Miele FRZ01 assembly instruction

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 06258813 1 von 26
de Montageanweisung
Durchflussmengenmesser FRZ01
da Monteringsanvisning flowmeter
FRZ01
es Instrucciones de montaje del
medidor de caudal FRZ01
it Indicazioni di montaggio
flussometro FRZ01
sv Monteringsanvisning
flödesmätare FRZ01
en Flow meter FRZ01 installation
instructions
en-USFlow meter FRZ01 installation
instructions
fi Asennusohje –
Läpivirtaustunnistin FRZ01
nl Montage-instructie flowmeter
FRZ01
FRZ01
el Οδηγίες συναρμολόγησης
μετρητή ποσότητας διέλευσης FRZ01
fr Notice de montage du
débitmètre FRZ01
no Monteringsveiledning for
gjennomstrømningsmåler FRZ01
2
1
de
Montageanweisung Durchflussmengenmesser FRZ01 Grund: Der Bausatz wird zur Installation eines Durchflussmengenmessers an einer Waschmaschine benötigt.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
Umbau- und Montageanweisung
2 von 26 M.-Nr. 06258813
Enthaltene Teile
Anzahl M.-Nr. Benennung
1 Durchflussmengenmesser 1 Adapter Wasserzulauf 2 Dichtscheibe 1 Aufkleber weiss 3 Kabelbinder 1 Kabelverschraubung 1 Schaltplan MF07 1 Schaltplan PW6107 - PW6207 Modul 7 1 Schaltplan PW8xx/4xx MF07 - FRZ

Gefahr durch unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten

WARNUNG
Gefahr durch unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten. Unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten können hohen Sachschaden und schwere Verletzungen mit Todesfolge
verursachen.
A Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft mit fachlicher Ausbildung, Fachkenntnissen und
Facherfahrungen durchgeführt werden.
A Gültige Sicherheitsbestimmungen müssen berücksichtigt werden.
A Erst die Technische Service Dokumentation (TSD) lesen, dann handeln.

Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten

VORSICHT
Bauteile können fertigungsbedingt scharfkantig sein. Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten.
A Zum Schutz vor Schnittverletzungen Schutzhandschuhe tragen und Kantenschutz M.-Nr. 05057680 anwenden.

Durchflussmengenmesser FRZ01 installieren

PW6101, PW6131, PW6161, PW6201, PW6107, PW6137, PW6167, PW6207, PW413, PW418, PW811, PW814, PW818
Die Voraussetzung zur Montage des Durchflussmengenmessers ist ein montiertes und angemeldetes Multifunktionsmodul 7 in der Maschine.
PW6163, PW6243, PW6323
Die Voraussetzung zur Montage des Durchflussmengenmessers ist ein montierter Bausatz "BSF-RU Flügelradzähler Reine-Unreine-Seite" in der Maschine.
Bei der Montage muss der Adapter als Beruhigungsstrecke zwischen Wasserhahn und Durchflussmengenmesser eingebaut werden. Die Pfeilmarkierung auf dem Durchflussmengenmesser für die richtige Durchflussrichtung beachten. Nur das richtige Dichtungsmaterial entsprechend der jeweiligen Weite der Rohrdurchmesser verwenden. So läuft das Wasser ohne zusätzliche Verwirbelung durch den Messbereich. Nur unter Beachtung dieser Hinweise kann der Durchflussmengenmesser korrekte Messwerte liefern.
A Anschluss des Durchflussmengenmessers an einen Wasserhahn 3/4 Zoll, siehe Abb. 1. A Wasserzulaufschlauch oder ein Y-Stück an den Durchflussmengenmesser anschließen, siehe Abb. 2.
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 06258813 3 von 26

Durchflussmengenmesser an PW6101, PW6131, PW6161, PW6201 anschließen

A Abdeckblech am Elektroanschluss an der Rückseite der Maschine abbauen, siehe Typ-TSD der Maschine. A Anschlussleitung des Durchflussmengenmessers gemäß Schaltplan MF07 anschließen. A Abdeckblech am Elektroanschluss an der Rückseite der Maschine anbauen.

Durchflussmengenmesser an PW6107, PW6137, PW6167, PW6207 anschließen

A Maschinendeckel abbauen, siehe Typ-TSD der Maschine. A Für die Kabeldurchführung passende Verprägung aus der oberen Rückwand herausbrechen. A Kabeldurchführung an der oberen Rückwand montieren. A Anschlussleitung des Durchflussmengenmessers gemäß Schaltplan PW6107 - PW6207 Modul 7 anschließen. A Maschinendeckel anbauen.

Durchflussmengenmesser an PW413, PW418, PW811, PW814, PW818 anschließen

A Maschinendeckel abbauen, siehe Typ-TSD der Maschine. A Für die Kabeldurchführung passende Verprägung aus der oberen Rückwand herausbrechen. A Kabeldurchführung an der oberen Rückwand montieren. A Anschlussleitung des Durchflussmengenmessers gemäß Schaltplan PW8xx/4xx MF07 - FRZ anschließen. A Maschinendeckel anbauen.

Durchflussmengenmesser an PS6163, PW6243, PW6323 anschließen

A Abdeckblech Anschlusskasten abbauen, siehe Typ-TSD der Maschine. A Durchflussmengenmesser gemäß Schaltplan an der Klemmleiste anschließen. A Abdeckblech Anschlusskasten anbauen.

Abschluss der Installation

A Neu eingebaute Teile am Wasseranschluss auf Dichtigkeit prüfen. A Sicherheitsprüfung durchführen. A Durchflussmengenmesser aktivieren, siehe Servicemodus in der Typ-TSD der Maschine.
Ab einer ID 1000/1001 einschließlich ist eine manuelle Datensicherung durchzuführen, siehe Servicemodus in der Typ­TSD der Maschine.
A Funktionsprüfung mit einem Programm durchführen, bei dem Wasser über den Durchflussmengenmesser in die
Maschine läuft.
de
en
Flow meter FRZ01 installation instructions Purpose: This assembly is required for installing a flow meter in a washing machine.
Included parts
No. Mat. no. Designation
1 Flow meter 1 Water intake adapter 2 Seal 1 White sticker
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
Umbau- und Montageanweisung
4 von 26 M.-Nr. 06258813
No. Mat. no. Designation
3 Cable ties 1 Cable gland 1 Wiring diagram, MF07 1 Wiring diagram, PW 6107 - 6207, module 7 1 Wiring diagram, PW 8xx/4xx, MF07 - FRZ

Danger due to incorrectly carried out service and repair work

WARNING
Danger due to incorrectly carried out service and repair work There is a risk of serious damage, injury and even death if service and repair work is carried out incorrectly.
A Service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician with specialist training,
knowledge and experience.
A All appropriate safety regulations must be taken into account.
A First read the Technical Service Documentation (TSD), then commence work.

Risk of injury due to sharp edges

CAUTION
There may be a risk of injury due to sharp edges. Risk of injury due to sharp edges!
A Protective gloves should be worn and the edge protection, Mat. no. 05057680, should be used.

Installing flow meter FRZ01

PW6101, PW6131, PW6161, PW6201, PW6107, PW6137, PW6167, PW6207, PW413, PW418, PW811, PW814, PW818
The flow meter can only be installed if the MF7 multifunction module is already installed and registered in the machine.
PW 6163, PW 6243, PW 6323
The flow meter can only be installed if the "BSF-RU flow meter clean/unclean side" kit is already installed in the machine.
During installation, the adapter must be installed as a damper between the stopcock and the flow meter. Take note of the arrow marked on the flow meter showing the correct direction of flow. Use the correct seals appropriate for the pipe diameter only. In this way water can flow freely without added turbulence through the measuring area. Correct flow measurement can only be achieved if these instructions are complied with.
A Connect the flow meter to a 3/4" stopcock; see Fig. 1. A Connect the water intake hose or Y-piece to the flow meter; see Fig. 2.

Flow-meter connection for PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201

A Remove the cover plate from the electrical connection on the rear of the machine; see the model-specific TSD. A Connect the flow-meter wiring in accordance with the "MF07" wiring diagram. A Reinstall the cover plate over the electrical connection on the rear of the machine.

