количеством растворенной извести) вода. При использовании жесткой воды на посуде и стенках моечной камеры начнут появляться белые отложения. Поэтому вода c жесткостью более 4 °d (0,7 ммоль/л) должна быть смяг чена. Это происходит автоматически во встроенном в машину устройстве смягчения воды.
– Для работы устройства смягчения
воды необходима регенерацион­ная соль. При использовании комбинирован­ных средств также заправляйте машину солью для достижения оп­тимальных результатов мойки.
– Посудомоечная машина должна
быть точно запрограммирована на величину жесткости используемой Вами воды.
В случае последующего обращения в сервисную службу Вы облегчите ра боту техническому персоналу, если
­будете знать значение жесткости
âîäû.
Запишите, пожалуйста, здесь зна
^
чение жесткости Вашей воды:
°d
-
На заводе-изготовителе машина запрограммирована на жесткость воды, равную 15 °d (2,7 ммоль/л).
Если эта установка соответствует Вашей жесткости воды, то Вы мо­жете не продолжать чтения этого раздела инструкции.
Если у Вас однако другая жесткость воды, то Вам необходимо запрограм­мировать ее с помощью кнопок пане­ли управления.
-
-
Справку о точном значении жест кости Вашей воды следует полу чить на предприятии водоснабже ния.
При колеблющемся значении жест кости воды (например, 37 - 50 °d) программируйте всегда наивысшее значение (в этом примере 50 °d).
-
-
-
-
15
Первый ввод в эксплуатацию
Программирование устройства смягчения воды
При программировании после каждо го нажатия кнопок мигают и загора ются другие индикаторы. Для про граммирования имеют значения только те индикаторы, которые ука заны ниже, в описании действий по управлению.
Вы можете прервать процесс про граммирования в любой момент и начать его сначала, выключив по судомоечную машину кнопкой s.
^ Выключите посудомоечную маши-
ну кнопкой s.
^ Держите нажатой кнопку
Старт/Стоп и одновременно включите посудомоечную машину кнопкой s. При этом держите нажатой кнопку Старт/Стоп не менее четырех се­кунд, пока не загорится индикатор "Старт/Стоп".
-
-
-
На индикаторе времени появятся ми гающие символы "p 1 5". Установлена жесткость воды 15 °d
­(заводская настройка).
­Установленное значение высвечива ется на дисплее индикации времени как последовательность цифр после
-
"p" (см. таблицу).
Выберите кнопкой Старт/Стоп зна
^
чение, которое соответствует жесткости используемой Вами воды. С каждым нажатием кнопки выби рается следующая ступень жест кости. После самого высокого зна­чения установка производится сначала.
^ Выключите посудомоечную маши-
ну кнопкой s.
-
-
-
-
-
Если это не так, то начните еще раз все сначала.
^
Нажмите два раза кнопку отсроч ки старта.
Индикатор "До старта" кратко мигнет 2 раза с интервалом.
16
-
°d ммоль/л °f
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
37-45 46-60 61-70
0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,3 2,5
2,7
2,9 3,1 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,1 4,3 4,5 4,7 4,9 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 5,9 6,1 6,3 6,5
6,7-8,1
8,3-10,8
11,0-12,6
2 4 5 7
9 11 13 14 16 18 20 22 23 25
27
29 31 32 34 36 38 40 41 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63 65
67-81
83-108
110-126
Первый ввод в эксплуатацию
Значение
на индикаторе
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 45 60 70
Индикация жесткости воды
Выключите посудомоечную маши
^
ну кнопкой s.
Держите нажатой кнопку
^
Старт/Стоп и одновременно включите посудомоечную машину кнопкой s. При этом держите нажатой кнопку Старт/Стоп не менее четырех се кунд, пока не загорится индикатор "Старт/Стоп".
Нажмите два раза кнопку отсроч
^
ки старта.
Индикатор "До старта" кратко мигнет 2 раза с интервалом.
О том, какое значение жесткости воды установлено, Вы узнаете по ми­гающим символам на дисплее инди­кации времени. Последовательность цифр после "p" укажет на установленное значение жесткости (см. таблицу).
^ Выключите посудомоечную маши-
ну кнопкой s.
-
-
-
17
Первый ввод в эксплуатацию
Для первого ввода в эксплуатацию Вам нужно:
ïðèì. 2 ë âîäû,
прим. 2 кг регенерационной соли,
моющее средство для бытовых по
судомоечных машин,
ополаскивающее средство для бы
товых посудомоечных машин
Работоспособность каждой по судомоечной машины проверяется на заводе. Наличие в машине остатков воды является следствием этой провер­ки и не указывает на то, что маши­на находилась ранее в эксплуата­ции.
-
Важно! Перед первой загрузкой соли Вы должны залить в контей нер для регенерационной соли около 2 л воды для того, чтобы соль могла раствориться. После
­ввода машины в эксплуатацию в
этом контейнере всегда находит ся достаточное количество воды.
