Leggere assolutamente le istruzioni d'uso prima
di procedere all'installazione
e alla messa in funzione della macchina.
In questo modo si evitano danni a se stessi
e alle apparecchiature.
c Cestello superiore
d Braccio irroratore centrale
e Afflusso aria per l'asciugatura
(a seconda del modello)
f Braccio irroratore inferiore
g Filtri
h Targhetta dati
i Sicurezza bimbi integrata nella
maniglia (non visibile)
j Contenitore del brillantante
k Contenitore a due vaschette per il
detersivo
l Contenitore per il sale
5
Page 6
Descrizione
Pannello comandi
a Programmi
b Tasto per la scelta del programma
c Tasto Start/Stop con relativa spia
Questo libretto d'istruzioni si riferisce a più modelli di lavastoviglie.
I modelli sono denominati in questo modo:
ad es. G 1142 ecc. = G 1XXX
G 2142 ecc. = G 2XXX
d Spie di servizio
e Spie fase programma in corso
f Tasto K (on/off)
La denominazione giusta è quella riportata sulla targhetta dati, a prescindere
dalla sigla che compare sul pannello comandi.
La targhetta dati si trova sul lato destro dello sportello.
6
Page 7
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Questa lavastoviglie è conforme alle
vigenti norme di sicurezza. Un uso
improprio può comunque provocare
danni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione la mac
china, leggere attentamente questo
libretto di istruzioni. In questo modo
si evitano pericoli per le persone e
danni materiali.
Conservare le istruzioni d'uso e con
segnarle anche a eventuali altri
utenti.
Destinazione d'uso
L'elettrodomestico può essere usato
~
solamente in casa e per il lavaggio di
stoviglie domestiche. Qualsiasi altro
uso e/o modifica della macchina non
sono ammessi e possono essere pericolosi.
Miele non risponde di danni causati da
uso improprio o impostazioni scorrette
della lavastoviglie.
-
Bambini in casa
Sorvegliare i bambini che si trovano
~
nelle immediate vicinanze della mac
china; non permettere che vi ci giochi
no. C'è anche il pericolo che si chiuda
no dentro!
I ragazzini più grandi possono usare
~
la lavastoviglie solo se è stato loro chia
ramente spiegato il funzionamento, in
modo tale che la usino senza alcun ri
schio. È importante che sappiano rico
noscere i pericoli derivanti da un uso
scorretto.
Evitare che i bambini vengano a
~
contatto con i detersivi. Possono infatti
provocare gravi lesioni in bocca e in
gola o soffocare. Tenere quindi lontani
dalla lavastoviglie i bambini, anche a
sportello aperto. Potrebbero esserci ancora dei residui di detersivo nella vasca
o nello sportello.
In caso di ingestione, portare il bambino immediatamente dal medico!
-
-
-
-
-
-
Coloro, che per incapacità fisica,
~
sensoriale o psichica, per inesperienza,
nonché non conoscenza non siano in
grado di utilizzare autonomamente con
sicurezza questa macchina possono
metterla in funzione solo se sorvegliati e
istruiti da persone competenti.
7
Page 8
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavastoviglie,
~
controllare che non vi siano danni visi
bili. Non mettere mai in funzione una
macchina danneggiata, Una lavastovi
glie danneggiata può essere molto pe
ricolosa.
La lavastoviglie può essere allaccia
~
ta alla rete elettrica solo con una spina
schuko a 3 poli (non con un allaccia
mento fisso). Una volta installata la
macchina, la spina deve rimanere co
munque accessibile in modo da poterla
staccare in qualsiasi momento.
Dietro la lavastoviglie non devono
~
trovarsi spine di apparecchi elettrici
perché, se la nicchia non è sufficientemente profonda, la lavastoviglie potrebbe schiacciare la spina con rischio di
surriscaldamento e di conseguenza di
incendio.
La macchina non può essere instal-
~
lata sotto un piano di cottura perché le
alte temperature potrebbero danneg
giarla. Per lo stesso motivo non è per
messo installare la lavastoviglie diretta
mente accanto a un apparecchio riscal
dante non comune in cucina, ad esem
pio fiamme/fuochi/caminetti.
-
-
-
-
-
-
Solo dopo aver concluso tutti i lavori
~
di montaggio e di installazione della la
vastoviglie si può inserire la spina nella
presa elettrica.
Assicurarsi che tensione, frequenza
~
e protezione dell'impianto elettrico della
casa corrispondano ai valori riportati
sulla targhetta dati.
La sicurezza elettrica della macchi
~
na è garantita solo in presenza di un re
golare conduttore di protezione. Assi
curarsi che questa condizione fonda
mentale sia verificata e in caso di dub
bi, far controllare l'impianto da un
tecnico specializzato.
La casa produttrice non risponde dei
danni (ad es. scossa elettrica) causati
dall'interruzione o addirittura
dall'assenza del conduttore di protezione.
Non allacciare la lavastoviglie alla
~
rete elettrica con prolunghe o prese
multiple, perché non garantiscono la
necessaria sicurezza (ad es. rischio di
surriscaldamento).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
L’incasso e il montaggio della mac
~
china in luoghi non stazionari (ad es.
sulle navi) possono essere effettuati so
lamente da personale / aziende specia
lizzati, che ne garantiscano un funzio
namento conforme ai requisiti di sicu
rezza.
La scatoletta di plastica all'estremità
~
del tubo di afflusso dell'acqua contiene
una valvola elettrica. Non immergerla in
liquidi.
Nel tubo di afflusso ci sono dei cavi
~
elettrici; non tagliarlo né accorciarlo!
Il sistema antiallagamento "Water-
~
proof-System" protegge da danni causati dalla fuoriuscita di acqua solo se:
– la macchina è stata installata corret-
tamente
– la macchina è stata prontamente ri-
parata e i pezzi guasti sostituiti in
caso di danni
– nel caso di assenza prolungata (es.
ferie) il rubinetto dell'acqua è chiuso.
Il sistema Waterproof funziona anche a
macchina spenta, sempre però che sia
allacciata alla corrente elettrica.
-
-
-
-
-
Una lavastoviglie danneggiata può
~
essere molto pericolosa. Se la macchi
na è danneggiata, spegnerla immedia
tamente e contattare il servizio di assi
stenza tecnica Miele.
Riparazioni non corrette possono
~
esporre l'utente a gravi pericoli, per i
quali il produttore non si assume alcuna
responsabilità. Eventuali riparazioni
possono essere effettuate solo dal ser
vizio di assistenza tecnica autorizzato
Miele, altrimenti decade il diritto alla ga
ranzia per eventuali danni che ne deri
vino.
Sostituire eventuali pezzi guasti o di-
~
fettosi con ricambi originali Miele; solo
così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di qualità previsti.
Per qualsiasi lavoro di manutenzione
~
staccare la lavastoviglie dalla rete elettrica (spegnere la macchina e staccare
la spina dalla presa).
Se il cavo di allacciamento alla rete
~
è danneggiato, sostituirlo con un cavo
speciale dello stesso tipo (disponibile
presso l'assistenza tecnica Miele). Per
motivi di sicurezza è necessario che la
sostituzione sia effettuata dal servizio di
assistenza tecnica Miele.
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Corretta installazione
Installare e allacciare la macchina
~
seguendo le indicazioni dello schema
di montaggio.
Per funzionare correttamente, la la
~
vastoviglie deve trovarsi in posizione
perfettamente orizzontale.
Lavastoviglie da sottopiano e a
~
scomparsa possono essere installate
solo sotto a un piano di lavoro continuo,
avvitato ai mobili adiacenti.
Se si vuole trasformare una lavasto
~
viglie da posizionamento libero in una
lavastoviglie da sottopiano (quindi installare una lavastoviglie da posizionamento libero sotto un piano di lavoro)
bisogna rimuovere lo zoccolo esistente
e montare uno schermo zoccolo da sottopiano. Il kit di modifica è disponibile
presso l'assistenza tecnica Miele.
Altrimenti le parti in metallo risultano
sporgenti e pericolose.
-
Uso corretto
Non versare solventi nella vasca di
~
lavaggio: pericolo di esplosione.
Non inalare la polvere dei detersivi
~
né ingerirli: possono provocare lesioni
gravi nel naso, nella bocca e in gola.
Qualora fosse stato inalato o ingerito
del detersivo, rivolgersi immediatamen
te a un medico.
Non lasciare lo sportello della lava
~
stoviglie aperto se non vi è motivo. Peri
colo di inciamparsi o di danneggiarlo.
Non appoggiarsi né sedersi sullo
~
sportello aperto della macchina. La
macchina potrebbe inclinarsi ed essere
danneggiata, mentre l'utente potrebbe
ferirsi.
Impiegare solo detersivi e brillantan-
~
ti per lavastoviglie domestiche, reperibili in commercio. Non utilizzare detersivi per il lavaggio a mano.
Non impiegare detersivi per uso in-
~
dustriale: i materiali potrebbero risultar
ne danneggiati; inoltre sussiste il peri
colo che si scatenino violente reazioni
chimiche (ad es. gas tonante).
-
-
-
-
-
10
Non versare il detersivo (nemmeno
~
quello liquido) nel contenitore per il bril
lantante perché lo danneggerebbe irre
parabilmente.
-
-
Page 11
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Non versare detersivo di nessun tipo
~
nel contenitore per il sale, distrugge
rebbe l'impianto!
Utilizzare solamente sale rigeneran
~
te specifico per lavastoviglie e possibil
mente a grana grossa.
Negli altri tipi di sale potrebbero esserci
dei componenti non idrosolubili che
possono alterare il funzionamento del
l'impianto.