Flow-meter connection for PW 6107, PW 6137, PW 6167, PW 6207

A Remove the machine lid; see the model-specific TSD. A Punch out an appropriately sized opening for the cable feed-through on the upper rear panel.
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 06258813 5 von 26
A Install the cable feed-through on the upper rear panel. A Connect the flow-meter wiring in accordance with the "PW 6107 - PW 6207 module 7" wiring diagram. A Fit the machine lid.

Flow-meter connection for PW 413, PW 418, PW 811, PW 814, PW 818

A Remove the machine lid; see the model-specific TSD. A Punch out an appropriately sized opening for the cable feed-through on the upper rear panel. A Install the cable feed-through on the upper rear panel. A Connect the flow-meter wiring in accordance with the "PW 8xx/4xx MF07 - FRZ" wiring diagram. A Fit the machine lid.

Flow-meter connection for PW 6163, PW 6243, PW 6323

A Remove the connection box lid; see the model-specific TSD. A Connect the flow-meter connections to the terminal strip in accordance with the wiring diagram. A Reinstall the connection box lid.

Final steps

A Test any newly installed water-carrying components for leaks. A Carry out appropriate safety checks. A Activate the flow meter; see the "service mode" section in the model-specific TSD.
For software IDs 1000/1001 and higher, do a manual data backup; see the "service mode" section in the model­specific TSD.
A Run a wash cycle to make sure that water is entering the machine correctly via the flow meter.
en
cs
Montážní návod průtokoměru FRZ01 Důvod: Montážní sada je potřebná kinstalaci průtokoměru na pračce.
Obsažené díly
Počet č. m. Název
1 průtokoměr 1 adaptér přívodu vody 2 těsnění 1 bílá nálepka 3 stahovací pásek 1 šroubení kabelu 1 schéma zapojení MF07 1 schéma zapojení PW6107 - PW6207 modul7 1 schéma zapojení PW8xx/4xx MF07 - FRZ
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
Umbau- und Montageanweisung
6 von 26 M.-Nr. 06258813
Nebezpečí vdůsledku neodborných údržbářských prací
VAROVÁNÍ
Nebezpečí vdůsledku neodborných údržbářských prací. Neodborné údržbářské práce mohou způsobit velkou věcnou škodu a těžké úrazy se smrtelnými následky.
A Údržbářské práce smí provádět jen kvalifikovaný elektrikář sodborným vzděláním, odbornými znalostmi a
zkušenostmi voboru.
A Musí být respektovány platné bezpečnostní předpisy.
A Nejprve si přečtěte Technickou servisní dokumentaci (TSD), potom jednejte.
Nebezpečí úrazu pořezáním při údržbářských pracích
POZOR
Součásti mohou mít zvýrobních důvodů ostré hrany. Nebezpečí úrazu pořezáním při údržbářských pracích.
A Pro ochranu před pořezáním noste ochranné rukavice a používejte ochranu hran č.m. 05057680.

Instalace průtokoměru FRZ01

PW6101, PW6131, PW6161, PW6201, PW6107, PW6137, PW6167, PW6207, PW413, PW418, PW811, PW814, PW818
Předpokladem montáže průtokoměru je namontovaný a přihlášený multifunkční modul7 vpřístroji.
PW6163, PW6243, PW6323
Předpokladem montáže průtokoměru je namontovaná montážní sada "BSF-RU průtokoměr čisté-nečisté strany" vpřístroji.
Při montáži musí být vestavěn adaptér jako uklidňovací dráha mezi vodovodním kohoutkem a průtokoměrem. Dbejte označení šipkou na průtokoměru pro zajištění správného směru průtoku. Použijte jen správný materiál těsnění podle příslušného průměru trubky. Tak voda poteče měřicím úsekem bez dalšího víření. Jen když budete respektovat tyto pokyny, může průtokoměr poskytovat správné naměřené hodnoty.
A Připojení průtokoměru na vodovodní kohoutek 3/4palce viz obr. 1. A Připojte přívodní hadici vody nebo Y kus kprůtokoměru, viz obr. 2.
Připojení průtokoměru kPW6101, PW6131, PW6161, PW6201
A Odmontujte plechový kryt na elektrické přípojce na zadní straně přístroje, viz typovou TSD přístroje. A Připojte připojovací vedení průtokoměru podle schématu zapojení MF07. A Namontujte plechový kryt na elektrickou přípojku na zadní straně přístroje.
Připojení průtokoměru kPW6107, PW6137, PW6167, PW6207
A Odmontujte horní kryt přístroje, viz typovou TSD přístroje. A Zhorní zadní stěny vylomte předlisovanou část vhodnou pro kabelovou průchodku. A Namontujte kabelovou průchodku na horní zadní stěnu. A Připojte připojovací vedení průtokoměru podle schématu zapojení PW6107 - PW6207 Modul7. A Namontujte horní kryt přístroje.
Připojení průtokoměru kPW413, PW418, PW811, PW814, PW818
A Odmontujte horní kryt přístroje, viz typovou TSD přístroje. A Zhorní zadní stěny vylomte předlisovanou část vhodnou pro kabelovou průchodku.
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 06258813 7 von 26
A Namontujte kabelovou průchodku na horní zadní stěnu. A Připojte připojovací vedení průtokoměru podle schématu zapojení PW8xx/4xx MF07 - FRZ. A Namontujte horní kryt přístroje.
Připojení průtokoměru kPW6163, PW6243, PW6323
A Odmontujte plechový kryt připojovací skříňky, viz typovou TSD přístroje. A Podle schématu zapojení připojte průtokoměr ke svorkovnici. A Namontujte plechový kryt připojovací skříňky.
Ukončení instalace
A Zkontrolujte nepropustnost nově vestavěných dílů na přípojce vody. A Proveďte zkoušku bezpečnosti. A Aktivujte průtokoměr, viz servisní mód vtypové TSD přístroje.
Od ID 1000/1001 včetně je třeba provést manuální zálohování dat, viz servisní mód vtypové TSD přístroje.
A Proveďte zkoušku funkce pomocí některého programu, při kterém natéká voda do přístroje přes průtokoměr.
cs
da
Monteringsanvisning flowmeter FRZ01 Årsag: Ombygningssættet skal bruges ved montering af et flowmeter på en vaskemaskine.
Medfølgende dele
Antal M.-nr. Betegnelse
1 Flowmeter 1 Adapter vandtilløb 2 Tætningsskive 1 Mærkat, hvid 3 Ledningsclips 1 Ledningsforskruning 1 Diagram MF07 1 Diagram PW6107 – PW6207 modul 7 1 Diagram PW8xx/4xx MF07 - FRZ

Vedligeholdelsesarbejde foretaget af ukyndige medfører fare

ADVARSEL
Vedligeholdelsesarbejde foretaget af ukyndige medfører fare. Usagkyndig service og reparation kan medføre skader på ting og alvorlige personskader med risiko for død.
A Vedligeholdelsesarbejde må kun foretages af en fagmand med faglig uddannelse, fagkundskab og faglig erfaring.
A Gældende sikkerhedsbestemmelser skal overholdes.
A Læs den tekniske dokumentation (TSD), inden arbejdet påbegyndes.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
Umbau- und Montageanweisung
8 von 26 M.-Nr. 06258813

Fare for snitsår ved reparation og vedligeholdelse

FORSIGTIG
Der kan være dele med skarpe kanter. Fare for snitsår ved reparation og vedligeholdelse.
A Bær beskyttelseshandsker, og anvend kantbeskyttelse M.-Nr. 05057680.

Flowmeter FRZ01 monteres

PW6101, PW6131, PW6161, PW6201, PW6107, PW6137, PW6167, PW6207, PW413, PW418, PW811, PW814, PW818
Det er en forudsætning for montering af flowmeteret, at et multifunktionsmodul 7 er monteret i maskinen og tilmeldt.
PW6163, PW6243, PW6323
Det er en forudsætning for montering af flowmeteret, at monteringssæt "BSF-RU flowmeter ren-uren side" er monteret i maskinen.
Ved monteringen skal adapteren monteres som dæmper mellem vandhane og flowmeter. Vær opmærksom på pilmarkeringen på flowmeteret, så gennemløbsretningen bliver rigtig. Anvend kun det tætningsmateriale, der passer til den pågældende indvendige rørdiameter. Herved løber vandet gennem måleområdet uden omveje. Kun hvis disse anvisninger overholdes, kan flowmeteret levere korrekte måleværdier.
A Tilslutning af flowmeteret til en vandhane 3/4", se ill. 1. A Tilslut vandtilløbsslangen eller et Y-stykke til flowmeteret, se ill. 2.

Flowmeter tilsluttes på PW6101, PW6131, PW6161, PW6201

A Afmonter afdækningspladen på eltilslutningen på bagsiden af maskinen, se TSD'en til maskinen. A Tilslut flowmeterets tilslutningsledning iht. diagram MF07. A Monter afdækningspladen på eltilslutningen på bagsiden af maskinen.

Flowmeter tilsluttes på PW6107, PW6137, PW6167, PW6207

A Afmonter maskinens topplade, se TSD'en til maskinen. A Bræk en prægning, der passer til ledningsgennemføringen, ud øverst på bagvæggen. A Monter ledningsgennemføringen øverst på bagvæggen. A Tilslut flowmeterets tilslutningsledning iht. diagram PW6107 - PW6207 modul 7. A Monter toppladen.

Flowmeter tilsluttes på PW413, PW418, PW811, PW814, PW818

A Afmonter maskinens topplade, se TSD'en til maskinen. A Bræk en prægning, der passer til ledningsgennemføringen, ud øverst på bagvæggen. A Monter ledningsgennemføringen øverst på bagvæggen. A Tilslut flowmeterets tilslutningsledning iht. diagram PW8xx/4xx MF07 - FRZ. A Monter toppladen.

Flowmeter tilsluttes på PW6163, PW6243, PW6323

A Afmonter afdækningsplade tilslutningskasse, se TSD'en til maskinen. A Tilslut flowmeteret til klemlisten iht. diagrammet. A Monter afdækningsplade tilslutningskasse.
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 06258813 9 von 26

Afslutning af montering

A Foretag tæthedskontrol af de nymonterede dele på vandtilslutningen. A Foretag sikkerhedskontrol. A Aktiver flowmeteret, se afsnittet Servicemodus i TSD'en til maskinen.
Fra ID 1000/1001, inkl., skal der foretages manuel datasikring, se afsnittet Servicemodus i TSD'en til maskinen.
A Foretag funktionskontrol med et program, hvor der løber vand ind i maskinen via flowmeteret.
da
en-US
Flow meter FRZ01 installation instructions Reason: This assembly is required for installing a flow meter in a washing machine.
Parts included
Quantity Mat. no. Designation
1 Flow meter 1 Water intake adapter 2 Seal 1 White sticker 3 Cable ties 1 Cord connector 1 Wiring diagram, MF07 1 Wiring diagram, PW 6107 - 6207, module 7 1 Wiring diagram, PW 8xx/4xx, MF07 - FRZ

Danger due to incorrectly carried out service and repair work

WARNING
Danger due to incorrectly carried out service and repair work. There is a risk of serious damage, injury and even death if service and repair work is carried out incorrectly.
A Service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician with specialist training,
knowledge and experience.
A All appropriate safety regulations must be taken into account.
A Read the technical service documentation (TSD) before starting service work.

Risk of cuts

CAUTION
Components are sharp. Risk of cuts.
A Protective gloves should be worn and the edge protection, mat. no. 05057680, should be used.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
Umbau- und Montageanweisung
10 von 26 M.-Nr. 06258813

Installing flow meter FRZ01

PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201, PW 6107, PW 6137, PW 6167, PW 6207, PW 413, PW 418, PW 811, PW 814, PW 818
The flow meter can only be installed if the MF07 multifunction module is already installed and registered in the machine.
PW 6163, PW 6243, PW 6323
The flow meter can only be installed if the "BSF-RU flow meter clean/soiled side" kit is already installed in the machine.
During installation, the adapter must be installed as a damper between the shutoff valve and flow meter. Take note of the arrow marked on the flow meter showing the correct direction of flow. Use the correct seals appropriate for the pipe diameter only. In this way water can flow freely without added turbulence through the measuring area. Correct flow measurement can only be achieved if these instructions are complied with.
A Connect the flow meter to a 3/4" shutoff valve; see Fig. 1. A Connect the water intake hose or Y-piece to the flow meter; see Fig. 2.

Flow-meter connection for PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201

A Remove the cover plate from the electrical connection on the rear of the machine; see the model-specific TSD. A Connect the flow-meter wiring in accordance with the "MF07" wiring diagram. A Reinstall the cover plate over the electrical connection on the rear of the machine.

Flow-meter connection for PW 6107, PW 6137, PW 6167, PW 6207

A Remove the machine lid; see the model-specific TSD. A Punch out an appropriately sized opening for the feed-through on the upper rear panel. A Install the feed-through on the upper rear panel. A Connect the flow-meter wiring in accordance with the "PW 6107 - PW 6207 module 7" wiring diagram. A Reinstall the machine lid.

Flow-meter connection for PW 413, PW 418, PW 811, PW 814, PW 818

A Remove the machine lid; see the model-specific TSD. A Punch out an appropriately sized opening for the feed-through on the upper rear panel. A Install the feed-through on the upper rear panel. A Connect the flow-meter wiring in accordance with the "PW 8xx/4xx MF07 - FRZ" wiring diagram. A Reinstall the machine lid.

Flow-meter connection for PW 6163, PW 6243, PW 6323

A Remove the connection box lid; see the model-specific TSD. A Connect the flow-meter connections to the terminal strip in accordance with the wiring diagram. A Reinstall the connection box lid.

Final steps

A Test any newly installed water-carrying components for leaks. A Carry out appropriate safety checks. A Activate the flow meter; see the "service mode" section in the model-specific TSD.
For software IDs 1000/1001 and higher, do a manual data backup; see the "service mode" section in the model­specific TSD.
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 06258813 11 von 26
A Run a wash cycle to make sure that water is entering the machine correctly via the flow meter.
en-US
el
Οδηγίες συναρμολόγησης μετρητή ποσότητας διέλευσης FRZ01 Βασική πληροφορία: Το σετ τοποθέτησης είναι απαραίτητο για την εγκατάσταση ενός μετρητή ποσότητας διέλευσης
σε ένα πλυντοστυπτήριο.
Περιεχόμενα μέρη
Αριθμός Κωδικός
προϊόντος
1 Μετρητής ποσότητας διέλευσης 1 Προσαρμογέας παροχής νερού 2 Ροδέλα στεγανοποίησης 1 Αυτοκόλλητο, λευκό 3 Σφιγκτήρας καλωδίου 1 Στυπιοθλίπτης 1 Σχέδιο συνδεσμολογίας MF07 1 Σχέδιο συνδεσμολογίας PW6107 - PW6207 Μονάδα 7 1 Σχέδιο συνδεσμολογίας PW8xx/4xx MF07 - FRZ

Κίνδυνος λόγω ακατάλληλων εργασιών συντήρησης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος λόγω ακατάλληλων εργασιών συντήρησης Οι ακατάλληλες εργασίες συντήρησης μπορεί να προκαλέσουν μεγάλες υλικές ζημιές ή σοβαρούς τραυματισμούς με
κίνδυνο της ίδιας της ζωής.
Ονομασία
A Οι εργασίες συντήρησης επιτρέπεται να γίνονται μόνο από ειδικευμένο τεχνικό με εξειδικευμένη εκπαίδευση,
εξειδικευμένες γνώσεις και εμπειρία.
A Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι ισχύουσες διατάξεις ασφαλείας.
A Πρώτα διαβάστε την Τεχνική Τεκμηρίωση Service (TSD), και στη συνέχεια ενεργήστε.

