Congélateur
avec système NoFrost
FN 4693 S
FN 4893 S
Veuillez impérativement lire cette notice
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
Inversion du sens d’ouverture de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Page 4
Description de l’appareil
a Diode verrouillage
b Touche Marche/Arrêt
c Affichage de température
d Touches de réglage de la tempéra-
ture (+ : moins froid; - : plus froid)
e Touche et diode Superfrost
f Touche "Supression alarme sonore"
4
Page 5
a Eclairage
b Système NoFrost
c Tablette de congélation
d Tiroir avec calendrier de congélation
e Système de repérage des produits
congelés
Description de l’appareil
5
Page 6
Miele{home
Accessoires en option
L’Info Control est le premier appareil fini
du système de communication pour la
maison intelligente : MieleAccessoires
en option
L’Info Control est le premier appareil fini
du système de communication pour la
maison intelligente : Miele@Accessoi
res en option
L’Info Control est le premier appareil fini
du système de communication pour la
maison intelligente : Miele@home. Il
sera disponible en France en 2006.
Par la suite, Miele introduira sur le marché le terminal LCD MieleAccessoires
en option
L’Info Control est le premier appareil fini
du système de communication pour la
maison intelligente : Miele@home. Il
sera disponible en France en 2006.
Par la suite, Miele introduira sur le marché le terminal LCD Miele@Accessoires
en option
-
concernant votre réfrigérateur /congéla
teur :
en cas d’alarme de température, de
coupure de courant ou de message
d’erreur, l'état de l’appareil est immé
diatement transmis au système
Miele|home.
Afin de pouvoir utiliser ces fonctionali
tés, vous avez besoin d’un système
Miele|home (par ex. l’InfoControl
Miele|home) et votre appareil doit être
équipé du module de communication
(XKM 2000 KF) .
Veuillez vous référer à la notice du mo
dule de communication Miele|home
pour savoir comment monter le module
et comment le connecter à votre système Miele|home.
Un mode d’emploi spécial est également joint au système Miele|home.
-
-
-
-
L’Info Control est le premier appareil fini
du système de communication pour la
maison intelligente : Miele@home. Il
sera disponible en France en 2006.
Par la suite, Miele introduira sur le mar
ché le terminal LCD Miele@home. Il
permettra de contrôler l’ensemble des
appareils électriques (chauffage,
alarme, babyphone ...), de regarder la
télévision, de se connecter à Internet,
d’écouter la radio et bien sûr de se
connecter à l’ensemble des appareils
électroménager Miele.
Le système Miele|home permet d’ob
tenir à tout moment des informations
6
-
-
Page 7
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de
critères écologiques de façon à en faci
liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l’embal
lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa
reil
Les anciens appareils contiennent sou
vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté
riaux nocifs, nécessaires au bon fonc
tionnement et à la sécurité de l’appa
reil. Ces matériaux peuvent être dange
reux pour les hommes et l’environne
ment s’ils restent dans le collecte de
déchets où s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou
aux sites de dépôt mis en place par votre
commune et spécialement adaptés à
l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les turbu
lures du circuit frigorifique de votre ap
pareil jusqu’à son enlèvement vers une
décharge assurant le recyclage des
matériaux. On évitera ainsi que le fluide
frigorifique contenu dans le circuit et
l’huile contenue dans le compresseur
ne soient libérés dans l’atmosphère.
Gardez l’ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu’à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins causer des dégâts corporels
et matériels.
Lisez le mode d'emploi avec atten
tion avant de mettre votre appareil
en service. Il vous fournit des infor
mations importantes sur la sécurité,
l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
-
Utilisez cet appareil uniquement
~
pour conserver des produits surgelés,
congeler des produits frais et préparer
de la glaçons.
Toute autre utilisation est interdite et
peut être dangereuse. Le fabricant
n'est pas responsable de dommages
causés par une utilisation incorrecte,
non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'appareil en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales ne doi
vent pas l'utiliser sans la surveillance
d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les
enfants
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'appareil sans surveillance uniquement
si vous leur avez expliqué comment le
manipuler sans danger. Ils doivent être
conscients des risques encourus en
cas de mauvaise manipulation.
-
-
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité de l'appareil. Veil
lez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l'appareil, en s'accrochant à la
porte par exemple.
8
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré
~
sente pas de dommages extérieurs. Ne
mettez jamais un appareil endommagé
en service.
Un appareil endommagé peut mettre
votre sécurité en péril.
Si le cordon d'alimentation élec
~
trique est endommagé, celui-ci doit im
pérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Cet appareil contient du frigorigène
~
Isobutan (R600a), un gaz naturel peu
polluant mais inflammable. Il ne nuit
pas à la couche d'ozone et n'augmente
pas l'effet de serre. Le recours à ce frigorigène peu polluant a en partie entrainé une augmentation des bruits
d'utilisation. En plus des bruits de fonctionnement normaux du compresseur il
est ainsi possible que des bruits
d'écoulement dans l'ensemble du circuit de refroidissement soient audibles.
Ces effets secondaires sont malheureu
sement inévitables bien qu'ils n'aient
aucune incidence sur le fonctionne
ment même de l'appareil. Veillez à
n'endommager aucune pièce du circuit
frigorifique lors du transport et de l'ins
tallation de l'appareil. Les projections
d'Isobutan peuvent causer des lésions
oculaires! Si des pièces sont endom
magées : evitez de placer l'appareil
près de flammes ou de sources de
chaleur, débranchez l'appareil, aérez la
pièce dans laquelle se trouve l'appareil
pendant quelques minutes et avertissez
le SAV.
-
-
-
-
-
La taille de la pièce, où est installé
~
l'appareil, doit être proportionnelle à la
quantité de frigorigène contenue dans
l'appareil. Une fuite éventuelle peut for
mer un mélange gaz-air inflammable
dans les pièces trop petites.
Le volume de la pièce doit être d'au
moins 1m
quantité de frigorigène est indiquée sur
-
la plaque signalétique à l'intérieur de
l'appareil.
~
n'est garanti que si celui-ci est monté et
raccordé conformément au mode d'em
ploi.
~
parez impérativement les données de
raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
-
~
une rallonge ou une multiprise, qui ne
garantissent pas une sécurité suffisante
(risque de surchauffe ...).
3
pour8gdefrigorigène. La
Le bon fonctionnement de l'appareil
Avant de brancher l'appareil, com-
Ne branchez pas cet appareil avec
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé
à un système de mise à la terre homo
logué. Il est très important que cette
condition de sécurité élémentaire soit
remplie. En cas de doute, faites vérifier
l'installation par un électricien.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l'installation (décharge élec
trique).
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro
fessionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien
ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline
toute responsabilité.
La réparation de l’appareil pendant
~
la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un Service
Après Vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la ga
rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
En cas d'interventions sur l'appareil
~
ainsi que des réparations, l'appareil
doit être débranché.
L'appareil n'est vraiment mis hors ten
sion que lorsque les conditions suivan
tes sont réunies :
la fiche de l'appareil est débranchée.
–
-
-
-
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
le fusible de l'installation domestique
–
est désactivé.
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele. Ces pièces sont les
seules dont le fabricant garantit qu'elles
remplissent les conditions de sécurité.
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles
(des bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l'appareil
en toute sécurité soient réunies.
-
-
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Ne touchez pas les produits conge
~
lés, les mains mouillées. Elles peuvent
geler. Risque de blessure !
Ne consommez jamais de glaçons
~
ou d'esquimaux glacés, sorbets en par
ticulier, qui sortent directement du
congélateur. Les températures très
basses des glaces peuvent geler les lè
vres ou la langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais d'aliments
~
partiellement décongelés ou totale
ment. Consommez-les le plus rapide
ment possible, car ils perdent leur valeur nutritive et s'abîment. Vous pouvez
recongeler des aliments cuisinés préalablement.
Ne consommez pas d'aliments stoc-
~
kés depuis longtemps, vous risquez de
vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs
comme par exemple le degré de fraîcheur, la qualité des aliments et la température de conservation. Respectez
les dates limites de conservation indi
quées par les fabricants d'aliments.
Ne stockez pas de produits explo
~
sifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'en
clenchement du thermostat peut provo
quer des étincelles. Ces dernières peu
vent faire exploser les mélanges inflam
mables.
-
-
-
-
N'entreposez pas de boîtes de
~
conserve ni de bouteilles de boissons
contenant du gaz carbonique ou des li
quides dans le congélateur. Les boîtes
et bouteilles peuvent exploser. Vous
pouvez vous blesser et endommager
-
votre appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
~
mis à rafraîchir au congélateur au plus
tard une heure après. Sinon elles peu
vent éclater. Risque de blessures et de
dommages matériels !
N'utilisez pas d'objets pointus ou
~
coupants pour
– enlever les couches de givre ou de
glace,
– décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigorifique et l'appareil sera inutilisable.
Ne traitez pas le joint de porte avec
~
des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
Ne recouvrez pas la grille d'aération
~
de l'appareil.
Sinon l'aération n'est plus assurée. La
consommation électrique risque égale
ment d'augmenter et des éléments de
l'appareil peuvent être endommagés.
-
-
-
-
-
N'utilisez pas d'appareils électri
~
ques dans l'appareil (fabrication de
glaces à l'italienne par ex.). Des étin
celles pourraient se former. Risque
d'explosion !
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil est prévu pour une cer
~
taine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limi
tes. La classe climatique est indiquée
sur la plaque signalétique de l'appareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt prolongé du compres
seur, de sorte que le congélateur ne
peut fournir la température nécessaire.
Ne placez jamais d'appareils électri
~
ques ou de bougies dans le congéla
teur pour accélerer le dégivrage.
Vous pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivran
~
tes.
Elles peuvent former des gaz explosifs,
contenir des solvants ou des agents
propulsants qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour nettoyer l'appareil.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension et provoquer un court-circuit.
-
Enlèvement de l'appareil
-
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
pêne de votre ancien appareil dont
vous voulez vous débarasser.
Vous éviterez que les enfants ne s'y en
ferment en jouant au péril de leur vie.
N'endommagez aucune pièce du
~
circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l'évaporateur
–
contenant du frigorigène.
coudant les tubulures
–
rayant les revêtements de surface.
–
Les projections du frigorigène peuvent
provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
12
Page 13
Comment économiser de l’énergie ?
Consomation d’énergie
normale
InstallationDans des locaux aérables.Dans des locaux, non aérables.
Protégés des rayons de soleils di
rects.
Pas à proximité d’une source de
chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température idéale d’env.
20 °C.
Réglage de la température
thermostat "nombres ap
proximatifs"
(réglage par paliers)
Réglage de la température
thermostat "au degré près"
(affichage numérique)
UtilisationN’ouvrir la porte que quand néces-
DégivrageDégivrer le congélateur lorsque la
Avec réglage moyen de2à3.Avec réglage élevé : plus la tem
-
Compartiment du bas8à12°C
Compartiment de réfrigération 4 à
5°C
Zone PerfectFresh environ 0 °C
Compartiment de congélation -18 °C
Cave à vin 10 à 12 °C
saire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments.Le désordre signifie un temps de
Laisser refroidir les boissons et les
aliments chauds avant de les ran
ger dans l’appareil.
Ranger les aliments bien emballés
ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le
placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti
ments afin que l’air puisse circuler.
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d’énergie
élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d’une source de chaleur
(chauffage, cuisinière).
Avec température ambiante
élevée.
pérature est basse, plus la
consommation d’énergie est
élevée !
Pour les appareils avec fonction
MaxiFroid, veiller à ce qu’avec des
températures ambiantes plus élevées que 16 - 18 °C, l’interrupteur
soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente
et trop longue = perte de froid
recherche prolongé et donc un
temps d’ouverture de la porte plus
long.
Les aliments chauds dans l’appa
-
reil engendrent des temps de fonc
tionnement du compresseur plus
longs (l’appareil tente de refroidir le
plus rapidement possible).
L’évaporation ou la condensation
de liquides dans le congélateur
contribuent à une perte de la pro
duction de froid.
-
Une couche de glace trop épaisse di
minue la production de froid et aug
mente la consommation d’électricité.
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l’intérieur et les accessoires
^
à l’eau tiède. Séchez le tout avec un
chiffon.