-
,
ство (в том числе жидкое) в кон тейнер для запаса регенерацион ной соли. Моющее средство раз рушает устройство для смягчения воды!
,
Заполнение контейнера регенерационной солью
При использовании комбиниро­ванных моющих средств также заполняйте машину солью для до стижения оптимальных результа тов мойки. При выборе функции "Комбинирующие моющие сред ства" ("Tabs") расход соли сокра щается с
1
/3äî1/4.
-
-
-
-
ные, по возможности крупнозер­нистые регенерационные соли или другие чистые выварочные соли. Другие виды соли могут содер­жать нерастворимые в воде при­меси, которые могут стать причи ной выхода из строя системы смягчения воды.
Не задавайте моющее сред
Используйте только специаль-
-
-
-
-
-
-
-
Если значение жесткости исполь зуемой Вами воды постоянно
ниже 4 °d (= 0,7 ммоль/л),тоВам не нужно заполнять контейнер
солью. Однако, Вам необходимо запро граммировать посудомоечную ма шину на жесткость Вашей воды.
18
-
-
-
Первый ввод в эксплуатацию
Выдвиньте нижний короб из моеч
^
ной камеры и откройте крышку контейнера для регенерационной соли.
При каждом открывании крышки контейнера из него вытекает вода или солевой раствор. Поэтому открывайте крышку кон тейнера только для того, чтобы добавить соль.
Сначала заполните контейнер для
^
регенерационной соли примерно 2 литрами воды.
Затем сразу запустите на выполне
^
­ние программу "Быстрая" без по суды (без функции "Турбо"), чтобы выплеснувшийся солевой раствор был разбавлен и откачан.
Индикатор недостатка соли
Добавьте соль по окончании про
^
­граммы, как только загорится ин
дикатор "Соль".
Если Вы добавили соль в контейнер, то индикатор недостатка соли мо жет еще гореть некоторое время. Он погаснет, как только концентрация соли будет достаточно высокой.
Затем сразу запустите на вы-
,
полнение программу "Быстрая" без посуды (без функции "Турбо"), чтобы выплеснувшийся солевой раствор был разбавлен и откачан.
-
-
-
-
-
^
Вставьте воронку и засыпьте соль в контейнер для регенерационной соли до его полного заполнения. Емкость контейнера составляет, в зависимости от вида соли, до 2 кг.
^
Очистите область загрузки от ос татков соли, а затем плотно при верните крышку на контейнер для соли.
-
-
19
Первый ввод в эксплуатацию
Ополаскиватель
Ополаскиватель необходим для того, чтобы с посуды при сушке хорошо стекала вода и чтобы посуда быст рее высыхала после полоскания. Ополаскиватель загружается в спе циальный контейнер и автоматичес ки дозируется в соответствии с уста новкой.
Используйте только ополаски
,
ватели, предназначенные для бы товых посудомоечных машин, но ни в коем случае не моющие сред ства для рук и любые другие мою­щие средства. Они могут привести к разрушению контейнера для ополаскивателя.
В качества заменителя ополаскива­ющего средства Вы можете исполь­зовать
– бытовой уксус с концентрацией
уксусной кислоты не более 5%
èëè
10%-ный раствор лимонной кисло ты
-
-
-
-
Если Вы используете только ком бинированные моющие средства, то Вам не надо заливать ополас киватель.
Заправка контейнера
-
ополаскивателем
-
-
^ Нажмите клавишу отпирания на
крышке контейнера для ополаски­вателя в направлении стрелки. Крышка откинется.
-
-
-
В этом случае посуда будет более влажной и покрытой пятнами от ка пель, чем при использовании специ ального ополаскивателя.
,
Ни в коем случае не исполь зуйте уксус с высоким содержа нием кислоты (например, 25%-ную уксусную эссенцию). При этом ма шина может выйти из строя.
20
-
-
-
-
-
Первый ввод в эксплуатацию
Заполняйте контейнер ополаски
^
вателем до тех пор, пока он не станет виден в загрузочном отвер­стии.
Контейнер вмешает около 110 мл.
^ Закройте крышку до отчетливой
фиксации, в противном случае во время мытья в контейнер для опо­ласкивателя может попасть вода.
Индикатор недостатка ополаскивателя
Если загорается индикатор "Ополаскиватель", значит в контей нере еще имеется резерв ополаски вателя, которого хватит на2-3цик ла мойки.
Своевременно загружайте ополас
^
киватель.
Если выбрана функция "Tabs" ("Комбинированные моющие сред ства"), то индикатор "Недостаток
-
ополаскивателя" не горит (см. гла ву "Эксплуатация, Опции").
-
-
-
-
-
-
^
Тщательно вытрите расплескав шийся ополаскиватель для того, чтобы избежать сильного пенооб разования при выполнении после дующей программы мойки.
-
-
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages