a Kontrollampe for lås
b Tænd/Sluk
c Temperaturdisplay
d Taster til indstilling af temperatur (+:
varmere; -: koldere)
e Superfrost og kontrollampe
f Alarm
a NoFrost-indretning
b Fryseskuffer med
frysekalender
4
c Frysebakken
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballage
Emballagen beskytter produktet mod
transportskader. Emballagematerialet
er valgt ud fra miljømæssige hensyn og
er genanvendeligt.
Genbrug af emballage sparer råstoffer
og mindsker affaldsproblemerne.
Bortskaffelse af et gammelt
produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro
dukter indeholder stadig værdifulde
materialer. De indeholder imidlertid
også skadelige stoffer, som er nødven
dige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis disse bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet eller behandles
forkert, kan det skade den menneskeli
ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor
ikke det gamle produkt med hushold
ningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste opsamlingssted eller den
lokale genbrugsstation, så delene kan
blive genanvendt.
-
-
-
-
Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke
bliver beskadiget, før skabet bliver afle
veret til miljørigtig bortskaffelse. På den
måde forhindres ukontrolleret udsivning
af kølemidlet.
Sørg endvidere for, at det gamle pro
dukt opbevares utilgængeligt for børn,
indtil det afleveres på genbrugsstatio
nen.
-
-
-
5
Råd om sikkerhed og advarsler
Al anden anvendelse er ikke tilladt og
Dette køle-/fryseskab overholder de
foreskrevne sikkerhedsbestemmel
ser. Uhensigtsmæssig brug kan dog
medføre skader på både bruger og
skab.
kan være forbundet med fare. Fabrikan
-
ten kan ikke gøres ansvarlig for skader
opstået på grund af forkert brug eller
betjening.
~
Læs venligst brugsanvisningen
grundigt, før køle-/fryseskabet tages
i brug. Den indeholder vigtige anvis
ninger om indbygning, sikkerhed,
brug og vedligeholdelse. Derved be
skyttes både personer og skab.
grænsninger i fysisk eller psykisk for
måen eller på grund af manglende er
faring eller uvidenhed ikke er i stand til
at betjene køle-/fryseskabet sikkert, må
ikke anvende det uden opsyn eller vej
ledning fra en ansvarlig person.
Personer, som på grund af be
-
-
-
-
-
Gem venligst brugsanvisningen, og
giv den videre til en eventuel senere
ejer!
Retningslinjer vedrørende
brugen
Dette køle-/fryseskab må kun anven-
~
des i private husholdninger eller på lignende opstillingssteder, som f.eks.
– i butikker, på kontorer eller lignende
arbejdsomgivelser
–
i landbrugsbedrifter
–
til kundebrug på hoteller, moteller,
pensionater og lign.
Brug kun fryseskabet til opbevaring af
dybfrostvarer, frysning af friske mad
varer og fremstilling af is.
-
Børn i huset
Børn må kun bruge køle-/fryseska-
~
bet uden opsyn, hvis de er informeret
om dets funktioner, så de kan betjene
det korrekt, og hvis de forstår de farer,
der kan opstå ved forkert betjening.
Hold altid øje med børn, der ophol-
~
der sig i nærheden af køle-/fryseskabet.
Lad dem aldrig lege med køle-/fryseskabet.
6
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Kontroller køle-/fryseskabet for ydre,
~
synlige skader, inden det opstilles. Tag
aldrig et beskadiget køle-/fryseskab i
brug, da det kan betyde fare for sikker
heden!
Hvis nettilslutningsledningen er be
~
skadiget, skal den udskiftes af en
Miele-tekniker for at undgå fare for bru
geren.
Dette skab indeholder isobutan
~
(R600a), et naturgasprodukt, der er me
get miljøvenligt, men brændbart. Det er
ikke skadeligt for ozonlaget og øger
ikke drivhuseffekten. Anvendelsen af
dette miljøvenlige kølemiddel har dog
delvist forårsaget et højere lydniveau,
da der ud over støj fra kompressoren
også kan forekomme strømningsstøj fra
hele kølekredsløbet. Disse effekter kan
desværre ikke undgås, men har ingen
indflydelse på skabets funktion.
Ved transport og opstilling skal man
sørge for, at ingen dele i kølesystemet
beskadiges. Kølemidlet kan ved uheld
forårsage øjenskader!
I tilfælde af beskadigelser:
- undgå alle former for åben ild,
- træk stikket ud,
- sørg for udluftning i nogle minutter i
rummet, hvor skabet står, og
- kontakt Miele Teknisk Service.
Jo mere kølemiddel, der er i kø
~
le-/fryseskabet, desto større skal det
rum være, hvori det opstilles. I tilfælde
af brud på kølesystemet kan der i små
rum dannes en brændbar gas-/luftblan
ding.
Rummet skal være mindst 1 m
kølemiddel. Mængden af kølemiddel er
3
-
-
pr.8g
anført på typeskiltet, der er anbragt
inde i køle-/fryseskabet.
Sikker drift kan kun garanteres, når
~
montering og tilslutning er foretaget
som beskrevet i brugsanvisningen.
Før tilslutning er det vigtigt at kon
~
trollere, om de tilslutningsdata (spæn
ding og frekvens), der er angivet på ty
peskiltet, stemmer overens med de
-
eksisterende forhold på stedet.
Disse data skal ubetinget stemme over
ens, så der ikke opstår skader på kø
le-/fryseskabet. I tvivlstilfælde bør man
kontakte en elinstallatør.
Tilslutning må ikke foretages ved
~
hjælp af en forlængerledning eller en
multistikdåse, da disse ikke giver den
nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for
overophedning).
Den elektriske sikkerhed kan kun
~
garanteres, når der er etableret reglementeret jordforbindelse. Det er meget
vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og
at installationerne i tvivlstilfælde
gennemgås af en fagmand. Producen
ten kan ikke gøres ansvarlig for skader,
der er opstået på grund af manglende
eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elek
trisk stød).
Installation, vedligeholdelse og re
~
paration bør kun udføres af Miele Tek
nisk Service.
Installation, vedligeholdelse og repara
tion foretaget af ukyndige kan medføre
betydelig risiko for brugeren og er ikke
omfattet af Mieles reklamationsordning.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Reparation inden reklamationsfri
~
stens udløb bør kun foretages af Miele
Teknisk Service, da eventuelle efterføl
gende skader ellers ikke er omfattet af
Mieles reklamationsordning.
Køle-/fryseskabet skal være afbrudt
~
fra elnettet under installation, vedlige
holdelse og reparation.
Køle-/fryseskabet er kun afbrudt fra el
nettet, når en af følgende betingelser er
opfyldt:
stikket er trukket ud.
–
Træk ikke i ledningen, men tag fat i
stikket.
– sikringen er slået fra.
Defekte dele må kun udskiftes med
~
originale Miele-reservedele. Kun hvis
dette overholdes, kan vi garantere, at
sikkerhedskravene er opfyldt.
Indbygning og montering af dette
~
køle-/fryseskab på et ikke-stationært
opstillingssted må kun udføres af fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne for brugen af dette kø
le-/fryseskab.
-
-
Den daglige brug
Berør ikke frysevarer med våde
~
hænder. Hænderne kan fryse fast. Risi
ko for kvæstelser!
Tag aldrig isterninger eller spiseis -
~
specielt ikke vandis - direkte fra fryse
skabet i munden.
På grund af den meget lave temperatur
kan læber og tunge fryse fast. Risiko for
kvæstelser!
Let eller helt optøede madvarer må
~
aldrig genfryses. Brug dem så hurtigt
som muligt, fordi de mister nærings
værdi og fordærves. Kogt eller stegt
kan de optøede madvarer dog genfryses.
Der kan være risiko for madforgift-
~
ning ved at spise madvarer, der har ligget for længe i skabet.
Hvor længe madvarerne kan opbevares
i skabet afhænger af mange faktorer,
som f.eks. hvor friske de er og af kvaliteten samt af temperaturen i skabet.
Vær opmærksom på fødevareprodu
centernes anvisninger og datomærk
ning!
-
-
-
-
-
Opbevar aldrig eksplosive stoffer el
~
ler produkter med brændbare drivgas
ser (f.eks. spraydåser) i skabet. Der
kan opstå gnister, når termostaten tæn
der, og dette kan forårsage eksplosion.
Brug aldrig elektriske apparater i
~
skabet (f.eks. til fremstilling af softice).
Der kan dannes gnister. Risiko for eks
plosion!
8
-
-
-
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Opbevar aldrig dåser og flasker
~
med kulsyreholdige drikkevarer eller
væsker i fryseskabet. Dåser og flasker
kan eksplodere.
Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Flasker, der lægges i fryseskabet til
~
lynkøling, skal tages ud senest efter en
time. Flaskerne kan eksplodere. Risiko
for kvæstelser og beskadigelse!
Brug aldrig spidse eller skarpe gen
~
stande til at
fjerne rim eller is med
–
løsne fastfrosne isterningbakker eller
–
madvarer med.
De kan beskadige køleelementerne, så
skabet ikke kan anvendes.
Brug ikke olie eller fedt på dørlisten.
~
Det gør den med tiden porøs.
Køle-/fryseskabet er beregnet til en
~
bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal
overholdes. Klimaklassen fremgår af typeskiltet inde i køle-/fryseskabet.
En lavere rumtemperatur betyder læn
gere pauser for kølesystemet, således
at køle-/fryseskabet ikke kan holde den
nødvendige temperatur.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde
~
eller stearinlys til optøning.
Plastdelene kan blive beskadiget.
Brug ikke optøningsspray eller mid
~
ler til afisning.
De kan danne eksplosive gasser, inde
holde opløsnings- eller drivmidler, der
er skadelige for plastdelene, eller være
sundhedsfarlige.
-
Ventilationsåbningen i soklen og for
~
oven i indbygningsskabet må ikke til
dækkes.
Hvis dette sker, vil der ikke være til
strækkelig ventilation, hvorved strømfor
bruget øges, og skader på dele af ska
bet ikke kan udelukkes.
Brug aldrig et damprengøringsap
~
parat til afrimning og rengøring af ska
bet.
Dampen kan trænge ind til de spæn
dingsførende dele og forårsage kort
slutning.
Bortskaffelse af et gammelt køle-/fryseskab
Låsen i det gamle fryseskab gøres
~
ubrugelig.
Det forhindrer legende børn i at lukke
sig inde og komme i livsfare.
Sørg for ikke at beskadige dele af
~
kølesystemet, f.eks. ved at
– stikke hul på kølemiddelkanalerne
–
knække rørene
–
kradse overfladebelægningen af.
Kølemiddel kan ved uheld forårsage
øjenskader.
Producenten kan ikke gøres ansvar
lig for skader, der er opstået, fordi
ovenstående råd og advarsler ikke
er blevet fulgt.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrugØget energiforbrug
OpstillingI rum med ventilation.I lukkede rum uden ventilation.
Beskyttet mod direkte sollys.I direkte sollys.
Ikke ved siden af en varmekilde (ra
diator, komfur).
Ved ideel rumtemperatur på ca. 20°C. Ved høj omgivelsestemperatur.
Undlad at tildække ventilationsarea
Svalezone 8 til 12°C
Kølezone 4 til 5 °C
PerfectFresh-zone ca. 0°C
Frysezone -18°C
Vinkøleskab 10 til 12°C
hylder som ved levering.
Døren bør kun åbnes, når det er
nødvendigt, og da i så kort tid som
muligt.
Madvarerne sorteres, før de anbringes i skabet.
Varme mad- og drikkevarer afkøles,
inden de anbringes i skabet.
Ved anbringelse i skabet skal mad
varerne være pakket ind eller godt
tildækket.
Frysevarer optøs i køleskabet.
Madvarerne må ikke ligge for tæt.
Luften skal kunne cirkulere imellem
dem.
dannet sig et 0,5 cm tykt lag is.
Ved siden af en varmekilde (radia
tor, komfur).
-
Jo lavere temperaturen i skabet er,
desto højere er energiforbruget!
På skabe med vinterindstilling skal
man sørge for, at vinterindstillingen
er frakoblet ved omgivelsestempe
raturer over hhv. 16°C og 18°C!
Hyppig og langvarig åbning af
døren = kuldetab.
Lang søgetid betyder, at døren holdes åben i længere tid.
Varm mad i skabet medfører, at
kompressoren skal køre i længere
tid (forsøger at holde temperaturen
nede).
-
Fordampning og kondensering af
væsker i køleskabet kan medføre re
duceret køleeffekt.
Et islag reducerer kuldeafgivelsen til
madvarerne og medfører højere
strømforbrug!
-
-
-
10
Fryseskabet tændes og slukkes
Inden fryseskabet tages i brug
Lad skabet stå ca. 1/2 til 1 time efter
transport, før det tilsluttes. Dette er
meget vigtigt for den senere funk
tion!
Rengøring
Rengør skabets indvendige flader og
^
tilbehøret med lunkent vand, og tør
efter med en tør klud.
-
Fryseskabet tændes
^ Tryk på Tænd/Sluk.
Temperaturdisplayet lyser, og fryseska-
bet begynder at køle.
For at sikre at temperaturen er tilstræk-
kelig lav, skal fryseskabet køle nogle timer, inden der lægges madvarer ind
første gang.
Fryseelement
Læg fryseelementet i øverste fryseskuf
fe eller på frysebakken (for at spare
plads). Efter ca. 24 timer er fryseele
mentet oppe på sin maksimale køleef
fekt.
-
-
Lås
Når låsen er aktiveret, kan fryseskabet
ikke slukkes ved en fejltagelse.
Låsen aktiveres/deaktiveres
Tryk på Superfrost-tasten i ca. 5 se
^
kunder.
Kontrollampen for Superfrost blinker, og
i temperaturdisplayet blinker et
^ Tryk igen på Superfrost-tasten.
I displayet lyser et
^ Ved tryk på tasterne til indstilling af
temperatur kan der nu vælges mellem
; 0 og ; 1:
0: låsen er deaktiveret,
1: låsen er aktiveret.
^
Tryk på Superfrost-tasten for at gem
me indstillingen.
Når låsen er aktiveret, lyser kontrollam
pen for låsen
;.
X.
-
;.
-
-
Fryseskabet slukkes
^
Tryk på tænd/sluk-tasten, indtil tem
peraturangivelsen slukker.
Kølingen kobles fra. (Hvis ikke, er låsen
aktiveret!)
-
^
Indstillingsmodus afsluttes ved tryk
på tænd/sluk-tasten til fryseskabet.
Ellers skifter elektronikken til normal
drift efter ca. 2 minutter.
11
Fryseskabet tændes og slukkes
Ved længere fravær
Hvis fryseskabet ikke skal bruges i læn
gere tid:
sluk fryseskabet,
^
træk stikket ud, eller slå sikringen i in
^
stallationen fra,
rengør fryseskabet, og
^
lad døren stå på klem for at undgå
^
generende lugt i fryseskabet.
Hvis der slukkes for fryseskabet ved
længere tids fravær, og det ikke bli
ver rengjort, kan der dannes skimmel, hvis døren er lukket.
-
-
-
12
Den rigtige temperatur
Korrekt temperaturindstilling er meget
vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af
mikroorganismer, men dette kan forhin
dres eller udsættes med korrekt opbe
varingstemperatur. Temperaturen påvir
ker mikroorganismernes formerings
hastighed. Med lavere temperatur går
processen langsommere.
For at kunne indfryse friske madvarer
og opbevare dem i lang tid kræves en
temperatur på -18°C. Ved denne tem
peratur er mikroorganismernes vækst
så godt som helt indstillet. Så snart
temperaturen stiger over -10°C, begyn
der madvarerne at fordærves og har
derved en kortere holdbarhedstid. Derfor må let eller helt optøede madvarer
først genfryses, når de er blevet tilberedt (kogt eller stegt). De høje temperaturer under tilberedningen dræber
de fleste mikroorganismer.
Temperaturen i fryseskabet øges,
– jo hyppigere og længere tid døren
holdes åben,
–
jo flere madvarer, der lægges ind,
–
jo varmere de friske madvarer er, når
de lægges ind,
–
jo højere temperatur, der er omkring
fryseskabet.
Fryseskabet er beregnet til en be
stemt klimaklasse (rumtemperatur
område), hvis grænser absolut skal
overholdes.
-
-
-
-
Temperaturen indstilles
Temperaturen i fryseskabet kan indstil
les med de to taster under temperatur
angivelsen.
Tryk på tasterne har følgende virknin
ger:
Venstre tast:Højere temperatur
Højre tast:Lavere temperatur.
-
Under indstillingen vises temperaturen
blinkende.
Ved tryk på tasterne vises følgende i
temperaturdisplayet:
– Første tryk: Den sidst valgte tempe-
ratur vises blinkende.
– Hvert yderligere tryk:
Temperaturen ændres i trin a 1°C.
– Tasten holdes inde: Temperaturvær-
dien ændres fortløbende.
Ca. 5 sekunder efter sidste tryk på en
tast viser temperaturdisplayet automa
tisk den aktuelle temperatur i fryseska
bet.
-
-
-
-
-
13
Den rigtige temperatur
Når temperaturindstillingen er ændret,
bør temperaturangivelsen kontrolleres
efter ca. 6 timer ved halvfyldt skab og
efter ca. 24 timer ved fyldt skab. Først
da er den rigtige temperatur nået. Hvis
temperaturen efter denne periode er for
høj eller for lav, må der foretages en ny
regulering.
Mulige temperaturindstillinger
Temperaturen kan indstilles fra
-14° C til -28° C.
Opnåelse af den laveste temperatur af
hænger af opstillingssted og omgivel
sestemperatur. Ved høj omgivelsestemperatur er det ikke sikkert, temperaturen kan komme ned på den laveste
værdi.
-
Temperaturangivelse
Temperaturdisplayet på panelet viser
temperaturen på det varmeste sted i
fryseskabet ved normal drift.
Et sådant kortvarigt kuldetab er uden
betydning, når det skyldes,
at døren holdes åben i længere tid,
–
f.eks. når større mængder frysevarer
tages ud eller lægges ind,
at der indfryses friske madvarer.
–
Hvis temperaturen i fryseskabet i læn
gere tid er højere end -18°C, bør man
kontrollere, om frysevarerne er lidt eller
helt optøet. Hvis det er tilfældet, skal
madvarerne bruges så hurtigt som mu
ligt!
-
Lysstyrken i temperaturdisplayet
Displayet er ved levering indstillet på
svag lysstyrke. Når døren åbnes, en
indstilling ændres, eller alarmen går i
gang, lyser displayet med største styrke.
Lysstyrken i temperaturdisplayet kan
ændres:
-
-
Hvis temperaturen ikke ligger inden for
det område, der kan vises (under 0° C),
vises blinkende streger i displayet.
Temperaturangivelsen blinker, når
–
der indstilles en anden temperatur,
–
temperaturen i fryseskabet er steget
flere grader (kuldetab).
14
^
Tryk på SuperFrost i ca. 5 sekunder.
Kontrollampen for SuperFrost blinker,
og i temperaturdisplayet blinker et
^
Tryk gentagne gange på en af taster
ne til indstilling af temperatur, indtil
displayet viser et
^
Tryk igen på SuperFrost.
I displayet lyser et
^ .
^.
;.
-
Ved tryk på tasterne til indstilling af
^
temperatur kan lysstyrken i displayet
nu ændres. Der kan vælges mellem
indstillinger fra 1 til 5:
1: svageste lysstyrke,
5: største lysstyrke.
Tryk på SuperFrost for at gemme ind
^
stillingen.
^ Indstillingsmodus afsluttes ved tryk
på tænd/sluk-tasten til fryseskabet.
Ellers skifter elektronikken til normal
drift efter ca. 2 minutter.
Den rigtige temperatur
-
15
Alarm
Køle-/fryseskabet er udstyret med et
alarmsystem, så temperaturen i fryse
skabet ikke kan stige ubemærket, og
for at undgå energitab ved åbenståen
de dør.
-
-
Temperaturalarm
Hvis temperaturen bliver for høj, høres
en alarmtone. Samtidig blinker tempe
raturangivelsen. Hvornår alarmsystemet
registrerer en temperatur som værende
for høj, afhænger af den indstillede
temperatur.
Det akustiske og optiske signal akti
veres altid,
– når der strømmer for meget varm luft
ind, mens frysevarerne omplaceres
eller tages ud.
– når en større mængde madvarer ind-
fryses.
– når der har været en længerevaren-
de strømafbrydelse.
-
-
Tilkobling af alarmsystem
Alarmsystemet er altid automatisk klar
til brug. Det skal ikke tændes separat.
Alarmen afbrydes
Så snart det indstillede temperaturom
råde er nået i fryseskabet, ophører
alarmtonen, og temperaturangivelsen
lyser konstant. Hvis alarmen generer,
kan den afbrydes før tiden.
^ Tryk på alarmtasten.
Alarmen afbrydes. Temperaturangivelsen blinker, indtil alarmtilstanden
er afsluttet. Derefter lyser den konstant. Herefter er alarmsystemet igen
klar til at træde i funktion.
-
Døralarm
Hvis døren står åben i mere end 60 se
kunder, høres en konstant alarmtone.
16
-
Brug af Superfrost
Superfrost
Madvarer indfryses bedst, når Super
frost tilkobles inden indfrysningen.
Hermed opnår man, at madvarerne
gennemfryses hurtigt og dermed be
varer næringsværdi, vitaminer, udseen
de og smag.
Undtagelser:
Hvis der lægges madvarer ind, der
–
allerede er frosset.
Hvis der dagligt kun lægges op til
–
2 kg madvarer ind.
Superfrost tilkobles
Superfrost skal tilkobles 6 timer før, der
lægges madvarer ind. Hvis den maksi-male frysekapacitet skal udnyttes, skal
Superfrost tilkobles 24 timer forinden!
-
-
Superfrost frakobles
Superfrost frakobles automatisk, tidligst
efter ca. 30 timer og senest efter 65 ti
mer. Kontrollampen slukker, og fryse
skabet arbejder igen med normal køle
effekt.
For at spare energi kan man også selv
frakoble Superfrost, så snart en konstant temperatur i fryseskabet på
mindst -18°C er nået. Kontroller tempe
raturen i fryseskabet.
Tryk på Superfrost-tasten, indtil kon
^
trollampen slukker.
Fryseskabet arbejder igen med normal
køleeffekt.
-
-
-
-
-
-
^
Tryk på Superfrost-tasten, indtil kon
trollampen lyser.
Temperaturen i fryseskabet falder, da
fryseskabet arbejder med størst mulige
køleeffekt.
-
17
Frysning og opbevaring
Maksimal frysekapacitet
For at madvarerne skal blive helt gen
nemfrosset hurtigst muligt, må den
maksimale frysekapacitet ikke overskri
des. Den maksimale frysekapacitet på
24 timer er angivet på typeskiltet "Fry
sekapacitet...kg/24 t."
