Brugsog monteringsanvisning
Fryseskab
Læs venligst brugsog monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
da-DK |
M.-Nr. 10 368 320 |
Indhold |
|
Råd om sikkerhed og advarsler ........................................................................... |
4 |
Miljøbeskyttelse................................................................................................... |
12 |
Sådan spares der energi..................................................................................... |
13 |
Beskrivelse af køle-/fryseskabet ....................................................................... |
15 |
Tilbehør ................................................................................................................ |
17 |
Medfølgende tilbehør ............................................................................................ |
17 |
Ekstra tilbehør ....................................................................................................... |
17 |
Side-by-side-monteringskit.............................................................................. |
17 |
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes............................................................... |
18 |
Inden køle-/fryseskabet tages i brug..................................................................... |
18 |
Køle-/fryseskabet tilsluttes.................................................................................... |
18 |
Betjening af køle-/fryseskabet............................................................................... |
18 |
Køle-/fryseskabet tændes ................................................................................ |
18 |
Køle-/fryseskabet slukkes ................................................................................ |
19 |
Ved længere fravær ............................................................................................... |
19 |
Den rigtige temperatur........................................................................................ |
20 |
Temperaturvisning ................................................................................................. |
20 |
Temperatur indstilles ............................................................................................. |
21 |
Superfrost ............................................................................................................ |
22 |
Temperaturog døralarm.................................................................................... |
23 |
Temperaturalarm.................................................................................................... |
23 |
Døralarm................................................................................................................ |
24 |
Yderligere indstillinger ........................................................................................ |
25 |
Lysstyrken i temperaturvisningen ......................................................................... |
25 |
Lysstyrken i temperaturvisningen ændres........................................................ |
25 |
Lås ................................................................................................................... |
26 |
Låsen aktiveres................................................................................................. |
26 |
Låsen deaktiveres ............................................................................................ |
26 |
Frysning og opbevaring ...................................................................................... |
27 |
Maksimal frysekapacitet........................................................................................ |
27 |
Hvad sker der, når friske madvarer indfryses?...................................................... |
27 |
Madvarer, der købes som dybfrostvarer ............................................................... |
27 |
Madvarer, man selv indfryser ................................................................................ |
28 |
Frysebakke ....................................................................................................... |
30 |
Brug af tilbehør...................................................................................................... |
32 |
2
|
Indhold |
Afrimning.............................................................................................................. |
33 |
Rengøring og vedligeholdelse............................................................................ |
34 |
Rengøringsmidler .................................................................................................. |
34 |
Køle-/fryseskabet forberedes til rengøring............................................................ |
35 |
Indvendigt, tilbehør................................................................................................ |
35 |
Køle-/fryseskabets front og sidevægge rengøres ................................................. |
36 |
Ventilationsåbninger rengøres ............................................................................... |
37 |
Bagside - kompressor og metalgitter rengøres..................................................... |
37 |
Tætningslisten i døren rengøres ............................................................................ |
38 |
Køle-/fryseskabet tages i brug efter rengøringen.................................................. |
38 |
Småfejl udbedres ................................................................................................ |
39 |
Støjårsager........................................................................................................... |
45 |
Service / garanti .................................................................................................. |
46 |
Eltilslutning .......................................................................................................... |
49 |
Køle-/fryseskabet tilsluttes.................................................................................... |
50 |
Opstillingsanvisning ............................................................................................ |
51 |
Opstillingssted....................................................................................................... |
51 |
Ventilation.............................................................................................................. |
52 |
Medfølgende vægafstandsholdere monteres........................................................ |
52 |
Køle-/fryseskabet opstilles.................................................................................... |
53 |
Køle-/fryseskabet indbygges i en køkkenrække ................................................... |
54 |
Mål......................................................................................................................... |
56 |
Hængslingssiden ændres ................................................................................... |
57 |
Døren justeres ..................................................................................................... |
61 |
3
Dette køle-/fryseskab overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting.
Læs venligst brugsog monteringsanvisningen grundigt, inden kø- le-/fryseskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes personer, og skader på køle-/fryseskabet undgås.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rådene om sikkerhed og advarslerne ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugsog monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
Dette køle-/fryseskab må kun anvendes i en almindelig husholdning og på husholdningslignende opstillingssteder.
Dette køle-/fryseskab er ikke beregnet til udendørs brug.
Brug kun køle-/fryseskabet til opbevaring af dybfrostvarer, frysning af friske madvarer og fremstilling af is. Al anden anvendelse er på egen risiko.
