Veuillez impérativement lire la notice
de montage avant d’installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
c Panier supérieur
d Bras de lavage intermédiaire
e Fente d’aération pour séchage
(en fonction du modèle)
f Bras de lavage inférieur
g Filtres
h Plaque signalétique
i Sécurité enfants dans la poignée
(non visible)
j Réservoir pour produit de rinçage
k Bac à détergents, double comparti
ment
l Réservoir à sel
-
5
Description de l’appareil
Bandeau de commande
a Choix du programme
b Touche programme
c Touche "Départ/Arrêt" avec voyant
Ce mode d’emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle. Les différents
modèles sont les suivants :
G 1120 etc. = G 1XXX
G 2120 etc. = G 2XXX
d Diodes de contrôle / de remplissage
e Diodes de déroulement de program
me
f Touche s(Touche Marche/Arrêt)
-
Les désignations G 1XXX et G 2XXX se rapportent toujours à la plaque signalé
tique indépendamment de la désignation sur le bandeau de commande. La
plaque signalétique se trouve sur le côté droit de la porte.
6
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins causer des dommages cor
porels et matériels.
Lisez le mode d’emploi avec atten
tion avant de mettre votre appareil
en service. Vous vous protégerez
ainsi et éviterez de détériorer l’appa
reil.
Conservez soigneusement ce mode
d’emploi.
-
-
-
A la livraison
-
-
Vérifiez que votre appareil ne pré
sente pas de dommages exté
rieurs. Ne mettez jamais un lave-vais
selle endommagé en service. Un appa
reil endommagé peut mettre votre
sécurité en péril.
Débarassez-vous de l’emballage
dans le meilleures conditions de
protection de l’environnement.
A l’installation
-
-
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-vaisselle est strictement
réservé à un usage domestique.
Toute autre utilisation, tout aménagement de l’appareil et toute modification
est interdite et peut se révéler dangereuse.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par
une utilisation inappropriée.
Transport
Lorsque vous transportez le
lave-vaisselle, en cas de déména
gement par ex., veillez à :
–
décharger de la vaisselle
–
fixer tous les éléments, tuyaux, câ
bles, panier à couverts, panier infé
rieur par ex.
–
toujours transporter le lave-vaisselle
à la verticale.
-
-
Effectuez l’installation et le raccor
dement de votre lave-vaisselle
conformément à la notice de montage.
Le lave-vaisselle ne doit être rac-
cordé qu'à une prise de terre (pas
de raccord fixe). Après l’installation, la
prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce que le
lave-vaisselle puisse être mis hors tension à tout moment.
Le lave-vaisselle ne doit rendre au-
cune prise d’un autre appareil
électrique inaccessible étant donné
que la profondeur de la niche d’encas
-
trement peut être trop peu importante
et qu’une pression sur une fiche risque
d’entraîner une surchauffe (risque d’in
cendie).
Afin de garantir leur stabilité, les
lave-vaisselle intégrables doivent
uniquement être installés sous un plan
de travail continu, vissé aux meubles
voisins.
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le lave-vaisselle ne doit pas être
encastré sous une plaque de cuis
son. Les températures de rayonnement
qui peuvent temporairement être très
élevées pourraient endommager le
lave-vaisselle. Pour cette même raison,
l’installation des lave-vaisselle à proxi
mité d’appareils à rayonnements ther
miques "inhabituels" dans une cuisine
(foyers ouverts etc.).
Si vous souhaitez transformer un
lave-vaisselle à poser en lave-vais
selle encastrable et que vous démontez
pour cela le socle, il faudra également
monter un panneau de socle d'encastrement. Pour cela, veuillez utiliser le kit
d'adaptation correspondant.
Sinon, risque de blessure par les éléments de métal qui dépassent.
Le lave-vaisselle ne doit être bran-
ché au réseau électrique qu’une
fois installé.
Assurez-vous que la tension, la fré-
quence électrique et les fusibles
installés à votre domicile sont confor
mes aux données de la plaque signalé
tique.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué. Ce dispositif de sécurité de
base doit impérativement être respecté.
En cas de doute, faites vérifier l’installa
tion par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l’installation (décharge élec
trique).
-
-
-
-
-
-
L’encastrement et le montage de
-
-
cet appareil dans des lieux non
stationaires (bateaux par ex.) ne doi
vent être effectués que par des techni
ciens spécialisés. Les conditions pour
une installation et une utilisation en
toute sécurité doivent être remplies.
Un appareil endommagé peut
mettre votre sécurité en péril. Met
tez immédiatement un lave-vaisselle
déterioré hors service et contactez
votre revendeur ou le SAV Miele.
Le boîtier en plastique du raccor
dement d’eau contient une électro
vanne. Ne l’immergez pas !
Le tuyau d’alimentation en eau
comporte des liaisons sous tension
électrique. Pour cette raison, il ne faut
jamais raccourcir le tuyau.
Pour des raisons de sécurité, n’uti-
lisez pas de rallonge (risque d’incendie dû à la surchauffe).
En utilisation quotidienne
-
-
-
-
Ne versez pas de solvants dans la
cuve. Risque d’explosion !
N’inhalez pas de détergent en
poudre ! N’avalez pas de déter
gent liquide ! Les détergents peuvent
provoquer des brûlures dans le nez, la
bouche et le pharynx. Consultez immé
diatement un médecin si vous avez res
piré ou avalé de tels produits.
Ne laissez pas le lave-vaisselle ou
vert sans raison. Vous pourriez
vous blesser avec la porte ouverte.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne montez et ne vous asseyez pas
sur la porte ouverte. Le lave-vais
selle pourrait se renverser. Vous pour
riez vous blesser ou endommager votre
lave-vaisselle.
N’utilisez que des détergents clas
siques pour lave-vaisselle ména
gers. N’utilisez pas de produits de la
vage à la main.
Pour des raisons de sécurité, dans
les lave-vaisselle avec panier à
couverts (en fonction du modèle) ran
gez les couteaux et fourchettes, pointes
vers le bas. Les pointes des couteaux
et des fouchettes représentent un
risque de blessure.
Néanmoins, les couverts sortiront légèrement plus propres et secs si vous les
rangez poignées vers le bas.
N’utilisez que du sel régénérant si
possible à gros grains, ou d’autres
sels purs raffinés.
D’autres types de sels peuvent contenir
des composantes non solubles dans
l’eau qui risquent d’entraîner des pro
blèmes de fonctionnement au niveau
de l’adoucisseur.
-
-
-
-
-
-
Sécurité enfants
Empêchez les petits enfants de
jouer avec le lave-vaisselle ou d’en
faire usage. Ils pourraient en effet s’y
enfermer !
Empêchez les enfants de toucher
aux détergents! Ces produits peu
vent causer des brûlures acides de la
bouche ou de la gorge ou encore
conduire à l’asphyxie. Gardez les en
fants éloignés du lave-vaisselle ouvert.
Il pourrait subsister des résidus de dé
tergents dans l’appareil.
Consultez immédiatement un médecin
si votre enfant avalé de tels produits.
-
-
-
Ne lavez aucune pièce en matière
plastique non thermostable, par ex.
récipients ou couverts à usage unique.
Ces pièces risquent de se déformer
sous l’effet de la température.
Lorsque vous utilisez la fonction du
départ différé (en fonction du mo
dèle), le réservoir de détergent doit être
sec. Séchez-le le cas échéant à l’aide
d’un chiffon. Le détergent risque de se
compacter dans un réservoir humide et
ne sera donc pas complètement dis
sout.
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour éviter les dommages sur
le lave-vaisselle et les objets
Ne versez jamais de détergent
(même liquide) dans le réservoir
pour produit de rinçage. Le détergent
endommage ce type de réservoirs.
Ne versez jamais de détergent
(même liquide) dans le réservoir
de sel. Il endommagerait l’adoucisseur.
N’utilisez pas de détergents à
usage professionnel ou industriel,
ils peuvent endommager les matériaux
et entraîner des réactions chimiques
violentes (explosion gazeuse par ex.).