Den maksimale frysekapacitet, som er
angivet på typeskiltet, er fastsat efter
norm DIN EN ISO 15502.
-
-
Hvad sker der, når friske
madvarer indfryses?
Friske madvarer skal gennemfryses så
hurtigt som muligt, så næringsværdi, vitaminer, udseende og smag bibeholdes.
Jo langsommere madvarerne gennemfryses, desto mere væde trænger ud af
hver enkelt celle. Cellerne skrumper.
Ved optøning kan kun en del af den
mistede væde vandre tilbage i cellerne.
I praksis betyder dette, at der i madvarerne sker et større safttab. Dette kan
ses under optøningen, hvor der dannes
en stor mængde væde omkring mad
varerne.
-
Madvarer, der købes som
dybfrostvarer
Når allerede dybfrosne madvarer skal
-
opbevares, bør det ved køb i butikken
kontrolleres, at
emballagen ikke er beskadiget,
–
holdbarhedstiden er i orden,
–
køletemperaturen i frysedisken er
–
korrekt. Hvis køletemperaturen er hø
jere end -18°C, afkortes holdbarhe
den.
Dybfrostvarer bør købes til sidst og
^
transporteres i køletaske eller aviser.
^ Læg straks dybfrostvarerne i fryse-
skabet.
Helt eller delvist optøede varer må
ikke genfryses. Først når madvarerne er tilberedt (kogt eller stegt), må
de fryses igen.
-
-
Hvis madvarerne er blevet hurtigt gen
nemfrosset, har væden kortere tid til at
trænge ud af hver enkelt celle. Cellerne
skrumper betydeligt mindre.
Ved optøning kan den lille mængde
væde, der var trængt ud, vandre tilba
ge til cellerne, så safttabet bliver meget
lille. Der dannes kun en lille mængde
væde omkring madvarerne!
18
-
-
Frysning og opbevaring
Madvarer, man selv indfryser
Brug kun friske og gode madvarer!
Før indfrysning bør man være
opmærksom på følgende:
Velegnet til indfrysning er:
–
Fersk kød, fjerkræ, vildt, fisk, grønt
sager, urter, rå frugt, mejeriproduk
ter, brød, madrester, æggeblommer,
æggehvider og mange færdigretter.
Ikke egnet til indfrysning er:
–
Vindruer, bladsalat, radiser, ræddi
ker, cremefraiche, mayonnaise, hele
æg i skal, løg, hele rå æbler og
pærer.
– For at bibeholde farve, smag, aroma
og C-vitaminer skal grøntsager blancheres inden frysning. Kom grøntsagerne i kogende vand i 2-3 min. Tag
dem derefter op, og afkøl dem hurtigt
i koldt vand. Lad dem til sidst dryppe
af.
– Magert kød egner sig bedre til ind-
frysning end fedt kød og kan opbe
vares i fryseren væsentligt længere.
–
Læg frysefilm mellem koteletter,
steaks, schnitzler osv. Derved und
gås, at de fryser sammen til en blok.
Poser og folie af polyethylen kan
også svejses med et dertil egnet apparat.
^
Forsyn pakningen med angivelse af
indhold og indfrysningsdato.
–
Rå madvarer og blancherede grønt
sager må ikke krydres eller saltes før
indfrysning. Færdige retter må kun
krydres og saltes let. Mange kryd
derier ændrer styrke ved frysning.
–
Lad varme retter eller drikke afkøle,
før de fryses. Dette for at forhindre, at
de allerede frosne madvarer optøs,
og for at spare strøm.
-
-
19
Frysning og opbevaring
Før ilægning
Ved indfrysning af mere end 2 kg fri
^
ske madvarer tilkobles funktionen
Superfrost nogen tid inden ilægning
af madvarerne (se afsnittet Super
frost).
Derved får de allerede frosne mad
varer en kuldereserve.
Ilægning
Den nederste skuffe skal altid blive i
fryseskabet!
-
-
Når fryseskufferne trækkes ud, skal
man være opmærksom på, at venti
latoråbningerne på bagvæggen ikke
dækkes til. De er vigtige, for at fryse
skabet kan fungere upåklageligt!
-
-
Madvarerne kan indfryses overalt i fry
seskabet.
Der må højst anbringes 15 kg i den
øverste fryseskuffe og højst 25 kg i
hver af de øvrige fryseskuffer og på
hver glasplade!
^ Bred frysevarerne godt ud i bunden
af fryseskufferne eller på glaspladerne, så de gennemfryses hurtigst muligt.
^ Pakkerne med madvarer skal være
tørre, når de lægges ind, for at undgå
at de fryser sammen.
Friske madvarer, der skal indfryses,
må ikke berøre de allerede frosne
madvarer, så disse begynder at tø
op.
-
Store madvarer lægges i
fryseren
Ved indfrysning af store madvarer, som
f.eks. kalkun eller vildt, kan glasplader
ne mellem fryseskufferne tages ud:
Frysekalender
Frysekalenderen på fryseskuffen angi
ver den normale opbevaringstid (i må
neder) for forskellige madvarer, når de
lægges friske ind.
På gængse dybfrostvarer er den opbevaringstid, der er angivet på pakken,
afgørende.
2 - 3 måneder:
Kager, is, sammenkogte retter
3 - 5 måneder:
Fisk, svampe, brød
6 - 8 måneder:
Svinekød, kalv, fjerkræ
10 - 12 måneder:
Oksekød, frugt, grøntsager
-
-
-
^
Tag fryseskufferne ud, løft glaspla
den lidt, og træk den ud!
20
-
Frysning og opbevaring
Optøning af frysevarer
Frysevarer optøs
i mikrobølgeovn,
–
i ovn med funktionen Varmluft eller
–
Optøning,
ved stuetemperatur,
–
i køleskab (den kulde, der afgives fra
–
frysevarerne, udnyttes til køling af
madvarerne i køleskabet),
i dampovn.
–
Flade kød- og fiskestykker kan læg
ges let optøet på den varme pande.
Frugt kan optøs ved stuetemperatur i
emballagen eller i et tildækket fad.
Grøntsager kan almindeligvis hældes i
det kogende vand i frosset stand eller
ristes i varmt fedtstof. Tilberedningstiden er på grund af den ændrede cellestruktur lidt kortere end for friske grøntsager.
-
Isterninger
Fyld isterningbakken 3/4 op med
^
vand, og stil den i bunden af en fry
seskuffe.
Når isterningerne skal løsnes fra bak
^
ken, bruges en stump genstand,
f.eks. skaftet af en ske.
^ Isterningerne løsnes let fra bakken,
hvis den holdes kort tid under rindende vand.
-
Drikkevarer lynafkøles
Flasker med drikkevarer, der lægges til
lynafkøling i fryseskabet, skal tages ud
senest efter en time, da de ellers kan
springe!
-
Helt eller delvist optøede varer må
ikke genfryses. Først når madvarer
ne er tilberedt (kogt eller stegt), må
de fryses igen.
-
21
Frysning og opbevaring
Frysebakke
På frysebakken kan bær, urter, grøntsa
ger og andre småting indfryses særlig
skånsomt. Frysevarerne beholder over
vejende formen, og fastfrysning af de
enkelte stykker undgås.
mer. Fyld dem derefter i en frysepose
eller i en fryseboks, og læg dem i en af
fryseskufferne.bae
Fryseelement
Fryseelementet forhindrer hurtig tem
peraturstigning i fryseskabet i tilfælde
af strømsvigt.
Læg fryseelementet i den øverste skuf
fe direkte på madvarerne eller på fryse
bakken (for at spare plads). Efter ca. 24
timer er fryseelementet oppe på sin
maksimale køleeffekt.