Køle-/fryseskabet er ikke egnet til opbevaring og køling af medikamenter, blodplasma, laboratoriepræparater eller andre medicinske produkter. Forkert brug af køle-/fryseskabet kan medføre skader på eller fordærv af indholdet i køle-/fryseskabet. Køle-/fryseskabet bør ikke opstilles i områder, hvor der er fare for eksplosion.
Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug eller betjening.
4
Råd om sikkerhed og advarsler
Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene køle-/fryseskabet sikkert, må ikke anvende det uden opsyn.
Disse personer må kun anvende køle-/fryseskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn under 8 år skal holdes væk fra køle-/fryseskabet, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge køle-/fryseskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde køle-/fryseskabet uden opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af køle-/ fryseskabet. Lad dem aldrig lege med køle-/fryseskabet.
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballagemateriale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde.
5
Råd om sikkerhed og advarsler
Kølemiddelkredsløbets tæthed er kontrolleret. Køle-/fryseskabet opfylder de relevante sikkerhedsbestemmelser og EU-retningslinjer.
Dette køle-/fryseskab indeholder kølemidlet isobutan (R600a), et naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det beskadiger ikke ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten.
Anvendelse af dette miljøvenlige kølemiddel har til dels ført til et højere lydniveau. Ud over lyde fra kompressoren kan der forekomme strømningslyde fra hele kølekredsløbet. Dette kan desværre ikke undgås, men har ingen indflydelse på køle-/fryseskabets funktion. Sørg for, at ingen dele i kølekredsløbet bliver beskadiget under transport og ved indbygning/opstilling af køle-/fryseskabet. Udtrængende kølemiddel kan forårsage øjenskader!
I tilfælde af beskadigelser:
–undgå alle former for åben ild,
–afbryd strømmen til køle-/fryseskabet,
–sørg for udluftning i nogle minutter af rummet, hvor køle-/fryse- skabet står, og
–kontakt Miele Teknisk Service.
Jo mere kølemiddel, der er i køle-/fryseskabet, desto større skal det rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af brud på kølesystemet kan der i små rum dannes en brændbar gas-/luftblanding. Rummet skal være mindst 1 m3 pr. 11 g kølemiddel. Mængden af kølemiddel er anført på typeskiltet, der er anbragt inde i køle-/fryseskabet.
De tilslutningsdata (sikring, frekvens, spænding), der er angivet på køle-/fryseskabets typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på køle-/fryseskabet. Kontroller dette før tilslutning.
I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
6
Råd om sikkerhed og advarsler
Køle-/fryseskabets elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand.
Pålidelig og sikker drift af køle-/fryseskabet er kun sikret, når det er tilsluttet et offentligt elnet.
Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en Miele-tekniker eller en anden fagmand for at undgå fare for brugeren.
Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af køle-/fryseskabet.
Hvis de spændingsførende dele eller nettilslutningsledningen udsættes for fugt, kan der opstå kortslutning. Opstil derfor ikke køle-/ fryseskabet i områder med fugt eller vandsprøjt (fx garager, vaskekældre etc.).
Dette køle-/fryseskab må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (fx skibe).
Et beskadiget køle-/fryseskab kan betyde fare for sikkerheden. Kontroller derfor køle-/fryseskabet for synlige skader, inden det opstilles. Tag aldrig et beskadiget køle-/fryseskab i brug.
Køle-/fryseskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation, vedligeholdelse og reparation. Det er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:
–sikringerne i installationen er slået fra, eller
–skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller
–stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen på tilslutningsledninger med netstik, men i stikket, når køle-/fryseskabet skal afbrydes fra elnettet.
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren.
Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service.
Reparation af køle-/fryseskabet inden garantiens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt.
Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen fremgår af typeskiltet inde i køle-/fryseskabet. En lavere rumtemperatur betyder længere pauser for kompressoren, således at køle-/ fryseskabet ikke kan holde den nødvendige temperatur.
Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Hvis dette sker, er der ikke sikret tilstrækkelig ventilation, hvorved energiforbruget øges, og skader på dele af køle-/fryseskabet ikke kan udelukkes.
Hvis der opbevares fedteller olieholdige madvarer i køle-/fryse- skabet eller i skabsdøren, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med køle-/fryseskabets plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningen.
Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller produkter med brændbare drivgasser (fx spraydåser) i køle-/fryseskabet. Antændelige gasblandinger kan forårsage brandog eksplosionsfare pga. de elektriske komponenter!
Brug aldrig elektriske apparater i køle-/fryseskabet (fx til fremstilling af softice). Der kan dannes gnister. Risiko for eksplosion!
8
Råd om sikkerhed og advarsler
Opbevar aldrig dåser og flasker med kulsyreholdige drikkevarer eller med væsker, der kan fryse, i frysezonen. Dåser og flasker kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Flasker, der lægges i frysezonen til lynkøling, skal tages ud senest efter en time. Flaskerne kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Berør ikke frysevarer og metaldele med våde hænder. Hænderne kan fryse fast. Risiko for kvæstelser!
Tag aldrig isterninger eller spiseis - specielt ikke vandis - direkte fra frysezonen ind i munden. På grund af den meget lave temperatur kan læber og tunge fryse fast. Risiko for kvæstelser!
Let eller helt optøede madvarer må aldrig genfryses. Brug dem så hurtigt som muligt, da de ellers mister næringsværdi og fordærves. Kogt eller stegt kan de optøede madvarer dog genfryses.
Der kan være risiko for madforgiftning ved at spise madvarer, der har ligget for længe i køle-/fryseskabet.
Hvor længe madvarerne kan opbevares i køle-/fryseskabet afhænger af mange faktorer, som fx hvor friske de er, og af kvaliteten samt af temperaturen i køle-/fryseskabet. Vær opmærksom på fødevareproducenternes opbevaringsanvisninger og datomærkning!
Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele, bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
Klæb ikke notespapir (fx post-it), transparent tape, afdækningstape eller andre klæbemidler på stålfladerne. Stålfladerne vil blive beskadiget af klæbemidlet og miste den beskyttende, smudsafvisende virkning.
Overfladen er modtagelig for ridser. Selv magneter kan forårsage ridser.
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug ikke olie eller fedt på dørlisten. Det gør den med tiden porøs.
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring og afrimning af køle-/fryseskabet. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning.
Spidse eller skarpe genstande kan beskadige køleelementerne, så køle-/fryseskabet ikke kan anvendes. Brug derfor aldrig spidse eller skarpe genstande til at
–fjerne rim eller is med
–løsne fastfrosne isbakker eller madvarer med.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde eller stearinlys til optøning. Plastdelene kan blive beskadiget.
Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning, da de kan danne eksplosive gasser, indeholde opløsningseller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsskadelige.
Transporter altid køle-/fryseskabet opretstående og i emballagen for at undgå beskadigelse.
Transporter køle-/fryseskabet med hjælp fra en anden person, da det er meget tungt. Fare for beskadigelse og for at komme til skade!
10
Råd om sikkerhed og advarsler
Gør låsen i det gamle køle-/fryseskab ubrugelig.
Dette forhindrer legende børn i at lukke sig inde og komme i livsfare.
Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader! Sørg derfor for ikke at beskadige dele af kølesystemet, fx ved at
–stikke hul på kølemiddelkanalerne
–knække rørene
–kradse overfladebelægningen af.
Denne advarsel er kun relevant ved genanvendelse af dele. Ved normal brug af køle-/fryseskabet er der ingen risiko!
Olien i kompressoren kan være livsfarlig, hvis den sluges eller
kommer i luftvejene.
11
Emballagen beskytter køle-/fryseskabet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljøog affaldstekniske hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted.
Bortskaffelse af et gammelt
køle-/fryseskab
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også bestemte stoffer, blandinger og komponenter, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan de skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste officielle opsamlingssted for elektriske og elektroniske produkter eller på kommunens genbrugsstation. Det er kundens eget ansvar at sørge for at fjerne eventuelle personrelaterede data fra det produkt, der skal bortskaffes.
Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke bliver beskadiget, før køle-/fryseskabet bliver afleveret til miljørigtig bortskaffelse. På den måde forhindres ukontrolleret udsivning af kølemidlet.
