MIELE FN4663, FN 4863 User Manual [fr]

Page 1
Notice d’installation et de montage
Congélateur avec système NoFrost FN 4663 S FN 4863 S
Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
F
M.-Nr. 06 521 720
Page 2
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Miele{home. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Comment économiser de l’énergie ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en marche et arrêt de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
En cas d’absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Choix de la bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélection de la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Valeurs réglables pour la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Luminosité de l’affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alarme pour la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alarme sonore pour la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activer le système d’alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Désactiver l’alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation de la fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Processus de congélation pour les produits frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activation de la fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Désactivation de la fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conseils pour la congélation et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pouvoir de congélation maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation de la plaque d’isolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conservation de produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Congélation de produits frais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conseils pour la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avant la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mise en congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Système de repérage des produits congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Page 3
Table des matières
Décongélation de produits congelés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Préparation de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rafraîchissement rapide de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utiliser les tablettes de congélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Accumulateur de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Carrosserie, intérieur de l’appareil, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Poignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Grille d’aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Joint de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Grille métallique de la paroi arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Que faire si.....?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Origines des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conseils d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Installation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ajuster l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Inversion du sens d’ouverture de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Page 4
Description de l’appareil
a Voyant verrouillage b Touche Marche/Arrêt c Affichage de température
d Touches de réglage de la tempéra
ture (gauche : augmentation de la température, droite : baisse)
e Touche et voyant Superfrost f Touche "Supression alarme sonore"
-
4
Page 5
a Eclairage b Système NoFrost c Tablette de congélation
d Tiroir avec calendrier de congélation e Système de repérage des produits
congelés
Description de l’appareil
5
Page 6
Miele{home
Accessoires en option
L’Info Control est le premier appareil fini du système de communication pour la maison intelligente : Miele@home. Il sera disponible en France en 2006.
Par la suite, Miele introduira sur le mar ché le terminal LCD Miele@home. Il permettra de contrôler l’ensemble des appareils électriques (chauffage, alarme, babyphone ...), de regarder la télévision, de se connecter sur Internet, d’écouter la radio et bien sûr de se connecter l’ensemble des appareils électroménager Miele.
Le système Miele|home permet d’ob­tenir à tout moment des informations concernant votre réfrigérateur /congéla­teur : en cas d’alarme de température, de coupure de courant ou de message d’erreur, le status de l’appareil est im­médiatement transféré au système Miele|home.
Afin de pouvoir utiliser ces fonctionali tés, vous avez besoin d’un système Miele|home (par ex. l’InfoControl Miele|home) et votre appareil doit être équipé du module de communication (XKM 2000 KF) .
-
-
Veuillez vous référer à la notice du mo dule de communication Miele|home pour savoir comment monter le module et comment le connecter à votre sys tème Miele|home.
Un mode d’emploi spécial est égale ment joint au système Miele|home.
6
-
-
-
Page 7
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faci liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l’embal lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils contiennent sou vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité de l’appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l’environne
­ment s’ils restent dans le collecte de
­déchets où s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les turbu lures du circuit frigorifique de votre ré frigérateur jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le cir cuit et l’huile contenue dans le com presseur ne soient libérés dans l’atmos phère.
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d’emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez le mode d’emploi avec atten tion avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des infor mations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi et re­mettez-le à un éventuel futur proprié­taire.
Utilisation conforme
Utilisez cet appareil uniquement
pour conserver des produits surge­lés, congeler des produits frais et pré­parer de la glace. Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fabricant n’est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescrip tions.
-
-
-
-
-
-
Ce congélateur contient du frigori
gène Isobutan (R600a), un gaz na turel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre. Le re cours à ce frigorigène peu polluant a en partie entrainé une augmentation des bruits d’utilisation. En plus des bruits de fonctionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d’écoulement dans l’en semble du circuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondai res sont malheureusement inévitables bien qu’ils n’aient aucune incidence sur le fonctionnement même de l’appareil. Veillez à n’endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l’installation de l’appareil. Les projections d’Isobutan peuvent causer des lésions oculaires! Si des pièces sont endommagées : evitez de placer l’appareil près de flammes ou de sour­ces de chaleur, débranchez l’appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve l’appareil pendant quelques minutes et avertissez le SAV.
La taille de la pièce, où est installé
le congélateur, doit être proportion nelle à la quantité de frigorigène contenue dans l’appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d’au moins 1m gène. La quantité de frigorigène est in diquée sur la plaque signalétique à l’in térieur du congélateur.
3
-
pour 8g de frigori
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de brancher le congélateur,
comparez impérativement les don nées de raccordement (tension et fré quence) figurant sur la plaque signalé tique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora tion de l’appareil. Interrogez un électri cien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vé­rifier l’installation par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour res­ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec­tueuse à l’installation (décharge élec­trique).
Le bon fonctionnement de l’appa-
reil n’est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d’emploi.
-
-
-
Les interventions techniques ne
-
-
-
-
doivent être exécutées que par des professionnels. Les travaux d’ins tallation, d’entretien ou de réparation in corrects peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabili té.
L’appareil est déconnecté du ré
seau uniquement si l’une des conditions suivantes est remplie :
la fiche de l’appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l’appareil.
– le fusible de l’installation domestique
est ôté.
Ne branchez pas l’appareil à l’aide
d’une rallonge, qui ne garantit pas la sécurité suffisante (risque de sur­chauffe ...).
-
-
-
-
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes sionnels, en veillant à ce que les condi tions nécessaires au fonctionnement de l’appareil en toute sécurité soient réu nies.
-
-
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation
Ne touchez pas les produits
congelés, les mains mouillées. Elles peuvent geler. Risque de bles sure !
N’utilisez pas d’appareils électri
ques dans l’appareil (pour la fabri cation de glace par ex.). Des étincelles peuvent se produire. Risques d’explosion !
Ne consommez jamais de glaçons
ou d’esquimaux glacés, sorbets en particulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très bas­ses des glaces peuvent geler les lèvres ou la langue. Risque de blessure !
Veillez à ce que les enfants ne
jouent pas avec l’appareil, en s’as­seyant dans un des tiroirs de congéla­tion ou en s’accrochant à la porte par exemple.
Ne recongelez jamais d’aliments
partiellement décongelés ou totale­ment. Consommez-les le plus rapide ment possible, car ils perdent leur va leur nutritive et s’abîment. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préa lablement.
Ne consommez pas d’aliments
stockés au congélateur depuis longtemps, vous risquez de vous intoxi quer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la quali té des aliments et la température de conservation. Respectez les dates li mites de conservation indiquées par les fabricants d’aliments.
-
-
-
-
-
-
Ne stockez pas de produits explo
sifs ou d’aérosols dans l’appareil. L’enclenchement du thermostat peut provoquer des étincelles. Ces derniè res peuvent faire exploser les mélanges inflammables.
-
-
-
N’entreposez pas de boîtes de
conserve ni de bouteilles de bois sons contenant du gaz carbonique ou des liquides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser. Vous pouvez vous blesser et endom mager votre appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
mis à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peuvent éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !
N’utilisez pas d’objets pointus ou
coupants pour – enlever les couches de givre ou de
glace,
– décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori fique et l’appareil sera inutilisable.
Ne traitez pas le joint du couvercle
avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
Ne recouvrez pas la grille d’aéra
tion de l’appareil. Sinon l’aération n’est plus assurée. La consommation risque également d’augmenter et des éléments de l’appareil peuvent être en dommagés.
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil est prévu pour une
certaine classe climatique (tempé rature ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est in diquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compresseur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la tempéra ture nécessaire.
Ne placez jamais d’appareils élec
triques ou de bougies dans le congélateur pour accélerer le dégi vrage. Vous pouvez endommager le plastique.
N’utilisez pas de bombes dégi-
vrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endomma­gent le plastique et sont nocifs à la san­té.
N’utilisez en aucun cas de net-
toyeur vapeur pour nettoyer l’appa­reil. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-cir cuit.
-
Enlèvement de l’ancien appa
-
reil
-
-
-
-
Détruisez la serrure à ressort ou à
pêne de votre ancien réfrigérateur dont vous voulez vous débarasser. Vous éviterez que les enfants ne s’y en ferment en jouant au péril de leur vie.
Rendez les appareils usagés inuti
lisables. Débranchez l’appareil et coupez le cordon d’alimentation.
N’endommagez aucune pièce du
circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l’évaporateur
contenant du frigorigène. – coudant les tubulures – rayant les revêtements de surface. Les projections du frigorigène peuvent
provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
11
Page 12
Comment économiser de l’énergie ?
Consomation d’énergie normale
Installation Dans des locaux aérables Dans des locaux, non aérables
Protégés des rayons de soleils di rects
Pas à côté d’une source de cha leur (chauffage, cuisinière)
Avec température idéale d’env. 20 °C
Réglage de la température thermostat "nombres ap proximatifs" (réglage par paliers)
Réglage de la température thermostat "au degré près" (affichage numérique)
Utilisation N’ouvrir la porte que quand né-
Avec réglage moyen de 2 à 3. Avec réglage élevé : Plus la tem
-
Compartiment du bas 8 à 12 °C Compartiment de réfrigération 4 à
5 °C Zone Biofresh environ 0 °C Compartiment de congélation
-18 °C
cessaire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments. Le désordre signifie un temps de
Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ran ger dans l’appareil.
Ranger les aliments bien emballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti ments afin que l’air puisse circu ler.
Consommation d’énergie élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d’une source de chaleur
­(chauffage, cuisinière)
Avec température ambiante élevée.
pérature est basse, plus la consommation d’énergie est élevée !
Pour les appareils avec fonction MaxiFroid, veiller à ce qu’avec des températures ambiantes plus élevées que 16 °C, l’interrupteur soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente et trop longue = perte de froid
recherche prolongé et donc un temps d’ouverture de la porte plus long.
Les aliments chauds dans l’appa
-
reil engendrent des temps de fonctionnement du compresseur plus longs (l’appareil tente de re froidir le plus rapidement pos sible)
L’évaporation ou la condensation de liquides dans le réfrigérateur contribuent à une perte de la pro duction de froid.
-
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
Comment économiser de l’énergie ?
Consomation d’énergie normale
Dégivrage Effectuer le dégivrage du compar
timents de congélation quand la couche de glace est de plusieurs centimètres.
Consommation d’énergie élevée
Une couche de glace trop épaisse
­diminue la production de froid et augmente la consommation d’électricité.
13
Page 14
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l’intérieur et les accessoires
^
à l’eau tiède. Séchez le tout avec un chiffon.
Laissez reposer le congélateur après son transport 1/2 à 1 heure avant de le brancher. Ceci est très important pour garantir son bon fonctionnement ultérieur !
Enclencher l’appareil
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L’affichage de température s’allume et
l’appareil commence à produire du froid.
Laissez le congélateur fonctionner quelques heures avant d’y déposer des aliments pour que la température soit suffisamment basse.
Accumulateur de froid
Placez l’accumulateur de froid dans le tiroir du haut ou sur la tablette de congélation pour gagner de la place. Laissez-le y pendant 24 heures environ pour qu’il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.
Mettre l’appareil hors tension
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
jusqu’à ce que l’affichage de tempé rature s’éteint.
La production de froid est désactivée. (Si ce n’est pas le cas le verrouillage est enclenché !)
Verrouillage
Grâce au verrouillage vous pouvez évi ter que l’appareil soit mis hors tension.
Activation / désactivation du verrouil lage
^ Maintenez la touche Superfrost en-
foncée pendant 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost cli­gnote et sur l’affichage de température clignote un
^
Appuyez à nouveau sur la touche Su perfrost.