Κίνδυνος κοψίματος κατά τις εργασίες συντήρησης

ΠΡΟΣΟΧΗ
Ανάλογα με την κατασκευή τους, τα εξαρτήματα μπορεί να είναι αιχμηρά. Κίνδυνος κοψίματος κατά τις εργασίες συντήρησης
A Για την προστασία από κοψίματα, να φοράτε προστατευτικά γάντια και να χρησιμοποιείτε προστατευτικά ακμών
με M.-Nr. 05057680.

Εγκατάσταση μετρητή ποσότητας διέλευσης FRZ01

PW6101, PW6131, PW6161, PW6201, PW6107, PW6137, PW6167, PW6207, PW413, PW418, PW811, PW814, PW818
Προϋπόθεση για τη συναρμολόγηση του μετρητή ποσότητας διέλευσης είναι να έχει συναρμολογηθεί και συνδεθεί στη συσκευή μια μονάδα πολλαπλών λειτουργιών 7.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
Umbau- und Montageanweisung
12 von 26 M.-Nr. 06258813
PW6163, PW6243, PW6323
Προϋπόθεση για τη συναρμολόγηση του μετρητή ποσότητας διέλευσης είναι να έχει συναρμολογηθεί στη συσκευή ένα σετ τοποθέτησης «μετρητή ποσότητας νερού BSF-RU πλευράς εξόδου καθαρού ιματισμού-πλευράς εισόδου ακάθαρτου ιματισμού».
Κατά τη συναρμολόγηση, ο προσαρμογέας πρέπει να τοποθετηθεί ως στοιχείο απόσβεσης ανάμεσα στη βρύση και στον μετρητή ποσότητας διέλευσης. Για τη σωστή κατεύθυνση ροής, προσέξτε τη σήμανση βέλους επάνω στον μετρητή ποσότητας διέλευσης. Χρησιμοποιείτε μόνο το σωστό μονωτικό υλικό ανάλογα με την εκάστοτε διάμετρο σωλήνα. Έτσι, το νερό διέρχεται από την περιοχή μέτρησης χωρίς επιπλέον στροβιλισμό. Μόνο υπό την προϋπόθεση ότι τηρούνται αυτές οι υποδείξεις μπορεί ο μετρητής ποσότητας διέλευσης να εμφανίσει σωστές τιμές μέτρησης.
A Σύνδεση του μετρητή ποσότητας διέλευσης σε βρύση 3/4", βλέπε εικ. 1. A Συνδέστε στον μετρητή ποσότητας διέλευσης έναν εύκαμπτο σωλήνα παροχής νερού ή μια διακλάδωση μορφής Y,
βλέπε εικ. 2.

Σύνδεση μετρητή ποσότητας διέλευσης στα PW6101, PW6131, PW6161, PW6201

A Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα από την ηλεκτρική σύνδεση στο πίσω μέρος της συσκευής, βλέπε TSD τύπου
της συσκευής.
A Συνδέστε τον αγωγό παροχής του μετρητή ποσότητας διέλευσης σύμφωνα με το σχέδιο συνδεσμολογίας MF07. A Επανατοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα στην ηλεκτρική σύνδεση στο πίσω μέρος της συσκευής.

Σύνδεση μετρητή ποσότητας διέλευσης στα PW6107, PW6137, PW6167, PW6207

A Αφαιρέστε το καπάκι της συσκευής, βλέπε TSD τύπου της συσκευής. A Για τον αγωγό διέλευσης καλωδίων αποσπάστε το αντίστοιχο πρεσαρισμένο σημείο από το επάνω πίσω τοίχωμα. A Τοποθετήστε τον αγωγό διέλευσης καλωδίων στο επάνω πίσω τοίχωμα. A Συνδέστε τον αγωγό παροχής του μετρητή ποσότητας διέλευσης σύμφωνα με το σχέδιο συνδεσμολογίας PW6107 -
PW6207 Μονάδα 7.
A Τοποθετήστε το καπάκι της συσκευής.

Σύνδεση μετρητή ποσότητας διέλευσης στα PW413, PW418, PW811, PW814, PW818

A Αφαιρέστε το καπάκι της συσκευής, βλέπε TSD τύπου της συσκευής. A Για τον αγωγό διέλευσης καλωδίων αποσπάστε το αντίστοιχο πρεσαρισμένο σημείο από το επάνω πίσω τοίχωμα. A Τοποθετήστε τον αγωγό διέλευσης καλωδίων στο επάνω πίσω τοίχωμα. A Συνδέστε τον αγωγό παροχής του μετρητή ποσότητας διέλευσης σύμφωνα με το σχέδιο συνδεσμολογίας PW8xx/4xx
MF07 - FRZ.
A Τοποθετήστε το καπάκι της συσκευής.

Σύνδεση μετρητή ποσότητας διέλευσης στα PS6163, PW6243, PW6323

A Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα του κουτιού συνδεσμολογίας, βλέπε TSD τύπου της συσκευής. A Συνδέστε τον μετρητή ποσότητας διέλευσης στην κλέμμα σύμφωνα με το σχέδιο συνδεσμολογίας. A Επανατοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα του κουτιού συνδεσμολογίας.

Ολοκλήρωση της εγκατάστασης

A Ελέγξτε τη στεγανότητα των νέων τοποθετημένων εξαρτημάτων στη σύνδεση νερού. A Διενεργήστε έλεγχο ασφάλειας. A Ενεργοποιήστε τον μετρητή ποσότητας διέλευσης, βλέπε λειτουργία Service στο TSD τύπου της συσκευής.
Από το αναγνωριστικό 1000/1001 και σε επόμενα απαιτείται χειροκίνητη διασφάλιση των δεδομένων, βλέπε λειτουργία Service στο TSD τύπου της συσκευής.
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 06258813 13 von 26
A Εκτελέστε τον έλεγχο λειτουργίας με ένα πρόγραμμα στο οποίο το νερό θα ρέει στη συσκευή μέσω του μετρητή
ποσότητας διέλευσης.
el
es
Instrucciones de montaje del medidor de caudal FRZ01 Motivo: se necesita el juego de montaje para la instalación de un medidor de caudal en una lavadora.
Piezas del suministro
Número Nº de mat. Denominación
1 Medidor de caudal 1 Adaptador de entrada de agua 2 Disco obturador 1 Adhesivo blanco 3 Sujetacables 1 Unión roscada de cable 1 Plano de conexiones MF07 1 Plano de conexiones "PW 6107 - PW6207 Módulo 7 1 Plano de conexiones PW8xx/4xx MF07 - FRZ

Peligro por trabajos de reparación incorrectos

AVISO
Peligro por trabajos de reparación incorrectos. Los trabajos de reparación incorrectos pueden causar importantes daños materiales, lesiones graves o incluso la
muerte.
A Los trabajos de reparación se realizarán exclusivamente por un técnico especialista autorizado con formación
técnica, conocimientos especializados y experiencia.
A Tener en cuenta las disposiciones de seguridad en vigor.
A Primero leer la Documentación del Servicio Técnico (TSD) y posteriormente actuar.

Peligro de sufrir cortes al realizar trabajos de mantenimiento

CUIDADO
Los componentes pueden presentar cantos afilados debidos a la fabricación. Peligro de sufrir cortes al realizar trabajos de mantenimiento.
A Como medida de protección contra cortes, llevar guantes y utilizar cantoneras, n.º de mat. 05057680.

Instalar el medidor de caudal FRZ01

PW6101, PW6131, PW6161, PW6201, PW6107, PW6137, PW6167, PW6207, PW413, PW418, PW811, PW814, PW818
El requisito para el montaje del medidor de caudal es que se haya montado y registrado un módulo multifunción7 en el aparato.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
Umbau- und Montageanweisung
14 von 26 M.-Nr. 06258813
PW6163, PW6243, PW6323
El requisito para el montaje del medidor de caudal es un juego de montaje ya instalado "BSF-RU caudalímetro lados contaminado y descontaminado" en el aparato.
Durante el montaje, el adaptador debe montarse como trayecto de estabilización entre la toma de agua y el medidor de caudal. Tener en cuenta la marcación con flechas en el medidor de caudal para que la dirección del caudal sea la correcta. Utilizar únicamente el material de sellado adecuado según el ancho correspondiente del diámetro del tubo. Así el agua discurrirá sin formar torbellinos a través del área de medición. Solo observando estas indicaciones el medidor de flujo puede suministrar valores correctos.
A Conexión del medidor de caudal a una toma de agua de 3/4 pulgadas, véase la figura1. A Conectar la manguera de entrada de agua o la pieza en Y al medidor de caudal, véase la figura 2.