Laissez reposer le congélateur
après son transport 1/2 à 1 heure
avant de le brancher. Ceci est très
important pour garantir son bon
fonctionnement ultérieur !
Enclencher l’appareil
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
L’affichage de température s’allume et
l’appareil commence à produire du
froid.
Laissez le congélateur fonctionner
quelques heures avant d’y déposer des
aliments pour que la température soit
suffisamment basse.
Accumulateur de froid
Placez l’accumulateur de froid dans le
tiroir du haut ou sur la tablette de
congélation pour gagner de la place.
Laissez-le y pendant 24 heures environ
pour qu’il puisse produire sa puissance
frigorifique maximale.
Mettre l’appareil hors tension
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
jusqu’à ce que l’affichage de tempé
rature s’éteint.
La production de froid est désactivée.
(si ce n’est pas le cas le verrouillage
est enclenché !)
Verrouillage
Grâce au verrouillage vous pouvez évi
ter que l’appareil soit mis hors tension.
Activation / désactivation du verrouil
lage
^ Maintenez la touche Superfrost en-
foncée pendant 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost clignote et sur l’affichage de température
clignote un
^
Appuyez à nouveau sur la touche Su
perfrost.
L’affichage indique un
^
En appuyant sur les différentes tou
ches pour la température vous pou
vez maintenant sélectionner entre
et
; 1 :
0 : le déverrouillage est désactivé,
1 : le verrouillage est activé.
;.
;.
-
-
; 0
-
-
-
-
14
^
Appuyez sur la touche Superfrost,
pour enregistrer les réglages.
Page 15
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Lorsque le verrouillage est activé, la
diode
X brille.
Quittez le mode de réglage en ap
^
puyant sur la touche Marche / Arrêt
de la zone de congélation.
-
L’électronique passe en mode de fonc
tionnement normal après environ 2 mi
nutes.
-
En cas d’absence prolongée
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une période relativement longue
^ mettez l’appareil hors tension,
^ débranchez l’appareil,
^ nettoyez l’appareil et
^ laissez la porte du congélateur légè-
rement ouverte pour éviter les
odeurs.
En cas d’arrêt prolongé de l’appa
reil, de la moisissure risque de se
former si la porte reste fermée et
que l’appareil n’a pas été nettoyé.
-
-
15
Page 16
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor
rectement la température pour bien
conserver les aliments. Ceux-ci s’abî
ment vite sous l’action de micro-orga
nismes et une bonne température de
conservation peut retarder, voire empê
cher leur dégradation puisqu’une tem
pérature très basse ralentit leur déve
loppement.
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. Le déve
loppement de ces organismes est lar
gement freiné à cette température. Dès
que la température dépasse -10 °C, la
décomposition des aliments par les
micro-organismes reprend et ils se
conservent moins longtemps. C’est
pour cette raison qu’il ne faut recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés qu’une fois qu’ils ont
été cuits. Les micro-organismes sont
éliminés par des températures élevées.
La température à l’intérieur de l’appareil
augmente
-
-
-
-
-
-
Sélectionner la température
-
La température dans la zone de réfrigé
ration et de congélation peut être
réglée avec les deux touches situées à
droite et à gauche de l’afficheur de
température.
En appuyant sur
la touche + : la température monte
la touche - : la température diminue.
Pendant le réglage la température est
affichée par clignotements.
Les modifications suivantes peuvent
être observées dans l’affichage de température lorsque vous appuyez sur les
touches :
– en appuyant la première fois : la der-
nière valeur de température souhaitée est affichée par clignote-
ments.
-
–
en fonction de la fréquence et de la
durée de l’ouverture de la porte de
l’appareil,
–
en fonction de la quantité d'aliments
surgelés conservés,
–
en fonction de la chaleur des ali
ments à congeler,
–
en fonction de la température am
biante de la pièce où est installé le
congélateur. C’est appareil est prévu
pour une classe climatique (tempéra
ture ambiante) précise dont il faut
respecter les limites.
16
–
Pressions suivantes : la température
est modifiée par paliers de 1 °C.
–
Maintenir la touche appuyée : les va
leurs de température changent.
Environ 5 s après la dernière pression,
-
-
l’affichage de température indique la
température réelle qui règne dans la
zone de réfrigération ou de congéla
tion.
-
-
-
Page 17
Choix de la bonne température
Lorsque vous avez modifié la tempéra
ture à l’aide du sélecteur de tempéra
ture, nous vous conseillons de vérifier
la température au bout de 6hsilecongélateur n’est pas rempli et au
bout d’environ 24 h si l’appareil estrempli. C’est au bout de ce laps de
temps seulement que la température
s’est stabilisée. Si la température se
trouve encore être trop élevée ou trop
basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la
température
La température de la zone de congélation est réglable entre -14 °C et -28 °C.
La température la plus basse sera atteinte en fonction du lieu ou sera installé l’appareil ainsi que de la température
ambiante. Lorsque la température ambiante est très élevée, la température la
plus basse ne sera pas forcément atteinte.
-
Affichage de température
L’affichage de température sur le ban
deau de commande affiche normale
ment la température au centre de la
zone de réfrigération.
-
-
Cette perte de froid momentannée ne
prête pas à conséquence si
la porte reste de temps en temps ou
–
verte plus longtemps que la normale
(pour sortir ou entreposer une
grande quantité d’aliments par ex.),
vous congelez des aliments frais.
–
Si la température reste au-dessus de
-18 °C pendant un temps prolongé, vé
rifiez si les aliments sont décongelés
(partiellement ou totalement). Si tel est
le cas, consommez-les le plus rapide
ment possible!
Luminosité de l’affichage de
température
Au moment de la livraison de l’appareil,
la luminosité de l’affichage est réglée
au minimum. Dès que la porte s’ouvre,
qu’un réglage est modifié ou que
l’alarme est activée, l’affichage de température devient plus intense pendant
environ 1 min.
Vous pouvez modifier l’intensité de la
luminosité de l’afficheur de tempéra
ture :
-
-
-
-
Si la température ne se situe pas dans
la plage de température possible
(en-dessous de 0 °C), des tirets cligno
tent dans l’affichage de température.
L’ affichage de température clignote,
lorsque
–
une autre température est réglée,
–
la température dans l’appareil est
augmentée de plusieurs degrés, in
diquant ainsi une perte de froid.