Se c'è il portaposate anziché il cas
~
setto (a seconda del modello) infilare i
coltelli e le forchette con le parti affilate
o appuntite verso il basso in modo da
non ferirsi al momento di prelevarli.
Naturalmente si lavano e asciugano
meglio se vengono infilati nel portaposate dalla parte delle impugnature.
Non lavare in macchina stoviglie in
~
plastica sensibili alle alte temperature,
come i contenitori monouso o le posate
di plastica: potrebbero deformarsi.
Se si programma il posticipo
~
dell'avvio (presente a seconda del mo
dello), assicurarsi che la vaschetta del
detersivo sia completamente asciutta.
Altrimenti il detersivo forma dei grumi e
non viene immesso correttamente nella
vasca al momento del lavaggio.
-
-
-
-
Accessori
Gli accessori possono essere instal
~
lati o montati sulla macchina solamente
se espressamente autorizzati da Miele.
Se si montano altri accessori, il diritto
alla garanzia e a prestazioni in garanzia
per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Dismettere la macchina
Rendere inutilizzabile la chiusura
~
dello sportello togliendo o rompendo il
perno della chiusura stessa per evitare
che i bambini possano chiudersi
all'interno della macchina.
Il produttore non risponde per danni
causati dall'inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni di sicurezza.
-
11
Page 12
Contribuire alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio impedisce che l'apparec
chio subisca dei danni durante il tra
sporto. I materiali utilizzati per
l’imballaggio sono riciclabili, per cui se
lezionati secondo criteri di rispetto
dell’ambiente e di facilità di smaltimen
to finalizzata alla reintegrazione dei ma
teriali nei cicli produttivi.
Si tratta dei seguenti materiali:
Imballaggio esterno:
cartone ondulato, ottenuto da mate
–
riale riciclato in percentuali anche del
100%,
oppure: pellicola avvolgente in polietilene (PE)
– nastri per cingere in polipropilene
(PP)
Imballaggio interno:
– polistirolo espanso (EPS) senza ag-
giunta di cloro né fluoro
–
base, intelaiatura superiore e listelli
di sostegno in legno naturale non
trattato proveniente da foreste ripian
tate
–
pellicola protettiva in polietilene (PE)
Riciclare i componenti consente da un
lato di risparmiare materie prime e
dall'altro di ridurre il volume dei rifiuti.
Informarsi sulle possibilità di restituzio
ne dell'imballaggio o sui più vicini centri
di raccolta.
-
-
-
-
Smaltimento rifiuti apparec
chiature elettriche ed elettroni
-
che (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio
-
2005, n. 151 in attuazione delle Diret
tive 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE sullo smaltimento dei ri
-
fiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separa
tamente dagli altri rifiuti.
L'utente dovrà conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri
di raccolta differenziata dei rifiuti elet
tronici ed elettrotecnici oppure riconse
gnarla al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparec
chiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per
l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente com
patibile contribuisce a evitare possibili
effetti negativi sull'ambiente e sulla sa
lute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l'apparecchiatura.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
Contribuire alla tutela dell'ambiente
Per la gestione del recupero e dello
smaltimento degli elettrodomestici,
Miele Italia aderisce al consorzio Eco
dom (Consorzio Italiano Recupero e Ri
ciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell'utente comporta
l'applicazione di sanzioni amministrati
ve previste dalla normativa vigente.
-
-
Lavare senza sprechi
Questa lavastoviglie è costruita per ot
tenere ottimi risultati di lavaggio consu
mando meno acqua e meno energia
possibili.
Tuttavia, seguendo alcuni accorgimenti
è possibile risparmiare ulteriormente:
la lavastoviglie può essere allacciata
^
anche all'acqua calda ad esempio se
l'acqua viene riscaldata utilizzando
energia solare.
Se invece il riscaldamento è elettrico,
preferire l'allacciamento all'acqua
fredda.
^ Sfruttare tutta la capacità dei cestelli,
senza sovraccaricare la lavastoviglie.
^ Scegliere un programma di lavaggio
adeguato al tipo di stoviglie e al loro
grado di sporco.
^ Utilizzare il programma "EnergySave"
laddove possibile per risparmiare
energia.
-
-
^
Rispettare il dosaggio riportato sulla
confezione del detersivo.
^
Quando si usa detersivo liquido o in
polvere, se i cestelli sono mezzi vuoti
ridurre di
1
/3il dosaggio.
13
Page 14
Primo lavaggio
Aprire lo sportello
^ Per aprire lo sportello, mettere la
mano nell'incavo e premere la chiusura verso l'alto.
Se si apre lo sportello mentre la lavastoviglie è in funzione, il lavaggio o la
fase in corso vengono immediatamente
interrotti.
Chiudere lo sportello
Sicurezza bimbi
Per impedire ai bambini di aprire la lavastoviglie, bloccare lo sportello con
l'apposita sicurezza.
^ Per bloccare spingere verso destra la
levetta che si trova sotto la maniglia;
^ per sbloccare riportare invece la le-
vetta a sinistra.
^
Spingere i cestelli dentro la vasca.
^
Chiudere lo sportello e spingere fin
ché si sente che scatta.
14
-
Page 15
Primo lavaggio
Impianto di decalcificazione
(depuratore)
Per ottenere buoni risultati di lavaggio,
la lavastoviglie ha bisogno di acqua
dolce (povera di calcare). Se l'acqua è
dura, sulle stoviglie e sulle pareti della
vasca di lavaggio si deposita una pati
na bianca di calcare.
Se l'acqua ha una durezza di 4 °d
(0,7 mmol/l) o superiore, deve essere
quindi addolcita. La depurazione avvie
ne automaticamente nell'impianto inte
grato.
– Per funzionare, l'impianto di depura-
zione dell'acqua ha bisogno del sale.
Si consiglia di caricare il sale nel
contenitore anche se si usano detersivi combinati, in modo da ottimizzare il risultato.
– La lavastoviglie deve essere pro-
grammata a seconda della durezza
dell'acqua di rete.
– Chiedere l'esatto grado di durezza
dell'acqua all'azienda idrica compe
tente.
Al momento della fornitura è pro
grammata una durezza dell'acqua di
12 - 15 °d (2,2 - 2,7 mmol/l).
Se la durezza dell'acqua di rete è com
presa tra questi valori, non è necessa
rio modificare l'impostazione.
-
Se invece il valore è diverso, deve es
sere impostato nell'elettronica della
macchina.
-
-
-
-
-
-
-
Nel caso in cui l'acqua abbia una du
rezza variabile (ad es. 37- 50 °d), con
siderare sempre il valore maggiore (in
questo esempio 50 °d).
Nel caso di un eventuale, successivo
intervento da parte dell'assistenza tec
nica, il lavoro risulterà facilitato se è già
noto il grado di durezza dell'acqua.
^
Riportare quindi qui sotto la durezza
dell'acqua di rete:
°d
-
-
-
15
Page 16
Primo lavaggio
Programmare l'impianto
Durante la programmazione lampeg
giano e si accendono spie diverse a
ogni pressione dei tasti. Per la pro
grammazione sono tuttavia rilevanti so
lamente le spie indicate nel seguito del
paragrafo.
La programmazione può essere inter
rotta in ogni momento senza proble
ma e ricominciata di nuovo daccapo:
basta spegnere la macchina con il
tasto K.
^ Spegnere la lavastoviglie con il tasto
K.
^ Tenere premuto il tasto Start/Stop e
contemporaneamente accendere la
lavastoviglie con il tasto K.
Il tasto Start/Stop deve essere premuto per almeno quattro secondi, finché la sua spia si accende.
Se così non avviene, ricominciare daccapo.
Si riconosce qual è il valore attualmente
impostato dal lampeggio della spia "La
vaggio" (v. tabella).
°dmmol/l°fRitmo
-
1 - 4 0,2 - 0,72- 7 1 volta in rapida
5 - 7 0,9 - 1,39- 13 2 volte in rapida
-
8 - 11 1,4 - 2,0 14- 20 3 volte in rapida
12 - 15 2,2 - 2,7 22- 27 4 volte in rapida
16 - 20 2,9 - 3,6 29- 36 5 volte in rapida
21 - 25 3,8 - 4,5 38- 45 6 volte in rapida
26 - 30 4,7 - 5,4 47- 54 7 volte in rapida
31 - 36 5,6 - 6,5 56- 65 8 volte in rapida
37 - 45 6,7 - 8,1 67- 81 9 volte in rapida
46 - 70 8,3 - 12,6 83-1261 volta a lungo
"Lavaggio"
sequenza
sequenza
sequenza
sequenza
sequenza
sequenza
sequenza
sequenza
sequenza
-
^
Premere due volte consecutive il ta
-
sto Programma.
La spia dell'ultimo programma in basso
lampeggia 2 volte di seguito a intervalli,
mentre la spia "Lavaggio" lampeggia 4
volte di seguito a intervalli (impostazio
ne di serie).
16
^
Scegliere il ritmo giusto in base alla
propria durezza dell'acqua premen
do il tasto Start/Stop.
A ogni pressione si passa al settore
successivo. Una volta raggiunto
l'ultimo valore si prosegue con il pri
mo.
Esempio
Se la durezza dell'acqua è 22 °d,
la spia "Lavaggio" deve lampeggiare
6 volte in rapida sequenza a interval
li.
^
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
K.
-
-
-
Page 17
Verificare il grado di durezza
dell'acqua già programmato
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
^
K.
Tenere premuto il tasto Start/Stop e
^
contemporaneamente accendere la
lavastoviglie con il tasto K.