L’affichage indique un
^
En appuyant sur les différentes tou ches pour la température vous pou vez maintenant sélectionner entre ;
0 et ; 1 : 0 : Le déverrouillage est désactivé, 1 : le verrouillage est activé.
;.
;.
-
-
-
-
-
-
14
^
Appuyez sur la touche Superfrost, pour enregistrer les réglages.
Page 15
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Lorsque le verrouillage est activé, la diode
X brille.
Quittez le mode de réglage en ap
^
puyant sur la touche Marche / Arrêt de la zone de congélation.
-
L’électronique passe en mode de fonc tionnement normal après environ 2 mi nutes.
-
En cas d’absence prolongée
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période relativement longue
^ mettez l’appareil hors tension, ^ débranchez l’appareil, ^ nettoyez l’appareil et ^ laissez la porte du congélateur légè-
rement ouverte pour éviter les odeurs.
En cas d’arrêt prolongé de l’appa reil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et que l’appareil n’a pas été nettoyé.
-
-
15
Page 16
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s’abî ment vite sous l’action de micro-orga nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê cher leur dégradation puisqu’une tem pérature très basse ralentit leur déve loppement.
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le déve loppement de ces organismes est lar gement freiné à cette température. Dès que la température dépasse -10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C’est pour cette raison qu’il ne faut reconge­ler des aliments partiellement ou totale­ment décongelés qu’une fois qu’ils ont été cuits. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.
La température à l’intérieur de l’appareil augmente
en fonction de la fréquence et de la durée de l’ouverture de la porte de l’appareil,
en fonction de la quantité d’aliments surgelés conservés
en fonction de la chaleur des ali ments à congeler,
en fonction de la température am biante de la pièce où est installé le congélateur. C’est appareil est prévu pour une classe climatique (tempéra ture ambiante) précise dont il faut respecter les limites.
-
-
-
-
-
-
-
-
Sélection de la température
­La température dans la zone de réfrigé
ration et de congélation peut être réglée avec les deux touches situées à droite et à gauche de l’afficheur de
­température.
En appuyant sur
touche de gauche : la température monte la touche de droite :la température di­minue.
Pendant le réglage la température est affichée par clignotements.
Les modifications suivantes peuvent être observées dans l’affichage de tem­pérature lorsque vous appuyez sur les touches :
– en appuyant la première fois : la der-
nière valeur de température sou haitée est affichée par clignote
ments.
Pressions suivantes : la tempérture est modifiée par paliers de 1 °C.
Maintenir la touche appuyée : les va leurs de température changent.
Environ 5 s après la dernière pression, l’affichage de température indique la température réelle qui règne dans la zone de réfrigération ou de congéla tion.
-
-
-
-
-
-
16
Page 17
Choix de la bonne température
Lorsque vous avez modifié la tempéra ture à l’aide du sélecteur de tempéra ture, nous vous conseillons de vérifier la température au bout de 6 h si le congélateur n’est pas rempli et au bout d’environ 24 h si l’appareil est rempli. C’est au bout de ce laps de temps seulement que la température s’est stabilisée. Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la température
La température de la zone de congéla­tion est réglable entre -14 °C et -28 °C.
La température la plus basse sera at­teinte en fonction du lieu ou sera instal­lé l’appareil ainsi que de la température ambiante. Lorsque la température am­biante est très élevée, la température la plus basse ne sera pas forcément at­teinte.
-
Affichage de température
L’affichage de température sur le ban deau de commande affiche normale ment la température au centre de la zone de réfrigération.
-
-
Cette perte de froid momentannée ne
­prête pas à conséquence si
la porte reste de temps en temps ou
verte plus longtemps que la normale (pour sortir ou entreposer une grande quantité d’aliments par ex.),
vous congelez des aliments frais.
– Si la température reste au-dessus de -
18 °C pendant un temps prolongé, véri fiez si les aliments sont décongelés (partiellement ou totalement). Si tel est le cas, consommez-les le plus rapide ment possible!
Luminosité de l’affichage de température
Au moment de la livraison de l’appareil, la luminosité de l’affichage est réglée au minimum. Dès que la porte s’ouvre, qu’un réglage est modifié ou que l’alarme est activée, l’affichage de tem­pérature devient plus intense pendant environ 1 min.
Vous pouvez modifier l’intensité de la luminosité de l’afficheur de tempéra ture :
-
-
-
-
Si la température ne se situe pas dans la plage de température possible (en-dessous de 0 °C), de tirets cligno tent dans l’affichage de température.
L’ affichage de température cligno tent, lorsque
une autre température est réglée,
la température dans l’appareil est augmentée de plusieurs degrés, in diquant ainsi une perte de froid.
-
^
-
-
Maintenez la touche Superfrost en foncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost cli gnote et sur l’affichage de température clignote un
;.
-
-
17
Page 18
Choix de la bonne température
Appuyer sur l’une des touches de ré
^
glage de la température jusqu’à ce que l’affichage indique un
Appuyez à nouveau sur la touche Su
^
perfrost.
^ .
-
-
L’affichage indique un
En appuyant sur la touche de ré
^
glage pour la température vous pou vez maintenant modifier l’intensité de l’éclairage de l’affichage. Vous pou­vez choisir entre les niveaux 1à5 :
1: intensité d’éclairage minimum 5 : intensite d’éclairage maximum.
^ Appuyez sur la touche Superfrost,
pour enregistrer les réglages.
^
Quittez le mode de réglage en ap puyant sur la touche Marche / Arrêt de la zone de congélation.
L’électronique passe en mode de fonc tionnement normal après environ 2 mi nutes.
^.
-
-
-
-
-
18
Page 19
Alarme sonore
L’appareil est équipé d’une alarme so nore pour éviter que la température dans la zone de congélation de ne baisse sans que l’on s’en aperçoive et afin d’éviter une perte d’énergie si la porte de l’appareil devait rester ou verte.
-
-
Alarme pour la température
Si la température dans la zone de congélation monte trop, l’alarme sonore émet un son continu. L’affichage de température clignote simultanément. Cette limite est déterminée par le ré glage du sélecteur de température.