Sørg endvidere for, at det gamle køle-/ fryseskab opbevares utilgængeligt for børn, indtil det bortskaffes. Se også afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
12
|
Normalt energiforbrug |
Øget energiforbrug |
|
|
|
Opstilling/Vedlige- |
I rum med ventilation. |
I lukkede rum uden ventila- |
holdelse |
|
tion. |
|
|
|
|
Beskyttet mod direkte sollys. |
I direkte sollys. |
|
|
|
|
Ikke ved siden af en varme- |
Ved siden af en varmekilde |
|
kilde (radiator, komfur). |
(radiator, komfur). |
|
|
|
|
Ved ideel rumtemperatur på |
Ved høj rumtemperatur. |
|
ca. 20 °C. |
|
|
|
|
|
Undlad at tildække ventila- |
Ved tildækkede eller tilstøve- |
|
tionsåbningerne, og rengør |
de ventilationsåbninger. |
|
dem jævnligt for støv. |
|
|
|
|
|
Afstøv kompressoren og |
Ved støvaflejringer på kom- |
|
metalgitteret (varmeveksler) |
pressoren og metalgitteret |
|
på bagsiden af køle-/fryse- |
(varmeveksler). |
|
skabet mindst en gang om |
|
|
året. |
|
|
|
|
Temperatur- |
Frysezone -18 °C |
Ved lavere temperaturindstil- |
indstilling |
|
ling. Jo lavere temperaturen i |
|
|
frysezonen er, desto højere |
|
|
er energiforbruget! |
|
|
|
13
Sådan spares der energi
|
Normalt energiforbrug |
Øget energiforbrug |
|
|
|
Brug |
Placering af skuffer, hylder |
|
|
og dørhylder som ved leve- |
|
|
ring. |
|
|
|
|
|
Åbn kun døren efter behov |
Hyppig og langvarig åbning |
|
og da så kortvarigt som mu- |
af døren medfører kuldetab |
|
ligt. Sorter madvarerne, in- |
og indstrømmende varm luft |
|
den de anbringes i køle-/ |
fra rummet. Køle-/fryseska- |
|
fryseskabet. |
bet forsøger at holde tempe- |
|
|
raturen nede, og kompresso- |
|
|
ren kører i længere tid. |
|
|
|
|
Tag en termopose med på |
Varm mad og mad opvarmet |
|
indkøb, og læg madvarerne |
til udetemperatur bringer |
|
ind i køle-/fryseskabet hur- |
varme ind i køle-/fryseska- |
|
tigst muligt. |
bet. Køle-/fryseskabet forsø- |
|
Afkøl varme madog drikke- |
ger at holde temperaturen |
|
varer, inden de anbringes i |
nede, og kompressoren kø- |
|
køle-/fryseskabet. |
rer i længere tid. |
|
|
|
|
Anbring madvarerne i køle-/ |
Fordampning og kondense- |
|
fryseskabet godt pakket ind. |
ring af væsker i frysezonen |
|
|
kan medføre reduceret køle- |
|
|
effekt. |
|
|
|
|
Hylderne må ikke overfyldes. |
Forringet luftcirkulation med- |
|
Luften skal kunne cirkulere |
fører reduceret køleeffekt. |
|
imellem dem. |
|
|
|
|
14
a Indstilling af temperatur |
d Til-/frakobling af funktionen Super- |
|
( for varmere) |
frost |
|
b Indstilling af temperatur |
e Frakobling af døreller |
|
( for koldere) |
temperaturalarmen |
|
c Tænd/Sluk af køle-/fryseskabet |
f Display med temperaturvisning og |
|
|
|
symboler |
|
|
(symboler kun synlige under brug; se |
|
|
skemaet for forklaring af symbolerne) |
Symboler i displayet |
|
|
|
|
|
Symbol |
|
Funktion |
|
|
|
|
Alarm |
Blinker ved temperaturalarm |
|
|
|
|
Superfrost |
Lyser, når Superfrost er aktiveret |
|
Lås |
Lyser, når låsen er aktiveret |
|
Strømafbrydelse |
Blinker i tilfælde af strømafbrydelse |
DEMO |
Demo-modus |
Demo-modus er aktiveret. |
|
|
Kontakt Miele Teknisk Service. |
|
|
|
MENU |
Indstillingsmenu |
Lyser, mens der foretages indstillinger |
|
|
|
15
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
a NoFrost-modul
b Øverste skuffe - kan anvendes som frysebakke
c Fryseskuffer
For at gøre det nemmere at opstille kø- le-/fryseskabet er det på bagsiden udstyret med transportgreb foroven og transporthjul forneden.
Denne illustration viser et eksempel på en
model.
16
Fryseelementet forhindrer hurtig temperaturstigning i frysezonen i tilfælde af strømsvigt og kan dermed forlænge opbevaringstiden.
Efter ca. 24 timers indfrysningstid er fryseelementet oppe på sin maks. frysekapacitet.