Il tasto Start/Stop deve essere pre
muto per almeno quattro secondi, fin
ché la sua spia si accende.
Premere due volte consecutive il ta
^
sto Programma.
Primo lavaggio
-
-
-
La spia "Lavaggio " lampeggia con se
quenze diverse a seconda del valore
programmato (v. tabella).
^ Spegnere la lavastoviglie con il tasto
K.
-
17
Page 18
Primo lavaggio
Per il primo lavaggio servono:
ca.2ldiacqua
–
ca. 2 kg di sale di rigenerazione
–
detersivo per lavastoviglie domesti
–
che
brillantante per lavastoviglie domesti
–
che
Il funzionamento di ogni singola lava
stoviglie viene testato in fase di pro
duzione.
Eventuali residui d'acqua sono la
conseguenza di questo controllo e
non la prova di un precedente impiego della lavastoviglie.
-
Caricare il sale di
rigenerazione
Anche se si usano detersivi combi
-
nati, caricare comunque il sale per
ottimizzare il risultato e mantenere in
efficienza il depuratore.
-
Se la durezza dell'acqua si mantiene
costantemente al di sotto dei 4 °d(=0,7 mmol/l), non c'è bisogno di
caricare il sale.
È necessario però comunque pro
grammare la lavastoviglie in base
alla durezza dell'acqua.
Importante! Prima di caricare il sale
per la prima volta, versare nel contenitore ca.2ld'acqua, affinché il
sale possa sciogliersi. Una volta
messa in funzione la macchina, nel
contenitore ci sarà sempre una
quantità sufficiente di acqua.
-
-
18
,
Non versare detersivo di nessun
tipo nel contenitore per il sale, di
struggerebbe l'impianto!
,
Utilizzare solo sale di rigenera
zione specifico per lavastoviglie,
possibilmente a grana grossa. Altri
tipi di sale possono infatti contenere
delle particelle non idrosolubili che
comprometterebbero il funziona
mento del depuratore.
-
-
-
Page 19
Primo lavaggio
Estrarre il cestello inferiore dalla va
^
sca di lavaggio e svitare il coperchio
dal contenitore.
In generale, ogni volta che si apre il
coperchio, traboccano un po' di ac
qua e di soluzione di sale. Aprire
quindi il contenitore solo quando
serve (per aggiungere il sale).
Versarvi ca.2ldiacqua.
^
Spia rabbocco sale
Quando si accende la spia "Sale",
^
riempire il contenitore al termine del
programma in corso (a meno che la
-
durezza dell'acqua di rete non si
mantenga costantemente al di sotto
dei 4 °d).
La spia potrebbe rimanere accesa an
che per breve tempo dopo che il sale è
stato aggiunto. Si spegne non appena
viene raggiunto il grado di concentra
zione necessario.
Se è stata programmata nell'elettronica
una durezza dell'acqua inferiore ai 4 °d
(= 0,7 mmol/l), la segnalazione di rabbocco del sale è disattivata.
Dopo ogni rabbocco, avviare su-
,
bito il programma "Rapido" senza
stoviglie (e senza opzione "Turbo") in
modo che la soluzione salina eventualmente traboccata si sciolga e
venga scaricata.
-
-
^
Aggiungere il sale fino a riempirlo
usando l'apposito imbuto. Il conteni
tore ha una capacità massima di
2 kg, a seconda del tipo di sale.
^
Eliminare i residui e avvitare infine
saldamente il coperchio al contenito
re.
^
Avviare subito il programma "Rapido"
senza stoviglie (e senza opzione
"Turbo", se disponibile) in modo che
la soluzione salina eventualmente tra
boccata si sciolga e venga scaricata.
-
-
-
19
Page 20
Primo lavaggio
Brillantante
Il brillantante serve a far sì che l'acqua,
asciugandosi, scivoli come una pellico
la dalle stoviglie permettendo loro di
asciugarsi più facilmente.
Il brillantante si versa nell'apposito con
tenitore; viene poi dosato automatica
mente a ogni lavaggio nella quantità
impostata.
Versare solo brillantante per la
,
vastoviglie domestiche, mai detersi
vo per i piatti o per lavastoviglie.
Questi prodotti distruggerebbero il
contenitore.
In alternativa è possibile impiegare:
– aceto alimentare con un contenuto
massimo di acido del 5%
oppure
– acido citrico al 10%, liquido.
In questo caso però le stoviglie risulteranno più umide e macchiate rispetto
alle stesse trattate con brillantante.
-
-
-
Versare il brillantante
-
-
^ Premere il tasto indicato dalla freccia
per far scattare il coperchio del contenitore per il brillantante.
,
Non utilizzare mai aceto con ele
vato contenuto di acido (ad es. es
senza di aceto al 25%). La lavastovi
glie potrebbe subire dei danni.
Se si usano esclusivamente detersivi
combinati, non caricare il brillantan
te.
20
-
-
-
-
Page 21
Primo lavaggio
Spia Brillantante
Versare il brillantante nel contenitore
^
finché risulta visibile in superficie.
Il contenitore ha una capacità di ca.
110 ml.
^ Chiudere poi il coperchio facendolo
scattare, altrimenti durante il lavaggio
potrebbe entrare dell'acqua.
^ Eliminare eventuali residui di brillan-
tante traboccato, per evitare che si
formi troppa schiuma.
Quando si accende la spia del brillan
tante, significa che la quantità residua è
sufficiente ancora per 2-3 lavaggi.
Aggiungere per tempo il brillantante.
^
-
21
Page 22
Primo lavaggio
Impostare la dose
Impostare la dose di brillantante più
adatta, in base al risultato che si inten
de ottenere.
Il dosaggio può essere modificato in
scatti di 1 ml da0a6ml.Diserie il do
saggio è impostato su 3 ml - che è l'im
postazione consigliata.
Se tuttavia sulle stoviglie rimangono
delle macchie:
aumentare la dose di brillantante;
^
se invece sulle stoviglie rimangono om
breggiature o striature:
^ diminuire la dose di brillantante.
^ Spegnere la lavastoviglie con il tasto
K.
^ Tenere premuto il tasto Start/Stop e
contemporaneamente accendere la
lavastoviglie con il tasto K.
Il tasto Start/Stop deve essere premuto per almeno quattro secondi, fin
ché la sua spia si accende.
Premere tre volte consecutive il tasto
^
Programma.
La spia dell'ultimo programma in basso
lampeggia 3 volte in rapida sequenza a
intervalli.
La spia "Lavaggio" lampeggia
anch'essa 3 volte in rapida sequenza a
intervalli.
Questa sequenza significa che è impo
stata una dose di brillantante di 3 ml
(impostazione di serie).
Si riconosce qual è il valore attualmente
-
impostato dal lampeggio della spia "La
vaggio" (v. tabella).
-
Quantità di
brillantante in ml
0-
11 volta
22 volte
33 volte
44 volte
55 volte
66 volte
Ritmo
"Lavaggio"
-
-
Se così non è, ricominciare daccapo.
22
^
Scegliere il dosaggio desiderato pre
mendo il tasto Start/Stop.
A ogni pressione si passa al settore
successivo.
Il dosaggio del brillantante viene me
-
morizzato direttamente di volta in volta
^
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
K.
-
Page 23
Caricare stoviglie e posate
Consigli:
Eliminare dalle stoviglie i residui consi
stenti di cibo.
Non è necessario risciacquare le stovi
glie sotto l'acqua prima di caricarle.
Non lavare in macchina stoviglie
,
sporche di cenere, sabbia, cera,
grasso lubrificante e/o colore.
Queste sostanze danneggiano la la
vastoviglie.
Le stoviglie vengono lavate in qualun
que punto del cestello si trovino; osser
vare tuttavia i seguenti accorgimenti:
– stoviglie e posate non devono essere
infilate le une dentro le altre coprendosi.
– Sistemare le stoviglie in modo che
tutte le superfici possano essere raggiunte e lambite dall'acqua; altrimenti
non possono essere lavate.
– Assicurarsi che tutte le stoviglie sia-
no in posizione stabile.
-
-
-
Sistemare in posizione inclinata stovi
–
glie con incavi profondi, in modo che
l'acqua possa defluire.
Assicurarsi che i bracci irroratori non
–
siano bloccati da stoviglie troppo alte
o troppo sporgenti.
Eseguire eventualmente una rotazio
ne manuale per controllare.
Assicurarsi che pezzi piccoli non ca
–
dano dalle asticelle dei cestelli.
Disporre quindi le stoviglie piccole,
ad es. i coperchi, nel cassetto oppu
re nel portaposate (a seconda del
-
modello).
Determinati alimenti, quali ad es. carote, pomodori oppure ketchup,
possono contenere delle sostanze
naturali coloranti che, in grande
quantità, possono alterare il colore
delle stoviglie e delle parti in plastica. L'alterazione del colore non significa però che la plastica non sia
termoresistente.
-
-
-
-
–
Disporre nel cestello tutti i contenitori
cavi, come tazze, bicchieri, pentole
ecc. con l'apertura rivolta verso il
basso.
–
Non sistemare stoviglie ad es. calici,
negli angoli bensì al centro dei ce
stelli: i getti d'acqua li raggiungono
più facilmente.
-
23
Page 24
Caricare stoviglie e posate
Stoviglie non adatte al
lavaggio in lavastoviglie
Stoviglie e posate in legno o con par
–
ti in legno; il legno, infatti, si deforma
e diventa brutto. Inoltre, le colle utiliz
zate non sono adatte al trattamento
in lavastoviglie; Una delle conse
guenze potrebbe essere il distacca
mento dei manici in legno.