L’Aquasécurité Miele intégrée as-
sure une protection fiable contre
les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
– installation conforme,
– maintenance correcte du lave-vais-
selle et échange des pièces reconnues défectueuses,
–
fermeture du robinet d’arrêt de l’ar
rivée d’eau en cas d’absence pro
longée (par ex. vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne
aussi lorsque le lave-vaisselle est hors
tension. Il ne doit néanmoins pas être
débranché du réseau électrique.
-
-
En cas de réparation et d’en
-
tretien
Les réparations doivent être effec
tuées exclusivement par des pro
fessionnels qualifiés.
Des réparations incorrectes peuvent
entraîner des risques considérables
pour l’utilisateur.
Débranchez l’appareil en cas d’in
tervention de maintenance (mettre
le lave-vaisselle hors tension puis tirer
la prise).
Un câble d’alimentation abîmé ne
doit être remplacé que par un
câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des
raisons de sécurité, ce remplacement
ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
-
-
Enlèvement du lave-vaisselle
usagé
Mettez le lave-vaisselle hors
d’usage. Débranchez la prise, sec
tionnez le câble d’alimentation élec
trique ou détruisez-le.
Retirez le système de verrouillage de la
fermeture (1 vis cruciforme) afin que les
enfants ne puissent s’enfermer dans
l’appareil. Débarassez-vous de l’embal
lage dans le meilleures conditions de
protection de l’environnement.
-
-
-
-
10
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement du matériel
d’emballage
L’emballage protège votre lave-vais
selle des avaries de transport. Les ma
tériaux utilisés sont sélectionnés
d’après des critères écologiques de fa
çon à faciliter leur recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume de déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l’embal
lage.
-
-
-
-
Enlèvement de l’ancien
appareil
Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables.
Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l’environnement s’ils restent dans le collecte de
déchets où s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Gardez l’ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu’à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d’emploi vous fournit des indications à
-
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
-
Laver en consommant moins
Ce lave-vaisselle lave en consommant
peu d’eau et d’énergie.
Vous pouvez soutenir cet effort en sui
vant les conseils ci-dessous :
vous pouvez raccorder le lave-vais
^
selle à l’eau chaude. Le raccordement à l’eau chaude est particulièrement rentable lorsque vous disposez
d’une source d’eau chaude peu
chère du type énergie solaire par
exemple.
En cas de chauffage de l’eau par
électricité, nous vous conseillons le
raccordement à l’eau froide.
^ Exploitez au maximum la capacité de
charge des paniers à vaisselle, sans
toutefois surcharger le lave-vaisselle;
c’est ainsi que vous ferez le plus
d’économies.
-
-
Faites appel au service d’enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
tés à l’enlèvement de ce type d’appa
reils.
-
^
Choisissez un programme adapté à
la vaisselle et au degré de salissure.
^
Sélectionnez le programme "Eco"
pour un lavage économique.
^
Respectez les dosages des fabri
cants de produits.
^
En cas d’utilisation de détergent en
-
poudre ou de détergent liquide, vous
pouvez réduire la quantité de déter
gent de
demi pleins.
1
/3si les paniers ne sont qu’à
-
-
11
Première mise en service
Ouverture de la porte
^ Dans la poignée, pressez le bouton
de verrouillage vers le haut pour ouvrir la porte.
Si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement de l’appareil, les fonctions
de lavage sont automatiquement interrompues.
Fermeture de la porte
^
Insérez les paniers à vaisselle.
Sécurité enfants
Pour empêcher les enfants d’ouvrir le
lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la
sécurité enfants.
^ Pour verrouiller la porte, glissez le
curseur sous la poignée vers la
droite.
^ Pour déverrouiller la porte, glissez le
curseur sous la poignée vers la
gauche.
^
Appuyez sur la porte jusqu’à enclen
chement.
12
-
Première mise en service
Adoucisseur
Pour obtenir de bons résultats de la
vage, l’eau du lave-vaisselle doit être
douce et peu calcaire. Lorsque l’eau
est trop dure des dépôts blancs ris
quent d’aparaître sur la vaisselle et
dans la cuve.
Il faut par conséquent adoucir une eau
dont le degré de dureté dépasse
0,7 mmol/l. Cette opération s’effectue
automatiquement grâce à l’adoucisseur
intégré.