I tilfælde af strømsvigt lægges fryseele
mentet direkte på frysevarerne i den
øverste skuffe for at holde på kulden
længst muligt.
Når der lægges friske madvarer ind,
kan fryseelementet bruges som adskillelse mellem de allerede frosne varer
og de friske.
Fryseelementet kan også anvendes til
kortvarigt at køle mad- og drikkevarer i
en køletaske.
-
-
-
-
22
Automatisk afrimning
Fryseskabet er udstyret med et No
Frost-system, så det afrimes automa
tisk.
Den opståede fugt sætter sig på køle
fladen, afrimes automatisk af og til og
fordamper.
Den automatiske afrimning gør, at fry
seskabet altid er fri for is. Ved hjælp af
dette særlige system undgås det, at
madvarerne begynder at tø op!
-
-
-
-
23
Rengøring
Sørg for, at der ikke kommer vand i
elektronikken.
Anvend aldrig damprengøringsap
parat. Dampen kan trænge ind til
spændingsførende dele og forårsa
ge kortslutning.
Typeskiltet inde i skabet må ikke
fjernes. Det skal bruges i tilfælde af
reparation!
Før rengøring
Sluk køle-/fryseskabet.
^
Træk stikket ud, eller slå sikringen i
^
-
-
installationen fra.
Tag madvarerne ud af fryseskabet,
^
og opbevar dem et køligt sted.
Tag alle løse dele ud, når de skal
^
rengøres.
Indvendigt, tilbehør
For at undgå beskadigelse af overfla
derne bør følgende rengøringsmidler
undgås:
– soda-, ammoniak-, syre- eller klorid-
holdige rengøringsmidler,
– kalkopløsende rengøringsmidler,
– rengøringsmiddel med skurende
virkning, f.eks. skurepulver, flydende
skuremiddel, pimpsten,
– rengøringsmidler, der indeholder op-
løsningsmiddel,
–
rengøringsmiddel til rustfrit stål,
–
opvaskemiddel til opvaskemaskiner,
–
ovnspray,
–
glasrengøringsmiddel,
–
skurende, hårde svampe og børster,
f.eks. grydesvampe,
–
skarpe metalskrabere!
Brug varmt vand tilsat opvaskemiddel.
-
Vask alle dele i hånden, ikke i opvaske
maskine.
^ Tør de indvendige sider i fryseskabet
og tilbehørsdelene af med rent vand
efter rengøring, og tør efter med en
klud. Lad døren stå åben et stykke tid
efter rengøring.
Ventilationsåbninger
^ Ventilationsåbningerne skal rengøres
med jævne mellemrum med en pen
sel eller en støvsuger. Støvophobnin
ger giver øget energiforbrug.
Tætningsliste i døren
Kom ikke olie eller fedtstof på tæt
ningslisten i døren. Den kan blive
porøs med tiden.
Tætningslisten i døren skal rengøres
med jævne mellemrum og kun med rent
vand. Tør den efterfølgende grundigt af
med en tør klud.
-
-
-
-
24
Efter rengøring
Luk døren, og tænd fryseskabet.
^
Tænd for Superfrost-funktionen, så
^
fryseskabet hurtigt bliver koldt.
Kontrollampen lyser.
Sæt glaspladerne ind i fryseskabet.
^
Skub fryseskufferne med frysevarer
^
ind i fryseskabet, når temperaturen er
tilstrækkelig lav.
Sluk for Superfrost ved at trykke på
^
Superfrost-tasten, når en konstant fry
seskabstemperatur på min. -18°C er
nået.
Kontrollampen slukker.
Rengøring
-
25
Småfejl udbedres
Reparationer på de elektriske dele
må kun foretages af autoriserede
fagfolk. Reparationer foretaget af
ukyndige kan medføre betydelig risi
ko for brugeren.
. . . kompressoren kører for ofte og i
for lang tid?
Kontroller, om ventilationsåbningerne
^
-
nederst i skabssoklen og øverst i ind
bygningsskabet er tildækkede eller
støvede.
-
Hvad nu, hvis...
. . . køle-/fryseskabet ikke køler?
Kontroller, om køle-/fryseskabet er
^
tændt. Temperaturangivelsen skal
lyse.
Kontroller, om stikket sidder godt fast
^
i stikkontakten.
^ Kontroller, om HFI/HPFI-relæet har
slået fra. Hvis det er tilfældet, kontaktes Miele Teknisk Service.
. . . køle-/fryseskabets dør ikke kan
åbnes flere gange efter hinanden?
Det er ingen fejl. På grund af sugevirkningen kan døren først åbnes igen efter
et stykke tid uden anvendelse af magt.
. . . temperaturen i køle-/fryseskabet
er for kold?
^
Indstil på en varmere temperatur.
^
Superfrost-funktionen er stadig til
koblet. Den frakobler automatisk efter
30 til 65 timer.
-
Fryseskabets dør er blevet åbnet
^
ofte, eller store mængder friske mad
varer er lagt ind til indfrysning.
Kontroller, om døren kan lukkes rig
^
tigt.
. . . kompressoren kører konstant?
For at spare energi skifter kompressoren til et lavere omdrejningstal, når
der ikke er behov for så meget køling.
Derved kører kompressoren i længere
tid.
. . . frysevarerne er frosset fast?
Frysevarerne løsnes med en stump
genstand, f.eks. skaftet af en ske.
. . . alarmen går i gang, og tempera
turangivelsen blinker?
^
Har døren har været åben i mere end
ca. 60 sek.?
Hvis ikke, er temperaturen i fryseskabet
for varm i forhold til den indstillede tem
peratur, fordi
^
døren til fryseskabet er blevet åbnet
ofte, eller store mængder friske mad
varer er lagt ind til indfrysning.
-
-
-
-
-
26
^
ventilationsåbningerne er blevet til
dækket.
^
der har været en længerevarende
strømafbrydelse.
-
Småfejl udbedres
Når fejlene er udbedret, lyser tempera
turangivelsen konstant, og alarmen
stopper.
...enstreg lyser/blinker i tempera
turdisplayet?
Kontroller temperaturdisplayet ca. 6 ti
mer efter, at køle-/fryseskabet er blevet
tændt. Der vises kun en temperatur,
hvis temperaturen i køle-/fryseskabet
ligger inden for det område, der kan vi
ses.
. . . "F0" til "F9" vises i temperatur
displayet?
Der foreligger en fejl. Kontakt Miele
Teknisk Service.
..."nA" vises i temperaturdisplayet?
Temperaturen har inden for de sidste
dage eller timer været for høj som følge
af strømafbrydelse.
^ Tryk på alarmtasten, indtil "nA“ sluk-
ker.
I temperaturdisplayet vises den var
meste temperatur, der har været i kø
le-/fryseskabet under strømafbrydel
sen.
Afhængig af den viste temperatur kon
trolleres, om madvarerne var begyndt
at tø op eller har været helt optøet. Er
dette tilfældet, tilberedes madvarerne
(koges eller steges), inden de indfryses
igen.
-
-
-
-
Når strømafbrydelsen er forbi, arbejder
køle-/fryseskabet videre med den sidst
valgte temperaturindstilling.
. . . kontrollampen for Superfrost ikke
lyser, men kompressoren arbejder?
Kontrollampen er defekt. Kontakt Miele
Teknisk Service.
. . . køle-/fryseskabet ikke kan sluk
-
kes?
Låsen er aktiveret.
. . . der dannes is på afdækningen i
fryserummet til NoFrost-systemet?
Dette er ingen fejl.
Der er dannet kondensat, som er frosset til is. Dette kan skyldes følgende:
^ Døren er blevet åbnet ofte og/eller i
længere tid.
^ Store mængder friske madvarer er
lagt i til indfrysning.
^
Der er høj luftfugtighed i opstillings
rummet.