Conectar el medidor de caudal a PW6101, PW6131, PW6161, PW6201.

A Desmontar la cubierta de chapa en la conexión eléctrica de la parte trasera de la máquina, véase la TSD del modelo
de la máquina.
A Conectar el cable de conexión del medidor de caudal según el plano de conexiones MF07. A Montar la cubierta de chapa en la conexión eléctrica de la parte trasera de la máquina.

Conectar el medidor de caudal a PW6107, PW6137, PW6167, PW6207.

A Desmontar la tapa de la máquina, véase la TSD del modelo de la máquina. A Hacer una hendidura adecuada para el pasacables en la parte superior de la pared trasera. A Montar el pasacables en la parte superior de la pared trasera. A Conectar el cable de conexión del medidor de caudal según el plano de conexiones PW6107 - PW6207 módulo 7. A Montar la tapa del aparato.

Conectar el medidor de caudal a PW413, PW418, PW811, PW814, PW818.

A Desmontar la tapa de la máquina, véase la TSD del modelo de la máquina. A Hacer una hendidura adecuada para el pasacables en la parte superior de la pared trasera. A Montar el pasacables en la parte superior de la pared trasera. A Conectar el cable de conexión del medidor de caudal según el plano de conexiones PW8xx/4xx MF07 - FRZ. A Montar la tapa del aparato.

Conectar el medidor de caudal a PS6163, PW6243, PW6323.

A Desmontar la chapa de cubierta de la caja de bornes, véase la TSD del modelo de máquina. A Conectar el medidor de caudal según el plano de conexiones en la regleta de bornes. A Montar la chapa de cubierta de la caja de bornes.

Finalización de la instalación

A Comprobar que las piezas recién montadas no presentan fugas en la conexión de agua. A Realizar la comprobación de seguridad. A Activar el medidor de caudal; véase el modo de servicio en la TSD del modelo de máquina.
A partir de una ID 1000/1001 inclusive debe realizarse una copia manual de seguridad de los datos; véase el modo de servicio de la TSD del modelo de máquina.
A Llevar a cabo una comprobación de las funciones mediante un programa, dejando entrar agua en la máquina a
través del medidor de caudal.
es
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 06258813 15 von 26
fi
Asennusohje – Läpivirtaustunnistin FRZ01 Syy: Muuntosarja tarvitaan, kun pesukoneeseen asennetaan läpivirtaustunnistin.
Mukana toimitettavat osat
Määrä Mat.nro Nimitys
1 Läpivirtaustunnistin 1 Tulovesiliitännän sovitin 2 Tiivistyslaatta 1 Valkoinen tarra 3 Nippuside 1 Verkkokaapelin ruuvikierre 1 Kytkentäkaavio MF07 1 Kytkentäkaavio PW6107 - PW6207, moduuli 7 1 Kytkentäkaavio PW8xx/4xx MF07 - FRZ

Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa huomattavia vaaratilanteita

VAROITUS
Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa huomattavia vaaratilanteita. Asiattomat korjaukset saattavat aiheuttaa vakavia esine- ja henkilövahinkoja ja jopa kuoleman.
A Asennustyöt on annettava periaatteessa aina valtuutetun sähköasentajan tehtäväksi, jolla on asianmukainen
ammatillinen koulutus sekä ammatilliset tiedot, taidot ja työkokemus.
A Asennustöissä on noudatettava voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä.
A Lue Tekniset huoltotiedot (TSD) ennen huoltotöiden aloittamista.

Huoltotöiden yhteydessä on olemassa viiltohaavojen vaara

VARO
Laitteessa voi rakenteellisista syistä olla teräviä reunoja. Huoltotöiden yhteydessä on olemassa viiltohaavojen vaara.
A Käytä viiltohaavojen ehkäisemiseksi suojakäsineitä ja reunasuojusta M.-Nr. 05057680.

Läpivirtaustunnistimen FRZ01 asennus

PW6101, PW6131, PW6161, PW6201, PW6107, PW6137, PW6167, PW6207, PW413, PW418, PW811, PW814, PW818
Läpivirtaustunnistimen voi liittää vain koneisiin, joihin on asennettu ja sisäänkirjattu moduuli "MF07 Monitoimimoduuli”.
PW6163, PW6243, PW6323
Läpivirtaustunnistimen voi liittää vain koneisiin, joihin on asennettu muuntosarja “BSF-RU Siipipyörälaskuri puhdas­epäpuhdas puoli”.
Asennuksen yhteydessä vesihanan ja läpivirtaustunnistimen väliin on asennettava sovitin tyyntöväliksi. Varmista, että asennat läpivirtaustunnistimen oikein päin (katso virtaussuuntaa osoittava nuoli). Käytä vain kulloisenkin putken halkaisijan mukaista tiivistemateriaalia. Näin vesi pääsee virtaamaan mittausalueen läpi ilman ylimääräisiä pyörteitä. Näiden ohjeiden noudattaminen on ehdoton edellytys sille, että läpivirtaustunnistin antaa oikeita mittausarvoja.
A Läpivirtaustunnistimen liitäntä vesihanaan, jossa on 3/4 tuuman kierteet, ks. kuva 1.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
Umbau- und Montageanweisung
16 von 26 M.-Nr. 06258813
A Liitä tulovesiletku tai Y-kappale läpivirtaustunnistimeen, ks. kuva 2.

Läpivirtaustunnistimen liittäminen koneisiin PW6101, PW6131, PW6161, PW6201

A Irrota sähköliitännän peitelevy koneen takaa, ks. koneen tyyppi-TSD. A Liitä läpivirtaustunnistimen liitäntäjohto kytkentäkaavion MF07 mukaisesti. A Asenna sähköliitännän peitelevy takaisin paikalleen koneen takaseinään.

Läpivirtaustunnistimen liittäminen koneisiin PW6107, PW6137, PW6167, PW6207

A Irrota koneen kansi, ks. koneen tyyppi-TSD. A Avaa kaapeliläpivientiä varten sopiva reikä koneen takaseinästä murtamalla stanssattu osa irti. A Asenna kaapeliläpivienti takaseinän yläosaan. A Liitä läpivirtaustunnistimen liitäntäjohto kytkentäkaavion PW6107 - PW6207 moduuli 7 mukaisesti. A Asenna koneen kansi takaisin.

Läpivirtaustunnistimen liittäminen koneisiin PW413, PW418, PW811, PW814, PW818

A Irrota koneen kansi, ks. koneen tyyppi-TSD. A Avaa kaapeliläpivientiä varten sopiva reikä koneen takaseinästä murtamalla stanssattu osa irti. A Asenna kaapeliläpivienti takaseinän yläosaan. A Liitä läpivirtaustunnistimen liitäntäjohto kytkentäkaavion PW8xx/4xx MF07 - FRZ mukaisesti. A Asenna koneen kansi takaisin.

Läpivirtaustunnistimen liittäminen koneisiin PS6163, PW6243, PW6323

A Irrota liitäntärasian peitelevy, ks. koneen tyyppi-TSD. A Liitä läpivirtaustunnistin kytkentäkaavion mukaisesti kiinnitinlistaan. A Asenna liitäntärasian peitelevy takaisin paikalleen.