Pezzi di artigianato, vasi di valore op
–
pure bicchieri decorati non sono
adatti al lavaggio in lavastoviglie.
Stoviglie in plastica non termoresi
–
stente possono deformarsi.
– Oggetti in rame, ottone, peltro o allu-
minio possono decolorarsi o diventare opachi.
– Decorazioni su vetro dopo un certo
numero di lavaggi possono perdere
la lucentezza.
– Bicchieri oppure oggetti in cristallo
delicati se lavati spesso possono diventare opachi.
-
-
Si consiglia:
di acquistare solamente stoviglie e
–
posate dichiarate idonee al lavaggio
in lavastoviglie;
-
dopo numerosi lavaggi, i bicchieri
–
possono diventare opachi. Per i bic
-
chieri delicati utilizzare solo program
mi a basse temperature (v. al capito
lo "Panoramica programmi") o pro
grammi con GlassCare (disponibili a
seconda del modello). In questo
modo si riduce il rischio che diventi
no opachi.
Attenzione:
Argento trattato con l'apposito pulitore
può risultare ancora umido o macchiato
a fine lavaggio, perché l'acqua non riesce a defluire perfettamente dalla superficie. Deve essere quindi asciugato
con un panno.
L'argento può decolorarsi a contatto
con alimenti che contengono sostanze
sulfuree, quali ad es. tuorlo d'uovo, ci
polla, maionese, senape, legumi, pe
sce, pesce in salamoia e marinate.
-
-
-
-
-
-
-
24
,
Le parti in alluminio (come il filtro
antigrasso) non devono essere lava
te con detersivi molto corrosivi o al
calini, ad es. quelli previsti per l'uso
industriale. Possono provocare dei
danni ai materiali. In casi estremi è
addirittura possibile che si verifichi
una reazione chimica di esplosione
(ad es. gas tonante).
-
-
Page 25
Caricare stoviglie e posate
Cestello superiore
Per motivi di sicurezza si consi
,
glia di mettere in funzione la macchi
na sempre con entrambi i cestelli in
seriti.
^ Disporre nel cestello superiore le sto-
viglie piccole, leggere e delicate,
quali piattini, tazze e tazzine, bicchieri, coppette e così via.
È possibile sistemare nel cestello su
periore anche una pentola bassa.
^
Disporre stoviglie singole allungate,
quali mestoli, cucchiai e coltelli lun
ghi di traverso nella parte anteriore
del cestello superiore.
-
-
-
Ripiano per tazze
Ribaltare verso l'alto il ripiano per taz
^
-
ze se si vogliono sistemare stoviglie
alte.
Asticella d'appoggio (a seconda del
modello)
A questa asticella possono essere ap
poggiati i bicchieri, in modo che siano
più stabili.
-
^
A questo scopo, alzarla.
È possibile anche ribaltare l'asticella
verso il centro del cestello. In questo
modo si facilita la sistemazione e il pre
levamento delle stoviglie.
-
-
-
25
Page 26
Caricare stoviglie e posate
Asticella universale (a seconda del
modello)
Questa asticella offre un sostegno sta
bile a calici e bicchieri a stelo lungo.
^ Abbassare l'asticella e appoggiarvi i
bicchieri alti.
-
26
Page 27
Caricare stoviglie e posate
Regolazione del cestello superiore
Per guadagnare spazio in altezza nel
cestello superiore o inferiore, è possibi
le regolare il cestello superiore sce
gliendo tra tre posizioni con ca. 2 cm di
differenza ciascuna.
Per favorire il deflusso dell'acqua dalle
cavità delle stoviglie, è possibile siste
mare il cestello superiore anche in posi
zione inclinata, con un lato più in alto e
uno più in basso. In ogni caso il cestel
lo deve poter essere introdotto senza
difficoltà nella vasca di lavaggio.
^ Estrarre il cestello superiore.
-
-
A seconda della posizione nella quale è
stato regolato è possibile caricare ad
es. piatti con il seguente diametro:
-
Lavastoviglie con cassetto posate
(per il modello v. targhetta dati)
Regola
zione del
cestello
superiore
-
centrale172129
in basso192327
Lavastoviglie con portaposate
(per il modello v. targhetta dati)
Regola-
zione del
cestello
superiore
-
G1XXX G2XXX
in alto151931
G1XXX G2XXX
C piatti in cm
Cestello
superiore
C piatti in cm
Cestello
superiore
Cestello
inferiore
Cestello
inferiore
Per sollevarlo:
^
tirarlo verso l'alto finché si incastra.
Per abbassarlo:
^
tirare verso l'alto le leve a lato del ce
stello.
^
Impostare la posizione desiderata e
lasciare che le leve si incastrino di
nuovo.
in alto202431
centrale222629
in basso242827
-
27
Page 28
Caricare stoviglie e posate
Cestello inferiore
Disporre nel cestello inferiore le stovi
^
glie più grandi e pesanti, come piatti,
vassoi, pentole, fondine e così via.
È possibile disporre anche piatti pic
coli, ad es. piattini sottotazza.
Lavastoviglie con cassetto posate
Inserti spike ribaltabili
Gli inserti spike ribaltabili servono per il
lavaggio di piatti, vassoi e piattini sotto
tazza.
-
Entrambe le file di spike possono essere ribaltate al fine di guadagnare spazio
per stoviglie grandi, quali pentole, padelle e terrine.
-
Lavastoviglie con portaposate
28
^
Premere verso il basso la leva gialla
a e ribaltare le file dell'inserto spike
su b.
Page 29
Caricare stoviglie e posate
Inserto spike estraibile
L'inserto spike può essere estratto per
fare posto a stoviglie particolarmente
ingombranti, ad es. una padella, oppu
re per utilizzare un altro tipo di inserto.
Estrarre a
^ Afferrare l'inserto dalla maniglia e ti-
rare verso l'alto.
Inserire b
^
Inserire l'inserto agganciandolo alle
asticelle sul fondo del cestello inferio
re.
Supporto bottiglie (a seconda del
modello)
Il supporto bottiglie serve per lavare
-
stoviglie lunghe e strette come bottiglie
o biberon.
^ Posizionare il supporto nelle aree del
cestello inferiore rappresentate in
bianco nella figura. Se è disposto diversamente, i getti d'acqua non riescono a raggiungere l'interno della
bottiglia, che non risulterebbe quindi
pulita.
-
^
Spingere l'inserto dalla parte della
maniglia verso il basso finché si bloc
ca.
-
29
Page 30
Caricare stoviglie e posate
Posate
Cassetto posate (a seconda del
modello)
^ Sistemare le posate nel cassetto nel
modo rappresentato in figura.
Se coltelli, forchette e cucchiai vengono
disposti in settori separati, ne risulterà
più comodo il prelevamento.
Se non è possibile sistemare i cucchiai
con i manici nelle asticelle di sostegno,
sistemarli nelle nervature.
I cucchiai devono essere disposti con
la parte concava poggiata sulle nerva
ture, per permettere all'acqua di deflui
re.
Il braccio irroratore superiore non
deve essere bloccato da posate
troppo alte (ad es. dalle palette per
torte).
30
-
-
Page 31
Portaposate (a seconda del modello)
^ Coltelli e forchette vanno infilati negli
scomparti del cesto con le lame e le
punte rivolte verso il basso.
Naturalmente si laverebbero e asciugherebbero meglio se venissero infilati nel cesto dalla parte delle impugnature, ma si correrebbe il rischio di
ferirsi al momento di prelevarli.
Caricare stoviglie e posate
Se necessario, innestare il supporto
^
sul portaposate.
^ Infilare i cucchiaini negli appositi
segmenti situati su entrambi i lati del
portaposate.
Supporto per cucchiai
Il supporto allegato serve per migliorare
il lavaggio dei cucchiai molto sporchi.
Poiché le posate vengono appese sin
golarmente in questo supporto, l'acqua
riesce a lambirle meglio, quindi a lavar
le con maggiore efficacia.
-
^
Sistemare i cucchiai nei supporti con
i manici rivolti verso il basso; distri
buire le posate in maniera uniforme.
-
-
31
Page 32
Funzionamento
Detersivo
Utilizzare solo detersivo per la
,
vastoviglie domestiche.
Tipi di detersivo
I moderni detersivi contengono diversi
principi attivi; i più importanti sono i se
guenti:
i fosfati legano il calcio, evitando de
–
positi di calcare
gli alcali servono per sciogliere spor
–
co incrostato
– gli enzimi decompongono l'amido e
sciolgono le proteine
– gli sbiancanti a base di ossigeno ri-
muovono le macchie colorate (es. tè,
caffè, sugo di pomodoro)
In generale in commercio si trovano detersivi leggermente alcalini, contenenti
fosfati, con enzimi e sbiancanti a base
di ossigeno. Si trovano, più raramente,
anche prodotti senza fosfati.
Il detersivo per lavastoviglie si presenta
in diverse forme:
–
in polvere o in gel, che hanno il van
taggio di poter essere dosati in base
al carico e al grado di sporco
–
in tabs che contengono generalmen
te una quantità di prodotto sufficiente
per la maggior parte delle situazioni.
-
Oltre ai detersivi normali ci sono pro
dotti con più funzioni (v. al capitolo
"Opzioni, CombiTabs", se la lavastovi
glie è dotata di questa funzione).
Oltre al brillantante, i detersivi combina
ti contengono anche un surrogato del
sale per addolcire l'acqua. Questi pro
dotti sono diffusi in commercio con i
nomi "3in1", mentre quando contengo
no anche componenti come salva-ve
-
tro, brilla-acciaio o rafforzatori del la
vaggio si chiamano "4in1", "5in1" ecce
tera.