Hold i dette tilfælde døren lukket så me
get som muligt; NoFrost-systemet vil
automatisk optø islaget i løbet af nogle
dage.
-
Hvis eventuelle fejl ikke kan udbed
res ved hjælp af disse anvisninger,
bør Miele Teknisk Service kontaktes.
-
-
-
-
Den varmeste temperatur vises i ca. 1
minut. Derefter vises den aktuelle tem
peratur i fryseskabet igen i displayet.
For at undgå for stort køletab må
-
døren ikke åbnes, før fejlen er ud
bedret.
-
27
Støjårsager
Normale lydeHvordan opstår de?
Brrrrr ...Brummelyde kommer fra motoren (kompressoren). Lyden kan
kortvarigt være noget højere, når motoren starter.
Blub, blub ...Boble-, klukke-, risle- og snurrelyde kommer fra kølemidlet, der
flyder gennem rørene.
Klik ...Klikkelyde høres, når termostaten kobler motoren til eller fra.
Sssrrrrr ...På skabe med flere zoner eller med NoFrost kan en let susen
stamme fra luftstrømningen inde i skabet.
Knæk ...Knæklyde forekommer, når køle-/fryseskabets materiale udvider
sig.
Husk på, at motor- og strømningslyde i kølesystemet ikke kan undgås!
Lyde, der let kan fjernesHvordan opstår de, og hvad kan der gøres ved
dem?
Klapren, raslen, klirrenSkabet står ikke i vater: Juster det ved hjælp af et vaterpas.
Brug de indstillelige ben under skabet, eller læg noget under.
Skabet berører et køkkenskab eller lignende. Ryk det fri.
Skuffer, kurve eller hylder sidder ustabilt eller i klemme: Kon-
troller de udtagelige dele, og anbring dem eventuelt anderledes.
Flasker eller fade berører hinanden: Ryk dem lidt væk fra hin
anden.
Ledningsholderen sidder stadig på bagsiden af skabet: Fjern
den.
-
28
Service / reklamationsfrist
Miele Teknisk Service
Dag til dag-service
–
Landsdækkende servicenet
–
Lokale teknikere
–
Specielt uddannede teknikere
–
Centralt dirigerede servicevogne
–
Stor reservedelsbeholdning
–
Originale Miele reservedele
–
24 måneders reklamationsfrist på alle
–
fabriksnye Miele produkter og re
parationer
– Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin dag til dag-service
En stor fordel, da ventetiden på, at
Miele produktet igen er klar efter et
driftsstop, yderst sjældent overskrider
én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi
over hele landet har lokalt boende tek
nikere, som kører rundt i centralt diri
gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et
stort udvalg af originale reservedele,
hvilket betyder, at vi har alt, hvad der
normalt skal bruges til en reparation,
med fra starten. Altså ingen unødven
dig ventetid eller omkostning ved frem
skaffelse af reservedele.
-
-
-
Rygraden i god service er dygtige tek
nikere. Alle vore teknikere er elektrikere,
og denne uddannelse er suppleret med
en speciel Miele uddannelse i drift,
vedligeholdelse og reparation af vore
produkter. Uddannelsen bliver løbende
fulgt op, således at teknikerne hele ti
den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra
mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30 på
telefon
43 27 13 00
Servicebestilling,
direkte43 27 13 10
eller telefax43 27 13 09
Mieles reklamationsfrist
De efterfølgende bestemmelser om reklamationsfrist omfatter udelukkende fabriksnye produkter indkøbt i Danmark.
Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra
købsdato, når der forevises kvittering,
regning eller tilsvarende, hvoraf købs
dato fremgår. Funktionssvigt på pro
dukterne, der skyldes installationsmæs
sige forhold, dækkes ikke af reklama
tionsfristen. Reklamationsfristen ind
skrænker ikke købers rettigheder if.
-
lovgivningen over for Miele.
-
-
-
-
-
-
-
29
Service / reklamationsfrist
Mieles reklamationsfrist omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva
te husholdninger og anvendt til rette
formål. Fabrikations- og materialefejl,
såfremt disse fejl konstateres under
produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er
påkrævet, Grønland og Færøerne gæl
der dog særlige bestemmelser.
Mieles reklamationsfrist indebærer:
For store produkter betaler Miele alle
udgifter til reservedele, arbejdsløn og
rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele
skønner det nødvendigt, at produktet
sendes til et Miele værksted, betaler
Miele alle fragtudgifter hertil. For små
produkter betaler Miele alle udgifter til
reservedele og arbejdsløn, hvorimod
fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring
af fejlen sker returnering af produktet
for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører
Miele.
Mieles reklamationsfrist på reserve
dele:
Ved udbedring af mangler foretaget af
vore egne teknikere eller af de af os
autoriserede værksteder ydes der en
24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte
dele. Denne reklamationsfrist er inklusi
ve arbejdsløn og grundgebyr. For dele,
der er isat efter de 24 mdr., påhviler det
kunden at fremvise fornøden dokumen
tation i form af en tidligere udstedt ser
vicefaktura.
-
-
Mieles reklamationsfrist omfatter
ikke:
Fejl eller skader opstået direkte eller
–
indirekte som følge af overlast, fejlbe
tjening, misbrug, skødesløs behand
ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl
agtig indbygning, opstilling og tilslut
-
ning, spændingsvariationer og elek
triske forstyrrelser eller ved
reparation udført af andre end de af
Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
–
erhvervsmæssig eller anden brug af
produkter, der er beregnet til private
husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet
er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes,
kontrolleres de fejlmuligheder, det er
muligt selv at udbedre. Såfremt kravet
om udbedring er uberettiget, eksem
pelvis hvis produktets svigt skyldes en
defekt sikring eller et defekt afløb, på
hviler det kunden selv at betale de om
kostninger, der er forbundet med at
have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
30
Service / reklamationsfrist
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport
skade under en transport, som køber
selv har sørget for, rettes omgående
henvendelse til den forhandler, hvor
produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende reklama
tionsfrist er gældende fra ikraftrædelse
af Lov om køb år 2002. Reklamationsfri
sten fratager ikke køber adgang til at
gøre et eventuelt ansvar efter købelo
ven gældende over for den forhandler,
hvor produktet er købt. Henvendelse til
Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren.
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
-
skal eventuelle krav i henhold til Mieles
reklamationsfrist sammen med den for
nødne dokumentation for købsdato
være indsendt skriftligt inden reklama
tionsfristens udløb til
Miele A/S
Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
31
Eltilslutning
Køle-/fryseskabet leveres med et stik
godkendt i EU, som dog ikke må an
vendes i en dansk installation, da kø
le-/fryseskabet derved ikke jordforbin
des iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen.
Udskiftning til dansk stik skal foretages
af en autoriseret elinstallatør. Alternativt
kan der anvendes en adapter til over
gang mellem Schuko-stikprop og dansk
jordingssystem. En sådan kan rekvire
res ved telefonisk henvendelse til vor
reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13
50 (best.nr. 9666).
Tilslutning skal ske til 230V/50Hzog
kun til en reglementeret elinstallation.
For at øge sikkerheden anbefales et
HFI/HPFI-relæ med en brydestrøm på
30 mA.
Sikring: min. 10 A.
Stikkontakten skal være let tilgængelig
og skal så vidt muligt ikke være anbragt
bag køle-/fryseskabet. Tilslutning må
ikke ske ved hjælp af en forlængerledning, da en sådan ikke giver den for
nødne sikkerhed (risiko for overophed
ning).
-
-
-
-
-
-
-
Ledningen må kun udskiftes af en auto
riseret fagmand.
Køle-/fryseskabet må ikke tilsluttes en
særskilt, lokal strømforsyning, f.eks. so
larstrøm med vekselretter. Ellers kan
det føre til sikkerhedsafbrydelse på
grund af spidsbelastning, når køle-/fry
seskabet tændes. Elektronikken kan bli
ve beskadiget!