Asennuksen lopuksi

A Tarkista vesiliitännän uusien osien tiiviys. A Suorita sähköturvallisuuden tarkastus. A Ota läpivirtaustunnistin käyttöön, ks. huoltotila, koneen tyyppi-TSD.
ID-numerosta 1000/1001 alkaen: Suorita lopuksi tietojen manuaalinen varmuuskopiointi, ks. huoltotila, koneen tyyppi­TSD.
A Suorita koneen toiminnan testaus ohjelmalla, jossa vesi virtaa koneeseen läpivirtaustunnistimen kautta.
fi
fr
Notice de montage du débitmètre FRZ01 Motif: le module est nécessaire à l'installation d'un débitmètre sur un lave-linge.
Pièces fournies
Nombre N° Mat. Dénomination
1 Débitmètre 1 Adaptateur arrivée d'eau 2 Bague d'étanchéité
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 06258813 17 von 26
Nombre N° Mat. Dénomination
1 Autocollant blanc 3 Serre-câbles 1 Vissage de câble 1 Schéma électrique MF07 1 Schéma électrique PW6107 - PW6207 module 7 1 Schéma électrique PW8xx/4xx MF07 - FRZ

Danger en cas de travaux de maintenance non conformes

AVERTISSEMENT
Danger en cas de travaux de maintenance non conformes. Des travaux de maintenance non conformes peuvent causer des dommages matériels élevés ainsi que de graves
blessures avec conséquences mortelles.
A Les travaux de maintenance doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié possédant la formation,
les connaissances et l'expérience professionnelles adéquates.
A Les consignes de sécurité en vigueur doivent être respectées.
A Lire la documentation technique du Service (TSD) avant d'agir.

Risque de coupure lors des travaux d'entretien

ATTENTION
Les composants peuvent présenter des arêtes vives liées à la fabrication. Risque de coupure lors des travaux d'entretien
A Pour éviter les coupures, porter des gants de protection et utiliser le dispositif de protection des arêtes N°
mat.05057680.

Installer le débitmètre FRZ01

PW6101, PW6131, PW6161, PW6201, PW6107, PW6137, PW6167, PW6207, PW413, PW418, PW811, PW814, PW818
Avant de pouvoir installer le débitmètre, un module multifonctions 7 doit être raccordé à l'appareil.
PW6163, PW6243, PW6323
Avant de pouvoir installer le débitmètre, un module "BSF-RU Débitmètre à hélice côté propre-contaminé" doit être raccordé à l'appareil.
Lors du montage, un adaptateur doit être installé comme tronçon de stabilisation entre le robinet d'eau et le débitmètre. Respecter le marquage du sens d'écoulement sur le débitmètre. Utiliser uniquement le joint adapté au diamètre de tuyau correspondant. Cela permet d'éviter que l'eau ne tourbillonne dans la zone de mesure. Il est nécessaire de respecter ces conditions afin de garantir le bon fonctionnement du débitmètre et la pertinence des données mesurées.
A Raccorder le débitmètre à un robinet d'eau 3/4", voir fig. 1. A Raccorder un tuyau d'arrivée d'eau ou un raccord en Y au débitmètre, voir fig. 2.

Raccorder le débitmètre aux modèles PW6101, PW6131, PW6161, PW6201

A Démonter la tôle de protection au niveau des branchements électriques à l'arrière de l'appareil, voir la TSD de type
de l'appareil.
A Raccorder le câble d'alimentation du débitmètre conformément au schéma électrique MF07. A Démonter la tôle de protection au niveau des branchements électriques à l'arrière de l'appareil.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
Umbau- und Montageanweisung
18 von 26 M.-Nr. 06258813

Raccorder le débitmètre aux modèles PW6107, PW6137, PW6167, PW6207

A Démonter le couvercle de l'appareil, voir la TSD de type de l'appareil. A Détacher de la paroi arrière supérieure un sertissage adapté au passe-câble. A Installer le passe-câble au niveau de la paroi arrière supérieure. A Raccorder le câble d'alimentation du débitmètre conformément au schéma électrique PW6107 - PW6207 module 7. A Monter le couvercle de l'appareil.

Raccorder le débitmètre aux modèles PW413, PW418, PW811, PW814, PW818

A Démonter le couvercle de l'appareil, voir la TSD de type de l'appareil. A Détacher de la paroi arrière supérieure un sertissage adapté au passe-câble. A Installer le passe-câble au niveau de la paroi arrière supérieure. A Raccorder le câble d'alimentation du débitmètre conformément au schéma électrique PW8xx/4xx MF07 - FRZ. A Monter le couvercle de l'appareil.

Raccorder le débitmètre aux modèles PS6163, PW6243, PW6323

A Démonter le panneau d'habillage du boîtier de raccordement, voir la TSD de type de l'appareil. A Raccorder le débitmètre au bornier conformément au schéma électrique. A Remonter le panneau d'habillage du boîtier de raccordement.

Finalisation de l'installation

A Vérifier l'étanchéité des nouvelles pièces du raccordement à l'eau. A Effectuer un contrôle de sécurité. A Activer le débitmètre, voir la section Mode SAV dans la TSD de type de l'appareil.
Effectuer une sauvegarde manuelle des données à partir des ID 1000/1001 (incluses), voir la section Mode SAV dans la TSD de type de l'appareil.
A Effectuer un contrôle de fonctionnement avec un programme qui fait circuler l'eau au niveau du débitmètre.
fr
it
Indicazioni di montaggio flussometro FRZ01 Motivo: questo kit di montaggio serve per l'installazione di un flussometro sulla lavatrice.
Pezzi contenuti
Numero M.-Nr. Denominazione
1 Flussometro 1 Adattatore afflusso acqua 2 Disco di tenuta 1 Adesivo bianco 3 Fascetta fermacavi 1 Pressacavo 1 Schema elettrico MF07 1 Schema elettrico PW6107 - PW6207 Modulo 7 1 Schema elettrico PW8xx/4xx MF07 - FRZ
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 06258813 19 von 26

Pericoli dovuti a lavori di manutenzione non corretti

AVVERTENZA
Pericoli dovuti a lavori di manutenzione non corretti Lavori di riparazione o manutenzione eseguiti in maniera non corretta possono provocare danni materiali ingenti e
ferite gravi, anche la morte.
A Riparazioni e manutenzioni possono essere effettuate solo da elettricisti qualificati, che dispongono delle
necessarie competenze e di specifica esperienza nel settore.
A Rispettare le disposizioni sulla sicurezza vigenti.
A Leggere dapprima la documentazione tecnica di servizio (TSD), poi agire.

Pericolo di ferimento da taglio in caso di lavori di riparazione/manutenzione.

ATTENZIONE
Per motivi di lavorazione, alcuni componenti possono risultare taglienti. Pericolo di ferimento da taglio in caso di lavori di riparazione/manutenzione.
A Per evitare ferite da taglio, indossare i guanti protettivi e applicare la protezione spigoli e bordi M.-Nr. 05057680.

Installare il flussometro FRZ01

PW6101, PW6131, PW6161, PW6201, PW6107, PW6137, PW6167, PW6207, PW413, PW418, PW811, PW814, PW818
Presupposto per montare il flussometro è un modulo multifunzione 7 montato e collegato alla macchina.
PW6163, PW6243, PW6323
Presupposto per montare il flussometro è il kit di montaggio "BSF-RU flussometro lato decontaminato-contaminato" montato nella macchina.
Montare l'adattatore come lunghezza di assetto tra il rubinetto dell'acqua e il flussometro. Osservare l'indicazione della freccia sul flussometro per la corretta direzione di flusso. Utilizzare solo materiale di tenuta stagna corretto e adatto alla larghezza del diametro del tubo. In questo modo l'acqua scorre attraverso l'area di misurazione senza creare ulteriori vortici. Solo osservando queste indicazioni il flussometro può fornire valori di misurazione corretti.
A Collegare il flussometro a un rubinetto dell'acqua da 3/4", v. imm. 1. A Collegare al flussometro un tubo di afflusso dell'acqua o un pezzo a Y, v. imm. 2.

Collegare il flussometro a PW6101, PW6131, PW6161, PW6201

A Smontare la lamiera di copertura dell'allacciamento elettrico sul lato posteriore della macchina, v. TSD del modello
di apparecchio.
A Collegare il cavo del flussometro secondo lo schema elettrico MF07. A Montare la lamiera di copertura dell'allacciamento elettrico sul lato posteriore della macchina.