Utilizzare questi prodotti solo per le du
rezze acqua indicate sulla confezione.
Il risultato di lavaggio e di asciugatura
può variare molto in funzione di questi
prodotti.
I risultati di lavaggio e di asciugatura
migliori si ottengono comunque utilizzando detersivo normale (non combinato) e dosando a parte brillantante e
sale.
Dosaggio del detersivo
^
Rispettare le dosi indicate sulla con
fezione del prodotto.
^
Se non è indicato diversamente, cari
care una pastiglia oppure dai 20 ai
30 g di detersivo a seconda del gra
do di sporco nella vaschetta II.
-
Se le stoviglie sono molto sporche è
possibile caricare una piccola quanti
tà di detersivo anche nella vaschet
ta I (v. panoramica programmi).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
32
^
Se si usa il programma "Rapido", non
usare le tabs. Si tratta di un program
ma veloce: le tabs non hanno il tem
po di sciogliersi completamente.
-
-
Page 33
Funzionamento
Se si impiega una quantità di deter
sivo inferiore a quella consigliata, le
stoviglie potrebbero non risultare
perfettamente pulite.
Non inalare la polvere dei deter
,
sivi, né ingerirli; possono provocare
lesioni gravi nel naso, nella bocca e
in gola. Nel caso in cui sia stato ina
lato o ingerito del detersivo contatta
re immediatamente un medico.
Impedire che i bambini vengano a
contatto col detersivo. Tenere quindi
i bambini lontani dalla lavastoviglie,
se lo sportello è aperto. In macchina
potrebbero esserci ancora dei residui di detersivo. Aggiungere il detersivo solamente prima di avviare il
programma e bloccare lo sportello
con la sicurezza bimbi (presente a
seconda del modello).
Caricare il detersivo
Al termine di un programma la vaschet
-
ta risulta quindi aperta.
-
-
-
^ Versare il detersivo nelle vaschette e
richiudere il coperchio.
^ Richiudere la confezione del detersi-
vo, altrimenti potrebbe formare dei
grumi a causa dell'umidità.
Indicazione per il dosaggio
La vaschetta I contiene al massimo
10 ml, la vaschetta II al massimo 50 ml
di detersivo.
-
^
Premere il tasto sulla vaschetta, il co
perchio scatta e si apre.
Nella vaschetta II sono apposte delle
marcature per facilitare il dosaggio: 20,
30. A sportello aperto orizzontalmente,
esse indicano approssimativamente il
livello di riempimento del detersivo in
ml.
-
33
Page 34
Funzionamento
Accendere la macchina
Controllare che i bracci irroratori ruo
^
tino liberamente.
Chiudere lo sportello.
^
Aprire il rubinetto dell'acqua, nel
^
caso fosse chiuso.
Accendere la lavastoviglie premendo
^
il tasto K.
La spia "Start/Stop" lampeggia e si ac
cende la spia dell'ultimo programma
impostato.
-
Selezionare il programma
Scegliere sempre il programma a seconda del tipo di stoviglie e del grado
di sporco.
Nel capitolo "Panoramica programmi"
sono elencati tutti i programmi e le loro
applicazioni.
Avviare un programma
Scegliere il programma desiderato
-
^
con il tasto Programma.
La spia del tasto del programma sele
zionato si accende.
Premere il tasto "Start/Stop".
^
Il programma si avvia. Si accendono le
spie "Start/Stop", "Lavaggio" e quella
del programma selezionato.
Se proprio si vuole interrompere un
programma, farlo entro i primi minuti.
Potrebbero altrimenti essere saltate
fasi importanti del programma (ad
es. la rigenerazione).
Spie fase programma in corso
Una volta avviato il programma, le spie
sul pannello segnalano le diverse fasi in
corso.
-
34
Page 35
Funzionamento
Fine programma
Quando si accende la spia "Fine", signi
fica che il programma è terminato.
A questo punto è possibile aprire la la
vastoviglie e prelevare il carico.
Se il piano di lavoro soprastante
,
è delicato, al termine del program
ma di lavaggio aprire completamen
te lo sportello (non lasciarlo mai ac
costato) oppure tenerlo chiuso fino
al momento di prelevare le stoviglie,
per evitare che fuoriesca il vapore.
-
-
-
-
Spegnere la macchina
Al termine del programma:
^ Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto K.
La lavastoviglie continua a consumare energia fintanto che non viene
spenta con il tasto K.
Scaricare le stoviglie
Le stoviglie calde sono maggiormente
sensibili agli urti.
Lasciarle quindi raffreddare in macchi
na, dopo averla spenta, finché non si
possono toccare.
Se dopo aver spento la macchina si
apre completamente lo sportello, le sto
viglie si raffreddano più velocemente.
Scaricare prima il cestello inferiore,
^
poi quello superiore e infine il casset
to posate (se presente).
In questo modo si evita che l'acqua
goccioli dal cestello superiore o dal
cassetto posate sulle stoviglie disposte nel cestello inferiore.
-
-
-
Per sicurezza chiudere il rubinetto del
l'acqua se si prevede di lasciare incu
stodita la lavastoviglie per un tempo
prolungato, ad es. per ferie.
-
-
35
Page 36
Funzionamento
Sospendere un programma
Il programma si interrompe non appena
viene aperto lo sportello.
Una volta richiuso lo sportello, dopo
qualche secondo il programma ripren
de dal punto nel quale era stato inter
rotto.
Se l'acqua nella lavastoviglie è
,
molto calda, c'è il pericolo di scot
tarsi.
Aprire quindi lo sportello solo se
proprio necessario e con molta cau
tela. Prima di richiudere lo sportello,
tenerlo accostato per ca. 20 sec., in
modo che all'interno della vasca di
lavaggio possa avvenire una compensazione della temperatura. Dopo
di che chiudere premendo lo sportello finché scatta.
-
-
-
-
Cambiare programma
Se lo sportellino del contenitore per
il detersivo è già aperto, non è più
possibile cambiare il programma.
Se invece non è ancora aperto, per
cambiare programma procedere nel
modo seguente:
Tenere premuto il tasto Start/Stop per
^
almeno un secondo.
Il programma viene interrotto e termina
to. La spia di controllo "Start/Stop" lam
peggia.
^ Selezionare il programma desiderato
e avviarlo.
-
-
36
Page 37
Funzioni supplementari
Impostazione di serie
È possibile resettare tutte le impostazio
ni ai valori di serie.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto K.
Tenere premuto il tasto Start/Stop e
^
contemporaneamente accendere la
lavastoviglie con il tasto K.
Il tasto Start/Stop deve essere pre
muto per almeno quattro secondi, fin
ché la sua spia si accende.
Se così non è, ricominciare daccapo.
^ Premere il tasto Programma 12 volte.
La spia dell'ultimo programma in basso
lampeggia 1 volta a lungo e 2 volte in
rapida sequenza a intervalli.
-
La spia "Lavaggio" indica se c'è una im
postazione diversa rispetto a quelle di
serie.
La spia "Lavaggio" lampeggia:
–
tutte le impostazioni coincidono con
quelle di serie.
La spia "Lavaggio" è spenta:
–
almeno un'impostazione è stata mo
dificata.
Se si vuole resettare la lavastoviglie
-
^
alle impostazioni di serie premere il
tasto Start/Stop.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto K.
-
-
37
Page 38
Pulizia e manutenzione
Controllare regolarmente (più o
meno ogni 4/6 mesi) lo stato genera
le della lavastoviglie aiuta a preveni
re l'insorgere di determinate anoma
lie.
Tutte le superfici sono delicate e
,
possono graffiarsi facilmente.
Se si trattano con prodotti non ade
guati possono subire alterazioni di
colore o decolorazioni.
Pulire la vasca di lavaggio
Se si usa sempre la giusta quantità di
detersivo, la vasca si pulisce automaticamente da sola.
Eventuali residui di grasso o di calcare
si rimuovono utilizzando un prodotto
apposito per l'igiene della lavastoviglie,
disponibile presso l'assistenza tecnica
Miele.
-
-
-
Pulire il frontale della
lavastoviglie
Pulire subito sporco e impurità
,
dal frontale.
Se sporco e impurità rimangono de
positati a lungo possono risultare poi
molto difficili se non impossibili da
togliere e possono alterare nonché
decolorare le superfici.
Pulire il frontale dell'apparecchio con
^
una spugna pulita, del detersivo per i
piatti e acqua calda. Alla fine asciu
gare con un panno morbido.
Per la pulizia è adatto anche un panno in microfibra leggermente inumidito, senza detersivo.
Per evitare di danneggiare le superfici durante la pulizia non si devono
usare:
– detergenti contenenti soda, ammo-
niaca, acidi o cloruri,
-
-
Pulire lo sportello e la
guarnizione
^
Pulire regolarmente le guarnizioni
dello sportello con un panno umido
per eliminare i residui di cibo.
^
Eliminare i residui di cibi o bevande
dai lati dello sportello della macchi
na.
Queste superfici non rientrano nella
vasca di lavaggio e quindi non ven
gono raggiunte dai getti d'acqua.
38
– prodotti anticalcare
–
detergenti abrasivi, ad esempio pol
veri o latte abrasivi, pietre di pulizia
(cleaning stone)
–
detersivi con solventi,
–
detergenti per acciaio,
-
–
detergenti per lavastoviglie,
–
spray per forno
-
–
spray per vetro
–
spugne dure abrasive e spazzole, ad
es. pagliette o spugne per i piatti
–
raschietti di metallo taglienti
-
Page 39
Pulire i filtri della vasca di
lavaggio
Pulizia e manutenzione
Il sistema di filtri presente sul fondo del
la vasca di lavaggio trattiene i residui di
sporco più grossi. Si evita così che le
impurità vengano convogliate nel siste
ma di circolazione che, attraverso i
bracci irroratori, le reimmetterebbe nel
la vasca di lavaggio.