^
Maintenez la touche Superfrost en
foncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost cli
gnote et sur l’affichage de température
clignote un
-
;.
-
-
17
Page 18
Choix de la bonne température
Appuyez sur l’une des touches de ré
^
glage de la température jusqu’à ce
que l’affichage indique un
Appuyez à nouveau sur la touche Su
^
perfrost.
^.
-
-
L’affichage indique un
En appuyant sur la touche de ré
^
glage pour la température vous pou
vez maintenant modifier l’intensité de
l’éclairage de l’affichage. Vous pouvez choisir entre les niveaux 1 à 5 :
Quittez le mode de réglage en ap
puyant sur la touche Marche / Arrêt
de la zone de congélation.
L’électronique passe en mode de fonc
tionnement normal après environ 2 mi
nutes.
^.
-
-
-
-
-
18
Page 19
Alarme sonore
L'appareil est équipé d'une alarme so
nore pour éviter que la température
dans la zone de congélation monte
sans que l'on s'en aperçoive et afin
d'éviter une perte d'énergie si la porte
de l'appareil devait rester ouverte.
-
Alarme pour la température
Si la température dans la zone de
congélation monte trop, l’alarme sonore
émet un son continu. L’affichage de
température clignote simultanément.
Cette limite est déterminée par le ré
glage du sélecteur de température.
Le signal optique et sonore est toujours
enclenché
– lorsque la porte reste ouverte pen-
dant un certain temps pour déposer,
trier, ou sortir des produits congelés
– lorsque vous souhaitez congeler une
grosse quantité d’aliments
– en cas de panne de courant relative-
ment longue.
-
Activer le système d’alarme
Le système d'alarme est toujours acti
vé. Il n'a pas besoin d'être activé ex
près.
-
-
Désactiver l’alarme sonore
Une fois la température sélectionnée at
teinte dans la zone de congélation,
l’alarme sonore s’arrête et l’afficheur de
température s’allume en continu. Si
l’alarme sonore vous dérange, vous
avez la possibilité de la désactiver.
^ Appuyez sur la touche "Supression
alarme sonore". L’alarme s’arrête.
L’afficheur de température clignote
tant que l’alarme sonore est activée.
Elle reste ensuite activée. Le système
est à nouveau opérationnel.
-
Alarme sonore pour la porte
Si la porte de l’appareil reste ouverte
plus longtemps que 60 s, l’alarme so
nore émet un son continu.
-
19
Page 20
Utilisation de la fonction Superfrost
Processus de congélation
pour les produits frais
Les aliments frais doivent être congelés
à coeur aussi rapidement que possible
afin de conserver leurs valeur nutritive,
vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lente
ment, plus les cellules perdent de li
quide et elles se contractent.
Seule une partie du liquide perdu est
restituée aux cellules lors de la décon
gélation.
Cela signifie en pratique que les ali
ments perdent une plus grande partie
de leur jus, reconnaissable au fait qu’ils
baignent dans une certaine quantité de
liquide à la décongélation.
Lorsque les aliments ont été congelés
rapidement, les cellules perdent beaucoup moins de liquide et elles se contractent beaucoup moins.
Elles retrouvent presque tout leur jus à
la décongélation.
-
-
-
-
Fonction Superfrost
Enclenchez la fonction Superfrost avant
de congeler des aliments frais dans les
meilleures conditions.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
–
déjà congelés dans votre congéla
teur.
lorsque vous congelez seulement
–
2 kg d’aliments max. par jour.
Enclenchement de la fonction
Superfrost
Il faut enclencher la fonction Superfrost
4 à 6 heures avant de déposer les aliments à congeler. Si vous utilisez le
pouvoir de congélation maximal de
votre appareil, activez la fonction Superfrost 24 heures au préalable.
-
20
^
Enfoncez la touche Superfrost, la
diode s’allume.
La température diminue, car l’appareil
fonctionne à plein rendement.
Arrêt de la fonction Superfrost
Elle s’arrête automatiquement après 30
à 60 heures en fonction de la quantité
d’aliments mis en congélation.
La diode s’éteint et le congélateur se
remet à fonctionner à puissance frigori
fique normale.
-
Page 21
Conseils pour la congélation et la conservation
Pouvoir de congélation
maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de
congélation maximal de votre appareil
pour congeler à coeur les aliments le
plus rapidement possible. Le pouvoir
de congélation maximal est indiqué sur
la plaque signalétique de votre appareil
"Pouvoir de congélation... kg/24h".
Utilisation de la plaque
d’isolation
(suivant modèle, possibilité de se pro
curer cette plaque en option).
Cette plaque permet "d’isoler" les tiroirs
inutilisés pour économiser l’électricité.
Servez-vous en lorsque votre congélateur est peu rempli.
Important
-
Ne conservez aucun aliment dans
les tiroirs "isolés", car ils peuvent
être soumis à des écarts de tempé
ratures importants incontrôlés et les
produits peuvent s’avarier.
Exemple
Vous avez besoin de 2 tiroirs seulement
pour y conserver vos produits conge
lés.
Rangez les produits dans les deux ti
^
roirs du haut. Tous les autres tiroirs
sont vides.
-
-
-
– Il faut conserver au moins 2 tiroirs
pour la congélation. Vous pouvez
"isoler" les autres, si nécessaire.
–
Les tiroirs utilisés pour la congélation
doivent toujours être placés en haut
de l’appareil.
–
Il faut insérer la plaque d’isolation
sous le dernier tiroir utilisé pour la
congélation.
–
La consommation d’électricité dé
pend du nombre de tiroirs réfrigérés.
L’utilisation de la plaque d’isolation
réduit sensiblement la consommation
d’électricité.
^
Sortez le troisième tiroir et insérez la
plaque d’isolation sous le deuxième
tiroir.
Les autres tiroirs du bas sont mainte
nant "isolés".
-
-
21
Page 22
Conseils pour la congélation et la conservation
Conservation de produits
surgelés
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, contrôlez
lors de l’achat dans le magasin
si l’emballage n’est pas abîmé,
–
la date limite de conservation,
–
la température du congélateur du
–
magasin. Si celle-ci n’atteint pas les
-18 °C, les produits surgelés se
conserveront moins longtemps.