L’adoucisseur nécessite du sel régé
–
nérant.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats,
remplissez le bac à sel même si vous
utilisez des produits 3 en 1.
– Il faut programmer le lave-vaisselle
avec précision en fonction de la dureté de l’eau disponible chez vous.
– Renseignez-vous sur le degré précis
de la dureté d’eau de votre conduite
d’alimentation auprès de la compagnie distributrice dont vous dé
pendez.
-
-
-
Une dureté d’eau de 12 - 15 °d
(2,2 - 2,7 mmol/l) est programmée au
départ usine.
Si cette programmation correspond à
votre cas, vous pouvez passer à la sec
tion suivante.
Si vous avez une autre dureté d’eau,
vous devez la programmer avec les
touches votre bandeau de commande.
-
-
En cas de variation de la dureté de
l’eau (entre 38 - 71 °d, 6,76 mml/l 12,64 mml/l par exemple) l’adoucisseur
doit toujours être réglé sur la valeur la
plus élevée (dans notre ex. 71 °d,
12,64 mml/l) !
En cas d’intervention ultérieure du SAV,
le travail du technicien sera facilité si
vous lui indiquez la dureté de l’eau.
^
Veuillez par conséquent inscrire ici la
dureté d’eau de votre conduite :
°d
13
Première mise en service
Programmation de l’adoucisseur
Lors de la programmation, les afficha
ges de contrôle clignotent et brillent à
chaque fois que vous avez appuyé sur
la touche. Néanmoins, pour la program
mation, seules les diodes mentionnées
dans les étapes d’utilisation suivantes
sont importantes.
Vous pouvez interrompre la program
mation à tout moment et reprendre
depuis le début en arrêtant le
lave-vaisselle avec la touche s.
^ Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche s.
^ Maintenez la touche "Départ/Arrêt"
appuyée et enclenchez simultanément le lave-vaisselle avec la touche
s.
Tenez pour cela la touche Départ/Arrêt pendant au moins 4 secondes jusqu’à ce que l’affichage de
contrôle "Départ/Arrêt" brille.
Si tel n’est pas le cas, recommencez la
procédure.
^
Appuyez deux fois sur la touche de
programme.
L’affichage de programmation inférieur
clignote 2 fois court par intervalles et
l’affichage de programme "Lavage" cli
gnote 4 fois court par intervalles (ré
-
glage usine).
La valeur réglée est reconnaissable au
rythme de clignotement de l’affichage
de déroulement de programme "La
vage" (voir tableau).
°dmmol/l°fRythme de
-
1 - 40,2 - 0,72- 71 fois court
5 - 70,9 - 1,39- 132 fois court
-
8 - 111,4 - 2,014- 203 fois court
12 - 152,2 - 2,722- 274 fois court
16 - 202,9 - 3,629- 365 fois court
21 - 253,8 - 4,538- 456 fois court
26 - 304,7 - 5,447- 547 fois court
31 - 365,6 - 6,556- 658 fois court
37 - 456,7 - 8,166- 809 fois court
46 - 708,3 - 12,682-1251 fois long
^ A l’aide de la touche Départ/Arrêt,
sélectionnez le rythme de clignotement correspondant à la dureté
d’eau.
Avec chaque pression sur une
touche, l’affichage passe au degré
de dureté suivant. Après la valeur la
plus élevée, le réglage reprend de
puis le début.
Exemple :
la dureté d’eau est de 22 °d
(3,92 mmol/l).
-
L’affichage de déroulement de pro
gramme "Lavage" clignote 6 fois
court par intervalles.
-
clignotement
-
-
14
^
Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche s.
Contrôler la dureté d’eau
programmée.
Mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche s.
Maintenez la touche "Départ/Arrêt"
^
appuyée et enclenchez simultané
ment le lave-vaisselle avec la touche
s.
Tenez pour cela la touche Dé
part/Arrêt pendant au moins 4 secon
des jusqu’à ce que l’affichage de
contrôle "Départ/Arrêt" brille.
Appuyez deux fois sur la touche de
^
programme.
L’affichage de déroulement de programme "Lavage" clignote dans le
rythme correspondant à la dureté d’eau
réglée (voir tableau).
^ Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche s.