Le signal optique et sonore est toujours déclenché lorsque
– la porte reste ouverte pendant un
certain temps pour déposer, trier, ou sortir des produits congelés
– lors de la congélation d’une grosse
quantité d’aliments
-
Activer le système d’alarme
Le système d’alarme est toujours actif. Il ne doit pas être activé.
Désactiver l’alarme sonore
Une fois la température sélectionnée at teinte dans la zone de congélation, l’alarme sonore s’arrête et l’afficheur de température s’allume en continu. Si l’alarme sonore vous dérange, vous avez la possibilité de la désactiver.
^ Appuyez sur la touche "Supression
alarme sonore". L’alarme s’arrête. L’afficheur de température clignote tant que l’alarme sonore est active. Ensuite elle reste allumée. Le sys­tème est à nouveau opérationnel.
-
– en cas de panne de courant relative-
ment longue.
Alarme sonore pour la porte
Si la porte de l’appareil reste ouverte plus longtemps que 60 s, l’alarme so nore émet un son continu.
-
19
Page 20
Utilisation de la fonction Superfrost
Processus de congélation pour les produits frais
Les aliments frais doivent être congelés à coeur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lente ment, plus les cellules perdent de li quide et plus elles se contractent. Seule une partie du liquide perdu est restituée aux cellules lors de la décon gélation. Cela signifie en pratique que les aliments perdent une grande partie de leur jus. Cela se voit à la quantité de liquide dans lequel ils baignent après la décongélation.
Lorsque les aliments ont été congelés rapidement, les cellules perdent beau­coup moins de liquide et elles se con­tractent beaucoup moins. Elles retrou­vent presque tout leur jus à la décongé­lation.
-
-
-
Fonction Superfrost
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre congéla teur.
lorsque vous congelez seulement 2
kg d’aliments max. par jour.
Activation de la fonction Superfrost Il faut activer la fonction Superfrost 6
heures avant de déposer les aliments à congeler. Si vous utilisez le pouvoir de congélation maximal de votre ap pareil, activez la fonction Superfrost 24 heures au préalable.
^ Appuyez sur la touche Superfrost, le
voyant s’allume.
La température dans l’appareil baisse étant donné que ce dernier fonctionne à sa capacité maximum.
-
-
Enclenchez la fonction Superfrost avant de congeler des aliments frais dans les meilleures conditions.
20
Page 21
Désactivation de la fonction Superfrost
Utilisation de la fonction Superfrost
La fonction Superfrost s’éteint automati quement au bout de 30 heures, au plus tard 65 heures. La diode de contrôle s’éteint et l’appareil fonctionne à nou veau avec une capacité normale.
Vous pouvez arrêter vous même la fonction Superfrost pour économiser l’énergie, dès qu’une température de congélation constante de -18 °C min est atteinte. Contrôle de la température dans l’appareil.
^ Appuyez sur la touche Superfrost, le
voyant s’éteint.
L’appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
-
-
21
Page 22
Conseils pour la congélation et la conservation
Pouvoir de congélation maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de congélation maximal de votre appareil pour congeler à coeur les aliments le plus rapidement possible. Le pouvoir de congélation maximal est indiqué sur la plaque signalétique de votre appareil "Pouvoir de congélation... kg/24h".
Utilisation de la plaque d’isolation
(suivant modèle, possibilité de se pro curer cette plaque en option).
Cette plaque permet "d’isoler" les tiroirs inutilisés pour économiser l’électricité. Servez-vous en lorsque votre congéla­teur est peu rempli.
Important
-
Ne conservez aucun aliment dans les tiroirs "isolés", car ils peuvent être soumis à des écarts de températu res importants incontrôlés et les pro duits peuvent s’avarier.
Exemple
Vous avez besoin de 2 tiroirs seulement pour y conserver vos produits conge lés.
Rangez les produits dans les deux ti
^
roirs du haut. Tous les autres tiroirs sont vides.
-
-
-
-
– Il faut conserver au moins 2 tiroirs
pour la congélation. Vous pouvez "isoler" les autres, si nécessaire.
Les tiroirs utilisés pour la congélation doivent toujours être placés en haut de l’appareil.
Il faut insérer la plaque d’isolation sous le dernier tiroir utilisé pour la congélation.
La consommation d’électricité dé pend du nombre de tiroirs réfrigérés. L’utilisation de la plaque d’isolation réduit sensiblement la consommation d’électricité.
22
^
Sortez le troisième tiroir et insérez la plaque d’isolation sous le deuxième tiroir.
Les autres tiroirs du bas sont mainte nant "isolés".
-
-
Page 23
Conseils pour la congélation et la conservation
Conservation de produits surgelés
Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôlez lors de l’achat dans le magasin
si l’emballage n’est pas abîmé,
la date limite de conservation,
la température du congélateur du
magasin. Si celle-ci n’atteint pas les ­18 °C, les produits surgelés se conserveront moins longtemps.
Prenez les produits surgelés en der
^
nier et transportez-les dans un sac isotherme ou du papier journal.
^ Rangez vos produits surgelés dans
votre congélateur immédiatement à votre retour.
Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement dé­congelés. Vous pourrez les reconge­ler après les avoir cuisinés.
Congélation de produits frais
Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les conge ler !
Conseils pour la congélation
Aliments pouvant être congelés : viande, volaille, gibier, poisson, légu mes, fines herbes, fruits crus, pro duits laitiers, pâtisserie, plats cuisi nés.
Aliments pour lesquels la congéla
tion est déconseillée: raisins, sa lade, radis, oignons, pommes et poi res entières crues, viandes grasses, mayonnaise.
Blanchissez les légumes et les fruits
après les avoir lavés avant de les congeler de façon à conserver leur couleur, leur goût, leur saveur et leur vitamine C. Plongez les légumes par portions 2-3 minutes dans l’eau bouillante. Sortez les légumes et fai tes-les refroidir rapidement à l’eau
-
-
-
-
froide. Egouttez-les.