Prenez les produits surgelés en der
^
nier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
^ Rangez vos produits surgelés dans
votre congélateur immédiatement à
votre retour.
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement décongelés. Vous pourrez les recongeler après les avoir cuisinés.
Congélation de produits frais
Utilisez uniquement des produits frais et
de première qualité pour les congeler !
Conseils pour la congélation
Aliments pouvant être congelés :
–
viande, volaille, gibier, poisson, légu
mes, fines herbes, fruits crus, pro
duits laitiers, pâtisserie, plats cuisi
nés.
Aliments pour lesquels la congéla
–
tion est déconseillée: raisins, sa
-
lade, radis, oignons, pommes et poi
res entières crues, viandes grasses,
mayonnaise.
– Blanchissez les légumes et les fruits
après les avoir lavés avant de les
congeler de façon à conserver leur
couleur, leur goût, leur saveur et leur
vitamine C. Plongez les légumes par
portions 2-3 minutes dans l’eau
bouillante. Sortez les légumes et faites-les refroidir rapidement à l’eau
froide. Egouttez-les.
-
-
-
-
-
-
22
–
La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
–
Séparez les côtelettes, steaks, esca
lopes etc. avec une feuille plastique
pour éviter une congélation en bloc.
–
Ne salez pas et n’épicez pas les ali
ments crus et les légumes blanchis
avant de les congeler. Vous pouvez
saler et épicer légèrement les ali
ments cuisinés. La congélation mo
difie l’intensité du goût de certaines
épices.
-
-
-
-
Page 23
Conseils pour la congélation et la conservation
Faites refroidir les aliments et bois
–
sons chaudes avant de les mettre au
congélateur pour éviter un début de
décongélation pour les autres pro
duits déjà congelés et une augmen
tation de la consommation d’électrici
té.
Emballage
Congelez par portions.
^
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
- rouleaux de film à souder en polyé
thylène
- feuilles d’aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d’emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les
courses.
^
Chassez l’air de l’emballage.
^
Fermez l’emballage hermétiquement
avec
-caoutchoucs
-clips plastique
-attaches ou
- autocollants spéciaux pour congé
lation.
Vous pouvez bien entendu souder
les sacs et films de congélation.
^
Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l’emballage.
Avant la congélation
-
Si vous souhaitez congeler plus de
^
-
-
-
2 kg de produits frais, activez la fonc
tion Superfrost quelques heures
avant de les déposer dans le congé
lateur (voir "Utilisation de la fonction
Superfrost").
Mise en congélation
Les aliments peuvent être congelés
dans n’importe quelle zone du congéla
teur. Vous pouvez également retirer les
tiroirs de congélation et déposer les ali
ments directement sur les tablettes.
Pour la congélation, de denrées volu-mineuses comme par ex. de la dinde
ou du gibier, le fond entre le 3 et le 4 tiroir de congélation peut être enlevé.
Chaque tiroir de congélation et les
différentes tablettes peuvent être
chargées d’un poids maximal de
25 kg !
Lorsque vous retirez le tiroir du dessus, veillez à ne pas recouvrir les
fentes de la ventilation sur la paroi
arrière de l’appareil. Elles sont im
portantes pour le bon fonctionne
ment de l’appareil !
^
Posez les aliments à congeler en les
disposant sur tout le fond du tiroir ou
du générateur de froid afin que les
aliments puissent congeler rapide
ment.
^
Veillez à ce que les emballages
soient bien secs pour éviter une
congélation en bloc.
-
-
-
-
-
-
-
23
Page 24
Conseils pour la congélation et la conservation
Les produits frais mis en congélation
ne doivent pas entrer en contact
avec des aliments déjà congelés
pour ne pas provoquer un début de
décongélation.
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation sur le tiroir
indique la durée de conservation habi
tuelle pour les différents types d’ali
ments lorsqu’ils ont été congelés frais.
Pour les produits surgelés achetés
dans le commerce il faut se rapporter à
la durée de conservation indiquée sur
l’emballage.
-
-
Système de repérage des
produits congelés
Ce système de repérage vous aide à
garder en mémoire la durée de conservation de vos aliments.
Chaque tiroir est équipé de deux plaquettes à molette dotées de chiffres de
1 à 12 représentant les mois de
l’année.
Placez la plaquette sur le type d’ali
ments et réglez la molette en fonction
de la date de mise en congélation.
-
Décongélation de produits
congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
au micro-ondes,
–
au four en mode "Chaleur tournante"
–
ou "Décongélation",
à température ambiante,
–
au réfrigérateur,
–
– au four vapeur.
Vous pouvez faire cuire les les mor-
ceaux de viande ou de poissons
plats partiellement décongelés dans
une poêle chaude.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert.
En règle générale, les légumes se cuisent congelés à l’eau bouillante ou
dans la graisse chaude. Le temps de
cuisson est légèrement plus court que
pour les légumes frais.
^
Faites glisser la plaquette sur le rail
de guidage en partant du bord du ti
roir.
24
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement dé
congelés. Vous pourrez les recon
geler après les avoir cuisinés.
-
-
-
Page 25
Conseils pour la congélation et la conservation
Préparation de glaçons
Remplissez le bac à glaçons à trois
^
quarts avec de l’eau et posez-le sur
le fond du compartiment de congéla
tion.
Aidez-vous d’un objet à bout rond,
^
une cuillère par exemple pour déta
cher le bac à glaçons.
^ Les glaçons pourront plus facilement
être retiré du bac à glaçons si vous
les passez rapidement sous l’eau
courante.
-
Rafraîchissement rapide de
boissons
Si vous placez des bouteilles dans la
zone de congélation, retirez-les aprèsune heure maximum, sinon elles ris
quent d’exploser !
Utiliser les tablettes de
congélation
Les tablettes de congélation sont idéa
les pour congeler des aliments fragiles
tels que baies, herbes, et petits légu
mes. Ils garderont ainsi leur forme d’ori
gine et ne seront pas collés les uns aux
autres.
-
-
-
-
^
Posez les aliments bien espacés sur
la tablette de congélation.