-
-
Première mise en service
-
15
Première mise en service
Ce dont vous aurez besoin
pour la première mise en
service :
env. 2 l d’eau,
–
environ 2 kg de sel régénérant,
–
de détergent pour lave-vaisselle mé
–
nager,
produit de rinçage pour lave-vais
–
selle ménager.
Chaque lave-vaisselle subit un con
trôle de fonctionnement en usine.
Les résidus d’eau sont une conséquence de ces contrôles et ne signifient en aucun cas que le lave-vaisselle a été utilisé auparavent.
Ajouter le sel régénérant
Vous n’avez pas besoin d’utiliser de
sel lorsque la dureté de votre eau se
situe en permanence en dessous de
4 °d (= 0,7 mmol/l).
Vous devez néanmoins régler votre
-
lave-vaisselle en fonction de la dure
té de l’eau.
Important ! Il faut verser 2 l d’eau
dans le réservoir avant de remplir le
-
réservoir pour la première
que le sel puisse se dissoudre.
Après la mise en service, il y aura
toujours suffisamment d’eau dans le
réservoir.
,
Ne versez jamais de détergent
(même liquide) dans le réservoir de
sel. Il endommagerait l’adoucisseur.
fois pour
-
16
,
N’utilisez que des sels régéné
rants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains. Les
éléments non solubles qu’ils
contiennent peuvent causer un dys
fonctionnement de l’adoucisseur !
-
-
Première mise en service
Sortez le panier inférieur de la cuve
^
et dévissez le bouchon du réservoir.
A chaque fois que le couvercle du
réservoir de sel est ouvert, de l’eau
ou de la saumure s’écoule. Ouvrez
le réservoir de sel uniquement pour
rajouter du sel.
Remplissez le réservoir avec env. 2 l
^
d’eau.
Affichage manque de sel
^ Remplissez le réservoir de sel à la fin
d’un programme, dès que la diode
"Sel" s’allume.
La diode "Sel" peut rester allumée pendant un court moment après que vous
ayez rempli le réservoir. Elle s’éteint dès
que s’est constituée une solution saline
suffisamment concentrée.
^
Placez l’entonnoir et remplissez le ré
servoir de sel jusqu’à ce qu’il soit
plein. Le réservoir peut contenir jus
qu’à 2 kg suivant le type de sel.
^
Nettoyez les résidus de sel au niveau
de l’orifice de remplissage puis revis
sez bien
^
Lancez immédiatement après le pro
gramme "Rapide" à vide pour diluer
puis vidanger l’eau salée qui a dé
bordée.
le bouchon du réservoir.
,
-
-
-
-
-
Après chaque remplissage, lancez immédiatement le programme
"Rapide" à vide pour diluer puis vi
danger l’eau salée qui a débordée.
-
17
Première mise en service
Produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d’éviter
que l’eau ne laisse des traces sur la
vaisselle et les verres et que ces der
niers sèchent plus rapidement. Le pro
duit de rinçage est versé dans un ré
servoir et sera dosé automatiquement
en fonction des préréglages.
N’utilisez que du produit de rin
,
çage pour lave-vaisselle ménagers,
en aucun cas du produit de vaisselle
ou un autre détergent. Vous risquez
d’endommager le bac pour le pro
duit de rinçage !
Vous pouvez utiliser
– du vinaigre avec un taux d’acidité
maximum de 5 %
ou
– de l’acide citrique liquide à 50 %
verwenden. La vaisselle risque néan-
moins de comporter plus de traces que
si vous utillisiez du produit de rinçage.
-
-
-
-
Remplir le produit de rinçage
-
^ Appuyer sur la touche d’ouverture de
la porte sur le couvercle du bac de
produit de rinçage en suivant la direction de la flèche. Le couvercle
s’ouvre.
,
N’utilisez en aucun cas du vi
naigre avec un taux d’acidité supé
rieur (par ex. essence de vinaigre à
25 %) Vous risquez ainsi d’endom
mager votre lave-vaisselle.
Si vous n’utilisez que des produits
deux ou trois en un, vous n’avez pas
besoin de rajouter de produit de rin
çage.
18
-
-
-
-
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.