Non lavare mai senza i filtri!
,
Con l'andare del tempo i filtri possono
intasarsi; la frequenza con cui accade
dipende naturalmente dalle abitudini
domestiche.
Controllare quindi regolarmente il sistema di filtri e lavarli quando necessario.
^ Spegnere la lavastoviglie.
-
-
-
Ruotare all'indietro la maniglia e
^
sbloccare i filtri a.
^ Estrarre il sistema di filtri b, eliminare
i grossi residui e risciacquare accuratamente sotto acqua corrente;
eventualmente utilizzare una spazzola.
39
Page 40
Pulizia e manutenzione
Per pulire l'interno dei filtri è necessario
aprire il cono:
^ premere contemporaneamente en-
trambi gli incavi a in direzione delle
frecce e aprire il filtro b.
^ Lavare tutti i componenti sotto acqua
corrente.
^ Chiudere poi il cono fino allo scatto.
Inserire i filtri in modo che appoggino
^
bene al fondo della vasca.
^ Ruotare la maniglia da dietro in avan-
ti finché le punte delle frecce sono rivolte l'una verso l'altra e bloccare i filtri.
,
Il sistema di filtri deve essere in-
filato e bloccato correttamente, altrimenti grossi residui di cibo possono
finire nel sistema di circolazione e
intasarlo.
40
Page 41
Pulizia e manutenzione
Pulire i bracci irroratori
Può capitare che dei residui di cibo si
depositino negli ugelli e nelle sedi dei
bracci irroratori. Per questo motivo si
consiglia di controllare regolarmente i
bracci irroratori (più o meno ogni 4/6
mesi).
Spegnere la lavastoviglie.
^
Smontare i bracci irroratori procedendo
come segue:
estrarre il cassetto posate (se pre
^
sente).
^ Premere il braccio irroratore superio-
re verso l'alto in modo che la denta-
tura si incastri e svitarlo.
-
Estrarre il cestello inferiore.
^
^ Tirare con sufficiente forza verso
l'alto il braccio irroratore inferiore.
^
Premere il braccio irroratore centralea in modo che la dentatura interna si
incastri e svitarlo b.
^
Usare un oggetto appuntito per pulire
gli ugelli premendo i residui di cibo
verso l'interno.
^
Risciacquare accuratamente i bracci
irroratori sotto acqua corrente.
^
Rimontare i bracci irroratori e control
lare che ruotino correttamente.
-
41
Page 42
Guida guasti
La maggior parte dei guasti o delle anomalie che si possono verificare durante
l'uso quotidiano della macchina può essere eliminata personalmente. Evitando di
chiamare l'assistenza tecnica si risparmia tempo e denaro.
La panoramica seguente serve di supporto per riconoscere ed eliminare le cause
di determinati guasti. Tenere tuttavia presente che:
I lavori di riparazioni devono essere eseguiti solo da personale tecnico
,
qualificato. Riparazioni eseguite non correttamente possono mettere seriamen
te in pericolo la sicurezza dell'utente
Anomalie tecniche
ProblemaPossibile causaRimedio
La spia di controllo
"Start/Stop" non lampeggia dopo che la lavastoviglie è stata accesa
con il tasto K.
La lavastoviglie smette
di lavare.
La spina non è inserita
nella presa.
È scattato il fusibile.Attivare il fusibile
È scattato il fusibile.Attivare il fusibile
Infilare la spina nella presa.
(protezione minima v. targhetta dati).
(protezione minima v. targhetta dati).
-
42
Page 43
ProblemaPossibile causaRimedio
Lampeggiano contem
poraneamente le spie
"Lavaggio", "Asciuga
tura" e "Fine".
Inoltre, in alcuni casi
la pompa di scarico
funziona anche a
sportello aperto.
Può essersi verificato un
-
guasto tecnico.
-
È scattato il Waterproof-System.
Spegnere la lavastoviglie
–
premendo il tasto K.
Dopo alcuni secondi:
Accendere la lavastovi
–
glie.
Scegliere il programma
–
desiderato con il tasto Pro
gramma.
Premere il tasto
–
"Start/Stop".
Se le spie lampeggiano di
nuovo, si tratta di un guasto
tecnico.
– Rivolgersi al servizio di as-
sistenza tecnica.
– Chiudere il rubinetto del-
l'acqua.
– Rivolgersi al servizio di as-
sistenza tecnica.
Guida guasti
-
-
43
Page 44
Guida guasti
Guasti nel sistema di afflusso o di scarico dell'acqua
ProblemaPossibile causaRimedio
La spia di controllo
"Afflusso/Scarico"
lampeggia e si accen
de alternatamente.
La lavastoviglie smet
te di lavare.
La spia "Afflus
so/Scarico" lampeg
gia.
-
Il rubinetto dell'acqua
è chiuso.
-
-
-
Anomalie nell'afflusso
dell'acqua
Guasto nello scarico
dell'acqua;
nella vasca di lavaggio
può esserci dell'ac
qua.
Aprire del tutto il rubinetto del
l'acqua.
Prima di rimuovere il guasto:
Spegnere la lavastoviglie
–
premendo il tasto K.
Aprire del tutto il rubinetto
–
dell'acqua.
Pulire il filtro nell'afflusso del
–
l'acqua (v. al capitolo "Risolvere piccole anomalie").
– La pressione
all'allacciamento afflusso acqua è inferiore a 30 kPa
(0,3 bar).
Consultare un idraulico per i
possibili rimedi.
– Pulire il sistema di filtri; v. al
capitolo "Cura e pulizia".
–
-
Pulire la pompa di scarico;
v. al capitolo "Risolvere pic
cole anomalie".
–
Pulire la valvola antiritorno;
v. al capitolo "Risolvere pic
cole anomalie".
–
Rimuovere eventuali pieghe o
asole in alto formate dal tubo
di scarico.
-
-
-
-
44
Page 45
Problemi generici
ProblemaPossibile causaRimedio
Residui di detersivo ri
mangono nel contenito
re dopo il lavaggio.
Lo sportellino della va
schetta del detersivo
non si chiude.
Al termine del program
ma sullo sportello inter
no ed eventualmente
sulle pareti interne del
la vasca rimane una patina di umidità.
Al termine del programma c'è dell'acqua nella
vasca di lavaggio
Quando è stato caricato
-
il detersivo, la vaschetta
-
era ancora umida.
Residui di detersivo in
-
crostati ne bloccano la
chiusura.
Non si tratta di un gua
-
sto.
-
È il normale funziona
mento del sistema di
-
asciugatura.
Il sistema di filtri nella vasca di lavaggio è intasato.
La pompa di scarico oppure la valvola antiritorno
sono bloccate.
Il tubo di scarico è pie
gato.
Caricare il detersivo solo se
la vaschetta è perfettamen
te asciutta.
Rimuovere i residui.
-
Nessuno.
L'umidità evapora dopo
breve tempo.
-
Prima di rimuovere il guasto:
– Spegnere la lavastoviglie
premendo il tasto K.
Pulire il sistema di filtri; v. al
capitolo "Cura e pulizia".
Pulire la pompa di scarico o
la valvola antiritorno; v. al
capitolo "Risolvere piccole
anomalie".
-
Rimuovere la piega.
Guida guasti
-
45
Page 46
Guida guasti
Rumori
ProblemaPossibile causaRimedio
Rumore battente nella
vasca di lavaggio
Rumore battente nella
vasca di lavaggio
Rumore battente nel
tubo dell'acqua.
Il braccio irroratore sbatte
contro le stoviglie.
Le stoviglie si muovono
all'interno della vasca di
lavaggio.
Può essere causato even
tualmente dalla posa del
tubo da parte del committente o dal fatto che il tubo
ha un diametro troppo piccolo.
Interrompere il programma
e sistemare meglio le sto
viglie in modo che non
ostacolino il braccio irrora
tore.
Interrompere il programma
e sistemare le stoviglie in
modo che siano stabili.
Non influisce sul funziona
mento della lavastoviglie.
Consultare eventualmente
un idraulico.
-
-
-
46
Page 47
Risultato di lavaggio non soddisfacente
ProblemaPossibile causaRimedio
Le stoviglie non
sono pulite.
Su bicchieri e po
sate rimangono
delle striature; i
bicchieri acquista
no delle sfumature
bluastre; è possibi
le eliminare le pati
ne.
Le stoviglie non sono state
disposte correttamente.
Il programma era troppo leg
gero.
È stato dosato troppo poco
detersivo.
I bracci irroratori sono bloc
cati dalle stoviglie.
Il sistema di filtri nella vasca
di lavaggio non è pulito o
non è stato inserito correttamente. Di conseguenza gli
ugelli dei bracci irroratori potrebbero essere intasati.
La valvola antiritorno si è
bloccata aperta. L'acqua
sporca ritorna nella vasca di
lavaggio.
-
La quantità di brillantante im
postata è troppo alta.
-
-
-
Seguire le indicazioni ripor
tate al capitolo "Sistemare
stoviglie e posate".
Scegliere un programma più
forte (v. al capitolo "Panora
mica programmi").
Utilizzare più detersivo o
cambiare marca.
Eseguire una rotazione di
controllo e, se è il caso, di
sporre diversamente le stoviglie.