Miele-sortimentet omfatter en række nyttigt tilbehør og rengøringsog plejemidler til køle-/fryseskabet.
Til side-by-side-opstilling af to køle-/ fryseskabe ved siden af hinanden.
Mikrofiberkluden er velegnet til fjernelse af fingeraftryk og lette tilsmudsninger på fronter i rustfrit stål, paneler, vinduer, møbler, bilruder osv.
Ekstra tilbehør kan købes via vores webshop shop.miele.dk, ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget) eller hos Miele-forhandlere.
17
Inden køle-/fryseskabet tages i
brug
Fjern al emballage fra det indvendige rum.
Køle-/fryseskabet er forsynet med folie, der beskytter det under transport.
Træk først beskyttelsesfolien af, når køle-/fryseskabet er stillet på plads.
Se venligst vejledningen i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse.
Rengør køle-/fryseskabet indvendigt og tilbehøret.
Tilslut køle-/fryseskabet til elnettet som beskrevet i afsnittet Eltilslutning.
Køle-/fryseskabet betjenes ved at berøre sensortasterne med en finger.
Berør tænd/sluk-tasten, indtil temperaturvisningen lyser i displayet.
Når displayet viser DEMO, er demomodus aktiveret. Kontakt venligst Miele Teknisk Service.
Køle-/fryseskabet begynder at køle.
Hvis temperaturen i køle-/fryseskabet er over 0° C, viser displayet kun blinkende streger.
Desuden blinker symbolet Alarm i displayet, indtil der er koldt nok i frysezonen.
Alt efter rumtemperatur og indstilling kan det vare nogle timer, inden den ønskede temperatur nås og vises konstant.
For at opnå en tilstrækkelig lav temperatur bør køle-/fryseskabet forkøle nogle timer, inden der lægges madvarer ind første gang. Læg først madvarer ind i frysezonen, når temperaturen er lav nok (min. -18 °C).
18
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Berør Tænd/Sluk-tasten.
Temperaturvisningen slukker.
Hvis køle-/fryseskabet ikke kan slukkes, er låsen aktiveret (se afsnittet Yderligere indstillinger - Låsen aktiveres/deaktiveres).
Kølingen er frakoblet.
Hvis der slukkes for køle-/fryse- skabet ved længere tids fravær, og det ikke bliver rengjort, kan der dannes skimmel, hvis det er lukket. Rengør altid køle-/fryseskabet.
Hvis køle-/fryseskabet ikke skal bruges i længere tid:
Sluk køle-/fryseskabet,
træk stikket ud, eller slå sikringen i installationen fra,
afrim frysezonen,
rengør køle-/fryseskabet, og
lad køle-/fryseskabet stå åbent, så det ventileres tilstrækkeligt, og generende lugt undgås.
19
Korrekt temperaturindstilling er meget vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af mikroorganismer, men dette kan forhindres eller udsættes med korrekt opbevaringstemperatur. Temperaturen påvirker mikroorganismernes formeringshastighed. Med lavere temperatur går processen langsommere.
For at kunne indfryse ferske madvarer og opbevare dem i lang tid kræves en temperatur på -18 °C. Ved denne temperatur er mikroorganismernes vækst så godt som helt indstillet. Så snart temperaturen stiger til over -10 °C, begynder madvarerne at fordærves og har derved en kortere holdbarhedstid. Derfor må let eller helt optøede madvarer først genfryses, når de er blevet tilberedt (kogt eller stegt). De høje temperaturer under tilberedningen dræber de fleste mikroorganismer.
Temperaturen i køle-/fryseskabet øges,
–jo hyppigere og længere tid døren holdes åben,
–jo flere madvarer der lægges ind,
–jo varmere de friske madvarer er, når de lægges ind,
–jo højere temperatur der er omkring køle-/fryseskabet. Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes.
Temperaturangivelsen i displayet viser ved normal drift den aktuelle temperatur det varmeste sted i køle-/ fryseskabet.
Hvis temperaturen i frysezonen er over 0° C, viser displayet kun blinkende streger.
Alt efter rumtemperatur og indstilling kan det vare nogle timer, inden den ønskede temperatur nås og vises konstant.
Hvis der i længere tid har været varmere end -18 °C i frysezonen, bør det kontrolleres, om frysevarerne er lidt eller helt optøet. Hvis det er tilfældet, skal madvarerne bruges så hurtigt som muligt!
20