– La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve beaucoup plus longtemps.
– Séparez les côtelettes, steaks, esca-
lopes etc. avec une feuille plastique pour éviter une congélation en bloc.
– Ne salez pas et n’épicez pas les ali-
ments crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Vous pouvez saler et épicer légèrement les ali ments cuisinés. La congélation mo difie l’intensité du goût de certaines épices.
Faites refroidir les aliments et bois sons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de décongélation pour les autres pro duits déjà congelés et une augmen
-
tation de la consommation d’électrici té.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
23
Page 24
Conseils pour la congélation et la conservation
Emballage
Congelez par portions.
^
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
- rouleaux de film à souder en polyé thylène
- feuilles d’aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d’emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les courses.
^ Chassez l’air de l’emballage. ^ Fermez l’emballage hermétiquement
avec
-caoutchoucs
-clips plastique
-attaches ou
- autocollants spéciaux pour congé­lation.
Vous pouvez bien entendu souder les sacs et films de congélation.
^
Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l’emballage.
Avant la congélation
Si vous souhaitez congeler plus de 2
^
kg de produits frais, activez la fonc tion Superfrost quelques heures avant de les déposer dans le congé lateur (voir "Utilisation de la fonction
­Superfrost").
Mise en congélation
La congélation des aliments peut se faire à n’importe quel endroit de la zone de congélation mais de préférence dans les tiroirs supérieurs.
Vous pouvez également retirer les tiroirs de congélation et déposer les aliments directement sur les tablettes en verre. Seul le tiroir du bas doit toujours rester dans l’appareil.
Chaque tiroir de congélation et les différentes tablettes peuvent être chargés d’un poids maximal de 25 kg ! Lorsque vous retirez le tiroir du des­sus, veillez à ne pas recouvrir les fentes de la ventilation sur la paroi arrière de l’appareil. Elles sont im portantes pour le bon fonctionne ment de l’appareil !
Pour la congélation, de denrées volumi neuses comme par ex. de la dinde ou du gibier, la tablette entre les deux ti roirs de congélation peut être enlevée. Vous obtiendrez ainsi l’équivalent en hauteur de 2 tiroirs.
-
-
-
-
-
-
24
^
Posez les aliments à congeler en les disposant sur tout le fond du tiroir ou du générateur de froid afin que les aliments puissent congeler rapide ment.
-
Page 25
Conseils pour la congélation et la conservation
Veillez à ce que les emballages
^
soient bien secs pour éviter une congélation en bloc.
Les produits frais mis en congélation ne doivent pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés pour ne pas provoquer un début de décongélation.
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation sur le tiroir indique la durée de conservation habi tuelle pour les différents types d’ali ments lorsqu’ils ont été congelés frais.
Pour les produits surgelés achetés dans le commerce il faut se rapporter à la durée de conservation indiquée sur l’emballage.
-
-
Système de repérage des produits congelés
Ce système de repérage vous aide à garder en mémoire la durée de conser vation de vos aliments.
Chaque tiroir est équipé de deux pla quettes à molette dotées de chiffres de 1 à 12 représentant les mois de l’année.
-
Faites glisser la plaquette sur le rail
^
de guidage en partant du bord du ti roir.
Placez la plaquette sur le type d’ali ments et réglez la molette en fonction de la date de mise en congélation.
Décongélation de produits congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
au micro-ondes,
au four en mode "Chaleur tournante"
ou "Décongélation", – à température ambiante, – au réfrigérateur, – au four vapeur. Vous pouvez faire cuire les morceaux
de viande ou de poissons plats par­tiellement décongelés dans une poêle chaude.
Vous pouvez décongeler les fruits à
­température ambiante dans leur embal
lage ou dans un saladier couvert.
-
-
-
25
Page 26
Conseils pour la congélation et la conservation
En règle générale, les légumes se cui sent congelés à l’eau bouillante ou dans la graisse chaude. Le temps de cuisson est légèrement plus court que pour les légumes frais.
Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement dé congelés. Vous pourrez les reconge ler après les avoir cuisinés.
-
Préparation de glaçons
(avec bouchon obturateur en fonction du modèle)
^ Pousser la goupille de verrouillage
vers le bas et remplir le bac à gla­çons avec de l’eau. L’eau excéden­taire s’écoule par l’orifice d’écoule ment.
^
Pousser la goupille de verrouillage vers le haut afin de verrouiller le bac à glaçons et posez le sur le fond de la zone de réfrigération.
^
Aidez-vous d’un objet à bout rond, une cuillère par exemple pour déta cher le bac à glaçons.
-
Rafraîchissement rapide de
-
boissons
Si vous placez des bouteilles dans la zone de congélation, retirez-les après une heure maximum, sinon elles ris quent d’exploser !
Utiliser les tablettes de
-
congélation
Les tablettes de congélation sont idéa les pour congeler des aliments fragiles tels que baies, herbes, et petits légu mes. Ils garderont ainsi leur forme d’ori gine et ne seront pas collés les uns aux autres.
^ Posez les aliments bien espacés sur
la tablette de congélation.
Laisser les aliments congeler entre 10 et 12 heures. Placez-les ensuite dans des sacs de congélation ou dans des barquettes de congélation et stoc kez-les dans les tiroirs de congélation.
-
-
-
-
-
-
^
Les glaçons pourront plus facilement être retirés du bac à glaçons si vous les passez rapidement sous l’eau courante.
26
Page 27
Conseils pour la congélation et la conservation
Accumulateur de froid
L’accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant.
Placez l’accumulateur de froid dans le tiroir du haut ou sur la tablette de congélation pour gagner de la place. Laissez-le y pendant 24 heures environ pour qu’il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.
En cas de panne de courant, placez l’accumulateur de froid directement sur les aliments du tiroir du haut pour main­tenir la durée de conservation la plus longue possible.
Vous pouvez également utiliser l’accu­mulateur de froid pour séparer les ali­ments frais des aliments déjà congelés.