Pulire il sistema di filtri oppure sistemarlo correttamente.
Pulire eventualmente gli
ugelli dei bracci irroratori
(v. al capitolo "Pulizia e manutenzione").
Pulire la pompa di scarico e
la valvola antiritorno; v. al capitolo "Risolvere piccole ano
malie".
-
Ridurre il dosaggio (v. al ca
pitolo "Brillantante").
Guida guasti
-
-
-
-
-
47
Page 48
Guida guasti
ProblemaPossibile causaRimedio
Le stoviglie non si
asciugano oppure
i bicchieri e le po
sate risultano mac
chiati.
Sulle stoviglie si è
depositata una pa
tina bianca. Bic
chieri e posate
sono diventati
biancastri; si riescono a eliminare
le patine.
La quantità di brillantante è
insufficiente, oppure il con
tenitore è vuoto.
-
-
Le stoviglie sono state pre
levate troppo presto.
La quantità di brillantante è
insufficiente.
-
-
Non c'è sale nel contenitore
del sale.
Il coperchio del contenitore
del sale non è chiuso bene.
Si usano detersivi combinati non adatti.
L'impianto di depurazione è
stato programmato su un livello troppo basso.
Versare il brillantante nel con
tenitore, aumentare il dosag
gio oppure cambiare prodotto
(v. al capitolo "Primo lavag
gio").
Prelevare le stoviglie più tardi
(v. al capitolo "Funzionamen
to").
Aumentare la quantità di do
saggio; v. al capitolo "Primo
lavaggio".
Rabboccare il sale; v. al capi
tolo "Primo lavaggio".
Rimettere a posto il coperchio
e riavvitarlo saldamente.
Cambiare prodotto. Utilizzare
compresse semplici oppure
normale detersivo in polvere.
Impostare il grado di durezza
dell'acqua a un valore più
alto; v. al capitolo "Primo lavaggio".
-
-
-
-
-
-
48
Page 49
ProblemaPossibile causaRimedio
I bicchieri assumono
una colorazione mar
roncina o bluastra;
non si riescono a eli
minare le patine.
I bicchieri diventano
opachi e si decolora
no; non si riescono a
eliminare le patine.
Residui di tè o di ros
setto non sono stati
completamente elimi
nati.
Le stoviglie in plastica hanno cambiato
colore.
Tracce di ruggine sulle posate.
-
-
Sulle superfici si sono de
positati dei componenti del
-
detersivo.
I bicchieri non sono adatti
al lavaggio in lavastoviglie.
La superficie subisce
un'alterazione.
La temperatura di lavaggio
-
del programma selezionato
era troppo bassa.
-
Il detersivo ha un effetto
sbiancante insufficiente.
Responsabili potrebbero
essere i coloranti naturali,
come ad es. carote, pomodori e ketchup. La quantità
di detersivo oppure il suo
effetto sbiancante erano insufficienti.
Le posate non sono sufficientemente resistenti alla
ruggine.
Dopo aver rabboccato il
sale, non è stato avviato il
programma di risciacquo.
Residui di sale sono finiti
nello scarico dell'acqua di
lavaggio.
Il coperchio del contenitore
del sale non è chiuso bene.
Cambiare immediatamente
prodotto.
Nessuno.
Lavare in lavastoviglie solo
bicchieri espressamente
dichiarati idonei.
Scegliere un programma
con una temperatura di la
vaggio superiore.
Cambiare prodotto.
Impiegare una quantità
maggiore di detersivo; v. al
capitolo "Funzionamento".
Le stoviglie ormai alternate
non riacquisteranno più il
colore originale.
Nessuno.
Lavare in lavastoviglie solo
posate espressamente
adatte.
Dopo ogni rabbocco avvia
re il programma "Rapido"
senza stoviglie (e senza at
tivare la funzione "Turbo",
qualora disponibile).
Rimettere a posto il coper
chio e riavvitarlo saldamen
te.
Guida guasti
-
-
-
-
-
49
Page 50
Risolvere piccole anomalie
Pulire il filtro all'afflusso
Per proteggere la valvola di afflusso ac
qua, nel raccordo è montato un filtro.
Se il filtro è sporco, l'acqua che afflui
sce nella vasca di lavaggio è troppo
poca.
La scatoletta di plastica
,
all'estremità del tubo di afflusso del
l'acqua contiene una valvola elettri
ca. Non deve quindi mai essere im
mersa in liquidi.
Raccomandazione
Se l'acqua contiene molte particelle
non idrosolubili consigliamo di installare
un apposito filtro tra il rubinetto dell'acqua e il raccordo della valvola di sicurezza.
Questo filtro è reperibile presso il servizio di assistenza tecnica Miele.
Per pulire il filtro afflusso:
^ Staccare la lavastoviglie dalla rete
elettrica: spegnere la lavastoviglie ed
estrarre la spina dalla presa.
^
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
^
Svitare la valvola afflusso acqua.
-
-
-
-
-
Togliere la guarnizione (rondella) dal
^
raccordo.
^ Sfilare il filtro con una pinza appuntita
e pulirlo.
^ Rimontare il filtro e la guarnizione.
Attenzione che siano disposti correttamente.
^ Avvitare la valvola afflusso acqua al
rubinetto. Fare attenzione al corretto
avvitamento del raccordo.
^
Aprire il rubinetto.
Se fuoriesce dell'acqua significa che
il raccordo non è stato avvitato abba
stanza o non è stato avvitato corretta
mente.
Applicare la valvola di afflusso acqua
diritta e avvitare saldamente.
-
-
50
Page 51
Pulire la pompa di scarico e la
valvola antiritorno
Se ci dovesse essere dell'acqua nella
vasca di lavaggio al termine di un pro
gramma, significa che non è stata sca
ricata del tutto. La pompa di scarico e
la valvola antiritorno potrebbero essere
bloccate da un corpo estraneo. Il corpo
estraneo può essere rimosso senza dif
ficoltà.
Staccare la lavastoviglie dalla rete
^
elettrica: spegnere la lavastoviglie ed
estrarre la spina dalla presa.
^ Estrarre il sistema di filtri dalla vasca
di lavaggio (v. al capitolo "Pulizia e
manutenzione", "Pulire i filtri nella vasca di lavaggio").
^ Svuotare l'acqua dalla vasca di lavag-
gio utilizzando un recipiente adatto.
-
Risolvere piccole anomalie
-
-
Sotto la valvola antiritorno si trova la
pompa di scarico (freccia).
^ Rimuovere tutti i corpi estranei dalla
pompa di scarico (particolarmente
difficili da vedere sono ad esempio le
schegge di vetro). Fare attenzione a
non ferirsi. Ruotare manualmente la
ventola della pompa per effettuare un
controllo. L'ingranaggio ruota a scatti.
^
Premere verso l'interno il fermo della
valvola antiritorno a.
^
Sollevare la valvola b e risciacquarla
accuratamente sotto acqua corrente.
^
Rimuovere tutti i corpi estranei dalla
valvola.
^
Reinserire correttamente la valvola.
,
Far assolutamente incastrare il
fermo.
51
Page 52
Panoramica programmi
StoviglieResidui di ciboCaratteristiche del
programma
Stoviglie miste,
non delicate.
Bicchieri sensibili alle alte
temperature e plastica.
Stoviglie miste.
Pentole,
padelle,
ceramica resistente
e posate.
Tutti i più
comuni residui
di cibo
Residui
di cibo freschi,
che non si incrostano
Residui
di cibo comuni,
poco incrostati
Residui di cibo
bruciacchiati,
molto incrostati,
contenenti amido
o proteine
1)
Svolgimento variabile,
gestito da sensori.
Breve durata
Impostazioni intermedie
Svolgimento
speciale per risparmiare
acqua ed energia
Massima
potenza di lavaggio
Tutti
i tipi di stoviglie
1)
I residui di cibo che contengono amido sono ad es. patate, pasta, riso. I residui che contengono
proteine sono ad esempio carne cotta, pesce, uova o formaggi gratinati.
Residui
di cibo che
emanano cattivo odore.
Risciacquo a freddo
52
Page 53
Panoramica programmi
ProgrammaDetersivo
Automatic 55-65°
Rapido 40°C
Leggero 50°C
EnergySave
Intenso 75°C
Vaschetta I
10 ml
2)
–oppure
–
–
–oppure
Vaschetta II
25 ml
1 pastiglia
25 ml
oppure
1 pastiglia
25 ml
oppure
1 pastiglia
25 ml
1 pastiglia
25 ml
oppure
1 pastiglia
2)
3)
Risciacquo
2)
v. al capitolo "Detersivi"
3)
È possibile che alcuni tipi di tabs (pastiglie) non si sciolgano del tutto.
In questi casi è meglio utilizzare il detersivo in polvere.
––
53
Page 54
Panoramica programmi
ProgrammaSvolgimento
PrelavaggioLavaggio°CRisciacquo intemedioRisciac
12
-
quo
con bril
lantante °C
-
Asciuga
tura
-
Automatic 55-65 °CSvolgimento variabile, programma gestito da sensori in base alla quantità di
all'occorrenza55-65all'occorrenza65X
Rapido 40 °C40X45X
Leggero 50 °C50X65X
EnergySave45X60X
Intenso 75 °CX75X65X
PrelavaggioX
stoviglie e al grado di sporco.
54
Page 55
Panoramica programmi
kWh
1)
LitriAcqua fredda
15 °C
h:min.