Laisser les aliments congeler entre 10
et 12 heures. Placez-les ensuite dans
des sacs de congélation ou dans des
barquettes de congélation et stoc
kez-les dans les tiroirs de congélation.
-
25
Page 26
Conseils pour la congélation et la conservation
Accumulateur de froid
L’accumulateur de froid évite une
brusque montée de la température
dans la zone de congélation en cas de
coupure accidentelle de courant.
Placez l’accumulateur de froid dans le
tiroir du haut ou sur la tablette de
congélation pour gagner de la place.
Laissez-le y pendant 24 heures environ
pour qu’il puisse produire sa puissance
frigorifique maximale.
En cas de panne de courant, placez
l’accumulateur de froid directement sur
les aliments du tiroir du haut pour maintenir la durée de conservation la plus
longue possible.
Vous pouvez également utiliser l’accumulateur de froid pour séparer les aliments frais des aliments déjà congelés.
Dans la glacière, il permet aussi de
garder frais les aliments et boisons des
pique-niques et en sac isotherme, de
faire des achats de surgelés sans interrompre la chaîne du froid.
26
Page 27
Dégivrage
Le congélateur est équipé d’un sys
tème "No-frost", qui assure un dégi
vrage automatique de l’appareil.
Le dégivrage automatique s’enclenche
à intervalles réguliers et l’humidité se
dépose sur l’évaporateur.
Le système No-frost garantit une ab
sence de givre dans toute la zone de
congélation et exclut tout risque
d’amorce de décongélation des pro
duits.
-
-
-
-
27
Page 28
Entretien
N’utilisez jamais de produits conte
nant du sable, de la soude, de
l’acide, des solvants chimiques.
Même les produits dits "sans agents
abrasifs" sont à proscrire car ils en
lèvent le brillant du plastique.
Poignée
L’aluminium est un matériau sensible.
L’angle de vision, l’incidence des
rayons lumineux et l’environnement dé
terminent son potentiel réfléchissant et
de ce fait l’impression optique générale
d’un appareil.
-
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de péné
tration d’eau dans la platine électro
nique ni dans la grille d’aération.
Celui-ci peut pénétrer dans les piè
ces de l’appareil sous tension et dé
clencher un court-circuit. N’enlevez
pas la plaque signalétique à l’inté
rieur de l’appareil. Vous en aurez
besoin en cas de panne !
^ L’appareil doit être mis hors tension,
les aliments congelés doivent être
posés dans un endroit frais et les tiroirs sortis à l’extérieur de l’appareil.
-
-
Carrosserie, intérieur de
l’appareil, accessoires
Utilisez de l’eau tiède additionnée de
produit à vaisselle liquide pour les net
toyer. Lavez toutes les pièces à la
main et non en machine.
^
Rincez la carrosserie, l’intérieur de
l’appareil et les accessoires à l’eau
claire, puis séchez-les avec un chif
fon . Gardez les portes de l’appareil
ouvertes pendant un moment.
-
-
-
-
La poignée en aluminium peut se
décolorer sous l’action prolongée de
certaines salissures. Enlevez immé
diatement les salissures.
La poignée est sensible aux rayures et
aux coupures.
Outre les produits de nettoyage cités,
évitez également
– les produits pour inox,
– les produits anticalcaire,
– es détergents contenant des acides
chlorhydriques,
– de produits de nettoyage abrasifs
tels que la poudre et le lait à récurer,
–
-
les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de
produits détergents.
–
les détergents pour lave-vaisselle.
Grille d’aération
^
Nettoyez régulièrement la grille d’aé
ration avec un pinceau ou un aspira
teur. Les couches de poussières
augmentent la consommation d’élec
tricité.
-
-
-
-
28
Page 29
Entretien
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint du cou
vercle avec de l’huile ou des grais
ses. Sinon il devient poreux à la
longue.
Nettoyez les joints régulièrement à l’eau
claire puis séchez-les à l’aide d’un chif
fon.
-
-
Grille métallique de la paroi
arrière
Dépoussiérez la grille métallique à l’ar
rière de l’appareil (échangeur de chaleur) au moins une fois par an. Les couches de poussières augmentent la
consommation d’électricité.
Lors du nettoyage de la grille, veillez
à ne pas arracher, couder ou endommager les cordons ou autres
composants se trouvant à proximité.
Après le nettoyage
Fermez la porte du congélateur, re
^
branchez la prise de l’appareil et en
clenchez-le.
Activez la fonction Superfrost pour
^
accélerer la production de froid. La
diode s’allume.
Replacez les tiroirs contenant les ali
^
ments congelés dans la zone de
congélation dès que la température
de celle-ci est suffisamment basse.
Désactivez la fonction Superfrost en
^
-
appuyant sur la touche Superfrost,
dès qu’une température de congélation constante d’au moins - 18 °C est
atteinte. La diode s’éteint.
-
-
-
29
Page 30
Que faire si...?
Les interventions techniques doivent
être exécutées exclusivement par
des professionnels. Les réparations
incorrectes peuvent entraîner de
graves dangers pour l’utilisateur.
Que faire si . . .
. . . l’appareil ne produit pas de
froid ?
Vérifiez si l’appareil est branché. L’af
^
fichage de température doit être allu
mé.
^ Vérifiez si la fiche de l’appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l’installation
domestique est bien enclenché. Si
oui, appelez le SAV.
. . . après plusieurs ouvertures, la
porte de la zone de congélation ne
peut plus être ouverte ?
Il ne s’agit pas d’une anomalie ! En rai
son de l’effet d’aspiration, vous ne pou
vez ouvrir la porte qu’après un certain
laps de temps sans effort particulier.
...latempérature à l’intérieur de
l’appareil est trop basse ?
...lafréquence et la durée d’enclen
chement du compresseur augmen
tent ?
Vérifiez si la grille d’aération est
^
obstruée ou poussiéreuse.
Assurez-vous que la grille métallique
^
(échangeur de chaleur) se trouvant à
l’arrière de l’appareil n’est pas pous
siéreuse.
Les portes ont été ouvertes trop sou
^
vent ou vous avez congelé de gros
ses quantités d’aliments frais.
Vérifiez si les portes ferment correc
^
tement.
...lecompresseur fonctionne sans
arrêt ?