Dans la glacière, il permet aussi de garder frais les aliments et boissons des pique-niques et en sac isotherme, de faire des achats de surgelés sans interrompre la chaîne du froid.
27
Page 28
Dégivrage
Le congélateur est équipé d’un sys tème "No-frost", qui assure un dégi vrage automatique de l’appareil.
Le dégivrage automatique s’enclenche à intervalles réguliers et l’humidité se dépose sur l’évaporateur.
Le système No-frost garantit une ab sence de givre dans toute la zone de congélation et exclut tout risque d’amorce de décongélation des pro duits.
-
-
-
-
28
Page 29
N’utilisez jamais de produits conte nant du sable, de la soude, de l’acide, des solvants chimiques. Même les produits dits "sans agents abrasifs" sont à proscrire car ils en lèvent le brillant du plastique.
-
Poignée
L’aluminium est un matériau sensible. L’angle de vision, l’incidence des rayons lumineux et l’environnement dé terminent son potentiel réfléchissant et
­de ce fait l’impression optique générale
d’un appareil.
Entretien
-
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de péné tration d’eau dans la platine électro nique ni dans la grille d’aération. Celui-ci peut pénétrer dans les piè ces de l’appareil sous tension et dé clencher un court-circuit. N’enlevez pas la plaque signalétique à l’inté rieur de l’appareil. Vous en aurez besoin en cas de panne !
^ L’appareil doit être mis hors tension,
les aliments congelés doivent être posés dans un endroit frais et les ti­roirs sortis à l’extérieur de l’appareil.
-
-
-
-
-
Carrosserie, intérieur de l’appareil, accessoires
Utilisez de l’eau tiède additionnée de produit à vaisselle liquide pour les net toyer. Lavez toutes les pièces à la main et non en machine.
^
Rincez la carrosserie, l’intérieur de l’appareil et les accessoires à l’eau claire, puis séchez-les avec un chif fon . Gardez les portes de l’appareil ouvertes pendant un moment.
-
-
La poignée en aluminium peut se décolorer sous l’action prolongée de certaines salissures. Enlevez immé diatement les salissures.
La poignée est sensible aux rayures et aux coupures.
Outre les produits de nettoyage cités, évitez également
– les produits pour inox, – les produits anticalcaire, – es détergents contenant des acides
chlorhydriques,
– de produits de nettoyage abrasifs
tels que la poudre et le lait à récurer,
les éponges avec tampon abrasif ou les éponges contenant des restes de produits détergents.
les détergents pour lave-vaisselle.
-
Grille d’aération
^
Nettoyez régulièrement la grille d’aé ration avec un pinceau ou un aspira teur. Les couches de poussières augmentent la consommation d’élec tricité.
-
-
-
29
Page 30
Entretien
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint du cou vercle avec de l’huile ou des grais ses. Sinon il devient poreux à la longue.
Nettoyez les joints régulièrement à l’eau claire puis séchez-les à l’aide d’un chif fon.
-
-
Grille métallique de la paroi arrière
Dépoussiérez la grille métallique à l’ar rière de l’appareil (échangeur de cha­leur) au moins une fois par an. Les cou­ches de poussières augmentent la consommation d’électricité.
Lors du nettoyage de la grille, veillez à ne pas arracher, couder ou en­dommager les cordons ou autres composants se trouvant à proximité.
Après le nettoyage
Fermez la porte du congélateur, re
^
branchez la prise de l’appareil et en clenchez-le.
Activez la fonction Superfrost pour
^
accélerer la production de froid. Le voyant s’allume.
­Replacez les tiroirs contenant les ali
^
ments congelés dans la zone de congélation dès que la température de celle-ci est suffisamment basse.
Désactivez la fonction Superfrost en
^
-
appuyant sur la touche Superfrost, dès qu’une température de congéla­tion constante d’au moins - 18 °C est atteinte. Le voyant s’éteint.
-
-
-
30
Page 31
Que faire si... . . ?
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Vous pouvez néanmoins remédier vous-même aux anomalies suivantes :
Que faut-il faire si . .
. . . l’appareil ne produit pas de froid ?
^ Vérifiez si l’appareil est branché. L’af-
fichage de température doit être allu­mé.
^ Vérifiez si la fiche de l’appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l’installation
domestique est bien enclenché. Si oui, appelez le SAV.
. . . après plusieurs ouvertures, la porte de la zone de congélation ne peut plus être ouverte ?
Il ne s’agit pas d’une anomalie ! En rai son de l’effet d’aspiration, vous ne pou vez ouvrir la porte qu’après un certain laps de temps sans effort particulier.
. . . la température à l’intérieur de l’appareil est trop basse ?
. . . La fréquence et la durée d’enclen chement du compresseur augmen tent ?
Vérifiez si la grille d’aération est
^
obstruée ou poussiéreuse. Assurez-vous que la grille métallique
^
(échangeur de chaleur) se trouvant à l’arrière de l’appareil n’est pas pous siéreuse.
Les portes ont été ouvertes trop sou
^
vent ou vous avez congelé de gros ses quantités d’aliments frais.
Vérifiez si les portes ferment correc
^
tement.
. . . les aliments congelés collent à la plaque ?
Décollez-les avec un objet plat et non pointu, un manche de cuiller par exemple.
...L’alarme sonore retentit et l’affi­chage de température clignote ?
^
La porte est-elle ouverte depuis plus d’env. 60 secondes ?
­Sinon, la zone de congélation est trop
­chaude par rapport à la température
réglée parce que
^
la porte a été ouverte trop souvent ou vous avez congelé de grosses quan tités d’aliments frais
-
-
-
-
-
-
-
^
Augmentez la température.
^
La fonction Superfrost est encore ac tivée. Elle s’arrête automatiquement au bout de 30 à 65 heures. Le voyant est allumé.
^
les grilles d’aération ont été couver tes
-
^
une panne de courant relativement longue à eu lieu.
-
31
Page 32
Que faire si... . . ?