Køle-/fryseskabet må heller ikke bruges
i forbindelse med såkaldte energi
sparestik, da strømforsyningen til kø
le-/fryseskabet kan blive reduceret, og
køle-/fryseskabet derved kan blive for
varmt.
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen.
-
-
-
-
-
-
32
Hvis køle-/fryseskabet ikke er ind
-
bygget, kan det tippe!
Opstillingssted
Opstil ikke køle-/fryseskabet lige ved si
den af komfur/ovn, radiator eller ved et
vindue, hvor det udsættes for direkte
sol. Jo højere omgivelsestemperaturen
er, desto længere tid kører kompres
soren, og desto højere bliver strømfor
bruget.
Et tørt og godt ventileret rum er bedst
egnet.
Klimaklasse
Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser skal overholdes. Klimaklassen er anført på typeskiltet inde i
skabet.
-
-
Monteringsanvisning
Ventilation
Luften på bagsiden af skabet opvar
mes. Derfor skal man sørge for god
ventilation, når skabet indbygges mel
lem køkkenmodulerne:
-
Lufttilførslen sker via køkkenskabets
sokkel.
På bagsiden af køle-/fryseskabet skal
der være en ventilationskanal på mindst
38 mm dybde.
Tværsnittet på ventilationsåbningen og
også tværsnittet under loftet skal
gennemgående være mindst 200 cm
så den opvarmede luft kan trænge
uhindret ud. I modsat fald øges strømforbruget.
Ventilationsarealerne må ikke tildækkes eller lukkes.
Desuden skal de jævnligt rengøres
for støv.
-
-
2
,
KlimaklasseRumtemperatur
SN
N
ST
T
+10°C til +32°C
+16°C til +32°C
+16°C til +38°C
+16°C til +43°C
En lavere rumtemperatur medfører, at
kompressoren står stille i længere tid.
Dette kan medføre højere temperaturer
i køle-/fryseskabet!
33
Monteringsanvisning
Inden indbygning
Før indbygning fjernes udligningsli
^
sten, afdækningslisten og andet tilbe
hør fra køle-/fryseskabet og dets bag
side.
Afstandsholderen må aldrig fjernes
^
fra køle-/fryseskabets bagside. Den
sikrer den nødvendige afstand mellem skabet og væggen.
^ Ledningsholderen fjernes fra skabets
bagside.
-
Kontroller, om alle dele på bagvæg
^
gen kan svinge frit. Bøj om nødven
digt delene forsigtigt væk.
-
-
Var hængslingen anderledes
på det gamle køle-/fryseskab?
Selv om det gamle køle-/fryseskab hav
de en anden hængsling, kan køkken
skabsdøren alligevel anvendes. Afmon
ter i så fald de gamle beslag på ind
bygningsskabet; de skal ikke længere
anvendes, da køkkenskabsdøren nu
monteres på køle-/fryseskabets dør.
Alle nødvendige dele medfølger eller
kan bestilles ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf.
43 27 13 50.
-
-
-
-
-
-
^
Fjern den røde transportsikring a,og
luk det derved opståede hul med den
medfølgende prop b.
34
Indbygningsmål
Nichens højde [mm]
A
FN 9752 i1772 - 1788
35
Dørhængsling indstilles
Dørhængslerne er ved levering indstillet
således, at køle-/fryseskabets dør kan
åbnes helt.
Hvis åbningsvinklen af en eller anden
grund skal reduceres, kan dette indstil
les via hængslerne.
Hvis f.eks. køle-/fryseskabets dør ved
åbning ville støde mod en væg, skal
åbningsvinklen reduceres til 90°.
-
^ Sæt de medfølgende stifter til be-
grænsning af dørens åbningsvinkel
ned i hængslerne oppefra.
Dørens åbningsvinkel er nu reduceret til
90°.
36
Hængslingssiden ændres
Inden fryseskabet indbygges, skal man
bestemme, hvilken side det skal åbnes
i. Hvis det skal hængsles i venstre side,
skal hængslerne flyttes.
Følgende værktøj er nødvendigt til
ændring af hængslingssiden:
en stjerneskruetrækker,
–
en kærvskruetrækker,
–
forskellige størrelser torx-skruetræk
–
kere,
en gaffelnøgle.
–
Fryseskabets dør
^ Åbn døren.
Skru skruerne d helt ud, og skru
^
dem løst i foroven og forneden i
modsatte side f.
Hvis der for at begrænse døråbnings
vinklen var sat stifter i hængslerne:
-
Træk stifterne op af hængslerne.
^
Lukningsdæmperen frigøres
^ Læg den afmonterede dør på et sta-
bilt underlag med ydersiden nedad.
-
^
Tag afdækningsstykkerne a, b og
c af med en skruetrækker.
^
Løsn skruerne foroven og forneden
d lidt.
^
Skub døren udad, og tag den af e.
^
Skub forsigtigt spændefjederen a
udad med en skruetrækker.
Advarsel! Lukningsdæmperen træk
ker sig sammen i afmonteret til
stand! Risiko for at komme til skade!
^
Skru holderen b af, og tag luknings
dæmperen c af nedad.
^
Løsn kugletappen d med en gaffel
nøgle, og tag den af.
-
-
-
-
37
Hængslingssiden ændres
Rejs døren op, så hængslerne kan
^
løsnes foran (hængslerne skal forbli
ve åbne).
^ Skru skruerne a ud, og luk de huller,
der er blevet frie, med de medfølgende propper c.
Klap ikke hængslerne sammen. Risiko for at komme til skade!
Lukningsdæmperen monteres
Læg igen døren på et stabilt under
^
lag med ydersiden nedad.
^ Skru lukningsdæmperens c kugle-
tap d i det nye monteringshul.
^ Skub spændefjederen a indad igen.
^ Skru holderen b fast på hængslet.
^ Træk lukningsdæmperen c ud, og
hægt den på kugletappen d.
-
^
Flyt hængslerne diagonalt b.
^
Skru hængslerne fast med en skrue
maskine - skruerne a er selvskæren
de.
38
-
-
^ Skub døren ind på de formonterede
skruer, og stram skruerne.
^ Sæt afdækningsstykkerne a, b og
c på.
Hængslingssiden ændres
^
Sæt stifterne til begrænsning af
døråbningen ind i hængslerne oppe
fra.
-
39
Fryseskabet indbygges
Alle monteringstrin vises for et fryse
skab med højrehængsling. Hvis
hængslingen er ændret til venstre
side, skal der tages højde for dette i
de enkelte monteringstrin.
Følgende værktøj er nødvendigt til
indbygning af fryseskabet:
en stjerneskruetrækker
–
forskellige størrelser torx-skruetræk
–
kere
en unbrakonøgle.
–
Køkkenskabsfrontens vægt
Inden montering af køkkenskabsfronten
skal man sikre sig, at den maks. tilladte
vægt på køkkenskabsfronten ikke overskrides:
-
Indbygning i en rumdeler
Ved indbygning af fryseskabet i en
rumdeler skal indbygningsnichens bag
side afblændes.
Indbygningsnichen justeres
-
-
Maks. vægt på køk-
Fryseskab
FN 9752 i23
Monterede køkkenskabsfronter, der
overskrider den maksimalt tilladte
vægt, kan forårsage beskadigelser
på hængslerne!
40
kenskabsfronten i
kg
Inden indbygning af fryseskabet skal
indbygningsskabet justeres omhyggeligt med et vaterpas. Skabets hjørner
skal have en vinkel på 90°, da køkken
skabsfronten ellers ikke vil slutte tæt i
alle fire hjørner.