Collegare il flussometro a PW6107, PW6137, PW6167, PW6207

A Smontare il coperchio macchina, v. TSD del modello di apparecchio. A Per il passacavo perforare il rilievo adatto sulla parete posteriore superiore. A Montare il passacavo sulla parete posteriore superiore. A Collegare il cavo del flussometro secondo lo schema elettrico PW6107 - PW6207 Modulo 7. A Montare il coperchio macchina.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
Umbau- und Montageanweisung
20 von 26 M.-Nr. 06258813

Collegare il flussometro a PW413, PW418, PW811, PW814, PW818.

A Smontare il coperchio macchina, v. TSD del modello di apparecchio. A Per il passacavo perforare il rilievo adatto sulla parete posteriore superiore. A Montare il passacavo sulla parete posteriore superiore. A Collegare il cavo del flussometro secondo lo schema elettrico PW8xx/4xx MF07 - FRZ. A Montare il coperchio macchina.

Collegare il flussometro a PS6163, PW6243, PW6323

A Smontare la lamiera di copertura della cassetta di allacciamento, v. TSD del modello di apparecchio. A Collegare il flussometro alla morsettiera secondo lo schema elettrico. A Montare la lamiera di copertura della cassetta di allacciamento.

Al termine dell'installazione

A Verificare la tenuta dei componenti montati ex novo sull'allacciamento idrico. A Effettuare una verifica della sicurezza elettrica. A Attivare il flussometro, v. modalità di servizio nella TSD del modello di apparecchio.
A partire dall'ID 1000/1001 (incluso) eseguire una messa in sicurezza dei dati manuale, v. modalità di servizio in TSD del modello di apparecchio.
A Eseguire la prova di funzionamento con un programma con il quale far scorrere l'acqua nella macchina attraverso il
flussometro.
it
nl
Montage-instructie flowmeter FRZ01 Reden: Deze ombouwset heeft u nodig voor de installatie van een flowmeter op een wasautomaat.
Onderdelen
Aantal Mat.-nr. Aanduiding
1 Flowmeter 1 Adapter watertoevoer 2 Dichtschijf 1 Sticker wit 3 Bevestigingsbandjes 1 Schroefkoppeling 1 Schakelschema MF07 1 Schakelschema PW6107 - PW6207 module 7 1 Schakelschema PW8xx/4xx MF07 - FRZ
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 06258813 21 von 26

Risico door ondeskundig onderhoud

WAARSCHUWING
Risico door ondeskundig onderhoud. Ondeskundig onderhoud kan veel schade en ernstig letsel veroorzaken en levensgevaarlijk zijn.
A Werkzaamheden mogen alleen door een vakman uitgevoerd worden
A met inachtneming van alle geldende veiligheidsvoorschriften.
A Lees eerst de Technische Service Documentatie (TSD) voordat u uw werkzaamheden begint.

U kunt zich snijden bij onderhouds-/reparatiewerkzaamheden

LET OP
De randen van de onderdelen kunnen scherp zijn. U kunt zich snijden bij onderhouds-/reparatiewerkzaamheden.
A Draag veiligheidshandschoenen en gebruik kantbescherming mat.-nr. 05057680 om snijwonden te voorkomen.

Flowmeter FRZ01 installeren

PW6101, PW6131, PW6161, PW6201, PW6107, PW6137, PW6167, PW6207, PW413, PW418, PW811, PW814, PW818
Voorwaarde voor het monteren van de flowmeter is, dat er in het apparaat een multifunctionele module 7 is gemonteerd en aangemeld.
PW6163, PW6243, PW6323
Voorwaarde voor het monteren van de flowmeter is, dat er in het apparaat een ombouwset "BSF-RU flowmeter schone-vuile-zijde" gemonteerd is.
Bij de montage moet de adapter als kalmerend traject tussen de waterkraan en de flowmeter ingebouwd worden. Let op de pijl op de flowmeter, die de juiste stroomrichting aangeeft. Gebruik alleen het juiste afdichtingsmateriaal, dat overeenkomt met de breedte van de buisdiameter. Zo stroomt het water zonder extra werveling door het meetbereik. Alleen als deze opmerkingen in acht genomen worden, kan de flowmeter correcte meetwaarden leveren.
A Aansluiting flowmeter op een waterkraan 3/4 duim, zie afb. 1. A Sluit de watertoevoerslang of een Y-stuk op de flowmeter aan, zie afb. 2.

Flowmeter op PW6101, PW6131, PW6161, PW6201 aansluiten

A Demonteer de afdekplaat van de elektrische aansluiting aan de achterkant van het apparaat, zie type-TSD van het
apparaat.
A Sluit de elektriciteitskabel van de flowmeter volgens schakelschema MF07 aan. A Monteer de afdekplaat van de elektrische aansluiting op de achterkant van het apparaat.

Flowmeter op PW6107, PW6137, PW6167, PW6207 aansluiten

A Demonteer het bovenblad, zie type-TSD van het apparaat. A Breek de voor de kabeldoorvoer bestemde versteviging boven uit de achterwand. A Monteer de kabeldoorvoer bovenaan op de achterwand. A Sluit de elektriciteitskabel van de flowmeter volgens schakelschema PW6107 - PW6207 module 7 aan. A Monteer het bovenblad van het apparaat.

Flowmeter op PW413, PW418, PW811, PW814, PW818 aansluiten

A Demonteer het bovenblad, zie type-TSD van het apparaat.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
Umbau- und Montageanweisung
22 von 26 M.-Nr. 06258813
A Breek de voor de kabeldoorvoer bestemde versteviging boven uit de achterwand. A Monteer de kabeldoorvoer bovenaan op de achterwand. A Sluit de elektriciteitskabel van de flowmeter volgens schakelschema PW8xx/4xx MF07 - FRZ aan. A Monteer het bovenblad van het apparaat.

Flowmeter op PW6163, PW6243, PW6323 aansluiten

A Demonteer de afdekplaat van de aansluitkast, zie type-TSD van het apparaat. A Sluit de flowmeter overeenkomstig het schakelschema op de klemmenstrook aan. A Monteer de afdekplaat van de aansluitkast.

De installatie afsluiten

A Controleer de nieuw ingebouwde onderdelen bij de wateraansluiting op lekkage. A Controleer de veiligheid. A Activeer de flowmeter, zie servicemodus in de type-TSD van het apparaat.
Van ID 1000 t/m 1001 moet u data handmatig opslaan, zie servicemodus in de type-TSD van het apparaat.
A Controleer of de flowmeter werkt met een programma, waarbij water via de flowmeter in het apparaat loopt.
nl
no
Monteringsveiledning for gjennomstrømningsmåler FRZ01 Årsak: Ombyggingssettet er påkrevd for installasjon av en gjennomstrømningsmåler i en vaskemaskin.
Inkluderte deler
Antall M.-nr. Betegnelse
1 Gjennomstrømningsmåler 1 Adapter til vanninntak 2 Tetningsskive 1 Hvit etikett 3 Ledningsstrips 1 Kabelforskruning 1 Koblingsskjema MF07 1 Koblingsskjema til PW6107 - PW6207 Modul 7 1 Koblingsskjema til PW8xx/4xx MF07 - FRZ

Fare på grunn av ufagmessig utført vedlikeholdsarbeid

ADVARSEL
Fare på grunn av ufagmessig utført vedlikeholdsarbeid Ufagmessig vedlikeholdsarbeid kan forårsake store materielle skader og alvorlige personskader med døden til følge.
A Vedlikeholdsarbeid skal kun gjennomføres av kvalifiserte elektrofagfolk med fagutdannelse, fagkunnskap og
erfaringer fra faget.
A Gjeldende sikkerhetsbestemmelser skal følges.
A Les dokumentasjonen (TSD) før arbeidet gjennomføres.
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 06258813 23 von 26

Fare for kuttskader under vedlikeholdsarbeid

OBS!
Komponenter kan avhengig av produksjonen ha skarpe kanter. Fare for kuttskader under vedlikeholdsarbeid
A Til beskyttelse mot stikkskader bruk beskyttelseshansker og kantbeskyttelse M.-nr. 05057680.