Une fois que vous avez dépanné votre appareil, laffichage de température est allumé en continu et lalarme sonore sarrête.
. . . un tiret s’allume / clignote sur l’af ficheur de température ?
Contrôlez l’état des afficheurs de tem pérature environ 6 heures après que lappareil ait été mis en marche. La température ne saffiche qu’à partir dun certain seuil.
...„F1“à „F5“ apparaissent sur l’af ficheur de température ?
Un dysfonctionnement a été détecté. Appeler le service après-vente.
... nA apparaît dans l’affichage de température ?
Suite à une panne d’électricité, la tem­pérature de la zone de congélation sest anormalement élevée au cours des dernièrs jours ou des dernières heures.
-
température indique la température courante de la zone de congélation.
. . . la diode Superfrost ne s’allume pas mais la machine frigorifique
-
marche ?
Le voyant est défectueux. Appeler le service après-vente.
. . . l’appareil ne peut pas être désac tivé ?
Le verrouillage électronique est activé.
­. . . l’éclairage intérieur ne fonctionne
plus ?
^ La porte de la zone de réfrigération
est restée ouverte pendant trop long­temps ? L’éclairage intérieur s’éteint au bout denv. 15 minutes douver­ture.
Dans le cas contraire, lampoule est dé­fectueuse :
-
^
Appuyez sur la touche de lalarme sonore, tant que
L’afficheur de température indique la température la plus élevée atteinte dans lappareil pendant la panne d’électricité.
En fonction de la température ainsi af fichée, vérifiez si les aliments sont par tiellement ou totalement décongelés. Si tel est le cas, il est impératif de les cui siner avant de les recongeler.
La température maximale détectée, reste affichée pendant une minute. Ce laps de temps écoulé, lafficheur de
32
nA
reste allumé.
-
^
débranchez lappareil ou ôtez le fu
-
sible correspondant de linstallation domestique.
-
-
Page 33
Dévissez lampoule et remplacez-la.
^
Caractéristiques de lampoule : 220 ­240 V, 25 W maximum, culot E 14.
Vissez la nouvelle ampoule.
^
Si vous ne pouvez pas remédier à la panne en suivant ces conseils, ap pelez le SAV. Ouvrez la porte de lappareil le moins possible jusqu’à la réparation de la panne pour ré duire au maximum la déperdition de froid.
Que faire si... . . ?
-
-
33
Page 34
Origines des bruits
Bruits normaux Quelle est leur origine ?
Brrrr.... Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route.
Blubb, blubb.... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
frigérant qui passe dans les conduits.
Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
sactive le moteur.
Sssrrrrr.... Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
provenant de la circulation dair peut se faire entendre à linté rieur de lappareil.
Noubliez pas quon ne peut pas éviter les bruits de moteur et darrivée du fluide dans le circuit frigorifique.
-
-
-
Bruits que l’on peut éviter facilement
Claquement, cliquetement L’appareil n’est pas nivelé : Ajustez lappareil à laide dun ni-
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour les éviter ?
veau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous lappareil ou utilisez des cales.
L’appareil est en contact avec d’autres meubles ou d’autres appareils : Eloignez lappareil des meubles et des autres appa
reils. Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : Con
trôlez les pièces escamotables et replacez-les correctement le cas échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : Séparez-les. Le câble de transport se trouve encore à l’arrière de l’appa
reil : Retirez-le.
-
-
-
34
Page 35
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele
ou
le SAV Miele
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque si gnalétique sur les parois latérales de votre appareil.
-
-
35
Page 36
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux nor mes en vigueur imposées par EDF. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de lappareil (norme DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible dau moins 10 A. La prise devrait dans la mesure du pos-
sible se trouver à côté de lappareil et être facilement accessible. Il est interdit deffectuer le branchement avec une rallonge car celle-ci nassure pas la sécurité nécessaire (risque de sur­chauffe).
L’appareil ne doit pas être branché sur des îlots donduleur, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme par ex. une alimentation en énergie solaire. Dans le cas contraire, il peut y avoir une coupure de courant automatique en raison de pics de ten sion. L’électronique pourrait être endo magée. De même, lappareil ne doit pas être utilisé avec des fiches écono
miseurs d’énergie étant donné que cela risquerait de réduire l’alimenta tion en énergie qui résulterait dans un réchauffement de l’appareil.
-
-
-
-
-
Sil faut remplacer le cordon dalimenta
­tion, seul un électricien qualifié est ha bilité à le faire.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
-
-
-
36
Page 37
Ne posez pas dappareils émettant de la chaleur comme par ex. les grille-pains ou les micro-ondes sur le réfrigérateur/congélateur. Cela ne fe rait quaugmenter la consommation d’énergie.
Les modèles sans chauffage par pa roi latérale ne doivent pas être juxta
-
posés à des appareils de froid !
Cela est important pour éviter la for
­mation deau de condensation et les éventuels dommages qui peuvent en résulter.
Lieu d’installation
Ninstallez pas lappareil à proximité dun four, dun chauffage, ou dune fe­nêtre exposée au rayonnement direct du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonc­tionne longtemps et plus la consomma­tion d’électricité est importante. Il est recommandé de linstaller dans une pièce bien ventilée.
Classe climatique
Cest appareil est prévu pour une cer taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi tes. Elle est indiquée sur la plaque si gnalétique à lintérieur de lappareil.
-
-
Conseils d’installation
Le bon fonctionnement de lappareil est garanti jusqu’à une température basse de + 5 °C.
-
Aération
L’air sur la paroi arrière se réchauffe. Cest pour cette raison que les grilles daération ne doivent jamais être cou vertes, afin de permettre à tout moment
­une aération impeccable. Il faut égale
ment régulièrement débarasser les gril les de la poussière qui peut les recou vrir.
Installation de l’appareil
^ Retirez dabord le passe-câble de la
paroi arrière de lappareil.
^ Vérifiez si tous les élements sur la pa-
roi arrière de lappareil bougent libre­ment. Le cas échéant, replier douce­ment les éléments pour les éloigner de la paroi de lappareil.