-
Fryseskabet indbygges
Fryseskabet forberedes
^ Skub udligningslisten a (med dup-
perne nedad) ind i holderen i midten,
og sørg for, at dupperne går ned i
"nøglehullerne".
^ Anbring netledningen, så fryseskabet
nemt kan tilsluttes efter indbygningen.
^
Skub fryseskabet 2/3 ind i indbyg
ningsnichen.
Sørg for, at ledningen ikke kommer i
klemme!
^
Gælder kun for 16 mm tykke
skabsvægge:
Sæt afstandsstykkerne b på hængs
lerne.
-
Åbn fryseskabsdøren.
^
^ Tag afdækningen c i fryseskabets
hjørne foroven af med en kærvskruetrækker.
^
Skru afdækningen d på beslaget e.
^
Skru beslaget e fast øverst på fryse
skabet med skruerne f (M5 x 15).
-
-
41
Fryseskabet indbygges
^ Skru afdækningen g på beslaget h.
^ Skru beslaget h fast nederst på fry-
seskabet med skruerne i (M5 x 15).
^ Træk beskyttelsesfolien af afdæk-
ningslisten j.
Fryseskabet indbygges
^ Klæb afdækningslisten på fryseska-
bet i åbningssiden, så den flugter
med fronten:
Sæt afdækningslisten på under den
øverste afdækning d, og skær den
af 2-3 mm over det nederste beslag
h.
^
Skub fryseskabet så langt ind i ind
bygningsnichen, at afdækningerne
d og g støder mod forkanten af køk
kenskabets sidevæg.
42
– Ved 16 mm tykke skabsvægge:
Afstandsstykkerne støder mod forkanten af køkkenskabets sidevæg
foroven og forneden a.
–
Ved 19 mm tykke skabsvægge:
Hængslernes forkanter flugter med
-
forkanten af køkkenskabets sidevæg
b foroven og forneden.
^
Kontroller igen, om beslagenes af
dækninger slutter tæt mod forkanten
af køkkenskabets sidevæg foroven
og forneden d.
Hermed overholdes en afstand hele ve
jen rundt på 42 mm til forkanterne på
køkkenskabets sidevægge.
-
-
Fryseskabet indbygges
På køkkenskabe med dørhængs
lingsdele (f.eks. dupper, læber etc.)
skal der tages højde for dørhængs
lingsdelenes samlede mål, så der også
her overholdes en afstand på 42 mm
hele vejen rundt.
Træk fryseskabet frem med dør
^
hængslingsdelenes samlede mål.
Hængslerne og afdækningerne rager
nu frem med det tilsvarende mål.
Tip: Fjern dørhængslingsdelene! Også
herefter flugter beslaget med de omgi
vende køkkenskabsdøre.
Hvis afstanden 42 mm ikke overholdes hele vejen rundt (fra fryseskabskabinettet til forsiden på køkkenskabssidevæggene), slutter døren
ikke rigtigt til.
Dette kan medføre tilisning, kondensvand og funktionsforstyrrelser!
^ Juster fryseskabet i begge sider ved
hjælp af de indstillelige ben; anvend
den medfølgende gaffelnøgle c.
-
-
-
Fryseskabet fastgøres i nichen
-
^ Skub fryseskabet op mod skabsvæg-
gen i hængslingssiden.
^ Fryseskabet fastgøres foroven og for-
neden i køkkenskabet: Skru de lange
spånpladeskruer a (4 x 20 mm) gennem hullerne ved hængslerne foroven og forneden.
43
Fryseskabet indbygges
^ Løsn skruerne b ved øverste og
nederste beslag c lidt.
Bræk den fremstikkende ende af den
^
nederste afdækning e af. Den skal
ikke længere bruges.
Sæt afdækningen g på det nederste
^
beslag c.
Luk døren.
^
Køkkenskabsfront monteres
^ Skub beslagene c mod skabsvæg-
gen, og stram skruerne b igen.
^
Skru beslagene c fast til skabsvæg
gen med skruerne d. Forbor evt. hul
lerne i skabsvæggen.
^
Bræk den fremstikkende ende af den
øverste afdækning e af, og sæt af
dækningen omvendt på på øverste
beslag c.
^
Sæt den aflange afdækning f på
øverste beslag c.
44
^
Indstil afstanden mellem fryseskabets
dør og monteringstraversen på 8 mm
a.
^
Indstil monteringslisterne b efter
-
køkkenskabsfrontens højde: Mon
teringslisternes underste stopkant X
skal være i niveau med overkanten af
den køkkenskabsfront, der skal mon
teres, mærket -.
^
Skru møtrikkerne c af, og tag mon
teringstraversen d og monteringsli
sterne af.
-
-
-
-
Fryseskabet indbygges
^ Tegn med en blyant en tynd midter-
linje på indersiden af køkkenskabsfronten.
^ Hæng monteringstraversen d med
monteringslisterne på indersiden af
køkkenskabsfronten. Juster monteringstraversen, så den hænger lige
i midten.
^
Skru monteringstraversen fast med
mindst 6 korte spånpladeskruer e
(4 x 14 mm). (På fyldningsdøre an
vendes kun 4 skruer i kanten).
^
Træk monteringslisterne ud opefter
f.
^
Vend monteringslisterne, og stik dem
helt ned i monteringstraversens mid
terste slids g (opbevaring).
-
^ Hæng køkkenskabsfronten på juste-
ringsboltene h.
^ Skru møtrikkerne c løst på juste-
ringsboltene.
^ Luk døren, og kontroller dens afstand
til køkkenskabsdørene ved siden af.
^ Juster køkkenskabsfronten efter
dørene på skabene ved siden af:
Sidelæns justering X foretages ved at
skubbe døren og justering i højden Y
ved at dreje justeringsboltene h med
en skruetrækker.
^
Stram møtrikkerne c.
-
45
Fryseskabet indbygges
Fryseskabets dør skrues sammen
med køkkenskabsfronten:
^ Skru beslaget a på de forborede
huller i fryseskabets dør med sekskantskruen b.
Sørg for, at de to metalkanter c flugter med hinanden (symbol II).
^ Forbor monteringshullerne d i køk-
kenskabsfronten, og skru skruerne e
(4 x 14 mm) i.
(Ved store eller delte køkkenskabsfron
ter skrues et ekstra sæt monterings
beslag a fast i dørens gribeområde.
Anvend de forborede huller i fryseska
bets dør til dette formål).
–
Juster køkkenskabsfronten i dybden
Z:
Løsn skruerne f øverst i fryseska
bets dør og skruen g nederst i mon
teringsbeslaget. Indstil en luftspalte
på 2 mm mellem køkkenskabsfronten
og fryseskabsdøren ved at forskyde
køkkenskabsfronten.
-
-
^ Luk døren, og juster den efter dørene
på køkkenskabene ved siden af.
^ Skru møtrikkerne h fast mod fryse-
skabets dør - hold imod på justeringsbolten i med en skruetrækker.
^ Udligningslisten j må ikke stikke
frem; den skal forsvinde fuldstændigt
i nichen.
^
Efterspænd alle skruer.
-
-
-
46
^ Sæt afdækningsstykkerne på.
Sådan kontrolleres det, at fryseskabet er korrekt indbygget:
– Døren skal lukke rigtigt.
– Døren må ikke støde på indbyg-
ningsskabet.
Fryseskabet indbygges
– Tætningslisten i det øverste hjørne i
åbningssiden skal slutte tæt til.
Læg en tændt lommelygte i fryseska
bet, og luk døren. Sluk lyset i rummet
og kontroller, om lyset skinner ud i si
derne. Hvis dette er tilfældet, kontrol
leres de enkelte monteringstrin.
-
-
-
47
Ret til ændringer forbeholdes / 4910
FN 9752 i
M.-Nr. 07 926 900 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.