Durata
Consumo
EnergiaAcqua
Acqua fredda
15 °C
kWh
1,30-1,600,75-1,0013-221:45-2:301:35-2:16
0,700,22130:380:30
1,250,90131:321:20
1,050,70132:542:44
1,701,20172:392:29
0,020,0250:120:12
1) I valori indicati sono stati rilevati secondo EN 50242. Nella pratica i valori possono essere diversi in
seguito al variare delle condizioni di installazione oppure per l'azione dei sensori.
La durata indicata si modificherà in funzione della situazione.
Se si attiva la funzione "Turbo" (presente a seconda del modello), il programma può ridursi anche di
50 minuti. Il consumo aumenta di max. 0,2 kWh.
I modelli G 2XXX (per il modello v. targhetta dati) il consumo di energia è superiore di max. 0,1 kWh e
il consumo di acqua di max. 1 litro.
Acqua calda
55 °C
1)
Acqua calda
55 °C
h:min.
55
Page 56
Assistenza tecnica
Servizio Clienti
Qualora non fosse possibile rimuovere
la causa di un guasto, rivolgersi al ser
vizio di assistenza tecnica Miele auto
rizzato chiamando il numero indicato
sul retro di copertina. Comunicare sem
pre modello e Fabr.-Nr. riportati sulla
targhetta dati.
La targhetta dati è applicata sul lato de
stro dello sportello e risulta visibile a
sportello aperto.
Informazioni importanti sulla
garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da garanzia totale nei termini contemplati nel
relativo libretto. La garanzia viene con
cessa per il periodo previsto dalla legi
slazione nazionale vigente.
Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
-
Aggiornamento dei programmi
(Update)
-
Aggiornare i programmi significa im
mettere direttamente nell'elettronica
della macchina dei dati che le permet
-
tano di adeguarsi a eventuali future
scoperte tecnologiche.
L'aggiornamento potrà avvenire non
-
appena gli sviluppi futuri richiederanno
un adeguamento dei programmi o della
loro struttura. La possibilità di procede
re a questo aggiornamento sarà resa
tempestivamente nota da Miele.
Nota per istituti di controllo
Nel prospetto "Indicazioni per test
comparativi" sono riportate tutte le in-
formazioni necessarie per effettuare i
test comparativi e le misurazioni della
rumorosità.
Richiedere assolutamente il prospetto
al seguente indirizzo prima di effettuare
i test:
-
–
-
testinfo|miele.de
^
Nella richiesta indicare gentilmente
l'indirizzo di posta tradizionale e mo
dello e numero della lavastoviglie (v.
targhetta dati).
-
-
-
-
56
Page 57
Utilizzare al meglio la lavastoviglie
Accessori su richiesta
Presso l'assistenza tecnica Miele sono disponibili degli utili accessori per applica
zioni specifiche o per utilizzare al meglio la lavastoviglie.
Alcuni di questi accessori sono già allegati alla macchina a seconda del modello.
Si vuole...Allora serve...
...lavare bicchieri col gambo lungo,
ad es. calici
...lavare singole bottiglie,
ad es. di latte, oppure biberon
...lavare posate aggiuntive,
ad es. mestoli o piccole posate
...lavare una grande quantità di
bicchieri
...lavare piatti di grandi dimensioni...un inserto per piatti fino a
...un inserto per bicchieri da applicare
nel cestello superiore.
...un supporto per bottiglie.
...un piccolo cesto portaposate per il
cestello inferiore.
...un inserto per bicchieri da applicare
nel cestello inferiore.
- 33 cm di diametro
- 35 cm di diametro
-
57
Page 58
Allacciamento elettrico
La lavastoviglie è già pronta per essere
allacciata alla rete elettrica tramite cavo
e spina schuko.
La spina deve risultare accessi
,
bile anche una volta installata la
macchina.
Per motivi di sicurezza, non usare
prolunghe (pericolo ad es. di surri
scaldamento e quindi di incendio).
Se il cavo di allacciamento alla rete è
danneggiato, sostituirlo con un cavo
speciale dello stesso tipo (disponibile
presso l'assistenza tecnica Miele). Per
motivi di sicurezza è necessario che la
sostituzione sia effettuata dal servizio di
assistenza tecnica Miele.
Assicurarsi che tensione, fre-
,
quenza e protezione dell'impianto
elettrico della casa corrispondano ai
valori indicati sulla targhetta dati
dell'elettrodomestico e che il sistema di prese sia compatibile con la
spina in dotazione.
-
-
La targhetta dati si trova sul lato destro
dello sportello.
,
L'impianto elettrico deve essere
conforme a VDE 0100.
58
Page 59
Allacciamento idrico
Il sistema antiallagamento
Miele
Miele garantisce il sistema antiallaga
mento delle sue lavastoviglie per
l'intera durata di vita della lavastoviglie
- naturalmente se installato corretta
mente.
-
-
Afflusso dell'acqua
L'acqua che si trova all'interno
,
della lavastoviglie non è potabile.
La lavastoviglie può essere allacciata
–
all'acqua fredda o all'acqua calda
fino a max. 60 °C.
Se si dispone di un'alternativa più
conveniente per il riscaldamento dell'acqua, ad es. energia solare, si
consiglia di allacciare la macchina
all'acqua calda in modo da risparmiare energia e tempo. In questo
caso però l'acqua calda viene usata
in tutti i programmi.
La pressione dell'acqua (pressione
–
di flusso all'allacciamento) deve es
sere compresa tra 30 e 1000 kPa
(0,3 e 10 bar).
Se è superiore deve essere montato
un dispositivo di riduzione della pres
sione.
Per evitare danni, allacciare la
,
lavastoviglie solo a condutture sfia
tate.
-
-
-
–
Il tubo di afflusso è lungo ca. 1,5 m.
È disponibile su richiesta anche un
tubo flessibile in metallo con lun
ghezza 1,5 m (pressione di scoppio:
14000 kPa/140 bar).
–
Per l'allacciamento serve un rubinet
to con raccordo
–
Non serve l'impeditore di riflusso per
ché l'elettrodomestico è conforme
alle norme in materia di sicurezza
idrica IEC/EN/DIN/ 61770 //
VDE 0700 Parte 600.
3
/4.
-
sere tagliato o danneggiato perché
al suo interno si trovano componenti
elettrici (v. figura).
-
-
! Il tubo di afflusso non deve es
-
59
Page 60
Allacciamento idrico
Scarico dell'acqua
Nello scarico della macchina è incor
–
porata una valvola antiritorno che im
pedisce all'acqua sporca di rifluire
nella macchina attraverso il tubo di
scarico.
La lavastoviglie è dotata di un tubo
–
flessibile lungo 1,5 m per lo scarico
dell'acqua (sezione interna: 22 mm).
Questo tubo può essere prolungato
–
con un apposito raccordo e un altro
tubo.
La conduttura di scarico complessi
va non può comunque superare i
4melaprevalenza invece 1 m.
– Per allacciare il tubo al sistema di
scarico disponibile in loco, utilizzare
la fascetta allegata alla macchina
(v. schema di montaggio).
– Il tubo può essere posato sia a de-
stra che a sinistra.
– Il bocchettone di allacciamento per il
tubo di scarico è predisposto per es
sere adatto a diversi diametri tubo.
Se entra troppo nel tubo di scarico
deve essere accorciato, altrimenti lo
può intasare.
–
Il tubo di scarico non deve essere
accorciato.
Sfiatare lo scarico
Se l'allacciamento per lo scarico del
l'acqua si trova più in basso rispetto
alla guida delle rotelle del cestello infe
riore nello sportello, lo scarico deve es
sere sfiatato. Altrimenti per effetto di ri
succhio, nel corso del programma l'ac
qua può defluire dalla vasca di lavag
gio
Per sfiatare lo scarico:
aprire del tutto lo sportello della lava
^
stoviglie
-
-
^
tirare verso l'alto il braccio irroratore
inferiore
^
tagliare il coperchietto della valvola
di sfiato nella vasca di lavaggio.
-
-
-
-
-
-
-
,
Attenzione che il tubo di scarico
venga posato senza pieghe né com
pressioni.
60
-
Page 61
Dati tecnici
Modello lavastoviglieG 1XXXG 2XXX
Altezza macchina a
posizionamento libero
Altezza macchina
da incasso
Altezza nicchia di incassoda 80,5 cm (+ 6,5 cm)da 84.5 cm (+ 6,5 cm)
Larghezza59,8 cm59,8 cm
Larghezza nicchia
di incasso
Profondità:
macchina a posizionamento
libero
macchina da incasso
Pesomax. 66 kgmax. 58 kg
Tensione230 V230 V
Potenza assorbita2200 W2200 W
Protezione10 A10 A
MarcatureKEMA, VDE dispositivo
Pressione acqua (di flusso) 30 - 1000 kPa
Allacciamento acqua calda fino a max. 60°Cfino a max. 60°C
Prevalenza pompa
di scarico
Lunghezza scaricomax. 4 mmax. 4 m
Cavo di alimentazioneca. 1,7 mca. 1,7 m
Capacità di carico12/14 coperti a norma*12/14 coperti a norma*
84,5 cm
(regolabile + 3.5 cm)
80.5 cm
(regolabile + 6,5 cm)
60 cm60 cm
60 cm
57 cm
antidisturbo radio-tv
(0,3 - 10 bar)
max. 1 mmax. 1 m
-
84,5 cm
(regolabile + 6,5 cm)
-
57 cm
KEMA, VDE dispositivo
antidisturbo radio-tv
30 - 1000 kPa
(0,3 - 10 bar)
* a seconda del modello
616263
Page 62
Page 63
Page 64
Salvo modifiche/
G1142/1152/G2142/2152 / 0409
M.-Nr. 07 502 850 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.