Afin d’économiser de l’énergie, le compresseur diminue son nombre de tours
minute lorsque le besoin de froid est
moins important. Cela a pour conséquence de faire fonctionner le compresseur plus longtemps.
-
-
. . . les aliments congelés collent à la
plaque ?
Décollez-les avec un objet plat et non
pointu, un manche de cuiller par
exemple.
-
-
-
-
-
-
^
Augmentez la température.
^
La fonction Superfrost est encore ac
tivée. Elle s’arrête automatiquement
au bout de 30 à 60 heures. La diode
est allumée.
30
-
Page 31
. . . l’alarme sonore retentit et l’affi
chage de température clignote ?
La porte est-elle ouverte depuis plus
^
d’env. 60 secondes ?
Sinon, la zone de congélation est trop
chaude par rapport à la température
réglée parce que
la porte a été ouverte trop souvent ou
^
vous avez congelé de grosses quan
tités d’aliments frais
les grilles d’aération ont été couvertes
^
une panne de courant relativement
^
longue à eu lieu.
Une fois que vous avez dépanné votre
appareil, l’affichage de température est
allumé en continu et l’alarme sonore
s’arrête.
...untiret s’allume / clignote sur les
afficheurs de température ?
Contrôlez l’état des afficheurs de température environ 6 heures après que
l’appareil ait été mis en marche. car la
température ne s’affiche qu’à partir
d’un seuil.
-
Que faire si...?
Appuyez sur la touche de l’alarme
^
sonore, tant que nA reste allumé.
L’afficheur de température indique la
température la plus élevée atteinte
dans l’appareil pendant la panne
d’électricité.
En fonction de la température ainsi af
fichée, vérifiez si les aliments sont par
tiellement ou totalement décongelés. Si
-
tel est le cas, il est impératif de les cui
siner avant de les recongeler.
La température maximale détectée,
reste affichée pendant une minute. Ce
laps de temps écoulé, l’afficheur de
température indique la température
courante de la zone de congélation.
...ladiode Superfrost ne s’allume
pas mais la machine frigorifique
marche ?
La diode est défectueuse. Contactez le
service après-vente.
. . . l’appareil ne peut pas être désactivé ?
Le verrouillage électronique est activé.
-
-
-
...„F1“à„F5“ apparaissent sur l’af
ficheur de température ?
Un dysfonctionnement a été détecté.
Contactez le service après-vente.
..."nA" apparaît dans l’affichage de
température ?
Suite à une panne d’électricité, la tem
pérature de la zone de congélation
s’est anormalement élevée au cours
des dernièrs jours ou des dernières
heures.
-
. . . l’éclairage intérieur ne fonctionne
plus ?
^
La porte de la zone de réfrigération
est restée ouverte pendant trop long
temps ? L’éclairage intérieur s’éteint
au bout d’env. 15 minutes d’ouver
ture.
-
Dans le cas contraire, l’ampoule est dé
fectueuse :
-
-
-
31
Page 32
Que faire si...?
débranchez l’appareil ou ôtez le fu
^
sible correspondant de l’installation
domestique.
Dévissez l’ampoule et remplacez-la.
^
Caractéristiques de l’ampoule : 220 240 V, 25 W maximum, culot E 14.
^ Vissez la nouvelle ampoule.
Si vous ne pouvez pas remédier à la
panne en suivant ces conseils, appelez le SAV. Ouvrez la porte de
l’appareil le moins possible jusqu’à
la réparation de la panne pour réduire au maximum la déperdition de
froid.
-
32
Page 33
Origines des bruits
Bruits normauxQuelle est leur origine ?
Brrrr....Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
Blubb, blubb....Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
Clic...Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
Sssrrrrr....Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
N’oubliez pas qu’on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d’arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en
route.
frigérant qui passe dans les conduits.
sactive le moteur.
provenant de la circulation d’air peut se faire entendre à l’inté
rieur de l’appareil.
-
-
-
Bruits que l’on peut éviter
facilement
Claquement, cliquetementL’appareil n’est pas ajusté : ajustez l’appareil à l’aide d’un ni-
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour
les éviter ?
veau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l’appareil ou
utilisez des cales.
L’appareil est en contact avec d’autres meubles ou d’autres
appareils : éloignez l’appareil des meubles et des autres appa
reils.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : con
trôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas
échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l’arrière de l’appa
reil : retirez-le.
-
-
-
33
Page 34
Service Après Vente / Garantie
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele
–
ou
le SAV Miele
–
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre appareil. Vous trouverez
la référence du modèle sur la plaque si
gnalétique sur les parois latérales de
votre appareil.
Délai et conditions de garantie
Le délai de garantie est d'1 an.
Pour plus de précisions sur les conditions de garantie dans votre pays, appelez le service consommateurs (voir
numéro au dos du mode d'emploi).
Afin d'enregistrer la garantie de
votre produit, veuillez remplir notre
formulaire d'enregistrement de produit en ligne dans la rubrique "Les
services" sur le site www.miele.fr ou
nous renvoyer la carte constructeur
jointe.
-
-
34
Page 35
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor
dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et
doit impérativement être branché à une
prise avec mise à la terre. L’installation
électrique doit être conforme aux nor
mes en vigueur imposées par EDF. Le
branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman
dé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA en amont de l’appareil (norme
DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du possible se trouver à côté de l’appareil et
être facilement accessible. Il est interdit
d’effectuer le branchement avec une
rallonge car celle-ci n’assure pas la
sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
L’appareil ne doit pas être branché sur
des îlots d’onduleur, utilisés pour une
alimentation électrique autonome
comme par ex. une alimentation enénergie solaire. Dans le cas contraire,
il peut y avoir une coupure de courant
automatique en raison de pics de ten
sion. L’électronique pourrait être endo
magée. De même, l’appareil ne doit
pas être utilisé avec des fiches écono
miseurs d’énergie étant donné que
cela risquerait de réduire l’alimenta
tion en énergie qui résulterait dans
un réchauffement de l’appareil.
-
-
-
-
-
S’il faut remplacer le cordon d’alimenta
tion, seul un électricien qualifié est ha
bilité à le faire.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
-
-
-
35
Page 36
Conseils d’installation
Ne posez pas d’appareils émettant
de la chaleur comme par ex. les
grille-pain ou les micro-ondes sur le
congélateur. Cela ne ferait qu’aug
menter la consommation d’énergie.