^ Glisser lappareil doucement sur
lemplacement prévu. Il peut être ins tallé avec la paroi arrière directement sur le mur.
Ajuster l’appareil
-
-
-
-
-
-
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +18 °C à +38 °C +18 °C à +43 °C
^
Ajustez lappareil en vous servant des pieds de maintien, à laide de la clé à fourche jointe.
37
Page 38
Inversion du sens d’ouverture de porte
Cet appareil est livré avec des charniè res à droite. Si vous souhaitez des charnières à gauche, il vous faut inver ser les ferrures de porte.
Interchanger les poignées :
Il faut tout dabord défaire les poignées latérales sur la porte :
^ Lorsque vous tirez sur la poignée de
porte a, l’élément latéral de la poignée b glisse vers larrière et un espace apparaît d entre l’élément de poignée b et la plaque de fixation c de la poignée.
^
Coincez un ustensile arrondi (un manche à cuiller en bois par exemple) dans lespace d et repous sez doucement la poignée vers di rection la porte.
Veillez à ce que lustensile ne glisse pas et abîme lappareil.
L’élément latéral de la poignée b se défait.
-
Défaites les 4 vis (Torx 15) de la
-
^
plaque de fixation et retirer la poignée.
­Retirez les caches du côté opposé et
^
remontez-les sur les trous.
Interchanger les portes :
Ouvrez la porte.
^
^
Dégagez la plinthe a à laide dun tournevis et faites-la pivoter vers lavant pour la sortir.
^
Enlevez la protection bavec le tour nevis et fermez la porte de lappareil.
-
^
Desserrez la vis c.
^
Dégagez le palier de porte d avec le pivot de charnière e par le bas, fai tes-le pivoter vers lavant pour lenle ver.
-
-
-
^
Retirez l’élement de la poignée b.
38
Page 39
Inversion du sens d’ouverture de porte
^ Ouvrez la porte du bas, faites-la bas-
culer vers le bas pour lenlever. Veil­lez à lentretoise a.
^ Retirez les caches b à laide dun
tournevis par lavant.
^ Dévissez le pivot de la charnière du
haut c à laide du six pans creux de la clé plate fournie et revissez-le du côté opposé.
^
Remontez les caches b de larrière et encrentez-les à lavant.
^
Dégagez le support intercalaire d avec un tournevis et remontez le tout sur le côté opposé.
^
Retirez les caches e des douilles des portes et remontez-les de lautre côté.
Sur le croquis suivant, la porte du bas est représentée ouverte afin de mieux suivre les opérations.
^ Tournez le palier de porte b de 180°,
sortez le pivot de charnière a et re­montez -le du côté opposé.
^ Montez les deux pièces dans le sup-
port f. Pour ce faire, introduisez le pivot de charnière a par le support dans le palier de porte b, pivotez le palier de porte, enfoncez-le vers le haut et prémontez avec la vis c.
^
Ajustez la porte du bas par lorifice oblong du support f. Serrez ensuite la vis c à fond.
^
Clipsez la plinthe d (jusquau dé clic).
-
^
Accrochez la porte du haut c dans le pivot de charnière a et fermez la porte.
^
Clipsez la protection e, porte du bas ouverte , dans la plinthe.
39
Page 40
Inversion du sens d’ouverture de porte
Remonter les poignées :
Veillez à ce que l’élément de Veuillez suivre les indications concernant la fixation de la poignée afin d’éviter dabîmer le joint de porte en cas de montage incorrect.
^ Vissez la poignée sans serrer les
deux vis b sur le côté opposé.
poignée latéral d nentre pas en
contact avec le joint de porte lors de
louverture de cette dernière. Cela
risque à terme dabîmer le joint !
Dans ce cas,
redressez encore une fois la plaque
^
de fixation c au-dessus des tiges fi letés a jusqu’à ce que la plaque de fixation et l’élément de poignée laté ral d aient langle correspondant et que le joint ne soit pas touché lors de louverture de la porte.
-
-
La plaque de fixation c doit être adja­cente à la carrosserie de porte, de ma­nière à ce quavec la porte fermée, la plaque de fixation et la paroi externe de lappareil soient allignées. Sinon,
^
visser les deux tiges filetés prémon tées a à laide dune clé à fourche jusqu’à ce que la plaque de fixation cse trouve à langle souhaité.
^
Serrez bien toutes les vis b.
^
Faites glisser l’élément de poignée latéral ddepuis le côté dans les gui des de la plaque de fixation, jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
40
-
-
Page 41
Cet appareil peut sintégrer dans les li­néaires de meubles de cuisine. Pour conserver une unité, il est possible de monter un meuble haut a au-dessus de lappareil.
Encastrement
Les orifices dentrée et de sortie
dair doivent rester dégagés et être
dépoussiérés régulièrement.
Lorsque lappareil est encastré entre deux meubles normalisés (profondeur max. 580 mm), il peut être placé direc tement à côté des meubles de cuisine. La porte de lappareil b dépasse en fa çade de 34 mm sur les côtés et de 51 mm au centre ce qui permet de louvrir et de la fermer très facilement.
Lorsque l’appareil est installé contre un mur c, il faut laisser un espace de 36 mm entre le mur et lappareil côté charnières pour le dépassement des poignées lorsque la porte est ouverte complètement.
-
-
Il est impératif de prévoir un espace daération dune profondeur minimale de 50 mm à larrière de lappareil. L’ou verture daération disponible sous le plafond de la cuisine doit présenter un diamètre de 40 mm pour faciliter l’éva cuation de lair chaud. Sinon le com presseur doit fonctionner davantage pour augmenter sa production de froid, ce qui accroît également la consomma tion d’électricité.
-
-
-
-
414243
Page 42
Page 43
Page 44
Sous réserve de modifications / 3105
FN 4663 S, FN 4863 S
M.-Nr. 06 521 720 / 02
fr-FR
Loading...