Gjennomstrømningsmåler FRZ01 - Installasjon

PW6101, PW6131, PW6161, PW6201, PW6107, PW6137, PW6167, PW6207, PW413, PW418, PW811, PW814, PW818
Forutsetningen for montasje av gjennomstrømningsmåleren er en allerede installert og pålogget multifunksjonsmodul 7 i maskinen.
PW6163, PW6243, PW6323
Forutsetningen for montasje av gjennomstrømningsmåleren er et allerede installert ombyggingssett "BSF-RU Flowmeter ren-uren-side" i maskinen.
Ved montasje må adapteren monteres som demper mellom vannkranen og gjennomstrømningsmåleren. Vær oppmerksom på at pil-markeringen på gjennomstrømningsmåleren må vise korrekt gjennomstrømningsretning. Benytt kun det riktige tetningsmateriale som samsvarer med den aktuelle vidden på rørets diameter. Således renner vannet gjennom måleområdet uten ekstra turbulens. Kun ved å følge disse instruksjoner kan gjennomstrømningsmåleren levere korrekte måleverdier.
A Tilkobling av gjennomstrømningsmåleren til en vannkran 3/4 tomme, se Fig. 1. A Koble vanninntaksslangen eller en Y-kobling til gjennomstrømningsmåleren, se Fig. 2.

Gjennomstrømningsmåler-tilkobling til PW6101, PW6131, PW6161, PW6201

A Demonter dekkplaten på elektrotilkoblingen på baksiden av maskinen, se maskinens type-TSD. A Koble tilkoblingsledningen til gjennomstrømningsmåleren i samsvar med koblingsskjema MF07. A Monter dekkplaten på elektrotilkoblingen på baksiden av maskinen.

Gjennomstrømningsmåler-tilkobling til PW6107, PW6137, PW6167, PW6207

A Demonter maskindekselet, se maskinens type-TSD. A Brekk ut passende preging for kabelgjennomføringen på øvre bakvegg. A Monter kabelgjennomføring på øvre bakvegg. A Koble tilkoblingsledningen til gjennomstrømningsmåleren i samsvar med koblingsskjema PW6107 - PW6207 modul
7.
A Monter maskindekslet.

Gjennomstrømningsmåler-tilkobling til PW413, PW418, PW811, PW814, PW818

A Demonter maskindekselet, se maskinens type-TSD. A Brekk ut passende preging for kabelgjennomføringen på øvre bakvegg. A Monter kabelgjennomføring på øvre bakvegg. A Koble tilkoblingsledningen til gjennomstrømningsmåleren i samsvar med koblingsskjema for PW8xx/4xx MF07 -
FRZ.
A Monter maskindekslet.

Gjennomstrømningsmåler-tilkobling til PS6163, PW6243, PW6323

A Demonter dekkplaten til tilkoblingsboksen, se maskinens type-TSD.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
Umbau- und Montageanweisung
24 von 26 M.-Nr. 06258813
A Tilkoble gjennomstrømningsmåleren i samsvar med koblingsskjema til koblingslisten. A Monter dekkplaten til tilkoblingsboksen.

Avslutning på installasjonen

A Nymonterte deler på vanntilkoblingen skal kontrolleres for lekkasje. A Gjennomfør sikkerhetskontroll. A Aktiver gjennomstrømningsmåleren, se Servicemodus i maskinens type-TSD.
Fra ID 1000/1001 skal en manuell datasikring gjennomføres, se Servicemodus i maskinens type-TSD.
A Gjennomfør funksjonstest med et program hvor vannet renner inn i maskinen gjennom gjennomstrømningsmåleren.
no
sv
Monteringsanvisning flödesmätare FRZ01 Orsak: Byggsatsen krävs för installation av en flödesmätare till en tvättmaskin.
Innehållande delar
Antal M-nr Benämning
1 Flödesmätare 1 Adapter vattentillopp 2 Tätningsbricka 1 Klistermärke vitt 3 Buntband 1 Kabelförskruvning 1 Kopplingsschema MF07 1 Kopplingsschema PW6107 - PW6207 modul 7. 1 Kopplingsschema PW8xx/4xx MF07 - FRZ

Fara på grund av felaktigt utförda servicearbeten

VARNING
Fara på grund av felaktigt utförda servicearbeten. Felaktigt utförda servicearbeten kan leda till omfattande skador på föremål och svåra personskador med möjlig
dödlig utgång.
A Underhållsarbeten får endast utföras av en yrkesutbildad elfackman med praktisk erfarenhet av yrket.
A Beakta gällande säkerhetsföreskrifter.
A Läs först den tekniska servicedokumentationen (TSD) innan du utför något arbete.

Risk för skärskador under servicearbeten

VAR FÖRSIKTIG
Konstruktionsdelar kan ha vassa kanter vid leverans. Risk för skärskador under servicearbeten
A Använd skyddshandskar för att undvika att du skär dig och använd kantskydd materialnummer. 05057680.
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 06258813 25 von 26

Installera flödesmätare FRZ01

PW6101, PW6131, PW6161, PW6201, PW6107, PW6137, PW6167, PW6207, PW413, PW418, PW811, PW814, PW818
Förutsättningen för montagen av flödesmätaren är en monterad och anmäld multifunktionsmodul 7 i maskinen.
PW6163, PW6243, PW6323
Förutsättningen för montagen av flödesmätaren är en monterad byggsats "BSF-RU flödesmätare ren-oren-sida" i maskinen.
Vid montage måste adaptern byggas in mellan vattenkranen och flödesmätaren. Iaktta pilmarkeringen på flödesmätaren för korrekt flödesriktning. Använd bara rätt tätningsmaterial som passar diametern på de respektive rören. På så vis flödar vattnet genom mätområdet utan ytterligare virvelströmmar. Bara om dessa anvisningar följs kan flödesmätaren ange rätt mätvärden.
A Anslutning av flödesmätaren till en vattenkran 3/4 tum, se bild. 1 A Anslut en vattentilloppsslang eller en Y-förgrening till flödesmätaren, se bild. 2

Anslut flödesmätaren till PW6101, PW6131, PW6161, PW6201.

A Demontera täckplåten på elanslutningen på baksidan av maskinen, se TYP-TSD på maskinen. A Anslut anslutsledningen på flödesmätaren enligt kopplingsschema MF07. A Demontera täckplåten på elanslutningen på baksidan av maskinen.

Anslut flödesmätaren till PW6107, PW6137, PW6167, PW6207.

A Demontera maskinlock, se typ-TSD på maskinen. A Tryck ut passande markering för kabelgenomförningen ur den övre bakväggen. A Montera kabelgenomförningen på den övre bakväggen. A Anslut anslutsledningen på flödesmätaren enligt kopplingsschema PW6107 - PW6207 modul 7. A Montera maskinlocket.

Anslut flödesmätaren till PW413, PW418, PW811, PW814, PW818.

A Demontera maskinlock, se typ-TSD på maskinen. A Tryck ut passande markering för kabelgenomförningen ur den övre bakväggen. A Montera kabelgenomförningen på den övre bakväggen. A Anslut anslutsledningen på flödesmätaren enligt kopplingsschema PW8xx/4xx MF07 - FRZ. A Montera maskinlocket.

Anslut flödesmätaren till PS6163, PW6243, PW6323.

A Demontera täckplåt anslutningsbox, se TYP-TSD på maskinen. A Anslut flödesmätare enligt kopplingsschema till kopplingsplinten. A Montera täckplåt anslutningsbox.

Avsluta installationen

A Kontrollera att de delar som installerats mot vattenanslutningen är täta. A Gör en säkerhetskontroll. A Aktivera flödesmätaren, se servicemodus i TYP-TSD på maskinen.
Från en ID 1000/1001 ska inklusive en manuell backup-funktion genomföras, se servicemodus i TYP-TSD på maskinen.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
Umbau- und Montageanweisung
26 von 26 M.-Nr. 06258813
A Gör ett funktionstest med ett program, där vatten flödar genom flödesmätaren i maskinen.
sv
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Loading...