Lieu d’installation
N’installez pas l’appareil à proximité
d’un four, d’un chauffage, ou d’une fe
nêtre exposée au rayonnement direct
du soleil. Plus la température ambiante
est élevée, plus le compresseur fonc
tionne longtemps et plus la consomma
tion d’électricité est importante. Il est
recommandé de l’installer dans une
pièce bien ventilée.
Classe climatique
-
-
Aération
L’air sur la paroi arrière se réchauffe.
C’est pour cette raison que les grilles
d’aération ne doivent jamais être cou
vertes, afin de permettre à tout moment
une aération impeccable. Il faut égale
ment régulièrement débrasser les gril
les de la poussière qui peut les recou
vrir.
-
Installation de l’appareil
Retirez d’abord le passe-câble de la
^
paroi arrière de l’appareil.
^ Vérifiez si tous les élements sur la pa-
roi arrière de l’appareil bougent librement. Le cas échéant, replier doucement les éléments pour les éloigner
de la paroi de l’appareil.
-
-
-
-
Cest appareil est prévu pour une certaine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limites. Elle est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C à +32 °C
+16 °C à +32 °C
+16 °C à +38 °C
+16 °C à +43 °C
Le bon fonctionnement de l’appareil est
garanti jusqu’à une température basse
de + 5 °C.
36
^ Glisser l’appareil doucement sur
l’emplacement prévu. Il peut être installé avec la paroi arrière directement
sur le mur.
Ajuster l’appareil
^
Ajustez l’appareil en vous servant
des pieds de maintien, à l’aide de la
clé à fourche jointe.
Page 37
Inversion du sens d’ouverture de porte
Cet appareil est livré avec des charniè
res à droite. Si vous souhaitez des
charnières à gauche, il vous faut inver
ser les ferrures de porte.
Interchanger les poignées :
Il faut tout d’abord défaire les poignées
latérales sur la porte :
^ Lorsque vous tirez sur la poignée de
porte a, l’élément latéral de la
poignée b glisse vers l’arrière et un
espace apparaît d entre l’élément
de poignée b et la plaque de fixa
tion c de la poignée.
^
Coincez un ustensile arrondi (un
manche à cuiller en bois par
exemple) dans l’espace d et repous
sez doucement la poignée vers di
rection la porte.
Veillez à ce que l’ustensile ne glisse
pas et abîme l’appareil.
-
-
Défaites les 4 vis (Torx 15) de la
-
^
plaque de fixation et retirer la
poignée.
-
Retirez les caches du côté opposé et
^
remontez-les sur les trous.
Interchanger les portes :
Ouvrez la porte.
^
^ Dégagez la plinthe a à l’aide d’un
tournevis et faites-la pivoter vers
l’avant pour la sortir.
^
Enlevez la protection bavec le tour
nevis et fermez la porte de l’appareil.
-
^
Desserrez la vis c.
^
Dégagez le palier de porte d avec le
pivot de charnière e par le bas, fai
tes-le pivoter vers l’avant pour l’enle
ver.
-
-
-
L’élément latéral de la poignée b se
défait.
^
Retirez l’élement de la poignée b.
37
Page 38
Inversion du sens d’ouverture de porte
Sur le croquis suivant, la porte du
bas est représentée ouverte afin de
mieux suivre les opérations.
^ Ouvrez la porte du bas, faites-la bas-
culer vers le bas pour l’enlever. Veillez à l’entretoise a.
^ Retirez les caches b à l’aide d’un
tournevis par l’avant.
^ Dévissez le pivot de la charnière du
haut c à l’aide du six pans creux de
la clé plate fournie et revissez-le du
côté opposé.
^
Remontez les caches b de l’arrière
et encrentez-les à l’avant.
^
Dégagez le support intercalaire d
avec un tournevis et remontez le tout
sur le côté opposé.
^
Retirez les caches e des douilles
des portes et remontez-les de l’autre
côté.
^
Accrochez la porte du haut c dans
le pivot de charnière a et fermez la
porte.
^ Tournez le palier de porte b de 180°,
sortez le pivot de charnière a et remontez -le du côté opposé.
^ Montez les deux pièces dans le sup-
port f. Pour ce faire, introduisez le
pivot de charnière a par le support
dans le palier de porte b, pivotez le
palier de porte, enfoncez-le vers le
haut et prémontez avec la vis c.
^
Ajustez la porte du bas par l’orifice
oblong du support f. Serrez ensuite
la vis c à fond.
^
Clipsez la plinthe d (jusqu’au dé
clic).
^
Clipsez la protection e, porte du
bas ouverte , dans la plinthe.
-
38
Page 39
Inversion du sens d’ouverture de porte
Remonter les poignées :
Veuillez suivre les indications
concernant la fixation de la poignée
afin d’éviter d’abîmer le joint de
porte en cas de montage incorrect.
^ Vissez la poignée sans serrer les
deux vis b sur le côté opposé.
Veillez à ce que l’élément de
poignée latéral d n’entre pas en
contact avec le joint de porte lors de
l’ouverture de cette dernière. Cela
risque à terme d’abîmer le joint !
Dans ce cas,
redressez encore une fois la plaque
^
de fixation c au-dessus des tiges fi
letés a jusqu’à ce que la plaque de
fixation et l’élément de poignée laté
ral d aient l’angle correspondant et
que le joint ne soit pas touché lors de
l’ouverture de la porte.
-
-
La plaque de fixation c doit être adjacente à la carrosserie de porte, de manière à ce qu’avec la porte fermée,la
plaque de fixation et la paroi externe de
l’appareil soient allignées.
Sinon,
^
visser les deux tiges filetés prémon
tées a à l’aide d’une clé à fourche
jusqu’à ce que la plaque de fixation
cse trouve à l’angle souhaité.
^
Serrez bien toutes les vis b.
^
Faites glisser l’élément de poignée
latéral ddepuis le côté dans les gui
des de la plaque de fixation, jusqu’à
ce que vous entendiez un clic.
-
-
39
Page 40
Sous réserve de modifications / 2909
FN 4693 S, FN 4893 S
M.-Nr. 06 498 990 / 03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.